spanish translation update by gab3d
This commit is contained in:
parent
89c1a7e55c
commit
b42cb7eb4b
9 changed files with 437 additions and 419 deletions
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
<name>ArrowToolOptionsBox</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Pick:</source>
|
||||
<translation>Seleccionar:</translation>
|
||||
<translation>Escoger:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Position</source>
|
||||
|
@ -438,7 +438,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Pencil Mode</source>
|
||||
<translation>Modo lápiz</translation>
|
||||
<translation>Lápiz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
|
@ -493,7 +493,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Fill Depth</source>
|
||||
<translation>Profundidad de relleno</translation>
|
||||
<translation>Profundidad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Segment</source>
|
||||
|
@ -641,14 +641,14 @@
|
|||
<name>FullColorFillTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Fill Depth</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Profundidad de relleno</translation>
|
||||
<translation>Profundidad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>HandToolOptionsBox</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset Position</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Restablecer posición</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -909,7 +909,7 @@ Do you want to proceed?</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Pencil Mode</source>
|
||||
<translation>Modo lápiz</translation>
|
||||
<translation>Lápiz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cap</source>
|
||||
|
@ -1175,31 +1175,31 @@ Do you want to proceed?</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The selection cannot be updated. It is not editable.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>La selección no puede ser actualizada. No es editable.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The selection cannot be deleted. It is not editable.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>La selección no puede ser borrada. No es editable.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The selection cannot be pasted. It is not editable.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>La selección no puede ser pegada. No es editable.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The selection cannot be grouped. It is not editable.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>La selección no puede ser agrupada. No es editable.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The selection cannot be entered. It is not editable.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>No es posible entrar a la selección. No es editable.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The selection cannot be ungrouped. It is not editable.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>La selección no puede ser desagrupada. No es editable.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The selection cannot be moved. It is not editable.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>La selección no puede ser movida. No es editable.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1305,7 +1305,7 @@ Do you want to proceed?</source>
|
|||
<name>RotateToolOptionsBox</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset Rotation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Restablecer rotación</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1712,7 +1712,7 @@ movido hacia el final de la primera página de la paleta.</translation>
|
|||
<name>ZoomToolOptionsBox</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset Zoom</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Restablecer zoom</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -210,7 +210,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Explode Macro Fx : %1</source>
|
||||
<translation>Explotar macro efecto: %1</translation>
|
||||
<translation>Disolver macro efecto: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create Output Fx</source>
|
||||
|
@ -439,7 +439,8 @@
|
|||
<message>
|
||||
<source>Failed to save the following resources:
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Falla al guardar los siguientes recursos:
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
|
@ -605,7 +605,7 @@ Es posible que el archivo de dicho ajuste se encuentre corrupto.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Loop</source>
|
||||
<translation>Ciclo</translation>
|
||||
<translation>Reproducir cíclicamente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Next frame</source>
|
||||
|
@ -697,27 +697,27 @@ Es posible que el archivo de dicho ajuste se encuentre corrupto.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Viewer Controls</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Controles del visor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Zoom In</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Acercar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Zoom Out</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Alejar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Flip Horizontally</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Invertir horizontalmente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Flip Vertically</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Invertir verticalmente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Reset View</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Restablecer vista</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1045,31 +1045,31 @@ Es posible que el archivo de dicho ajuste se encuentre corrupto.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Activate Cycle</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Activar ciclo</translation>
|
||||
<translation>Activar ciclo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Deactivate Cycle</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Desactivar ciclo</translation>
|
||||
<translation>Desactivar ciclo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show Inbetween Values</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mostrar valores intermedios</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hide Inbetween Values</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ocultar valores intermedios</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Change Interpolation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Cambiar interpolación</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Change Step</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Cambiar exposición</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Similar Shape Interpolation</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Interpolación mediante forma similar</translation>
|
||||
<translation>Interpolación mediante forma similar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1130,7 +1130,7 @@ Es posible que el archivo de dicho ajuste se encuentre corrupto.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hide Selected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ocultar seleccionados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1141,7 +1141,7 @@ Es posible que el archivo de dicho ajuste se encuentre corrupto.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Connect to Xsheet</source>
|
||||
<translation>&Conectar a la planilla</translation>
|
||||
<translation>&Conectar a Planilla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Paste Add</source>
|
||||
|
@ -1207,7 +1207,7 @@ Es posible que el archivo de dicho ajuste se encuentre corrupto.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Connect to Xsheet</source>
|
||||
<translation>&Conectar a la planilla</translation>
|
||||
<translation>&Conectar a Planilla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Create Linked FX</source>
|
||||
|
@ -1223,11 +1223,11 @@ Es posible que el archivo de dicho ajuste se encuentre corrupto.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Explode Macro FX</source>
|
||||
<translation>&Explotar un macro efecto</translation>
|
||||
