Czech translation (#2535)

This commit is contained in:
shun-iwasawa 2019-04-01 16:28:33 +09:00 committed by masafumi-inoue
parent f28b21fa88
commit 17984e207e
15 changed files with 19963 additions and 1 deletions

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

View file

@ -541,7 +541,7 @@ if(BUILD_ENV_MSVC AND MSVC_VERSION EQUAL 1800)
endif()
# generate Qt translations and messages
set(LANGUAGES japanese italian french spanish chinese german russian korean)
set(LANGUAGES japanese italian french spanish chinese german russian korean czech)
function(add_translation module)
set(translation)

View file

@ -0,0 +1,875 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="cs_CZ">
<context>
<name>ArtisticSolidColor</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="2244"/>
<source>Horiz Offset</source>
<translation>Vodorovný posun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="2247"/>
<source>Vert Offset</source>
<translation>Svislý posun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="2250"/>
<source>Noise</source>
<translation>Šum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.h" line="476"/>
<source>Irregular</source>
<translation>Nepravidelnost</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MovingSolidColor</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="105"/>
<source>Horiz Offset</source>
<translation>Vodorovný posun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="106"/>
<source>Vert Offset</source>
<translation>Svislý posun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.h" line="73"/>
<source>Offset</source>
<translation>Posun</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OutlineViewerStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="5566"/>
<source>Control Point</source>
<translation>Ovládací bod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="5568"/>
<source>Center Line</source>
<translation>Středová čára</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="5570"/>
<source>Outline Mode</source>
<translation>Obrysový režim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="5572"/>
<source>Distance</source>
<translation>Vzdálenost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="5584"/>
<source>distance</source>
<translation>Odstup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="1262"/>
<source>OutlineViewer(OnlyDebug)</source>
<translation>Prohlížeč obrysu (jen ladění)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShadowStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="227"/>
<source>Angle</source>
<translation>Úhel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="229"/>
<source>Density</source>
<translation>Hustota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="231"/>
<source>Length</source>
<translation>Délka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.h" line="121"/>
<source>Hatched Shading</source>
<translation>Šrafování</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShadowStyle2</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="622"/>
<source>Angle</source>
<translation>Úhel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="623"/>
<source>Size</source>
<translation>Velikost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.h" line="175"/>
<source>Plain Shadow</source>
<translation>Jednoduchý stín</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TAirbrushRasterStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/rasterstyles.h" line="58"/>
<source>Airbrush</source>
<translation>Stříkací pistole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/rasterstyles.h" line="69"/>
<source>Blur value</source>
<translation>Stupeň měkkosti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TBiColorStrokeStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="589"/>
<source>Shade</source>
<translation>Stínování</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TBlendRasterStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/rasterstyles.h" line="122"/>
<source>Blend</source>
<translation>Výplň</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TBlendStrokeStyle2</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="3425"/>
<source>Border Fade</source>
<translation>Stínidlo okraje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="3428"/>
<source>Fade In</source>
<translation>Postupně zesílit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="3431"/>
<source>Fade Out</source>
<translation>Postupně zeslabit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="739"/>
<source>Fade</source>
<translation>Vyblednutí</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TBraidStrokeStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="1951"/>
<source>Twirl</source>
<translation>Vír</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="393"/>
<source>Plait</source>
<translation>Spleteno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TBubbleStrokeStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="484"/>
<source>Bubbles</source>
<translation>Fouknout</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TChainStrokeStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="134"/>
<source>Chain</source>
<translation>Řetězec</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TChalkFillStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="2395"/>
<source>Density</source>
<translation>Hustota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="2398"/>
<source>Dot Size</source>
<translation>Velikost tečky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.h" line="526"/>
<source>Chalk</source>
<translation>Křída</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TChalkStrokeStyle2</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="3170"/>
<source>Border Fade</source>
<translation>Stínidlo okraje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="3173"/>
<source>Density</source>
<translation>Hustota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="3176"/>
<source>Fade In</source>
<translation>Postupně zesílit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="3179"/>
<source>Fade Out</source>
<translation>Postupně zeslabit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="3182"/>
<source>Noise</source>
<translation>Šum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="685"/>
<source>Chalk</source>
<translation>Křída</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TCheckedFillStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="1824"/>
<source>Horiz Dist</source>
<translation>Vodorovný odstup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="1827"/>
<source>Horiz Angle</source>
<translation>Vodorovný úhel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="1830"/>
<source>Vert Dist</source>
<translation>Svislý odstup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="1833"/>
<source>Vert Angle</source>
<translation>Svislý úhel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="1836"/>
<source>Thickness</source>
<translation>Tloušťka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.h" line="415"/>
<source>Square</source>
<translation>Čtvercový</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TChessFillStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="2671"/>
<source>Horiz Size</source>
<translation>Vodorovná velikost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="2674"/>
<source>Vert Size</source>
<translation>Svislá velikost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="2677"/>
<source>Angle</source>
<translation>Úhel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.h" line="578"/>
<source>Chessboard</source>
<translation>Šachovnice</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TCircleStripeFillStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="3974"/>
<source>X Position</source>
<translation>Poloha X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="3977"/>
<source>Y Position</source>
<translation>Poloha Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="3980"/>
<source>Distance</source>
<translation>Vzdálenost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="3983"/>
<source>Thickness</source>
<translation>Tloušťka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.h" line="789"/>
<source>Concentric</source>
<translation>Soustředný</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TCrystallizeStrokeStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="1628"/>
<source>Crease</source>
<translation>Záhyb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="1629"/>
<source>Opacity</source>
<translation>Neprůhlednost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="349"/>
<source>Tulle</source>
<translation>Tyl</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TDottedFillStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="1598"/>
<source>Dot Size</source>
<translation>Velikost tečky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="1599"/>
<source>Dot Distance</source>
<translation>Vzdálenost tečky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.h" line="361"/>
<source>Polka Dots</source>
<translation>Puntíkovaný</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TDottedLineStrokeStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="1028"/>
<source>Fade In</source>
<translation>Postupně zesílit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="1031"/>
<source>Dash</source>
<translation>Čárka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="1034"/>
<source>Fade Out</source>
<translation>Postupně zeslabit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="1037"/>
<source>Gap</source>
<translation>Mezera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="259"/>
<source>Vanishing</source>
<translation>Zředění</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TDualColorStrokeStyle2</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="5322"/>
<source>Distance</source>
<translation>Vzdálenost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="1111"/>
<source>Striped</source>
<translation>Pruhovaný</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TFriezeStrokeStyle2</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="4936"/>
<source>Twirl</source>
<translation>Vír</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="4938"/>
<source>Thickness</source>
<translation>Tloušťka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="1048"/>
<source>Curl</source>
<translation>Kudrna</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TFurStrokeStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="158"/>
<source>Angle</source>
<translation>Úhel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="159"/>
<source>Size</source>
<translation>Velikost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="92"/>
<source>Herringbone</source>
<translation>Steh rybí kostry</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TGraphicPenStrokeStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="823"/>
<source>Density</source>
<translation>Hustota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="209"/>
<source>Dashes</source>
<translation>Čárky</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TLinGradFillStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="3369"/>
<source>Angle</source>
<translation>Úhel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="3372"/>
<source>X Position</source>
<translation>Poloha X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="3375"/>
<source>Y Position</source>
<translation>Poloha Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="3378"/>
<source>Smoothness</source>
<translation>Hladkost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.h" line="686"/>
<source>Linear Gradient</source>
<translation>Lineární přechod</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TLongBlendStrokeStyle2</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="5489"/>
<source>Distance</source>
<translation>Vzdálenost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="1174"/>
<source>Watercolor</source>
<translation>Vodová barva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TMatrioskaStrokeStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="6049"/>
<source>Stripes</source>
<translation>Pruhy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="1327"/>
<source>Toothpaste</source>
<translation>Zubní pasta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TMosaicFillStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="4301"/>
<source>Size</source>
<translation>Velikost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="4304"/>
<source>Distortion</source>
<translation>Zkreslení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="4307"/>
<source>Min Thick</source>
<translation>Nejmenší tloušťka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="4310"/>
<source>Max Thick</source>
<translation>Největší tloušťka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.h" line="846"/>
<source>Stained Glass</source>
<translation>Vitrážové sklo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TMultiLineStrokeStyle2</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="4125"/>
<source>Density</source>
<translation>Hustota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="4128"/>
<source>Size</source>
<translation>Velikost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="4131"/>
<source>Thickness</source>
<translation>Tloušťka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="4134"/>
<source>Noise</source>
<translation>Šum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="889"/>
<source>Gouache</source>
<translation>Kvaš</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TNoColorRasterStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/rasterstyles.h" line="151"/>
<source>Markup</source>
<translation>Značení</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TNormal2StrokeStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="2858"/>
<source>Light X Pos</source>
<translation>Světlá poloha X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="2861"/>
<source>Light Y Pos</source>
<translation>Světlá poloha Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="2864"/>
<source>Shininess</source>
<translation>Lesk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="2867"/>
<source>Plastic</source>
<translation>Tvárný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="2870"/>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="642"/>
<source>Bump</source>
<translation>Boule</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TPatchFillStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="4622"/>
<source>Size</source>
<translation>Velikost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="4625"/>
<source>Distortion</source>
<translation>Zkreslení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="4628"/>
<source>Thickness</source>
<translation>Tloušťka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.h" line="897"/>
<source>Beehive</source>
<translation>Voštiny</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TPointShadowFillStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="1183"/>
<source>Angle</source>
<translation>Úhel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="1186"/>
<source>Density</source>
<translation>Hustota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="1189"/>
<source>Size</source>
<translation>Velikost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="1192"/>
<source>Point Size</source>
<translation>Velikost tečky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.h" line="293"/>
<source>Sponge Shading</source>
<translation>Houbovité stínování</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TRadGradFillStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="3717"/>
<source>X Position</source>
<translation>Poloha X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="3720"/>
<source>Y Position</source>
<translation>Poloha Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="3723"/>
<source>Radius</source>
<translation>Poloměr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="3726"/>
<source>Smoothness</source>
<translation>Hladkost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.h" line="740"/>
<source>Radial Gradient</source>
<translation>Paprskovitý přechod</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TRopeStrokeStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="1376"/>
<source>Tilt</source>
<translation>Naklonění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="305"/>
<source>Rope</source>
<translation>Lano</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TRubberFillStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="1071"/>
<source>Intensity</source>
<translation>Síla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.h" line="239"/>
<source>Blob</source>
<translation>Skvrna</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TSawToothStrokeStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="4052"/>
