mirror of
https://github.com/olivierkes/manuskript.git
synced 2024-06-17 18:34:33 +12:00
Merge remote-tracking branch 'weblate/develop' into develop
This commit is contained in:
commit
dea3a012b1
|
@ -1,16 +1,17 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="de_DE" sourcelanguage="">
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.0" language="de_DE" sourcelanguage="">
|
||||
<context>
|
||||
<name>Export</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/HTML.py" line="18"/>
|
||||
<source>Basic HTML output using python module 'markdown'.</source>
|
||||
<translation>Einfache HTML-Export nutzt das Python-Modul "Markdown".</translation>
|
||||
<translation>Einfache HTML-Export nutzt das Python-Modul "markdown".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/HTML.py" line="19"/>
|
||||
<source>python module 'markdown'.</source>
|
||||
<translation>Python-Modul 'Markdown'.</translation>
|
||||
<translation>Python-Modul 'markdown'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/HTML.py" line="53"/>
|
||||
|
@ -130,12 +131,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="130"/>
|
||||
<source>Class:</source>
|
||||
<translation>Class:</translation>
|
||||
<translation>Klasse:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="133"/>
|
||||
<source>Line spacing:</source>
|
||||
<translation>Zeilenabstand: </translation>
|
||||
<translation>Zeilenabstand:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/outputFormats.py" line="10"/>
|
||||
|
@ -155,7 +156,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/plainText.py" line="21"/>
|
||||
<source>reStructuredText is a lightweight markup language...</source>
|
||||
<translation>reStructuredText (reST) ist eine leichtgewichtige Auszeichnungssprache... </translation>
|
||||
<translation>reStructuredText (reST) ist eine leichtgewichtige Auszeichnungssprache …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/markdown.py" line="14"/>
|
||||
|
@ -177,7 +178,8 @@ interpretiert werden können, wie zum Beispiel <a href='www.fountain.io&
|
|||
formats.</p>
|
||||
<p>Website: <a href="http://www.pandoc.org">http://pandoc.org/</a></p>
|
||||
</source>
|
||||
<translation><p>Ein universaler Dokumenten-Konverter. Kann zur Konvertierung von Markup in eine Reihe von anderen Formaten genutzt werden.
|
||||
<translation><p>Ein universaler Dokumenten-Konverter. Kann zur Konvertierung von Markup in eine Reihe von anderen Formaten genutzt
|
||||
werden.</p>
|
||||
<p>Website: <a href="http://www.pandoc.org">http://pandoc.org/</a></p>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -330,19 +332,21 @@ Nutze das, wenn du YAML-Errors bekommst.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/markdownImporter.py" line="178"/>
|
||||
<source>Markdown import</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Abschriftenimport</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/markdownImporter.py" line="182"/>
|
||||
<source><b>Info:</b> A very simple
|
||||
parser that will go through a markdown document and
|
||||
create items for each titles.<br/>&nbsp;</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><b>Info:</b> Eine sehr einfache
|
||||
Syntaxanalyse, der einen Abschriftenbeleg durchläuft, und
|
||||
für jeden Titel eigene Einträge anlegen.<br/>&nbsp;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/folderImporter.py" line="97"/>
|
||||
<source>Folder import</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ordnerimport</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/folderImporter.py" line="101"/>
|
||||
|
@ -351,47 +355,51 @@ Nutze das, wenn du YAML-Errors bekommst.</translation>
|
|||
plaintext documents within (you chose which ones by extension)
|
||||
are added as scene.</p>
|
||||
<p>Only text files are supported (not images, binary or others).</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><p><b>Info:</b> Importiert eine ganze Verzeichnisstruktur.
|
||||
Ordner werden als Ordner hinzugefügt, und Reintext-Dokumente
|
||||
(Sie wählen welche, entsprechend der Erweiterung) werden als Szene
|
||||
hinzugefügt.</p>
|
||||
<p>Es werden nur Textdateien unterstützt (keine Bilder, Binärdateien oder andere).</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/folderImporter.py" line="108"/>
|
||||
<source>Include only those extensions:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nur diese Erweiterungen hinzufügen:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/folderImporter.py" line="108"/>
|
||||
<source>Coma separated values</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Komma-getrennte Werte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/folderImporter.py" line="113"/>
|
||||
<source>Sort items by name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Elemente nach Namen sortieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/folderImporter.py" line="117"/>
|
||||
<source>Import folder then files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Erst Ordner, danach Dateien importieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/opmlImporter.py" line="65"/>
|
||||
<source>OPML Import</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>OPML importieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/opmlImporter.py" line="37"/>
|
||||
<source>File open failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Öffnen der Datei fehlgeschlagen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/opmlImporter.py" line="65"/>
|
||||
<source>This does not appear to be a valid OPML file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dies scheint keine gültige OPML-Datei zu sein.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/pandocImporters.py" line="55"/>
|
||||
<source>Pandoc import</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Pandoc importieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/pandocImporters.py" line="58"/>
|
||||
|
@ -406,12 +414,12 @@ Nutze das, wenn du YAML-Errors bekommst.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/pandocImporters.py" line="66"/>
|
||||
<source>Import using:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Importieren mit:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/pandocImporters.py" line="70"/>
|
||||
<source>Wrap lines:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zeilenumbruch:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/pandocImporters.py" line="70"/>
|
||||
|
@ -426,27 +434,27 @@ Nutze das, wenn du YAML-Errors bekommst.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/mindMapImporter.py" line="56"/>
|
||||
<source>Mind Map Import</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mind Map importieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/mindMapImporter.py" line="56"/>
|
||||
<source>This does not appear to be a valid Mind Map file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dies scheint keine gültige Mind Map-Datei zu sein.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/mindMapImporter.py" line="71"/>
|
||||
<source>Mind Map import</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mind Map importieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/mindMapImporter.py" line="74"/>
|
||||
<source>Import tip as:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Hinweis importieren als:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/mindMapImporter.py" line="90"/>
|
||||
<source>Untitled</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ohne Titel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -454,7 +462,7 @@ Nutze das, wenn du YAML-Errors bekommst.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/MDEditCompleter.py" line="77"/>
|
||||
<source>Insert reference</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Referenz einfügen</translation>
|
||||
<translation>Referenz einfügen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -737,7 +745,7 @@ Nutze das, wenn du YAML-Errors bekommst.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2104"/>
|
||||
<source>&Recent</source>
|
||||
<translation>&Zuletzt verwendete Dokumente </translation>
|
||||
<translation>&Zuletzt verwendete Dokumente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2124"/>
|
||||
|
@ -877,7 +885,7 @@ Nutze das, wenn du YAML-Errors bekommst.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2436"/>
|
||||
<source>S&ettings</source>
|
||||
<translation>E&einstellungen</translation>
|
||||
<translation>E&instellungen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2439"/>
|
||||
|
@ -892,7 +900,7 @@ Nutze das, wenn du YAML-Errors bekommst.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2457"/>
|
||||
<source>Co&mpile</source>
|
||||
<translation>Co&mpile</translation>
|
||||
<translation>Ko&mpilieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2460"/>
|
||||
|
@ -1136,127 +1144,127 @@ Nutze das, wenn du YAML-Errors bekommst.</translation>
|
|||
<message encoding="UTF-8">
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2486"/>
|
||||
<source>&Import…</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Importieren …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2489"/>
|
||||
<source>F7</source>
|
||||
<translation type="unfinished">F7</translation>
|
||||
<translation>F7</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2498"/>
|
||||
<source>&Copy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Kopieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2501"/>
|
||||
<source>Ctrl+C</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Strg+C</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2510"/>
|
||||
<source>C&ut</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>A&usschneiden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2513"/>
|
||||
<source>Ctrl+X</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Strg+X</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2522"/>
|
||||
<source>&Paste</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Einfügen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2525"/>
|
||||
<source>Ctrl+V</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Strg+V</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message encoding="UTF-8">
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2534"/>
|
||||
<source>&Split…</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Aufteilen …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2537"/>
|
||||
<source>Ctrl+Shift+K</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Strg+Umschalt+K</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2546"/>
|
||||
<source>Sp&lit at cursor</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Am Mauszeiger aufteilen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2549"/>
|
||||
<source>Ctrl+K</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Strg+K</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2561"/>
|
||||
<source>Ctrl+M</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Strg+M</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2573"/>
|
||||