<translation>&Disolver macro efecto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open Macro FX</source>
|
||||
<translation>Abrir un macr&o efecto</translation>
|
||||
<translation>Abrir macr&o efecto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Save As Preset...</source>
|
||||
|
@ -1254,7 +1254,7 @@ Es posible que el archivo de dicho ajuste se encuentre corrupto.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Connect to Xsheet</source>
|
||||
<translation>&Conectar a la planilla</translation>
|
||||
<translation>&Conectar a Planilla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Preview</source>
|
||||
|
@ -1287,7 +1287,7 @@ Es posible que el archivo de dicho ajuste se encuentre corrupto.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Connect to Xsheet</source>
|
||||
<translation>&Conectar a la planilla</translation>
|
||||
<translation>&Conectar a Planilla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1346,7 +1346,7 @@ Seleccionar los nodos de efecto y sus vínculos relacionados antes de copiar o c
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Fx Settings</source>
|
||||
<translation>Opciones del efecto</translation>
|
||||
<translation>Opciones de efectos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1666,11 +1666,11 @@ Seleccionar los nodos de efecto y sus vínculos relacionados antes de copiar o c
|
|||
<name>PlaneViewer</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset View</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Restablecer vista</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Fit To Window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ajustar a ventana</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2228,15 +2228,15 @@ La segunda línea debería tener la forma "Mesh [profundidad de bits de ent
|
|||
<message>
|
||||
<source>Custom Texture</source>
|
||||
<comment>TextureStyleChooserPage</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Textura personalizada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Current Frame: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Fotograma actual: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File History</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Historial del archivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>OpenToonz 1.3</source>
|
||||
|
@ -2245,25 +2245,25 @@ La segunda línea debería tener la forma "Mesh [profundidad de bits de ent
|
|||
<message>
|
||||
<source>Plain color</source>
|
||||
<comment>VectorBrushStyleChooserPage</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Color pleno</translation>
|
||||
<translation>Color</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Plain color</source>
|
||||
<comment>MyPaintBrushStyleChooserPage</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Color pleno</translation>
|
||||
<translation>Color</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Plain color</source>
|
||||
<comment>SpecialStyleChooserPage</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Color pleno</translation>
|
||||
<translation>Color</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>OK</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Aceptar</translation>
|
||||
<translation>Aceptar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>That is a reserved file name and cannot be used.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ése es un nombre de archivo reservado y no es posible su uso.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2284,11 +2284,11 @@ La segunda línea debería tener la forma "Mesh [profundidad de bits de ent
|
|||
<name>RgbLinkButtons</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy RGB : %1 > %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Copiar RVA : %1 > %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Swap %1 and %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Intercambiar %1 y %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2335,7 +2335,7 @@ La segunda línea debería tener la forma "Mesh [profundidad de bits de ent
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Swtich output port display mode</source>
|
||||
<translation>&Cambiar visualización de puertos de salida</translation>
|
||||
<translation>&Cambiar visualización de conectores</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Toggle node icons</source>
|
||||
|
@ -2343,15 +2343,15 @@ La segunda línea debería tener la forma "Mesh [profundidad de bits de ent
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Selection Mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Modo de &selección</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Zoom Mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Modo de &zoom</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Hand Mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Modo de &desplazamiento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2403,11 +2403,11 @@ La segunda línea debería tener la forma "Mesh [profundidad de bits de ent
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Handle:</source>
|
||||
<translation>Tangente:</translation>
|
||||
<translation>Tangente: (y)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>/</source>
|
||||
<translation>/</translation>
|
||||
<translation>/ (x)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Last Speed:</source>
|
||||
|
@ -2437,11 +2437,11 @@ La segunda línea debería tener la forma "Mesh [profundidad de bits de ent
|
|||
<name>StageSchematicNode</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Toggle Autorotate Along Motion Path</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Rotar automáticamente a lo largo de la trayectoria</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Toggle Link Motion Path to Control Points</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tomar en cuenta posición de puntos de control al usar la trayectoria</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2532,20 +2532,22 @@ La segunda línea debería tener la forma "Mesh [profundidad de bits de ent
|
|||
<message>
|
||||
<source>The current palette %1
|
||||
in the studio palette has been modified. Do you want to save your changes?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>La paleta actual %1
|
||||
de la paleta de estudio ha sido modificada. ¿Guardar los cambios?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Guardar</translation>
|
||||
<translation>Guardar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Discard</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Descartar</translation>
|
||||
<translation>Descartar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Convert %1 to Studio Palette and Overwrite.
|
||||
Are you sure ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Convertir %1 en una Paleta de Estudio y sobreescribirla.
|
||||
¿Seguro?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Yes</source>
|
||||
|
@ -2558,20 +2560,22 @@ Are you sure ?</source>
|
|||
<message>
|
||||
<source>Replacing all selected palettes with the palette "%1".
|
||||
Are you sure ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Reemplazar todas las paletas seleccionadas con la paleta "%1".
|
||||
¿Seguro?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Replacing the palette "%1" with the palette "%2".
|
||||
Are you sure ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Reemplazar la paleta "%1" con la paleta "%2".
|
||||
¿Seguro?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Replace</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Reemplazar</translation>
|
||||
<translation>Reemplazar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Convert</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Convertir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2834,11 +2838,11 @@ Autom</translation>
|
|||
<name>SwatchViewer</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset View</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Restablecer vista</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Fit To Window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ajustar a ventana</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue