Czech translation (#2535)
This commit is contained in:
parent
f28b21fa88
commit
17984e207e
15 changed files with 19963 additions and 1 deletions
BIN
stuff/config/loc/Czech/colorfx.qm
Normal file
BIN
stuff/config/loc/Czech/colorfx.qm
Normal file
Binary file not shown.
BIN
stuff/config/loc/Czech/image.qm
Normal file
BIN
stuff/config/loc/Czech/image.qm
Normal file
Binary file not shown.
BIN
stuff/config/loc/Czech/tnzcore.qm
Normal file
BIN
stuff/config/loc/Czech/tnzcore.qm
Normal file
Binary file not shown.
BIN
stuff/config/loc/Czech/tnztools.qm
Normal file
BIN
stuff/config/loc/Czech/tnztools.qm
Normal file
Binary file not shown.
BIN
stuff/config/loc/Czech/toonz.qm
Normal file
BIN
stuff/config/loc/Czech/toonz.qm
Normal file
Binary file not shown.
BIN
stuff/config/loc/Czech/toonzlib.qm
Normal file
BIN
stuff/config/loc/Czech/toonzlib.qm
Normal file
Binary file not shown.
BIN
stuff/config/loc/Czech/toonzqt.qm
Normal file
BIN
stuff/config/loc/Czech/toonzqt.qm
Normal file
Binary file not shown.
|
@ -541,7 +541,7 @@ if(BUILD_ENV_MSVC AND MSVC_VERSION EQUAL 1800)
|
||||||
endif()
|
endif()
|
||||||
|
|
||||||
# generate Qt translations and messages
|
# generate Qt translations and messages
|
||||||
set(LANGUAGES japanese italian french spanish chinese german russian korean)
|
set(LANGUAGES japanese italian french spanish chinese german russian korean czech)
|
||||||
|
|
||||||
function(add_translation module)
|
function(add_translation module)
|
||||||
set(translation)
|
set(translation)
|
||||||
|
|
875
toonz/sources/translations/czech/colorfx.ts
Normal file
875
toonz/sources/translations/czech/colorfx.ts
Normal file
|
@ -0,0 +1,875 @@
|
||||||
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
|
<!DOCTYPE TS>
|
||||||
|
<TS version="2.1" language="cs_CZ">
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>ArtisticSolidColor</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="2244"/>
|
||||||
|
<source>Horiz Offset</source>
|
||||||
|
<translation>Vodorovný posun</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="2247"/>
|
||||||
|
<source>Vert Offset</source>
|
||||||
|
<translation>Svislý posun</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="2250"/>
|
||||||
|
<source>Noise</source>
|
||||||
|
<translation>Šum</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/regionstyles.h" line="476"/>
|
||||||
|
<source>Irregular</source>
|
||||||
|
<translation>Nepravidelnost</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>MovingSolidColor</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="105"/>
|
||||||
|
<source>Horiz Offset</source>
|
||||||
|
<translation>Vodorovný posun</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="106"/>
|
||||||
|
<source>Vert Offset</source>
|
||||||
|
<translation>Svislý posun</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/regionstyles.h" line="73"/>
|
||||||
|
<source>Offset</source>
|
||||||
|
<translation>Posun</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>OutlineViewerStyle</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="5566"/>
|
||||||
|
<source>Control Point</source>
|
||||||
|
<translation>Ovládací bod</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="5568"/>
|
||||||
|
<source>Center Line</source>
|
||||||
|
<translation>Středová čára</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="5570"/>
|
||||||
|
<source>Outline Mode</source>
|
||||||
|
<translation>Obrysový režim</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="5572"/>
|
||||||
|
<source>Distance</source>
|
||||||
|
<translation>Vzdálenost</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="5584"/>
|
||||||
|
<source>distance</source>
|
||||||
|
<translation>Odstup</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="1262"/>
|
||||||
|
<source>OutlineViewer(OnlyDebug)</source>
|
||||||
|
<translation>Prohlížeč obrysu (jen ladění)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>ShadowStyle</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="227"/>
|
||||||
|
<source>Angle</source>
|
||||||
|
<translation>Úhel</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="229"/>
|
||||||
|
<source>Density</source>
|
||||||
|
<translation>Hustota</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="231"/>
|
||||||
|
<source>Length</source>
|
||||||
|
<translation>Délka</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/regionstyles.h" line="121"/>
|
||||||
|
<source>Hatched Shading</source>
|
||||||
|
<translation>Šrafování</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>ShadowStyle2</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="622"/>
|
||||||
|
<source>Angle</source>
|
||||||
|
<translation>Úhel</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="623"/>
|
||||||
|
<source>Size</source>
|
||||||
|
<translation>Velikost</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/regionstyles.h" line="175"/>
|
||||||
|
<source>Plain Shadow</source>
|
||||||
|
<translation>Jednoduchý stín</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>TAirbrushRasterStyle</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/rasterstyles.h" line="58"/>
|
||||||
|
<source>Airbrush</source>
|
||||||
|
<translation>Stříkací pistole</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/rasterstyles.h" line="69"/>
|
||||||
|
<source>Blur value</source>
|
||||||
|
<translation>Stupeň měkkosti</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>TBiColorStrokeStyle</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="589"/>
|
||||||
|
<source>Shade</source>
|
||||||
|
<translation>Stínování</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>TBlendRasterStyle</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/rasterstyles.h" line="122"/>
|
||||||
|
<source>Blend</source>
|
||||||
|
<translation>Výplň</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>TBlendStrokeStyle2</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="3425"/>
|
||||||
|
<source>Border Fade</source>
|
||||||
|
<translation>Stínidlo okraje</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="3428"/>
|
||||||
|
<source>Fade In</source>
|
||||||
|
<translation>Postupně zesílit</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="3431"/>
|
||||||
|
<source>Fade Out</source>
|
||||||
|
<translation>Postupně zeslabit</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="739"/>
|
||||||
|
<source>Fade</source>
|
||||||
|
<translation>Vyblednutí</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>TBraidStrokeStyle</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="1951"/>
|
||||||
|
<source>Twirl</source>
|
||||||
|
<translation>Vír</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="393"/>
|
||||||
|
<source>Plait</source>
|
||||||
|
<translation>Spleteno</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>TBubbleStrokeStyle</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="484"/>