<source>Ctrl+D</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Strg+D</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2585"/>
|
||||
<source>Del</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Löschen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2594"/>
|
||||
<source>&Move Up</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Nach oben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2597"/>
|
||||
<source>Ctrl+Shift+Up</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Strg ➕ Umschalttaste ➕ Aufwärts</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2606"/>
|
||||
<source>M&ove Down</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>N&ach unten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2609"/>
|
||||
<source>Ctrl+Shift+Down</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Strg+Umschalt+Abwärts</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2570"/>
|
||||
<source>Dupl&icate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dupl&izieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2582"/>
|
||||
<source>&Delete</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Löschen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2618"/>
|
||||
<source>&Rename</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Umbenennen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2621"/>
|
||||
<source>F2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">F2</translation>
|
||||
<translation>F2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2167"/>
|
||||
<source>Organi&ze</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Verwal&ten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2558"/>
|
||||
<source>M&erge</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zusamm&enführen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1464,7 +1472,7 @@ Nutze das, wenn du YAML-Errors bekommst.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1936"/>
|
||||
<source>Compile</source>
|
||||
<translation>Compile</translation>
|
||||
<translation>Kompilieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1758"/>
|
||||
|
@ -1609,7 +1617,7 @@ Nutze das, wenn du YAML-Errors bekommst.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3425"/>
|
||||
<source>Line spacing:</source>
|
||||
<translation>Zeilenabstand: </translation>
|
||||
<translation>Zeilenabstand:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3433"/>
|
||||
|
@ -1859,47 +1867,47 @@ Nutze das, wenn du YAML-Errors bekommst.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1045"/>
|
||||
<source>Show &wordcount</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Wortzählung anzeigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1058"/>
|
||||
<source>S&how progress</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Fortschritt anzeigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1071"/>
|
||||
<source>Show summar&y</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Zusammenfassung anzeigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1115"/>
|
||||
<source>&Show wordcount</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Wortzählung anzeigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1128"/>
|
||||
<source>Show p&rogress</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Fo&rtschritt anzeigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1666"/>
|
||||
<source>Old st&yle</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Alter St&il</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1679"/>
|
||||
<source>Ne&w style</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ne&uer Stil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2010"/>
|
||||
<source>Transparent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Transparent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2055"/>
|
||||
<source>Restore defaults</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Standardwerte wiederherstellen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1925,12 +1933,12 @@ Nutze das, wenn du YAML-Errors bekommst.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/about_ui.ui" line="17"/>
|
||||
<source>About Manuskript</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Über Manuskript</translation>
|
||||
<translation>Über Manuskript</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/about_ui.ui" line="50"/>
|
||||
<source>Manuskript</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Manuskript</translation>
|
||||
<translation>Manuskript</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1938,12 +1946,12 @@ Nutze das, wenn du YAML-Errors bekommst.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/about.py" line="28"/>
|
||||
<source>Version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Version</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/about.py" line="41"/>
|
||||
<source>Software Versions in Use:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Verwendete Software-Versionen:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1951,37 +1959,37 @@ Nutze das, wenn du YAML-Errors bekommst.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/models/abstractModel.py" line="173"/>
|
||||
<source>Title</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Titel</translation>
|
||||
<translation>Titel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/models/abstractModel.py" line="175"/>
|
||||
<source>POV</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>POV</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/models/abstractModel.py" line="177"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kategorie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/models/abstractModel.py" line="179"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Status</translation>
|
||||
<translation>Status</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/models/abstractModel.py" line="181"/>
|
||||
<source>Compile</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kompilieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/models/abstractModel.py" line="183"/>
|
||||
<source>Word count</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Wortanzahl</translation>
|
||||
<translation>Wortanzahl</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/models/abstractModel.py" line="185"/>
|
||||
<source>Goal</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ziel</translation>
|
||||
<translation>Ziel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2163,7 +2171,7 @@ Nutze das, wenn du YAML-Errors bekommst.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/collapsibleDockWidgets.py" line="26"/>
|
||||
<source>Dock Widgets Toolbar</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Dock Widgets-Symbolleiste</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2346,12 +2354,12 @@ Nutze das, wenn du YAML-Errors bekommst.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="802"/>
|
||||
<source>Replace double quotes (") with:</source>
|
||||
<translation>Ersetze doppelte Anführungszeichen durch: </translation>
|
||||
<translation>Doppelte Anführungszeichen (") ersetzen durch:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="911"/>
|
||||
<source>Replace single quotes (') with:</source>