<source>Distance</source>
<translation>Vzdálenost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="843"/>
<source>Jagged</source>
<translation>Zoubkovaný</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TSinStrokeStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="4728"/>
<source>Frequency</source>
<translation>Četnost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="1009"/>
<source>Wave</source>
<translation>Vlna</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TSketchStrokeStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="2224"/>
<source>Density</source>
<translation>Hustota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="441"/>
<source>Fuzz</source>
<translation>Chmýří</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TSprayStrokeStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="596"/>
<source>Border Fade</source>
<translation>Stínidlo okraje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="599"/>
<source>Density</source>
<translation>Hustota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="602"/>
<source>Size</source>
<translation>Velikost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="166"/>
<source>Circlets</source>
<translation>Kroužky</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TStripeFillStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="2961"/>
<source>Distance</source>
<translation>Vzdálenost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="2964"/>
<source>Angle</source>
<translation>Úhel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="2967"/>
<source>Thickness</source>
<translation>Tloušťka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.h" line="630"/>
<source>Banded</source>
<translation>Pruhovaný</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TTissueStrokeStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="2509"/>
<source>Density</source>
<translation>Hustota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="2510"/>
<source>Border Size</source>
<translation>Velikost okraje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="541"/>
<source>Gauze</source>
<translation>Gáza</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TTwirlStrokeStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="3734"/>
<source>Twirl</source>
<translation>Vír</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="3735"/>
<source>Shade</source>
<translation>Stínování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="790"/>
<source>Ribbon</source>
<translation>Stuha</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TZigzTSinStrokeStyleagStrokeStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="4729"/>
<source>Thickness</source>
<translation>Tloušťka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TZigzagStrokeStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="4436"/>
<source>Min Distance</source>
<translation>Nejmenší vzdálenost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="4439"/>
<source>Max Distance</source>
<translation>Největší vzdálenost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="4442"/>
<source>Min Angle</source>
<translation>Nejmenší úhel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="4445"/>
<source>Max Angle</source>
<translation>Největší úhel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="4448"/>
<source>Thickness</source>
<translation>Tloušťka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="960"/>
<source>Zigzag</source>
<translation>Klikatá čára</translation>
</message>
</context>
</TS>

View file

@ -0,0 +1,353 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="cs_CZ">
<context>
<name>AviWriterProperties</name>
<message>
<location filename="../../image/avi/tiio_avi.cpp" line="1179"/>
<source>Codec</source>
<translation>Kodek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/avi/tiio_avi.cpp" line="1180"/>
<source>Uncompressed</source>
<translation>Nezkomprimovaný (nezabalený)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GifWriterProperties</name>
<message>
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_gif.cpp" line="255"/>
<source>Scale</source>
<translation>Měřítko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_gif.cpp" line="256"/>
<source>Looping</source>
<translation>Smyčka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_gif.cpp" line="257"/>
<source>Generate Palette</source>
<translation>Vytvořit paletu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mp4WriterProperties</name>
<message>
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_mp4.cpp" line="232"/>
<source>Quality</source>
<translation>Jakost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_mp4.cpp" line="233"/>
<source>Scale</source>
<translation>Měřítko</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PngWriterProperties</name>
<message>
<location filename="../../image/png/tiio_png.cpp" line="738"/>
<source>Alpha Channel</source>
<translation>Alfa kanál</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_ffmpeg.cpp" line="177"/>
<source>FFmpeg timed out.
Please check the file for errors.
If the file doesn&apos;t play or is incomplete,
Please try raising the FFmpeg timeout in Preferences.</source>
<translation>U FFmpeg došlo k překročení času.
Prověřte, prosím, soubor na chyby.
Pokud se soubor nepřehrává, nebo je neúplný,
zkuste, prosím, zvednout dobu pro vypršení pro FFmpeg v Nastavení.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SgiWriterProperties</name>
<message>
<location filename="../../image/sgi/filesgi.cpp" line="1231"/>
<source>Bits Per Pixel</source>
<translation>Bitů na obrazový bod (pixel)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/sgi/filesgi.cpp" line="1232"/>
<source>24 bits</source>
<translation>24 bitů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/sgi/filesgi.cpp" line="1233"/>
<source>32 bits</source>
<translation>32 bitů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/sgi/filesgi.cpp" line="1234"/>
<source>48 bits</source>
<translation>48 bitů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/sgi/filesgi.cpp" line="1235"/>
<source>64 bits</source>
<translation>64 bitů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/sgi/filesgi.cpp" line="1236"/>
<source>8 bits (Greyscale)</source>
<translation>8 bitů (odstíny šedi)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/sgi/filesgi.cpp" line="1237"/>
<source>Endianess</source>
<translation>Endian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/sgi/filesgi.cpp" line="1238"/>
<source>Big Endian</source>
<translation>Velký Endian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/sgi/filesgi.cpp" line="1239"/>
<source>Little Endian</source>
<translation>Malý Endian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/sgi/filesgi.cpp" line="1240"/>
<source>RLE-Compressed</source>
<translation>Komprimace RLE</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpriteWriterProperties</name>
<message>
<location filename="../../image/sprite/tiio_sprite.cpp" line="313"/>
<source>Top Padding</source>
<translation>Vycpávka nahoře</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/sprite/tiio_sprite.cpp" line="314"/>
<source>Bottom Padding</source>
<translation>Vycpávka dole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/sprite/tiio_sprite.cpp" line="315"/>
<source>Left Padding</source>
<translation>Vycpávka vlevo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/sprite/tiio_sprite.cpp" line="316"/>
<source>Right Padding</source>
<translation>Vycpávka vpravo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/sprite/tiio_sprite.cpp" line="317"/>
<source>Scale</source>
<translation>Měřítko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/sprite/tiio_sprite.cpp" line="318"/>
<source>Format</source>
<translation>Formát</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/sprite/tiio_sprite.cpp" line="319"/>
<source>Grid</source>
<translation>Mřížka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/sprite/tiio_sprite.cpp" line="320"/>
<source>Vertical</source>
<translation>Svisle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/sprite/tiio_sprite.cpp" line="321"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>Vodorovně</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/sprite/tiio_sprite.cpp" line="322"/>
<source>Individual</source>
<translation>Jednotlivě</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/sprite/tiio_sprite.cpp" line="323"/>
