Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (861 of 861 strings)

Translation: Manuskript/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/manuskript/translations/pt_BR/
This commit is contained in:
pindarogb 2020-01-07 01:15:36 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent daad190721
commit 5a62c1ec50
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -1444,47 +1444,47 @@ Então expanda isso para um parágrafo, depois para uma página e, em seguida, p
<message> <message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1338"/> <location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1338"/>
<source>Install {}{} to use spellcheck</source> <source>Install {}{} to use spellcheck</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Instale {}{} para usar a verificação ortográfica</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1380"/> <location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1380"/>
<source>{} has no installed dictionaries</source> <source>{} has no installed dictionaries</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>{} não possui dicionários instalados</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1401"/> <location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1401"/>
<source>{}{} is not installed</source> <source>{}{} is not installed</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>{}{} não está instalado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="660"/> <location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="660"/>
<source>Save project?</source> <source>Save project?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Salvar o projeto?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="660"/> <location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="660"/>
<source>Save changes to project &quot;{}&quot; before closing?</source> <source>Save changes to project &quot;{}&quot; before closing?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Salvar mudanças no projeto &quot;{}&quot; antes de fechar?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="660"/> <location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="660"/>
<source>Your changes will be lost if you don&apos;t save them.</source> <source>Your changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Suas mudanças vão perder se você não salvá-las.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1594"/> <location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1594"/>
<source>PyQt / Qt versions 5.11 and 5.12 are known to cause a crash which might result in a loss of data.</source> <source>PyQt / Qt versions 5.11 and 5.12 are known to cause a crash which might result in a loss of data.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>PyQt / Qt versão 5.11 e 5.12 são conhecidas para causar travamentos e podem resultar em perda de dados.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1595"/> <location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1595"/>
<source>PyQt {} and Qt {} are in use.</source> <source>PyQt {} and Qt {} are in use.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>PyQt {} e Qt {} estão em uso.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1600"/> <location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1600"/>
<source>Proceeding might crash and lose data</source> <source>Proceeding might crash and lose data</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Continuando pode travar e perder dados</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1532,7 +1532,7 @@ Então expanda isso para um parágrafo, depois para uma página e, em seguida, p
<message> <message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="98"/> <location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="98"/>
<source>Application settings</source> <source>Application settings</source>
<translation type="unfinished">Estilo da aplicação</translation> <translation>Configurações do aplicativo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="201"/> <location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="201"/>
@ -1572,12 +1572,12 @@ Então expanda isso para um parágrafo, depois para uma página e, em seguida, p
<message> <message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="410"/> <location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="410"/>
<source>Save on project close</source> <source>Save on project close</source>
<translation type="unfinished">Salvar ao sair</translation> <translation>Salvar ao sair</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="426"/> <location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="426"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If you check this option, your project will be saved as one single file. Easier to copy or backup, but does not allow collaborative editing, or versioning.&lt;br/&gt;If this is unchecked, your project will be saved as a folder containing many small files.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source> <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If you check this option, your project will be saved as one single file. Easier to copy or backup, but does not allow collaborative editing, or versioning.&lt;br/&gt;If this is unchecked, your project will be saved as a folder containing many small files.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Se você marcar essa opção, seu projeto será salvo como um único arquivo. Mais fácil de copiar ou fazer backup, mas não permite edição colaborativa ou controle de versão.&lt;br/&gt;Se isso não for verificado, seu projeto será salvo como uma pasta contendo muitos arquivos pequenos.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation> <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Se você marcar essa opção, seu projeto será salvo como um único arquivo. Mais fácil de copiar ou fazer backup, mas não permite edição colaborativa ou controle de versão.&lt;br/&gt;Se não for marcado aqui, o seu projeto será salvo como uma pasta contendo muitos arquivos pequenos.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="432"/> <location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="432"/>
@ -2102,72 +2102,72 @@ Então expanda isso para um parágrafo, depois para uma página e, em seguida, p
<message> <message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="113"/> <location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="113"/>
<source>Style:</source> <source>Style:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Estilo:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="136"/> <location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="136"/>