|
||||
<translation>Ersetze einfache Anführungszeichen (') durch: </translation>
|
||||
<translation>Einfache Anführungszeichen (') ersetzen durch:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="1020"/>
|
||||
|
@ -2426,12 +2434,12 @@ Nutze das, wenn du YAML-Errors bekommst.</translation>
|
|||
<message encoding="UTF-8">
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="788"/>
|
||||
<source>Replace ... with …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>... ersetzen durch …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message encoding="UTF-8">
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="795"/>
|
||||
<source>Replace --- with —</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>--- ersetzen durch —</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2513,32 +2521,32 @@ Nutze das, wenn du YAML-Errors bekommst.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/importers/generalSettings_ui.ui" line="41"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Allgemein</translation>
|
||||
<translation>Allgemein</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/importers/generalSettings_ui.ui" line="55"/>
|
||||
<source>Split scenes at:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Szenen aufteilen bei:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/importers/generalSettings_ui.ui" line="65"/>
|
||||
<source>\n---\n</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>\n---\n</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/importers/generalSettings_ui.ui" line="72"/>
|
||||
<source>Trim long titles (> 32 chars)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Lange Titel trimmen (> 32 Zeichen)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/importers/generalSettings_ui.ui" line="86"/>
|
||||
<source>Import under:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Importieren unter:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/importers/generalSettings_ui.ui" line="93"/>
|
||||
<source>Import in a top-level folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>In einen übergeordneten Ordner importieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2554,32 +2562,32 @@ Nutze das, wenn du YAML-Errors bekommst.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/importers/importer_ui.ui" line="119"/>
|
||||
<source>Import</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Importieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/importers/importer_ui.ui" line="22"/>
|
||||
<source>Format:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Format:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/importers/importer_ui.ui" line="45"/>
|
||||
<source>Chose file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Datei wählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/importers/importer_ui.ui" line="75"/>
|
||||
<source>Clear file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Datei leeren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/importers/importer_ui.ui" line="160"/>
|
||||
<source>Preview</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vorschau</translation>
|
||||
<translation>Vorschau</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/importers/importer_ui.ui" line="138"/>
|
||||
<source>Settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Einstellungen</translation>
|
||||
<translation>Einstellungen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2703,12 +2711,12 @@ Nutze das, wenn du YAML-Errors bekommst.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor.py" line="319"/>
|
||||
<source>{} words / {} </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>{} Wörter / {} </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor.py" line="324"/>
|
||||
<source>{} words </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>{} Wörter </translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2820,17 +2828,17 @@ Nutze das, wenn du YAML-Errors bekommst.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="60"/>
|
||||
<source>Root</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Stamm</translation>
|
||||
<translation>Stamm</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="74"/>
|
||||
<source>Open {} items in new tabs</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Öffne {} Elemente in neuen Tabs</translation>
|
||||
<translation>{} Elemente in neuen Tabs öffnen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="77"/>
|
||||
<source>Open {} in a new tab</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Öffne {} in einem neuen Tab</translation>
|
||||
<translation>{} in einem neuen Tab öffnen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="323"/>
|
||||
|
@ -2840,57 +2848,57 @@ Nutze das, wenn du YAML-Errors bekommst.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="323"/>
|
||||
<source><p><b>You're about to delete {} item(s).</b></p><p>Are you sure?</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><p><b>Möchten Sie wirklich {} Element(e) löschen?</b></p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="431"/>
|
||||
<source>Select at least two items. Folders are ignored.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Wählen Sie mindestens zwei Elemente aus. Ordner werden ignoriert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="439"/>
|
||||
<source>All items must be on the same level (share the same parent).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Alle Elemente müssen sich auf der gleichen Ebene befinden (teilen sich die gleiche übergeordnete Ebene).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="87"/>
|
||||
<source>New &Folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Neuer &Ordner</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="93"/>
|
||||
<source>New &Text</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Neuer &Text</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="102"/>
|
||||
<source>&Copy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Kopieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="107"/>
|
||||
<source>C&ut</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>A&usschneiden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="112"/>
|
||||
<source>&Paste</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Einfügen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="120"/>
|
||||
<source>&Rename</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Umbenennen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="126"/>
|
||||
<source>Dup&licate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dup&lizieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="132"/>
|
||||
<source>&Delete</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Löschen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2921,12 +2929,12 @@ Nutze das, wenn du YAML-Errors bekommst.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/models/outlineItem.py" line="227"/>
|
||||
<source>{} words / {} ({})</source>
|
||||
<translation type="unfinished">{} Wörter / {} ({})</translation>
|
||||
<translation>{} Wörter / {} ({})</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/models/outlineItem.py" line="232"/>