<source>Trim Empty Space</source>
<translation>Ořezat prázdné místo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SvgWriterProperties</name>
<message>
<location filename="../../image/svg/tiio_svg.cpp" line="1969"/>
<source>Stroke Mode</source>
<translation>Režim tahu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/svg/tiio_svg.cpp" line="1970"/>
<source>Outline Quality</source>
<translation>Jakost obrysu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/svg/tiio_svg.cpp" line="1971"/>
<source>Centerline</source>
<translation>Středová čára</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/svg/tiio_svg.cpp" line="1972"/>
<source>Outline</source>
<translation>Obrys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/svg/tiio_svg.cpp" line="1973"/>
<source>High</source>
<translation>Vysoká</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/svg/tiio_svg.cpp" line="1974"/>
<source>Medium</source>
<translation>Střední</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/svg/tiio_svg.cpp" line="1975"/>
<source>Low</source>
<translation>Nízká</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TgaWriterProperties</name>
<message>
<location filename="../../image/tga/tiio_tga.cpp" line="523"/>
<source>Bits Per Pixel</source>
<translation>Bitů na obrazový bod (pixel)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/tga/tiio_tga.cpp" line="524"/>
<source>16 bits</source>
<translation>16 bitů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/tga/tiio_tga.cpp" line="525"/>
<source>24 bits</source>
<translation>24 bitů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/tga/tiio_tga.cpp" line="526"/>
<source>32 bits</source>
<translation>32 bitů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/tga/tiio_tga.cpp" line="527"/>
<source>Compression</source>
<translation>Komprese</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TifWriterProperties</name>
<message>
<location filename="../../image/tif/tiio_tif.cpp" line="730"/>
<source>Byte Ordering</source>
<translation>Pořadí bytů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/tif/tiio_tif.cpp" line="731"/>
<source>Compression Type</source>
<translation>Typ komprese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/tif/tiio_tif.cpp" line="732"/>
<source>Bits Per Pixel</source>
<translation>Bitů na obrazový bod (pixel)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/tif/tiio_tif.cpp" line="733"/>
<source>24(RGB)</source>
<translation>24 (RGB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/tif/tiio_tif.cpp" line="734"/>
<source>48(RGB)</source>
<translation>48 (RGB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/tif/tiio_tif.cpp" line="735"/>
<source> 1(BW)</source>
<translation> 1 (černá bílá)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/tif/tiio_tif.cpp" line="736"/>
<source> 8(GREYTONES)</source>
<translation> 8 (odstíny šedi)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/tif/tiio_tif.cpp" line="737"/>
<source>32(RGBM)</source>
<translation>32 (RGBM)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/tif/tiio_tif.cpp" line="738"/>
<source>64(RGBM)</source>
<translation>64 (RGBM)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/tif/tiio_tif.cpp" line="739"/>
<source>Orientation</source>
<translation>Natočení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/tif/tiio_tif.cpp" line="740"/>
<source>Top Left</source>
<translation>Nahoře vlevo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/tif/tiio_tif.cpp" line="741"/>
<source>Top Right</source>
<translation>Nahoře vpravo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/tif/tiio_tif.cpp" line="742"/>
<source>Bottom Right</source>
<translation>Dole vpravo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/tif/tiio_tif.cpp" line="743"/>
<source>Bottom Left</source>
<translation>Dole vlevo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/tif/tiio_tif.cpp" line="744"/>
<source>Left Top</source>
<translation>Vlevo nahoře</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/tif/tiio_tif.cpp" line="745"/>
<source>Left Bottom</source>
<translation>Vlevo dole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/tif/tiio_tif.cpp" line="746"/>
<source>Right Top</source>
<translation>Vpravo nahoře</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/tif/tiio_tif.cpp" line="747"/>
<source>Right Bottom</source>
<translation>Vpravo dole</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebmWriterProperties</name>
<message>
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_webm.cpp" line="233"/>
<source>Quality</source>
<translation>Jakost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_webm.cpp" line="234"/>
<source>Scale</source>
<translation>Měřítko</translation>
</message>
</context>
</TS>

View file

@ -0,0 +1,97 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="cs_CZ">
<context>
<name>BmpWriterProperties</name>
<message>
<location filename="../../common/tiio/tiio_bmp.cpp" line="755"/>
<source>Bits Per Pixel</source>
<translation>Bitů na obrazový bod (pixel)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../common/tiio/tiio_bmp.cpp" line="756"/>
<source>24 bits</source>
<translation>24 bitů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../common/tiio/tiio_bmp.cpp" line="757"/>
<source>8 bits (Greyscale)</source>
<translation>8 bitů (odstíny šedi)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>JpgWriterProperties</name>
<message>
<location filename="../../common/tiio/tiio_jpg.cpp" line="284"/>
<source>Quality</source>
<translation>Jakost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../common/tiio/tiio_jpg.cpp" line="285"/>
<source>Smoothing</source>
<translation>Vyhlazování</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../../common/tvrender/tpalette.cpp" line="197"/>
<source>colors</source>
<translation>barvy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../common/timage_io/tlevel_io.cpp" line="127"/>
<source>Skipping frame.</source>
<translation>Přeskakuje se snímek.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../common/tsystem/tfilepath.cpp" line="694"/>
<source>Malformed frame name</source>
<translation>Poškozený název snímku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../include/tundo.h" line="46"/>
<source>Unidentified Action</source>
<translation>Neznámá činnost</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TCenterLineStrokeStyle</name>
<message>
<location filename="../../common/tvrender/tsimplecolorstyles.cpp" line="888"/>
<source>Constant</source>
<translation>Stálý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../common/tvrender/tsimplecolorstyles.cpp" line="921"/>
<source>Thickness</source>
<translation>Tloušťka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TRasterImagePatternStrokeStyle</name>
<message>
<location filename="../../common/tvrender/tsimplecolorstyles.cpp" line="1026"/>
<source>Distance</source>
<translation>Odstup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../common/tvrender/tsimplecolorstyles.cpp" line="1028"/>
<source>Rotation</source>
<translation>Otočení</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TVectorImagePatternStrokeStyle</name>
<message>
<location filename="../../common/tvrender/tsimplecolorstyles.cpp" line="1470"/>
<source>Distance</source>
<translation>Odstup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../common/tvrender/tsimplecolorstyles.cpp" line="1472"/>
<source>Rotation</source>
<translation>Otočení</translation>
</message>
</context>
</TS>

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -0,0 +1,894 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="cs_CZ">
<context>
<name>Preferences</name>
<message>
<location filename="../../toonzlib/preferences.cpp" line="111"/>
<source>Retas Level Format</source>
<translation>Formát úrovně RETAS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/preferences.cpp" line="117"/>
<source>Adobe Photoshop</source>
<translation>Adobe Photoshop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/preferences.cpp" line="122"/>
<source>PNG</source>
<translation>PNG</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../../toonzlib/avicodecrestrictions.cpp" line="86"/>
<source>No restrictions for uncompressed avi video</source>
<translation>Žádná omezení pro nezabalený obrazový záznam AVI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/avicodecrestrictions.cpp" line="93"/>
<source>It is not possible to communicate with the codec.