|
||||||
|
<source>Bubbles</source>
|
||||||
|
<translation>Fouknout</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>TChainStrokeStyle</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="134"/>
|
||||||
|
<source>Chain</source>
|
||||||
|
<translation>Řetězec</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>TChalkFillStyle</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="2395"/>
|
||||||
|
<source>Density</source>
|
||||||
|
<translation>Hustota</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="2398"/>
|
||||||
|
<source>Dot Size</source>
|
||||||
|
<translation>Velikost tečky</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/regionstyles.h" line="526"/>
|
||||||
|
<source>Chalk</source>
|
||||||
|
<translation>Křída</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>TChalkStrokeStyle2</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="3170"/>
|
||||||
|
<source>Border Fade</source>
|
||||||
|
<translation>Stínidlo okraje</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="3173"/>
|
||||||
|
<source>Density</source>
|
||||||
|
<translation>Hustota</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="3176"/>
|
||||||
|
<source>Fade In</source>
|
||||||
|
<translation>Postupně zesílit</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="3179"/>
|
||||||
|
<source>Fade Out</source>
|
||||||
|
<translation>Postupně zeslabit</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="3182"/>
|
||||||
|
<source>Noise</source>
|
||||||
|
<translation>Šum</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="685"/>
|
||||||
|
<source>Chalk</source>
|
||||||
|
<translation>Křída</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>TCheckedFillStyle</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="1824"/>
|
||||||
|
<source>Horiz Dist</source>
|
||||||
|
<translation>Vodorovný odstup</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="1827"/>
|
||||||
|
<source>Horiz Angle</source>
|
||||||
|
<translation>Vodorovný úhel</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="1830"/>
|
||||||
|
<source>Vert Dist</source>
|
||||||
|
<translation>Svislý odstup</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="1833"/>
|
||||||
|
<source>Vert Angle</source>
|
||||||
|
<translation>Svislý úhel</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="1836"/>
|
||||||
|
<source>Thickness</source>
|
||||||
|
<translation>Tloušťka</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/regionstyles.h" line="415"/>
|
||||||
|
<source>Square</source>
|
||||||
|
<translation>Čtvercový</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>TChessFillStyle</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="2671"/>
|
||||||
|
<source>Horiz Size</source>
|
||||||
|
<translation>Vodorovná velikost</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="2674"/>
|
||||||
|
<source>Vert Size</source>
|
||||||
|
<translation>Svislá velikost</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="2677"/>
|
||||||
|
<source>Angle</source>
|
||||||
|
<translation>Úhel</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/regionstyles.h" line="578"/>
|
||||||
|
<source>Chessboard</source>
|
||||||
|
<translation>Šachovnice</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>TCircleStripeFillStyle</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="3974"/>
|
||||||
|
<source>X Position</source>
|
||||||
|
<translation>Poloha X</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="3977"/>
|
||||||
|
<source>Y Position</source>
|
||||||
|
<translation>Poloha Y</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="3980"/>
|
||||||
|
<source>Distance</source>
|
||||||
|
<translation>Vzdálenost</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="3983"/>
|
||||||
|
<source>Thickness</source>
|
||||||
|
<translation>Tloušťka</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/regionstyles.h" line="789"/>
|
||||||
|
<source>Concentric</source>
|
||||||
|
<translation>Soustředný</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>TCrystallizeStrokeStyle</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="1628"/>
|
||||||
|
<source>Crease</source>
|
||||||
|
<translation>Záhyb</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="1629"/>
|
||||||
|
<source>Opacity</source>
|
||||||
|
<translation>Neprůhlednost</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="349"/>
|
||||||
|
<source>Tulle</source>
|
||||||
|
<translation>Tyl</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>TDottedFillStyle</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="1598"/>
|
||||||
|
<source>Dot Size</source>
|
||||||
|
<translation>Velikost tečky</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="1599"/>
|
||||||
|
<source>Dot Distance</source>
|
||||||
|
<translation>Vzdálenost tečky</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/regionstyles.h" line="361"/>
|
||||||
|
<source>Polka Dots</source>
|
||||||
|
<translation>Puntíkovaný</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>TDottedLineStrokeStyle</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="1028"/>
|
||||||
|
<source>Fade In</source>
|
||||||
|
<translation>Postupně zesílit</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="1031"/>
|
||||||
|
<source>Dash</source>
|
||||||
|
<translation>Čárka</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="1034"/>
|
||||||
|
<source>Fade Out</source>
|
||||||
|
<translation>Postupně zeslabit</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="1037"/>
|
||||||
|
<source>Gap</source>
|
||||||
|
<translation>Mezera</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="259"/>
|
||||||
|
<source>Vanishing</source>
|
||||||
|
<translation>Zředění</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>TDualColorStrokeStyle2</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="5322"/>
|
||||||
|
<source>Distance</source>
|
||||||
|
<translation>Vzdálenost</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="1111"/>
|
||||||
|
<source>Striped</source>
|
||||||
|
<translation>Pruhovaný</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>TFriezeStrokeStyle2</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="4936"/>
|
||||||
|
<source>Twirl</source>
|
||||||
|
<translation>Vír</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="4938"/>
|
||||||
|
<source>Thickness</source>
|
||||||
|
<translation>Tloušťka</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="1048"/>
|
||||||
|
<source>Curl</source>
|
||||||
|
<translation>Kudrna</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>TFurStrokeStyle</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="158"/>
|
||||||
|
<source>Angle</source>
|
||||||
|
<translation>Úhel</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="159"/>
|
||||||
|
<source>Size</source>
|
||||||
|