|
||||
<source>{} words</source>
|
||||
<translation type="unfinished">{} Wörter</translation>
|
||||
<translation>{} Wörter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3252,7 +3260,7 @@ Nutze das, wenn du YAML-Errors bekommst.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/propertiesView_ui.ui" line="255"/>
|
||||
<source>Compile</source>
|
||||
<translation>Compile</translation>
|
||||
<translation>Kompilieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/propertiesView_ui.ui" line="269"/>
|
||||
|
@ -3599,7 +3607,7 @@ Nutze das, wenn du YAML-Errors bekommst.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/settingsWindow.py" line="626"/>
|
||||
<source>newtheme</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Neues Thema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/settingsWindow.py" line="636"/>
|
||||
|
@ -3609,7 +3617,7 @@ Nutze das, wenn du YAML-Errors bekommst.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/settingsWindow.py" line="668"/>
|
||||
<source> (read-only)</source>
|
||||
<translation>(schreibgeschützt)</translation>
|
||||
<translation> (schreibgeschützt)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3659,17 +3667,31 @@ Nutze das, wenn du YAML-Errors bekommst.</translation>
|
|||
|
||||
<p><b>Mark:</b></p>
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>
|
||||
<p>Ausgewählte(s) Element(e) an der angegebenen Markierung aufteilen</p>
|
||||
|
||||
<p>Wenn eines der ausgewählten Elemente ein Ordner ist, wird es
|
||||
rekursiv auf <i>alle</i> untergeordneten Elemente übertragen.</p>
|
||||
|
||||
<p>Die Trennmarkierung kann folgende Escape-Sequenzen enthalten:
|
||||
<ul>
|
||||
<li><b><code>\n</code></b>: Zeilenumbruch</li>
|
||||
<li><b><code>\t</code></b>: Tab</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p><b>Markierung:</b></p>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/tools/splitDialog.py" line="47"/>
|
||||
<source>Split '{}'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>„{}” aufteilen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/tools/splitDialog.py" line="51"/>
|
||||
<source>Split items</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Elemente aufteilen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -4012,7 +4034,7 @@ Nutze das, wenn du YAML-Errors bekommst.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="430"/>
|
||||
<source>Final</source>
|
||||
<translation>Final</translation>
|
||||
<translation>Endgültig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/HTML.py" line="18"/>
|
||||
<source>Basic HTML output using python module 'markdown'.</source>
|
||||
<translation>Format HTML basic, utilisant le module python 'markdown'.</translation>
|
||||
<translation>Format HTML de base, utilisant le module python 'markdown'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/HTML.py" line="19"/>
|
||||
|
@ -30,7 +30,8 @@
|
|||
<p>Website: <a href="http://www.pandoc.org">http://pandoc.org/</a></p>
|
||||
</source>
|
||||
<translation><p>Convertisseur universel. Permet de convertir de markdown à un grand nombre de formats.</p>
|
||||
<p>Site internet: <a href="http://www.pandoc.org">http://pandoc.org/</a></p></translation>
|
||||
<p>Site internet: <a href="http://www.pandoc.org">http://pandoc.org/</a></p>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/markdown.py" line="14"/>
|
||||
|
@ -179,17 +180,17 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="127"/>
|
||||
<source>Font size:</source>
|
||||
<translation>Taille de la police:</translation>
|
||||
<translation>Taille de la police :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="130"/>
|
||||
<source>Class:</source>
|
||||
<translation>Classe:</translation>
|
||||
<translation>Classe :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="133"/>
|
||||
<source>Line spacing:</source>
|
||||
<translation>Espacement des lignes:</translation>
|
||||
<translation>Espacement des lignes :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/PDF.py" line="19"/>
|
||||
|
@ -208,7 +209,8 @@
|
|||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="102"/>
|
||||
<source>Disable YAML metadata block.
|
||||
Use that if you get YAML related error.</source>
|
||||
<translation>Désactiver le bloc de métadonnée YAML.\nCochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
|
||||
<translation>Désactiver le bloc de métadonnée YAML.
|
||||
Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="117"/>
|
||||
|
@ -246,7 +248,7 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="190"/>
|
||||
<source>Status:</source>
|
||||
<translation>Status:</translation>
|
||||
<translation>Status :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="210"/>
|
||||
|
|
4220
i18n/manuskript_nb_NO.ts
Normal file
4220
i18n/manuskript_nb_NO.ts
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
4221
i18n/manuskript_nl.ts
Normal file
4221
i18n/manuskript_nl.ts
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
4260
i18n/manuskript_pt_BR.ts
Normal file
4260
i18n/manuskript_pt_BR.ts
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
4263
i18n/manuskript_pt_PT.ts
Normal file
4263
i18n/manuskript_pt_PT.ts
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
4262
i18n/manuskript_ru.ts
Normal file
4262
i18n/manuskript_ru.ts
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="sv" sourcelanguage="en">
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.0" language="sv" sourcelanguage="en">
|
||||
<context>
|
||||
<name>Export</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -330,19 +331,21 @@ Använd detta om du får ett felmeddelande angående YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/markdownImporter.py" line="178"/>
|
||||
<source>Markdown import</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Import av Markdown</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/markdownImporter.py" line="182"/>
|
||||
<source><b>Info:</b> A very simple
|
||||
parser that will go through a markdown document and
|
||||
create items for each titles.<br/>&nbsp;</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><b>Info:</b> En väldigt enkel
|
||||
tolk som kommer att gå genom ett Markdown-dokument
|
||||
och skapar objekt för varje titel.<br/>&nbsp;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/folderImporter.py" line="97"/>
|
||||
<source>Folder import</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Import av mappar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/folderImporter.py" line="101"/>
|
||||
|
@ -351,47 +354,51 @@ Använd detta om du får ett felmeddelande angående YAML.</translation>
|
|||
plaintext documents within (you chose which ones by extension)
|
||||
are added as scene.</p>
|
||||
<p>Only text files are supported (not images, binary or others).</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><p><b>Info:</b> Importerar en hel
|
||||
katalogstruktur. Mappar läggs till som mappar, och
|
||||
vanliga textdokument inuti (du väljer vilka efter filändelse)
|
||||
läggs till som scener.</p>
|
||||
<p>Endast textfiler stöds (inte bilder, binärer eller annat).</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/folderImporter.py" line="108"/>
|
||||
<source>Include only those extensions:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Inkludera endast dessa filändelserna:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/folderImporter.py" line="108"/>
|
||||
<source>Coma separated values</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kommasepareradevärden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/folderImporter.py" line="113"/>
|
||||
<source>Sort items by name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sortera objekt efter namn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/folderImporter.py" line="117"/>
|
||||
<source>Import folder then files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Importera mapp och sedan filer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/opmlImporter.py" line="65"/>
|
||||
<source>OPML Import</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>OPML-import</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/opmlImporter.py" line="37"/>
|
||||
<source>File open failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Misslyckades med att öppna fil.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/opmlImporter.py" line="65"/>
|
||||
<source>This does not appear to be a valid OPML file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Detta verkar inte vara en giltig OPML-fil.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/pandocImporters.py" line="55"/>
|
||||
<source>Pandoc import</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Pandoc-import</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/pandocImporters.py" line="58"/>
|
||||
|
@ -401,17 +408,22 @@ Använd detta om du får ett felmeddelande angående YAML.</translation>
|
|||
then it will be imported in manuskript. One or the other
|
||||
might give better result depending on your document.
|
||||
<br/>&nbsp;</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><b>Info:</b> Manuskript kan
|
||||
importera från <b>markdown</b> eller <b>OPML</b>. Pandoc kommer att
|
||||
konvertera ditt dokument till endera (se alterntiv nedan), och
|
||||
sedan kommer det att importeras i manuskript. Endera kan ge
|
||||
bättre resultat beroende på ditt dokument.
|
||||
<br/>&nbsp;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/pandocImporters.py" line="66"/>
|
||||
<source>Import using:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Importera via:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/pandocImporters.py" line="70"/>
|
||||
<source>Wrap lines:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Radbryt rader:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/pandocImporters.py" line="70"/>
|
||||
|
@ -421,32 +433,37 @@ Använd detta om du får ett felmeddelande angående YAML.</translation>
|
|||
<b>none</b>: no line wrap.<br>
|
||||
<b>preserve</b>: tries to preserves line wrap from the
|
||||
original document.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><p>Ska pandoc skapa
|
||||
kosmetiska / icke-semantiska radbrytningar?</p><p>
|
||||
<b>auto</b>: radbryter efter 72 tecken.<br>
|
||||
<b>none</b>: inga radbrytningar.<br>
|
||||
<b>preserve</b>: försöker att bevara radbrytningar från
|
||||
originaldokumentet.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/mindMapImporter.py" line="56"/>
|
||||
<source>Mind Map Import</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Import av Mind Map</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/mindMapImporter.py" line="56"/>
|
||||
<source>This does not appear to be a valid Mind Map file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Detta verkar inte vara en giltig Mind Map-fil.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/mindMapImporter.py" line="71"/>
|
||||
<source>Mind Map import</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mind Map-import</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/mindMapImporter.py" line="74"/>
|
||||
<source>Import tip as:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Importera tips som:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/mindMapImporter.py" line="90"/>
|
||||
<source>Untitled</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Namnlös</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -454,7 +471,7 @@ Använd detta om du får ett felmeddelande angående YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/MDEditCompleter.py" line="77"/>
|
||||
<source>Insert reference</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Infoga referens</translation>
|
||||
<translation>Infoga referens</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1136,127 +1153,127 @@ Använd detta om du får ett felmeddelande angående YAML.</translation>
|
|||
<message encoding="UTF-8">
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2486"/>
|
||||
<source>&Import…</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Importera…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2489"/>
|
||||
<source>F7</source>
|
||||
<translation type="unfinished">F7</translation>
|
||||
<translation>F7</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2498"/>
|
||||
<source>&Copy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Kopiera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2501"/>
|
||||
<source>Ctrl+C</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ctrl+C</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2510"/>
|
||||
<source>C&ut</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>K&lipp ut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2513"/>
|
||||
<source>Ctrl+X</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ctrl+X</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2522"/>
|
||||
<source>&Paste</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Klistra in</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2525"/>
|
||||
<source>Ctrl+V</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ctrl+V</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message encoding="UTF-8">
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2534"/>
|
||||
<source>&Split…</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Dela…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2537"/>
|
||||
<source>Ctrl+Shift+K</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ctrl+Shift+K</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2546"/>
|
||||
<source>Sp&lit at cursor</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>De&la vid markör</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2549"/>
|
||||
<source>Ctrl+K</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ctrl+K</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2561"/>
|
||||
<source>Ctrl+M</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ctrl+M</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2573"/>
|
||||
<source>Ctrl+D</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ctrl+D</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2585"/>
|
||||
<source>Del</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Del</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2594"/>