Probably the codec cannot work correctly.</source>
<translation>Není možné komunikovat s kodekem.
Pravděpodobně kodek nemůže pracovat řádně.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/avicodecrestrictions.cpp" line="125"/>
<source>video width must be a multiple of %1</source>
<translation>Šířka obrazu musí být násobkem %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/avicodecrestrictions.cpp" line="139"/>
<source>video length must be a multiple of %1</source>
<translation>Délka obrazu musí být násobkem %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/avicodecrestrictions.cpp" line="145"/>
<source>No restrictions for this codec</source>
<translation>Žádná omezení pro tento kodek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/avicodecrestrictions.cpp" line="147"/>
<source>Resolution restrictions:</source>
<translation>Omezení pro rozlišení:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/tstageobjectcmd.cpp" line="85"/>
<source>New Camera %1</source>
<translation>Nová kamera %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/tstageobjectcmd.cpp" line="140"/>
<source>New Pegbar %1</source>
<translation>Nový pruh na kolíky %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/tstageobjectcmd.cpp" line="187"/>
<source>Set Active Camera %1 &gt; %2</source>
<translation>Nastavit činnou kameru %1 &gt; %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/tstageobjectcmd.cpp" line="245"/>
<source>Remove Spline %1</source>
<translation>Odstranit křivku (spline) %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/tstageobjectcmd.cpp" line="291"/>
<source>New Motion Path %1</source>
<translation>Nová cesta pohybu %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/tstageobjectcmd.cpp" line="334"/>
<source>Link Motion Path %1 &gt; %2</source>
<translation>Spojit cestu pohybu %1 &gt; %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/tstageobjectcmd.cpp" line="459"/>
<source>Remove Object %1</source>
<translation>Odstranit předmět %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/tstageobjectcmd.cpp" line="544"/>
<source>Remove Column </source>
<translation>Odstranit sloupec </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/studiopalettecmd.cpp" line="68"/>
<source>Load into Current Palette &gt; %1</source>
<translation>Nahrát do nynější palety &gt; %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/studiopalettecmd.cpp" line="111"/>
<source>Replace with Current Palette &gt; %1</source>
<translation>Nahradit nynější paletou &gt; %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/studiopalettecmd.cpp" line="138"/>
<source>Delete Studio Palette : %1</source>
<translation>Smazat studiovou paletu: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/studiopalettecmd.cpp" line="165"/>
<source>Create Studio Palette : %1</source>
<translation>Vytvořit studiovou paletu: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/studiopalettecmd.cpp" line="210"/>
<source>Delete Studio Palette Folder : %1</source>
<translation>Smazat složku se studiovou paletou: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/studiopalettecmd.cpp" line="234"/>
<source>Create Studio Palette Folder : %1</source>
<translation>Vytvořit složku se studiovou paletou: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/studiopalettecmd.cpp" line="254"/>
<source>Can&apos;t undo rename palette</source>
<translation>Přejmenování palety nelze vrátit zpět</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/studiopalettecmd.cpp" line="255"/>
<source>Can&apos;t undo move palette</source>
<translation>Přesunutí palety nelze vrátit zpět</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/studiopalettecmd.cpp" line="267"/>
<source>Can&apos;t redo rename palette</source>
<translation>Nelze zopakovat přejmenování palety</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/studiopalettecmd.cpp" line="268"/>
<source>Can&apos;t redo move palette</source>
<translation>Nelze zopakovat přesunutí palety</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/studiopalettecmd.cpp" line="281"/>
<source>Rename Studio Palette : %1 &gt; %2</source>
<translation>Přejmenovat studiovou paletu: %1 &gt; %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/studiopalettecmd.cpp" line="285"/>
<source>Move Studio Palette Folder : %1 : %2 &gt; %3</source>
<translation>Přesunout složku se studiovou paletou: %1 : %2 &gt; %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/palettecmd.cpp" line="251"/>
<source>Arrange Styles in Palette %1</source>
<translation>Uspořádat styly v paletě: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/palettecmd.cpp" line="322"/>
<source>Create Style#%1 in Palette %2</source>
<translation>Vytvořit styl #%1 v paletě %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/palettecmd.cpp" line="453"/>
<source>Add Style to Palette %1</source>
<translation>Přidat styl do palety %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/palettecmd.cpp" line="671"/>
<source>Add Page %1 to Palette %2</source>
<translation>Přidat stranu %1 do palety %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/palettecmd.cpp" line="736"/>
<source>Delete Page %1 from Palette %2</source>
<translation>Smazat stranu %1 z palety %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/palettecmd.cpp" line="791"/>
<source>Load Color Model %1 to Palette %2</source>
<translation>Nahrát barevný model %1 do palety %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/palettecmd.cpp" line="889"/>
<source>color model</source>
<translation>Barevný model</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/palettecmd.cpp" line="1057"/>
<source>Move Page</source>
<translation>Přesunout stranu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/palettecmd.cpp" line="1108"/>
<source>Rename Page %1 &gt; %2</source>
<translation>Přejmenovat stranu %1 &gt; %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/palettecmd.cpp" line="1172"/>
<source>Rename Style#%1 in Palette%2 : %3 &gt; %4</source>
<translation>Přejmenovat styl #%1 v paletě %2 : %3 &gt; %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/palettecmd.cpp" line="1237"/>
<source>Set Picked Position of Style#%1 in Palette%2 : %3,%4</source>
<translation>Nastavit zvolenou polohu stylu #%1 v paletě %2 : %3,%4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/palettecmd.cpp" line="1316"/>
<source>Update Colors by Using Picked Positions in Palette %1</source>
<translation>Obnovit barvy použitím vybraných poloh v paletě %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="906"/>
<source>Add Fx : </source>
<translation>Přidat efekt: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="907"/>
<source>Insert Fx : </source>
<translation>Vložit efekt: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="1060"/>
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="1063"/>
<source>Create Linked Fx : %1</source>
<translation>Vytvořit propojený efekt: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="1285"/>
<source>Replace Fx : </source>
<translation>Nahradit efekt: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="1351"/>