<translation>Velikost</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="92"/>
|
||||||
|
<source>Herringbone</source>
|
||||||
|
<translation>Steh rybí kostry</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>TGraphicPenStrokeStyle</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="823"/>
|
||||||
|
<source>Density</source>
|
||||||
|
<translation>Hustota</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="209"/>
|
||||||
|
<source>Dashes</source>
|
||||||
|
<translation>Čárky</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>TLinGradFillStyle</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="3369"/>
|
||||||
|
<source>Angle</source>
|
||||||
|
<translation>Úhel</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="3372"/>
|
||||||
|
<source>X Position</source>
|
||||||
|
<translation>Poloha X</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="3375"/>
|
||||||
|
<source>Y Position</source>
|
||||||
|
<translation>Poloha Y</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="3378"/>
|
||||||
|
<source>Smoothness</source>
|
||||||
|
<translation>Hladkost</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/regionstyles.h" line="686"/>
|
||||||
|
<source>Linear Gradient</source>
|
||||||
|
<translation>Lineární přechod</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>TLongBlendStrokeStyle2</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="5489"/>
|
||||||
|
<source>Distance</source>
|
||||||
|
<translation>Vzdálenost</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="1174"/>
|
||||||
|
<source>Watercolor</source>
|
||||||
|
<translation>Vodová barva</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>TMatrioskaStrokeStyle</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="6049"/>
|
||||||
|
<source>Stripes</source>
|
||||||
|
<translation>Pruhy</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="1327"/>
|
||||||
|
<source>Toothpaste</source>
|
||||||
|
<translation>Zubní pasta</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>TMosaicFillStyle</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="4301"/>
|
||||||
|
<source>Size</source>
|
||||||
|
<translation>Velikost</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="4304"/>
|
||||||
|
<source>Distortion</source>
|
||||||
|
<translation>Zkreslení</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="4307"/>
|
||||||
|
<source>Min Thick</source>
|
||||||
|
<translation>Nejmenší tloušťka</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="4310"/>
|
||||||
|
<source>Max Thick</source>
|
||||||
|
<translation>Největší tloušťka</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/regionstyles.h" line="846"/>
|
||||||
|
<source>Stained Glass</source>
|
||||||
|
<translation>Vitrážové sklo</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>TMultiLineStrokeStyle2</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="4125"/>
|
||||||
|
<source>Density</source>
|
||||||
|
<translation>Hustota</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="4128"/>
|
||||||
|
<source>Size</source>
|
||||||
|
<translation>Velikost</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="4131"/>
|
||||||
|
<source>Thickness</source>
|
||||||
|
<translation>Tloušťka</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="4134"/>
|
||||||
|
<source>Noise</source>
|
||||||
|
<translation>Šum</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="889"/>
|
||||||
|
<source>Gouache</source>
|
||||||
|
<translation>Kvaš</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>TNoColorRasterStyle</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/rasterstyles.h" line="151"/>
|
||||||
|
<source>Markup</source>
|
||||||
|
<translation>Značení</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>TNormal2StrokeStyle</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="2858"/>
|
||||||
|
<source>Light X Pos</source>
|
||||||
|
<translation>Světlá poloha X</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="2861"/>
|
||||||
|
<source>Light Y Pos</source>
|
||||||
|
<translation>Světlá poloha Y</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="2864"/>
|
||||||
|
<source>Shininess</source>
|
||||||
|
<translation>Lesk</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="2867"/>
|
||||||
|
<source>Plastic</source>
|
||||||
|
<translation>Tvárný</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="2870"/>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="642"/>
|
||||||
|
<source>Bump</source>
|
||||||
|
<translation>Boule</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>TPatchFillStyle</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="4622"/>
|
||||||
|
<source>Size</source>
|
||||||
|
<translation>Velikost</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="4625"/>
|
||||||
|
<source>Distortion</source>
|
||||||
|
<translation>Zkreslení</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="4628"/>
|
||||||
|
<source>Thickness</source>
|
||||||
|
<translation>Tloušťka</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/regionstyles.h" line="897"/>
|
||||||
|
<source>Beehive</source>
|
||||||
|
<translation>Voštiny</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>TPointShadowFillStyle</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="1183"/>
|
||||||
|
<source>Angle</source>
|
||||||
|
<translation>Úhel</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="1186"/>
|
||||||
|
<source>Density</source>
|
||||||
|
<translation>Hustota</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="1189"/>
|
||||||
|
<source>Size</source>
|
||||||
|
<translation>Velikost</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="1192"/>
|
||||||
|
<source>Point Size</source>
|
||||||
|
<translation>Velikost tečky</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/regionstyles.h" line="293"/>
|
||||||
|
<source>Sponge Shading</source>
|
||||||
|
<translation>Houbovité stínování</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>TRadGradFillStyle</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="3717"/>
|
||||||
|
<source>X Position</source>
|
||||||
|
<translation>Poloha X</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="3720"/>
|
||||||
|
<source>Y Position</source>
|
||||||
|
<translation>Poloha Y</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="3723"/>
|
||||||
|
<source>Radius</source>
|
||||||
|
<translation>Poloměr</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="3726"/>
|
||||||
|
<source>Smoothness</source>
|
||||||
|
<translation>Hladkost</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/regionstyles.h" line="740"/>
|
||||||
|
<source>Radial Gradient</source>
|
||||||
|
<translation>Paprskovitý přechod</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>TRopeStrokeStyle</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="1376"/>
|
||||||
|
<source>Tilt</source>
|
||||||
|
<translation>Naklonění</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="305"/>
|
||||||
|
<source>Rope</source>
|
||||||
|
<translation>Lano</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>TRubberFillStyle</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="1071"/>
|
||||||
|
<source>Intensity</source>
|
||||||
|
<translation>Síla</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/regionstyles.h" line="239"/>
|
||||||
|
<source>Blob</source>
|
||||||
|
<translation>Skvrna</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>TSawToothStrokeStyle</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="4052"/>
|
||||||
|
<source>Distance</source>
|
||||||
|
<translation>Vzdálenost</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="843"/>
|
||||||
|
<source>Jagged</source>
|
||||||
|
<translation>Zoubkovaný</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>TSinStrokeStyle</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="4728"/>
|
||||||
|
<source>Frequency</source>
|
||||||
|
<translation>Četnost</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="1009"/>
|
||||||
|
<source>Wave</source>
|
||||||
|
<translation>Vlna</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>TSketchStrokeStyle</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="2224"/>
|
||||||
|
<source>Density</source>
|
||||||
|
<translation>Hustota</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="441"/>
|
||||||
|
<source>Fuzz</source>
|
||||||
|
<translation>Chmýří</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>TSprayStrokeStyle</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="596"/>
|
||||||
|
<source>Border Fade</source>
|
||||||
|
<translation>Stínidlo okraje</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="599"/>
|
||||||
|
<source>Density</source>
|
||||||
|
<translation>Hustota</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="602"/>
|
||||||
|
<source>Size</source>
|
||||||
|
<translation>Velikost</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="166"/>
|
||||||
|
<source>Circlets</source>
|
||||||
|
<translation>Kroužky</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>TStripeFillStyle</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="2961"/>
|
||||||
|
<source>Distance</source>
|
||||||
|
<translation>Vzdálenost</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="2964"/>
|
||||||
|
<source>Angle</source>
|
||||||
|
<translation>Úhel</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="2967"/>
|
||||||
|
<source>Thickness</source>
|
||||||
|
<translation>Tloušťka</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/regionstyles.h" line="630"/>
|
||||||
|
<source>Banded</source>
|
||||||
|
<translation>Pruhovaný</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>TTissueStrokeStyle</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="2509"/>
|
||||||
|
<source>Density</source>
|
||||||
|
<translation>Hustota</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="2510"/>
|
||||||
|
<source>Border Size</source>
|
||||||
|
<translation>Velikost okraje</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="541"/>
|
||||||
|
<source>Gauze</source>
|
||||||
|
<translation>Gáza</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>TTwirlStrokeStyle</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="3734"/>
|
||||||
|
<source>Twirl</source>
|
||||||
|
<translation>Vír</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="3735"/>
|
||||||
|
<source>Shade</source>
|
||||||
|
<translation>Stínování</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="790"/>
|
||||||
|
<source>Ribbon</source>
|
||||||
|
<translation>Stuha</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>TZigzTSinStrokeStyleagStrokeStyle</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="4729"/>
|
||||||
|
<source>Thickness</source>
|
||||||
|
<translation>Tloušťka</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>TZigzagStrokeStyle</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="4436"/>
|
||||||
|
<source>Min Distance</source>
|
||||||
|
<translation>Nejmenší vzdálenost</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="4439"/>
|
||||||
|
<source>Max Distance</source>
|
||||||
|
<translation>Největší vzdálenost</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="4442"/>
|
||||||
|
<source>Min Angle</source>
|
||||||
|
<translation>Nejmenší úhel</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="4445"/>
|
||||||
|
<source>Max Angle</source>
|
||||||
|
<translation>Největší úhel</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="4448"/>
|
||||||
|
<source>Thickness</source>
|
||||||
|
<translation>Tloušťka</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="960"/>
|
||||||
|
<source>Zigzag</source>
|
||||||
|
<translation>Klikatá čára</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
</TS>
|
353
toonz/sources/translations/czech/image.ts
Normal file
353
toonz/sources/translations/czech/image.ts
Normal file
|
@ -0,0 +1,353 @@
|
||||||
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
|
<!DOCTYPE TS>
|
||||||
|
<TS version="2.1" language="cs_CZ">
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>AviWriterProperties</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../image/avi/tiio_avi.cpp" line="1179"/>
|
||||||
|
<source>Codec</source>
|
||||||
|
<translation>Kodek</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../image/avi/tiio_avi.cpp" line="1180"/>
|
||||||
|
<source>Uncompressed</source>
|
||||||
|
<translation>Nezkomprimovaný (nezabalený)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>GifWriterProperties</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_gif.cpp" line="255"/>
|
||||||
|
<source>Scale</source>
|
||||||
|
<translation>Měřítko</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_gif.cpp" line="256"/>
|
||||||
|
<source>Looping</source>
|
||||||
|
<translation>Smyčka</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_gif.cpp" line="257"/>
|
||||||
|
<source>Generate Palette</source>
|
||||||
|
<translation>Vytvořit paletu</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>Mp4WriterProperties</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_mp4.cpp" line="232"/>
|
||||||
|
<source>Quality</source>
|
||||||
|
<translation>Jakost</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_mp4.cpp" line="233"/>
|
||||||
|
<source>Scale</source>
|
||||||
|
<translation>Měřítko</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>PngWriterProperties</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../image/png/tiio_png.cpp" line="738"/>
|
||||||
|
<source>Alpha Channel</source>
|
||||||
|
<translation>Alfa kanál</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>QObject</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_ffmpeg.cpp" line="177"/>
|
||||||
|
<source>FFmpeg timed out.
|
||||||
|
Please check the file for errors.
|
||||||
|
If the file doesn't play or is incomplete,
|
||||||
|
Please try raising the FFmpeg timeout in Preferences.</source>
|
||||||
|
<translation>U FFmpeg došlo k překročení času.
|
||||||
|
Prověřte, prosím, soubor na chyby.
|
||||||
|
Pokud se soubor nepřehrává, nebo je neúplný,
|
||||||
|
zkuste, prosím, zvednout dobu pro vypršení pro FFmpeg v Nastavení.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>SgiWriterProperties</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../image/sgi/filesgi.cpp" line="1231"/>
|
||||||
|
<source>Bits Per Pixel</source>
|
||||||
|
<translation>Bitů na obrazový bod (pixel)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../image/sgi/filesgi.cpp" line="1232"/>
|
||||||
|
<source>24 bits</source>
|
||||||
|
<translation>24 bitů</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../image/sgi/filesgi.cpp" line="1233"/>
|
||||||
|
<source>32 bits</source>
|
||||||
|
<translation>32 bitů</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../image/sgi/filesgi.cpp" line="1234"/>
|
||||||
|
<source>48 bits</source>
|
||||||
|
<translation>48 bitů</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../image/sgi/filesgi.cpp" line="1235"/>
|
||||||
|
<source>64 bits</source>
|
||||||
|
<translation>64 bitů</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../image/sgi/filesgi.cpp" line="1236"/>
|
||||||
|
<source>8 bits (Greyscale)</source>
|
||||||
|
<translation>8 bitů (odstíny šedi)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../image/sgi/filesgi.cpp" line="1237"/>
|
||||||
|
<source>Endianess</source>
|
||||||
|
<translation>Endian</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../image/sgi/filesgi.cpp" line="1238"/>
|
||||||
|
<source>Big Endian</source>
|
||||||
|
<translation>Velký Endian</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../image/sgi/filesgi.cpp" line="1239"/>
|
||||||
|
<source>Little Endian</source>
|
||||||
|
<translation>Malý Endian</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../image/sgi/filesgi.cpp" line="1240"/>
|
||||||
|
<source>RLE-Compressed</source>
|
||||||
|
<translation>Komprimace RLE</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>SpriteWriterProperties</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../image/sprite/tiio_sprite.cpp" line="313"/>
|
||||||
|
<source>Top Padding</source>
|
||||||
|
<translation>Vycpávka nahoře</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../image/sprite/tiio_sprite.cpp" line="314"/>
|
||||||
|
<source>Bottom Padding</source>
|
||||||
|
<translation>Vycpávka dole</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../image/sprite/tiio_sprite.cpp" line="315"/>
|
||||||
|
<source>Left Padding</source>
|
||||||
|
<translation>Vycpávka vlevo</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../image/sprite/tiio_sprite.cpp" line="316"/>
|
||||||
|
<source>Right Padding</source>
|
||||||
|
<translation>Vycpávka vpravo</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../image/sprite/tiio_sprite.cpp" line="317"/>
|
||||||
|
<source>Scale</source>
|
||||||
|
<translation>Měřítko</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../image/sprite/tiio_sprite.cpp" line="318"/>
|
||||||
|
<source>Format</source>
|
||||||
|
<translation>Formát</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../image/sprite/tiio_sprite.cpp" line="319"/>
|
||||||
|
<source>Grid</source>
|
||||||
|
<translation>Mřížka</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../image/sprite/tiio_sprite.cpp" line="320"/>
|
||||||
|
<source>Vertical</source>
|
||||||
|
<translation>Svisle</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../image/sprite/tiio_sprite.cpp" line="321"/>
|
||||||
|
<source>Horizontal</source>
|
||||||
|
<translation>Vodorovně</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../image/sprite/tiio_sprite.cpp" line="322"/>
|
||||||
|
<source>Individual</source>
|
||||||
|
<translation>Jednotlivě</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../image/sprite/tiio_sprite.cpp" line="323"/>
|
||||||
|
<source>Trim Empty Space</source>
|
||||||
|
<translation>Ořezat prázdné místo</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>SvgWriterProperties</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../image/svg/tiio_svg.cpp" line="1969"/>
|
||||||
|
<source>Stroke Mode</source>
|
||||||
|
<translation>Režim tahu</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../image/svg/tiio_svg.cpp" line="1970"/>
|
||||||
|
<source>Outline Quality</source>
|
||||||
|
<translation>Jakost obrysu</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../image/svg/tiio_svg.cpp" line="1971"/>
|
||||||
|
<source>Centerline</source>
|
||||||
|
<translation>Středová čára</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../image/svg/tiio_svg.cpp" line="1972"/>
|
||||||
|
<source>Outline</source>
|
||||||
|
<translation>Obrys</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../image/svg/tiio_svg.cpp" line="1973"/>
|
||||||
|
<source>High</source>
|
||||||
|
<translation>Vysoká</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../image/svg/tiio_svg.cpp" line="1974"/>
|
||||||
|
<source>Medium</source>
|
||||||
|
<translation>Střední</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../image/svg/tiio_svg.cpp" line="1975"/>
|
||||||
|
<source>Low</source>
|
||||||
|
<translation>Nízká</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>TgaWriterProperties</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../image/tga/tiio_tga.cpp" line="523"/>
|
||||||
|
<source>Bits Per Pixel</source>
|
||||||
|
<translation>Bitů na obrazový bod (pixel)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../image/tga/tiio_tga.cpp" line="524"/>
|
||||||
|
<source>16 bits</source>
|
||||||
|
<translation>16 bitů</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../image/tga/tiio_tga.cpp" line="525"/>
|
||||||
|
<source>24 bits</source>
|
||||||
|
<translation>24 bitů</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../image/tga/tiio_tga.cpp" line="526"/>
|
||||||
|
<source>32 bits</source>
|
||||||
|
<translation>32 bitů</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../image/tga/tiio_tga.cpp" line="527"/>
|
||||||
|
<source>Compression</source>
|
||||||
|
<translation>Komprese</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>TifWriterProperties</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../image/tif/tiio_tif.cpp" line="730"/>
|
||||||
|
<source>Byte Ordering</source>
|
||||||
|
<translation>Pořadí bytů</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../image/tif/tiio_tif.cpp" line="731"/>
|
||||||
|
<source>Compression Type</source>
|
||||||
|
<translation>Typ komprese</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../image/tif/tiio_tif.cpp" line="732"/>
|
||||||
|
<source>Bits Per Pixel</source>
|
||||||
|
<translation>Bitů na obrazový bod (pixel)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../image/tif/tiio_tif.cpp" line="733"/>
|
||||||
|
<source>24(RGB)</source>
|
||||||
|
<translation>24 (RGB)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../image/tif/tiio_tif.cpp" line="734"/>
|
||||||
|
<source>48(RGB)</source>
|
||||||
|
<translation>48 (RGB)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../image/tif/tiio_tif.cpp" line="735"/>
|
||||||
|
<source> 1(BW)</source>
|
||||||
|
<translation> 1 (černá bílá)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../image/tif/tiio_tif.cpp" line="736"/>
|
||||||
|
<source> 8(GREYTONES)</source>
|
||||||
|
<translation> 8 (odstíny šedi)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../image/tif/tiio_tif.cpp" line="737"/>
|
||||||
|
<source>32(RGBM)</source>
|
||||||
|
<translation>32 (RGBM)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../image/tif/tiio_tif.cpp" line="738"/>
|
||||||
|
<source>64(RGBM)</source>
|
||||||
|
<translation>64 (RGBM)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../image/tif/tiio_tif.cpp" line="739"/>
|
||||||
|
<source>Orientation</source>
|
||||||
|
<translation>Natočení</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../image/tif/tiio_tif.cpp" line="740"/>
|
||||||
|
<source>Top Left</source>
|
||||||
|
<translation>Nahoře vlevo</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../image/tif/tiio_tif.cpp" line="741"/>
|
||||||
|
<source>Top Right</source>
|
||||||
|
<translation>Nahoře vpravo</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../image/tif/tiio_tif.cpp" line="742"/>
|
||||||
|
<source>Bottom Right</source>
|
||||||
|
<translation>Dole vpravo</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../image/tif/tiio_tif.cpp" line="743"/>
|
||||||
|
<source>Bottom Left</source>
|
||||||
|
<translation>Dole vlevo</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../image/tif/tiio_tif.cpp" line="744"/>
|
||||||
|
<source>Left Top</source>
|
||||||
|
<translation>Vlevo nahoře</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../image/tif/tiio_tif.cpp" line="745"/>
|
||||||
|
<source>Left Bottom</source>
|
||||||
|
<translation>Vlevo dole</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../image/tif/tiio_tif.cpp" line="746"/>
|
||||||
|
<source>Right Top</source>
|
||||||
|
<translation>Vpravo nahoře</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../image/tif/tiio_tif.cpp" line="747"/>
|
||||||
|
<source>Right Bottom</source>
|
||||||
|
<translation>Vpravo dole</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>WebmWriterProperties</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_webm.cpp" line="233"/>
|
||||||
|
<source>Quality</source>
|
||||||
|
<translation>Jakost</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_webm.cpp" line="234"/>
|
||||||
|
<source>Scale</source>
|
||||||
|
<translation>Měřítko</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
</TS>
|
97
toonz/sources/translations/czech/tnzcore.ts
Normal file
97
toonz/sources/translations/czech/tnzcore.ts
Normal file
|
@ -0,0 +1,97 @@
|
||||||
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
|
<!DOCTYPE TS>
|
||||||
|
<TS version="2.1" language="cs_CZ">
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>BmpWriterProperties</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../common/tiio/tiio_bmp.cpp" line="755"/>
|
||||||
|
<source>Bits Per Pixel</source>
|
||||||
|
<translation>Bitů na obrazový bod (pixel)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../common/tiio/tiio_bmp.cpp" line="756"/>
|
||||||
|
<source>24 bits</source>
|
||||||
|
<translation>24 bitů</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../common/tiio/tiio_bmp.cpp" line="757"/>
|
||||||
|
<source>8 bits (Greyscale)</source>
|
||||||
|
<translation>8 bitů (odstíny šedi)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>JpgWriterProperties</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../common/tiio/tiio_jpg.cpp" line="284"/>
|
||||||
|
<source>Quality</source>
|
||||||
|
<translation>Jakost</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../common/tiio/tiio_jpg.cpp" line="285"/>
|
||||||
|
<source>Smoothing</source>
|
||||||
|
<translation>Vyhlazování</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>QObject</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../common/tvrender/tpalette.cpp" line="197"/>
|
||||||
|
<source>colors</source>
|
||||||
|
<translation>barvy</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../common/timage_io/tlevel_io.cpp" line="127"/>
|
||||||
|
<source>Skipping frame.</source>
|
||||||
|
<translation>Přeskakuje se snímek.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../common/tsystem/tfilepath.cpp" line="694"/>
|
||||||
|
<source>Malformed frame name</source>
|
||||||
|
<translation>Poškozený název snímku</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../include/tundo.h" line="46"/>
|
||||||
|
<source>Unidentified Action</source>
|
||||||
|
<translation>Neznámá činnost</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>TCenterLineStrokeStyle</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../common/tvrender/tsimplecolorstyles.cpp" line="888"/>
|
||||||
|
<source>Constant</source>
|
||||||
|
<translation>Stálý</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../common/tvrender/tsimplecolorstyles.cpp" line="921"/>
|
||||||
|
<source>Thickness</source>
|
||||||
|
<translation>Tloušťka</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>TRasterImagePatternStrokeStyle</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../common/tvrender/tsimplecolorstyles.cpp" line="1026"/>
|
||||||
|
<source>Distance</source>
|
||||||
|
<translation>Odstup</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../common/tvrender/tsimplecolorstyles.cpp" line="1028"/>
|
||||||
|
<source>Rotation</source>
|
||||||
|
<translation>Otočení</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>TVectorImagePatternStrokeStyle</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../common/tvrender/tsimplecolorstyles.cpp" line="1470"/>
|
||||||
|
<source>Distance</source>
|
||||||
|
<translation>Odstup</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../common/tvrender/tsimplecolorstyles.cpp" line="1472"/>
|
||||||
|
<source>Rotation</source>
|
||||||
|
<translation>Otočení</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
</TS>
|
1984
toonz/sources/translations/czech/tnztools.ts
Normal file
1984
toonz/sources/translations/czech/tnztools.ts
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
12788
toonz/sources/translations/czech/toonz.ts
Normal file
12788
toonz/sources/translations/czech/toonz.ts
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
894
toonz/sources/translations/czech/toonzlib.ts
Normal file
894
toonz/sources/translations/czech/toonzlib.ts
Normal file
|
@ -0,0 +1,894 @@
|
||||||
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
|
<!DOCTYPE TS>
|
||||||
|
<TS version="2.1" language="cs_CZ">
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>Preferences</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/preferences.cpp" line="111"/>
|
||||||
|
<source>Retas Level Format</source>
|
||||||
|
<translation>Formát úrovně RETAS</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/preferences.cpp" line="117"/>
|
||||||
|
<source>Adobe Photoshop</source>
|
||||||
|
<translation>Adobe Photoshop</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/preferences.cpp" line="122"/>
|
||||||
|
<source>PNG</source>
|
||||||
|
<translation>PNG</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>QObject</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/avicodecrestrictions.cpp" line="86"/>
|
||||||
|
<source>No restrictions for uncompressed avi video</source>
|
||||||
|
<translation>Žádná omezení pro nezabalený obrazový záznam AVI</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/avicodecrestrictions.cpp" line="93"/>
|
||||||
|
<source>It is not possible to communicate with the codec.
|
||||||
|
Probably the codec cannot work correctly.</source>
|
||||||
|
<translation>Není možné komunikovat s kodekem.
|
||||||
|
Pravděpodobně kodek nemůže pracovat řádně.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/avicodecrestrictions.cpp" line="125"/>
|
||||||
|
<source>video width must be a multiple of %1</source>
|
||||||
|
<translation>Šířka obrazu musí být násobkem %1</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/avicodecrestrictions.cpp" line="139"/>
|
||||||
|
<source>video length must be a multiple of %1</source>
|
||||||
|
<translation>Délka obrazu musí být násobkem %1</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/avicodecrestrictions.cpp" line="145"/>
|
||||||
|
<source>No restrictions for this codec</source>
|
||||||
|
<translation>Žádná omezení pro tento kodek</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/avicodecrestrictions.cpp" line="147"/>
|
||||||
|
<source>Resolution restrictions:</source>
|
||||||
|
<translation>Omezení pro rozlišení:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/tstageobjectcmd.cpp" line="85"/>
|
||||||
|
<source>New Camera %1</source>
|
||||||
|
<translation>Nová kamera %1</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/tstageobjectcmd.cpp" line="140"/>
|
||||||
|
<source>New Pegbar %1</source>
|
||||||
|
<translation>Nový pruh na kolíky %1</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/tstageobjectcmd.cpp" line="187"/>
|
||||||
|
<source>Set Active Camera %1 > %2</source>
|
||||||
|
<translation>Nastavit činnou kameru %1 > %2</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/tstageobjectcmd.cpp" line="245"/>
|
||||||
|
<source>Remove Spline %1</source>
|
||||||
|
<translation>Odstranit křivku (spline) %1</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/tstageobjectcmd.cpp" line="291"/>
|
||||||
|
<source>New Motion Path %1</source>
|
||||||
|
<translation>Nová cesta pohybu %1</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/tstageobjectcmd.cpp" line="334"/>
|
||||||
|
<source>Link Motion Path %1 > %2</source>
|
||||||
|
<translation>Spojit cestu pohybu %1 > %2</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/tstageobjectcmd.cpp" line="459"/>
|
||||||
|
<source>Remove Object %1</source>
|
||||||
|
<translation>Odstranit předmět %1</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/tstageobjectcmd.cpp" line="544"/>
|
||||||
|
<source>Remove Column </source>
|
||||||
|
<translation>Odstranit sloupec </translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/studiopalettecmd.cpp" line="68"/>
|
||||||