|
||||
<source>&Move Up</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Flytta upp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2597"/>
|
||||
<source>Ctrl+Shift+Up</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ctrl+Shift+Pil upp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2606"/>
|
||||
<source>M&ove Down</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Fl&ytta ned</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2609"/>
|
||||
<source>Ctrl+Shift+Down</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ctrl+Shift+Pil ned</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2570"/>
|
||||
<source>Dupl&icate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dupl&icera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2582"/>
|
||||
<source>&Delete</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Ta bort</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2618"/>
|
||||
<source>&Rename</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Byt namn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2621"/>
|
||||
<source>F2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">F2</translation>
|
||||
<translation>F2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2167"/>
|
||||
<source>Organi&ze</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Organi&sera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2558"/>
|
||||
<source>M&erge</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sa&mmanfoga</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1859,47 +1876,47 @@ Använd detta om du får ett felmeddelande angående YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1045"/>
|
||||
<source>Show &wordcount</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Visa antal &ord</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1058"/>
|
||||
<source>S&how progress</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Visa &framsteg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1071"/>
|
||||
<source>Show summar&y</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Visa samman&fattning</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1115"/>
|
||||
<source>&Show wordcount</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Visa &antal ord</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1128"/>
|
||||
<source>Show p&rogress</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Visa fram&steg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1666"/>
|
||||
<source>Old st&yle</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Gammal &stil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1679"/>
|
||||
<source>Ne&w style</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Ny stil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2010"/>
|
||||
<source>Transparent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Transparent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2055"/>
|
||||
<source>Restore defaults</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Återställ standardvärden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1925,12 +1942,12 @@ Använd detta om du får ett felmeddelande angående YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/about_ui.ui" line="17"/>
|
||||
<source>About Manuskript</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Om Manuskript</translation>
|
||||
<translation>Om Manuskript</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/about_ui.ui" line="50"/>
|
||||
<source>Manuskript</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Manuskript</translation>
|
||||
<translation>Manuskript</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1938,12 +1955,12 @@ Använd detta om du får ett felmeddelande angående YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/about.py" line="28"/>
|
||||
<source>Version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Version</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/about.py" line="41"/>
|
||||
<source>Software Versions in Use:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Programvaruversion som används:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1951,37 +1968,37 @@ Använd detta om du får ett felmeddelande angående YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/models/abstractModel.py" line="173"/>
|
||||
<source>Title</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Titel</translation>
|
||||
<translation>Titel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/models/abstractModel.py" line="175"/>
|
||||
<source>POV</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Synvinkel</translation>
|
||||
<translation>Synvinkel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/models/abstractModel.py" line="177"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Etikett</translation>
|
||||
<translation>Etikett</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/models/abstractModel.py" line="179"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Status</translation>
|
||||
<translation>Status</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/models/abstractModel.py" line="181"/>
|
||||
<source>Compile</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kompilera</translation>
|
||||
<translation>Kompilera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/models/abstractModel.py" line="183"/>
|
||||
<source>Word count</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Antal ord</translation>
|
||||
<translation>Antal ord</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/models/abstractModel.py" line="185"/>
|
||||
<source>Goal</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mål</translation>
|
||||
<translation>Mål</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2345,12 +2362,12 @@ Använd detta om du får ett felmeddelande angående YAML.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="788"/>
|
||||
<source>Replace ... with …</source>
|
||||
<translation>Ersätt ... med …</translation>
|
||||
<source>Replace ... with â¦</source>
|
||||
<translation>Ersätt ... med â¦</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="795"/>
|
||||
<source>Replace --- with —</source>
|
||||
<source>Replace --- with â</source>
|
||||
<translation>Ersätt --- med —</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2513,32 +2530,32 @@ Använd detta om du får ett felmeddelande angående YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/importers/generalSettings_ui.ui" line="41"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Allmänt</translation>
|
||||
<translation>Allmänt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/importers/generalSettings_ui.ui" line="55"/>
|
||||
<source>Split scenes at:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dela scener vid:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/importers/generalSettings_ui.ui" line="65"/>
|
||||
<source>\n---\n</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>\n---\n</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/importers/generalSettings_ui.ui" line="72"/>
|
||||
<source>Trim long titles (> 32 chars)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Trimma långa titlar (> 32 tecken)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/importers/generalSettings_ui.ui" line="86"/>
|
||||
<source>Import under:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Importera under:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/importers/generalSettings_ui.ui" line="93"/>
|
||||
<source>Import in a top-level folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Importera till en toppnivåmapp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2554,32 +2571,32 @@ Använd detta om du får ett felmeddelande angående YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/importers/importer_ui.ui" line="119"/>
|
||||
<source>Import</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Importera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/importers/importer_ui.ui" line="22"/>
|
||||
<source>Format:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Format:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/importers/importer_ui.ui" line="45"/>
|
||||
<source>Chose file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Välj fil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/importers/importer_ui.ui" line="75"/>
|
||||
<source>Clear file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Rensa fil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/importers/importer_ui.ui" line="160"/>
|
||||
<source>Preview</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Förhandsgranska</translation>
|
||||
<translation>Förhandsgranska</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/importers/importer_ui.ui" line="138"/>
|
||||
<source>Settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Inställningar</translation>
|
||||
<translation>Inställningar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2703,12 +2720,12 @@ Använd detta om du får ett felmeddelande angående YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor.py" line="319"/>
|
||||
<source>{} words / {} </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>{} ord / {} </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor.py" line="324"/>
|
||||
<source>{} words </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>{} ord </translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2820,77 +2837,77 @@ Använd detta om du får ett felmeddelande angående YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="60"/>
|
||||
<source>Root</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Rot</translation>
|
||||
<translation>Rot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="74"/>
|
||||
<source>Open {} items in new tabs</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Öppna {} objekt i nya flikar</translation>
|
||||
<translation>Öppna {} objekt i nya flikar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="77"/>
|
||||
<source>Open {} in a new tab</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Öppna {} i en ny flik</translation>
|
||||
<translation>Öppna {} i en ny flik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="323"/>
|
||||
<source>About to remove</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Håller på att ta bort</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="323"/>
|
||||
<source><p><b>You're about to delete {} item(s).</b></p><p>Are you sure?</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><p><b>Du håller på att ta bort {} objekt.</b></p><p>Är du säker?</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="431"/>
|
||||
<source>Select at least two items. Folders are ignored.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Välj åtminstone två objekt. Mappar hoppas över.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="439"/>
|
||||
<source>All items must be on the same level (share the same parent).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Alla objekt måste vara på samma nivå (dela samma förälder).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="87"/>
|
||||
<source>New &Folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ny &mapp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="93"/>
|
||||
<source>New &Text</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ny &text</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="102"/>
|
||||
<source>&Copy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Kopiera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="107"/>
|
||||
<source>C&ut</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Klipp &ut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="112"/>
|
||||
<source>&Paste</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Klistra in</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="120"/>
|
||||
<source>&Rename</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Byt namn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="126"/>
|
||||
<source>Dup&licate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dup&licera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="132"/>
|
||||
<source>&Delete</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Ta bort</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2921,12 +2938,12 @@ Använd detta om du får ett felmeddelande angående YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/models/outlineItem.py" line="227"/>
|
||||
<source>{} words / {} ({})</source>
|
||||
<translation type="unfinished">{} ord / {} ({})</translation>
|
||||
<translation>{} ord / {} ({})</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/models/outlineItem.py" line="232"/>
|
||||
<source>{} words</source>
|
||||
<translation type="unfinished">{} ord</translation>
|
||||
<translation>{} ord</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3015,7 +3032,7 @@ Använd detta om du får ett felmeddelande angående YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
||||
<source>Exposition</source>
|
||||
<translation>Exposition</translation>
|
||||
<translation>Utläggning</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
||||
|
@ -3659,17 +3676,31 @@ Använd detta om du får ett felmeddelande angående YAML.</translation>
|
|||
|
||||
<p><b>Mark:</b></p>
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>
|
||||
<p>Dela markerade objekt vid det angivna märket.</p>
|
||||
|
||||
<p>Om ett av de markerade objekten är en mapp kommer
|
||||
detta att tillämpas rekursivt för <i>alla</i> dess barnobjekt.</p>
|
||||
|
||||
<p>Delningsmärket kan innehålla följande kontrollsekvenser:
|
||||
<ul>
|
||||
<li><b><code>\n</code></b>: radbrytning</li>
|
||||
<li><b><code>\t</code></b>: tabb</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p><b>Märke:</b></p>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/tools/splitDialog.py" line="47"/>
|
||||
<source>Split '{}'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dela '{}'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/tools/splitDialog.py" line="51"/>
|
||||
<source>Split items</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dela objekt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
4226
i18n/manuskript_zh.ts
Normal file
4226
i18n/manuskript_zh.ts
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
Loading…
Reference in a new issue