<source>Unlink Fx : %1 - - %2</source>
<translation>Zrušit propojení efektu: %1 - - %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="1392"/>
<source>Make Macro Fx : %1</source>
<translation>Vytvořit makro efekt: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="1535"/>
<source>Explode Macro Fx : %1</source>
<translation>Rozbalit makro efekt: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="1598"/>
<source>Create Output Fx</source>
<translation>Vytvořit výstupní efekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="1689"/>
<source>Connect to Xsheet : </source>
<translation>Spojit s Xsheet: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="1749"/>
<source>Disconnect from Xsheet : </source>
<translation>Odpojit od Xsheet: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="2020"/>
<source>Delete Link</source>
<translation>Smazat spojení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="2305"/>
<source>Delete Fx Node : %1</source>
<translation>Smazat uzel efektu: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="2724"/>
<source>Paste Fx : </source>
<translation>Vložit efekt: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="3090"/>
<source>Disconnect Fx</source>
<translation>Odpojit od efekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="3347"/>
<source>Connect Fx : %1 - %2</source>
<translation>Spojit efekt: %1 - %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="3529"/>
<source>Rename Fx : %1 &gt; %2</source>
<translation>Přejmenovat efekt: %1 - %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="3581"/>
<source>Group Fx</source>
<translation>Seskupit efekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="3685"/>
<source>Ungroup Fx</source>
<translation>Zrušit seskupení efektu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="3787"/>
<source>Rename Group : %1 &gt; %2</source>
<translation>Přejmenovat skupinu: %1 &gt; %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/doubleparamcmd.cpp" line="72"/>
<source>Set Keyframe</source>
<translation>Nastavit klíčový snímek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/doubleparamcmd.cpp" line="815"/>
<source>Remove Keyframe</source>
<translation>Odstranit klíčový snímek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/doubleparamcmd.cpp" line="845"/>
<source>Cycle</source>
<translation>Koloběh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/tpalettehandle.cpp" line="40"/>
<source>Toggle Autopaint Option Palette : %1 Style#%2</source>
<translation>Přepnout volbu pro automatické malování Paleta: %1 Styl #%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/txshcolumn.cpp" line="623"/>
<location filename="../../toonzlib/txshcolumn.cpp" line="651"/>
<source>None</source>
<translation>Žádný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/txshcolumn.cpp" line="625"/>
<source>Red</source>
<translation>Červená</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/txshcolumn.cpp" line="627"/>
<source>Green</source>
<translation>Zelená</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/txshcolumn.cpp" line="629"/>
<source>Blue</source>
<translation>Modrá</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/txshcolumn.cpp" line="631"/>
<source>DarkYellow</source>
<translation>Tmavá žlutá</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/txshcolumn.cpp" line="633"/>
<source>DarkCyan</source>
<translation>Tmavá modrozelená</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/txshcolumn.cpp" line="635"/>
<source>DarkMagenta</source>
<translation>Tmavá červenorudá</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/tcleanupper.cpp" line="583"/>
<source>The autocentering failed on the current drawing.</source>
<translation>Automatické vystředění při nynější kresbě selhalo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/stageobjectutil.cpp" line="160"/>
<location filename="../../toonzlib/stageobjectutil.cpp" line="197"/>
<source>Move</source>
<translation>Přesunout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/stageobjectutil.cpp" line="164"/>
<source>Edit Rotation</source>
<translation>Upravit otočení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/stageobjectutil.cpp" line="167"/>
<source>Move E/W</source>
<translation>Posunout V/Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/stageobjectutil.cpp" line="170"/>
<source>Move N/S</source>
<translation>Posunout S/J</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/stageobjectutil.cpp" line="173"/>
<source>Move Z</source>
<translation>Posunout Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/stageobjectutil.cpp" line="176"/>
<source>Edit Stack Order</source>
<translation>Upravit pořadí zásobníku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/stageobjectutil.cpp" line="179"/>
<source>Edit Scale W</source>
<translation>Změnit velikost šířky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/stageobjectutil.cpp" line="182"/>
<source>Edit Scale H</source>
<translation>Změnit velikost výšky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/stageobjectutil.cpp" line="185"/>
<source>Edit Scale</source>
<translation>Upravit měřítko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/stageobjectutil.cpp" line="188"/>
<source>Edit PosPath</source>
<translation>Upravit cestu polohy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/stageobjectutil.cpp" line="191"/>
<source>Edit Shear X</source>
<translation>Upravit střih X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/stageobjectutil.cpp" line="194"/>
<source>Edit Shear Y</source>
<translation>Upravit střih Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/stageobjectutil.cpp" line="202"/>
<source>%1 %2 Frame : %3</source>
<translation>%1 %2 Snímek: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_renderer.cpp" line="29"/>
<source>First argument must be a scene : %1</source>
<translation>První argument musí být záběr: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_renderer.cpp" line="32"/>
<source>Can&apos;t render empty scene</source>
<translation>Nelze zpracovat prázdný záběr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_outline_vectorizer.cpp" line="41"/>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_centerline_vectorizer.cpp" line="43"/>
<source>Vectorization failed</source>
<translation>Vektorizace selhala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="235"/>
<source>Argument &apos;%1&apos; does not look like a FrameId</source>
<translation>Argument &apos;%1&apos; nevypadá jako ID snímku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image.cpp" line="205"/>
<source>Bad argument (%1): should be an Image (not empty)</source>
<translation>Špatný argument (%1): měl by to být obrázek (ne prázdný)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_files.cpp" line="142"/>
<source>Argument doesn&apos;t look like a file path : %1</source>
<translation>Argument nevypadá jako souborová cesta: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding.cpp" line="75"/>
<source>%1-%2</source>