<source>Language:</source> <source>Language:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Idioma:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="159"/> <location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="159"/>
<source>Font size:</source> <source>Font size:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Tamanho da fonte:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="182"/> <location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="182"/>
<source>Restarting Manuskript ensures all settings take effect.</source> <source>Restarting Manuskript ensures all settings take effect.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Reiniciar o Manuskript para garantir que as configurações façam efeitos.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1094"/> <location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1094"/>
<source>Show &amp;word count</source> <source>Show &amp;word count</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Mostrar a contagem de &amp;palavras</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1164"/> <location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1164"/>
<source>&amp;Show word count</source> <source>&amp;Show word count</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&amp;Mostrar a contagem de palavras</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1728"/> <location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1728"/>
<source>&amp;New style</source> <source>&amp;New style</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&amp;Novo estilo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2680"/> <location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2680"/>
<source>Typewriter mode</source> <source>Typewriter mode</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Modo máquina de escrever</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2693"/> <location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2693"/>
<source>Focus mode</source> <source>Focus mode</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Modo de foco</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2707"/> <location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2707"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Nenhum</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2712"/> <location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2712"/>
<source>Sentence</source> <source>Sentence</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Sentença</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2717"/> <location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2717"/>
<source>Line</source> <source>Line</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Linha</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2722"/> <location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2722"/>
<source>Paragraph</source> <source>Paragraph</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Parágrafo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="775"/> <location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="775"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;The Revisions feature has been at the source of many reported issues. In this version of Manuskript it has been turned off by default for new projects in order to provide the best experience.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Why aren&apos;t these issues fixed already? &lt;a href=&quot;https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/&quot;&gt;We need your help to make Manuskript better!&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;The Revisions feature has been at the source of many reported issues. In this version of Manuskript it has been turned off by default for new projects in order to provide the best experience.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Why aren&apos;t these issues fixed already? &lt;a href=&quot;https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/&quot;&gt;We need your help to make Manuskript better!&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;As ferramentas de revisões são fontes de muitos problemas reportadas. Nesta versão do Manuskript, ele foi desativado por padrão para novos projetos, a fim de fornecer a melhor experiência.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Por que esses problemas já não foram corrigidos? &lt;a href=&quot;https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/&quot;&gt;Nós precisamos de sua ajuda para fazer o Manuskript melhor!&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2765,57 +2765,57 @@ Então expanda isso para um parágrafo, depois para uma página e, em seguida, p
<message> <message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="149"/> <location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="149"/>
<source>Spellcheck</source> <source>Spellcheck</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Verificador ortográfico</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="150"/> <location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="150"/>
<source>Navigation</source> <source>Navigation</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Navegação</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="151"/> <location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="151"/>
<source>New Text</source> <source>New Text</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Novo texto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="152"/> <location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="152"/>
<source>Title</source> <source>Title</source>
<translation type="unfinished">Título</translation> <translation>Título</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="153"/> <location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="153"/>
<source>Title: Show Full Path</source> <source>Title: Show Full Path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Título: Mostrar o caminho completo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="155"/> <location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="155"/>
<source>Theme selector</source> <source>Theme selector</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Seletor de tema</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="156"/> <location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="156"/>
<source>Word count</source> <source>Word count</source>
<translation type="unfinished">Contagem de palavras</translation> <translation>Contagem de palavras</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="157"/> <location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="157"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<translation type="unfinished">Progresso</translation> <translation>Progresso</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="158"/> <location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="158"/>
<source>Progress: Auto Show/Hide</source> <source>Progress: Auto Show/Hide</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Progresso: Auto Mostrar/Esconder</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="159"/> <location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="159"/>
<source>Clock</source> <source>Clock</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Relógio</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="160"/> <location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="160"/>
<source>Clock: Show Seconds</source> <source>Clock: Show Seconds</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Relógio: Mostrar Segundos</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2874,7 +2874,7 @@ Então expanda isso para um parágrafo, depois para uma página e, em seguida, p
<message> <message>
<location filename="../manuskript/ui/importers/importer_ui.ui" line="45"/> <location filename="../manuskript/ui/importers/importer_ui.ui" line="45"/>
<source>Choose file</source> <source>Choose file</source>
<translation type="unfinished">Escolha o arquivo</translation> <translation>Escolha o arquivo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../manuskript/ui/importers/importer_ui.ui" line="75"/> <location filename="../manuskript/ui/importers/importer_ui.ui" line="75"/>
@ -2897,7 +2897,7 @@ Então expanda isso para um parágrafo, depois para uma página e, em seguida, p
<message> <message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="60"/> <location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="60"/>
<source>Last accessed directory &quot;{}&quot; loaded.</source> <source>Last accessed directory &quot;{}&quot; loaded.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Último diretório acessado &quot;{}&quot;.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3270,7 +3270,7 @@ Então expanda isso para um parágrafo, depois para uma página e, em seguida, p
<message> <message>
<location filename="../manuskript/models/persosProxyModel.py" line="17"/> <location filename="../manuskript/models/persosProxyModel.py" line="17"/>
<source>Secondary</source> <source>Secondary</source>
<translation type="unfinished">Secundário</translation> <translation>Secundário</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../manuskript/models/persosProxyModel.py" line="18"/> <location filename="../manuskript/models/persosProxyModel.py" line="18"/>
@ -3527,7 +3527,7 @@ Então expanda isso para um parágrafo, depois para uma página e, em seguida, p
<message> <message>
<location filename="../manuskript/models/plotsProxyModel.py" line="23"/> <location filename="../manuskript/models/plotsProxyModel.py" line="23"/>
<source>Secondary</source> <source>Secondary</source>
<translation type="unfinished">Secundário</translation> <translation>Secundário</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../manuskript/models/plotsProxyModel.py" line="24"/> <location filename="../manuskript/models/plotsProxyModel.py" line="24"/>
@ -3922,28 +3922,29 @@ Então expanda isso para um parágrafo, depois para uma página e, em seguida, p
<message> <message>
<location filename="../manuskript/settingsWindow.py" line="508"/> <location filename="../manuskript/settingsWindow.py" line="508"/>
<source>Open Image</source> <source>Open Image</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Abrir Imagem</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../manuskript/settingsWindow.py" line="508"/> <location filename="../manuskript/settingsWindow.py" line="508"/>
<source>Image files (*.jpg; *.jpeg; *.png)</source> <source>Image files (*.jpg; *.jpeg; *.png)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Arquivos de imagem (*.jpg; *.jpeg; *.png)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../manuskript/settingsWindow.py" line="524"/> <location filename="../manuskript/settingsWindow.py" line="524"/>
<source>Error</source> <source>Error</source>
<translation type="unfinished">Erro</translation> <translation>Erro</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../manuskript/settingsWindow.py" line="521"/> <location filename="../manuskript/settingsWindow.py" line="521"/>
<source>Unable to load selected file</source> <source>Unable to load selected file</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Incapaz de carregar o arquivo selecionado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../manuskript/settingsWindow.py" line="524"/> <location filename="../manuskript/settingsWindow.py" line="524"/>
<source>Unable to add selected image: <source>Unable to add selected image:
{}</source> {}</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Incapaz de adicionar a imagem selecionada:
{}</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3993,7 +3994,7 @@ Então expanda isso para um parágrafo, depois para uma página e, em seguida, p
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Mark:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;Mark:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
</source> </source>
<translation type="unfinished"> <translation>
&lt;p&gt;Dividir o(s) item(ns) selecionado(s) na marca indicada.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Dividir o(s) item(ns) selecionado(s) na marca indicada.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Se um dos itens selecionados for uma pasta, ele será aplicado recursivamente para &lt;i&gt;todos&lt;/i&gt; seus itens filhos.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Se um dos itens selecionados for uma pasta, ele será aplicado recursivamente para &lt;i&gt;todos&lt;/i&gt; seus itens filhos.&lt;/p&gt;
@ -4194,7 +4195,7 @@ Então expanda isso para um parágrafo, depois para uma página e, em seguida, p
<message> <message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome_ui.ui" line="190"/> <location filename="../manuskript/ui/welcome_ui.ui" line="190"/>
<source>Add word count</source> <source>Add word count</source>
<translation type="unfinished">Adicionar contagem de palavras</translation> <translation>Adicionar contagem de palavras</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome_ui.ui" line="213"/> <location filename="../manuskript/ui/welcome_ui.ui" line="213"/>
@ -4572,7 +4573,7 @@ Então expanda isso para um parágrafo, depois para uma página e, em seguida, p
<message> <message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="246"/> <location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="246"/>
<source>Natural resources</source> <source>Natural resources</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Recursos naturais</translation>
</message> </message>
</context> </context>
</TS> </TS>