<translation>%1-%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding.cpp" line="77"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding.cpp" line="79"/>
<source>Expected %1 argument(s) in %2, got %3</source>
<translation>Očekáván(o) %1 argument(ů) v %2, obdrženo %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding.cpp" line="95"/>
<source>%1 is not a valid color (valid color names are &apos;red&apos;, &apos;transparent&apos;, &apos;#FF8800&apos;, ecc.)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/sceneresources.cpp" line="434"/>
<source>Can&apos;t save</source>
<translation>Nelze uložit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/orientation.cpp" line="68"/>
<source>Xsheet</source>
<translation>Xsheet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/orientation.cpp" line="132"/>
<source>Timeline</source>
<translation>Časová osa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/cleanupcolorstyles.cpp" line="93"/>
<source>Brightness</source>
<translation>Jas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/cleanupcolorstyles.cpp" line="95"/>
<source>Contrast</source>
<translation>Kontrast</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/cleanupcolorstyles.cpp" line="228"/>
<source>HRange</source>
<translation>Vodorovný rozsah</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/cleanupcolorstyles.cpp" line="229"/>
<source>Line Width</source>
<translation>Tloušťka čáry</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/cleanupcolorstyles.cpp" line="312"/>
<source>ColorThres</source>
<translation>Prahová hodnota barvy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/cleanupcolorstyles.cpp" line="314"/>
<source>WhiteThres</source>
<translation>Prahová hodnota bílé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../include/toonz/stageobjectutil.h" line="133"/>
<source>Set Keyframe %1 at frame %2</source>
<translation>Nastavit klíčový snímek: %1 snímek %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../include/toonz/stageobjectutil.h" line="177"/>
<source>Remove Keyframe %1 at frame %2</source>
<translation>Odstranit klíčový snímek: %1 snímek %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../include/toonz/stageobjectutil.h" line="212"/>
<source>Move Center %1 Frame %2</source>
<translation>Přesunout střed %1 snímek %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TScriptBinding::CenterlineVectorizer</name>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_centerline_vectorizer.cpp" line="69"/>
<source>Can&apos;t vectorize a %1 level</source>
<translation>Nelze vektorizovat úroveň %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_centerline_vectorizer.cpp" line="72"/>
<source>Can&apos;t vectorize a level with no frames</source>
<translation>Nelze vektorizovat úroveň bez snímků</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_centerline_vectorizer.cpp" line="77"/>
<source>Can&apos;t vectorize a %1 image</source>
<translation>Nelze vektorizovat obrázek %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_centerline_vectorizer.cpp" line="83"/>
<source>Bad argument (%1): should be an Image or a Level</source>
<translation>Špatný argument (%1): měl by to být obrázek nebo úroveň</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TScriptBinding::FilePath</name>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_files.cpp" line="29"/>
<source>&quot;%1&quot;</source>
<translation>&quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_files.cpp" line="107"/>
<source>can&apos;t concatenate an absolute path : %1</source>
<translation>nemůže zřetězit absolutní cestu: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_files.cpp" line="115"/>
<source>%1 is not a directory</source>
<translation>%1 není adresář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_files.cpp" line="129"/>
<source>can&apos;t read directory %1</source>
<translation>Nelze přečíst adresář %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TScriptBinding::Image</name>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image.cpp" line="102"/>
<source>File %1 doesn&apos;t exist</source>
<translation>Soubor %1 neexistuje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image.cpp" line="126"/>
<source>Loaded first frame of %1</source>
<translation>Nahrán první snímek z %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image.cpp" line="144"/>
<source>Unexpected error while reading image</source>
<translation>Neočekávaná chyba při nahrávání obrázku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image.cpp" line="171"/>
<source>Unrecognized file type :</source>
<translation>Nerozpoznaný typ souboru:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image.cpp" line="175"/>
<source>Can&apos;t save a %1 image to this file type : %2</source>
<translation>Nelze uložit %1 obrázek do tohoto typu souboru: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image.cpp" line="196"/>
<source>Unexpected error while writing image</source>
<translation>Neočekávaná chyba při zapisování obrázku</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TScriptBinding::ImageBuilder</name>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image_builder.cpp" line="101"/>
<source>Bad argument (%1): should be &apos;Raster&apos; or ToonzRaster&apos;</source>
<translation>Špatný argument (%1): to být rastr nebo ToonzRaster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image_builder.cpp" line="138"/>
<source>ImageBuilder(%1 image)</source>
<translation>ImageBuilder (%1 obrázek)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image_builder.cpp" line="265"/>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image_builder.cpp" line="285"/>
<source>%1 : %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image_builder.cpp" line="278"/>
<source>Bad argument (%1): should be a Transformation</source>
<translation>Špatný argument (%1): to být proměna</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TScriptBinding::Level</name>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="67"/>
<source>%1 frames</source>
<translation>%1 snímků</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="122"/>
<source>Bad argument (%1). It should be FilePath or string</source>
<translation>Špatný argument (%1): to být souborová cesta nebo řetězec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="130"/>
<source>Exception loading level (%1)</source>
<translation>Výjimka při nahrávání úrovně (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="151"/>
<source>File %1 doesn&apos;t exist</source>
<translation>Soubor %1 neexistuje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="161"/>
<source>File %1 is unsupported</source>
<translation>Soubor %1 není podporován</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="170"/>
<source>Exception reading %1</source>
<translation>Výjimka při čtení %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="176"/>
<source>Can&apos;t save an empty level</source>
<translation>Nelze uložit prázdnou úroveň</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="196"/>
<source>Unrecognized file type :</source>
<translation>Nerozpoznaný typ souboru:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="200"/>
<source>Can&apos;t save a %1 level to this file type : %2</source>
<translation>Nelze uložit %1 úroveň do tohoto typu souboru: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="209"/>
<source>Exception writing %1</source>
<translation>Výjimka při zápisu %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="268"/>
<source>frame index (%1) must be a number</source>
<translation>Číslo snímku (%1) musí být číslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="272"/>
<source>frame index (%1) is out of range (0-%2)</source>
<translation>Číslo snímku (%1) je mimo rozsah (0-%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="295"/>
<source>second argument (%1) is not an image</source>
<translation>druhýý argument (%1) není obrázkem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="308"/>
<source>can not insert a %1 image into a level</source>
<translation>nelze vložit %1 obrázek do úrovně</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="329"/>
<source>can not insert a %1 image to a %2 level</source>
<translation>nelze vložit %1 obrázek do %2 úrovně</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TScriptBinding::OutlineVectorizer</name>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_outline_vectorizer.cpp" line="62"/>
<source>Can&apos;t vectorize a %1 level</source>
<translation>Nelze vektorizovat úroveň %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_outline_vectorizer.cpp" line="65"/>
<source>Can&apos;t vectorize a level with no frames</source>
<translation>Nelze vektorizovat úroveň bez snímků</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_outline_vectorizer.cpp" line="70"/>
<source>Can&apos;t vectorize a %1 image</source>
<translation>Nelze vektorizovat obrázek %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_outline_vectorizer.cpp" line="76"/>
<source>Bad argument (%1): should be an Image or a Level</source>
<translation>Špatný argument (%1): měl by to být obrázek nebo úroveň</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_outline_vectorizer.cpp" line="175"/>
<source>Invalid color : </source>
<translation>Neplatná barva: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TScriptBinding::Rasterizer</name>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_rasterizer.cpp" line="77"/>
<source>Expected a vector image: %1</source>
<translation>Očekáván vektorový obrázek: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_rasterizer.cpp" line="82"/>
<source>Expected a vector level: %1</source>
<translation>Očekávána vektorová úroveň: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_rasterizer.cpp" line="87"/>
<source>Argument must be a vector level or image : </source>
<translation>Argument musí být vektorová úroveň nebo obrázek: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_rasterizer.cpp" line="90"/>
<source>%1 has no palette</source>
<translation>%1 nemá žádnou paletu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TScriptBinding::Scene</name>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_scene.cpp" line="51"/>
<source>File %1 doesn&apos;t exist</source>
<translation>Soubor %1 neexistuje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_scene.cpp" line="57"/>
<source>Exception reading %1</source>
<translation>Výjimka při čtení %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_scene.cpp" line="72"/>
<source>Exception writing %1</source>
<translation>Výjimka při zápisu %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_scene.cpp" line="113"/>
<source>Bad level type (%1): must be Vector,Raster or ToonzRaster</source>
<translation>Špatný argument (%1): musí to být vektor, rastr nebo ToonzRaster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_scene.cpp" line="118"/>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_scene.cpp" line="129"/>
<source>Can&apos;t add the level: name(%1) is already used</source>
<translation>Nelze přidat úroveň: název (%1) se již používá</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_scene.cpp" line="136"/>
<source>Can&apos;t load this kind of file as a level : %1</source>
<translation>Nelze nahrát tento druh souboru jako úroveň: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_scene.cpp" line="141"/>
<source>Could not load level %1</source>
<translation>Nepodařilo se nahrát úroveň %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_scene.cpp" line="160"/>
<source>Level is not included in the scene : %1</source>
<translation>Úroveň není zahrnuta v záběru: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_scene.cpp" line="166"/>
<source>%1 : Expected a Level instance or a level name</source>
<translation>%1: Očekávána instance úrovně nebo název úrovně</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_scene.cpp" line="171"/>
<source>Level &apos;%1&apos; is not included in the scene</source>
<translation>Úroveň &apos;%1&apos; není zahrnuta v záběru</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TScriptBinding::ToonzRasterConverter</name>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_toonz_raster_converter.cpp" line="34"/>
<source>Can&apos;t convert a %1 level</source>
<translation>Nelze převést úroveň %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_toonz_raster_converter.cpp" line="36"/>
<source>Can&apos;t convert a level with no frames</source>
<translation>Nelze převést úroveň bez snímků</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_toonz_raster_converter.cpp" line="40"/>
<source>Can&apos;t convert a %1 image</source>
<translation>Nelze převést obrázek %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_toonz_raster_converter.cpp" line="43"/>
<source>Bad argument (%1): should be a raster Level or a raster Image</source>
<translation>Špatný argument (%1): to být rastrová úroveň nebo rastrový obrázek</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TScriptBinding::Transform</name>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image_builder.cpp" line="23"/>
<source>Identity</source>
<translation>Matice totožnosti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image_builder.cpp" line="25"/>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image_builder.cpp" line="30"/>
<source>Translation(%1,%2)</source>
<translation>Překlad (%1,%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image_builder.cpp" line="35"/>
<source>Rotation(%1)</source>
<translation>Otočení (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image_builder.cpp" line="43"/>
<source>Scale(%1%)</source>
<translation>Měřítko (%1%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image_builder.cpp" line="45"/>
<source>Scale(%1%, %2%)</source>
<translation>Měřítko (%1%, %2%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image_builder.cpp" line="53"/>
<source>Transform(%1, %2, %3; %4, %5, %6)</source>
<translation>Proměna (%1, %2, %3; %4, %5, %6)</translation>
</message>
</context>
</TS>

File diff suppressed because it is too large Load diff