|
<source>Load into Current Palette > %1</source>
|
||||||
|
<translation>Nahrát do nynější palety > %1</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/studiopalettecmd.cpp" line="111"/>
|
||||||
|
<source>Replace with Current Palette > %1</source>
|
||||||
|
<translation>Nahradit nynější paletou > %1</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/studiopalettecmd.cpp" line="138"/>
|
||||||
|
<source>Delete Studio Palette : %1</source>
|
||||||
|
<translation>Smazat studiovou paletu: %1</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/studiopalettecmd.cpp" line="165"/>
|
||||||
|
<source>Create Studio Palette : %1</source>
|
||||||
|
<translation>Vytvořit studiovou paletu: %1</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/studiopalettecmd.cpp" line="210"/>
|
||||||
|
<source>Delete Studio Palette Folder : %1</source>
|
||||||
|
<translation>Smazat složku se studiovou paletou: %1</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/studiopalettecmd.cpp" line="234"/>
|
||||||
|
<source>Create Studio Palette Folder : %1</source>
|
||||||
|
<translation>Vytvořit složku se studiovou paletou: %1</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/studiopalettecmd.cpp" line="254"/>
|
||||||
|
<source>Can't undo rename palette</source>
|
||||||
|
<translation>Přejmenování palety nelze vrátit zpět</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/studiopalettecmd.cpp" line="255"/>
|
||||||
|
<source>Can't undo move palette</source>
|
||||||
|
<translation>Přesunutí palety nelze vrátit zpět</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/studiopalettecmd.cpp" line="267"/>
|
||||||
|
<source>Can't redo rename palette</source>
|
||||||
|
<translation>Nelze zopakovat přejmenování palety</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/studiopalettecmd.cpp" line="268"/>
|
||||||
|
<source>Can't redo move palette</source>
|
||||||
|
<translation>Nelze zopakovat přesunutí palety</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/studiopalettecmd.cpp" line="281"/>
|
||||||
|
<source>Rename Studio Palette : %1 > %2</source>
|
||||||
|
<translation>Přejmenovat studiovou paletu: %1 > %2</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/studiopalettecmd.cpp" line="285"/>
|
||||||
|
<source>Move Studio Palette Folder : %1 : %2 > %3</source>
|
||||||
|
<translation>Přesunout složku se studiovou paletou: %1 : %2 > %3</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/palettecmd.cpp" line="251"/>
|
||||||
|
<source>Arrange Styles in Palette %1</source>
|
||||||
|
<translation>Uspořádat styly v paletě: %1</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/palettecmd.cpp" line="322"/>
|
||||||
|
<source>Create Style#%1 in Palette %2</source>
|
||||||
|
<translation>Vytvořit styl #%1 v paletě %2</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/palettecmd.cpp" line="453"/>
|
||||||
|
<source>Add Style to Palette %1</source>
|
||||||
|
<translation>Přidat styl do palety %1</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/palettecmd.cpp" line="671"/>
|
||||||
|
<source>Add Page %1 to Palette %2</source>
|
||||||
|
<translation>Přidat stranu %1 do palety %2</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/palettecmd.cpp" line="736"/>
|
||||||
|
<source>Delete Page %1 from Palette %2</source>
|
||||||
|
<translation>Smazat stranu %1 z palety %2</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/palettecmd.cpp" line="791"/>
|
||||||
|
<source>Load Color Model %1 to Palette %2</source>
|
||||||
|
<translation>Nahrát barevný model %1 do palety %2</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/palettecmd.cpp" line="889"/>
|
||||||
|
<source>color model</source>
|
||||||
|
<translation>Barevný model</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/palettecmd.cpp" line="1057"/>
|
||||||
|
<source>Move Page</source>
|
||||||
|
<translation>Přesunout stranu</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/palettecmd.cpp" line="1108"/>
|
||||||
|
<source>Rename Page %1 > %2</source>
|
||||||
|
<translation>Přejmenovat stranu %1 > %2</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/palettecmd.cpp" line="1172"/>
|
||||||
|
<source>Rename Style#%1 in Palette%2 : %3 > %4</source>
|
||||||
|
<translation>Přejmenovat styl #%1 v paletě %2 : %3 > %4</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/palettecmd.cpp" line="1237"/>
|
||||||
|
<source>Set Picked Position of Style#%1 in Palette%2 : %3,%4</source>
|
||||||
|
<translation>Nastavit zvolenou polohu stylu #%1 v paletě %2 : %3,%4</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/palettecmd.cpp" line="1316"/>
|
||||||
|
<source>Update Colors by Using Picked Positions in Palette %1</source>
|
||||||
|
<translation>Obnovit barvy použitím vybraných poloh v paletě %1</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="906"/>
|
||||||
|
<source>Add Fx : </source>
|
||||||
|
<translation>Přidat efekt: </translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="907"/>
|
||||||
|
<source>Insert Fx : </source>
|
||||||
|
<translation>Vložit efekt: </translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="1060"/>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="1063"/>
|
||||||
|
<source>Create Linked Fx : %1</source>
|
||||||
|
<translation>Vytvořit propojený efekt: %1</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="1285"/>
|
||||||
|
<source>Replace Fx : </source>
|
||||||
|
<translation>Nahradit efekt: %1</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="1351"/>
|
||||||
|
<source>Unlink Fx : %1 - - %2</source>
|
||||||
|
<translation>Zrušit propojení efektu: %1 - - %2</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="1392"/>
|
||||||
|
<source>Make Macro Fx : %1</source>
|
||||||
|
<translation>Vytvořit makro efekt: %1</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="1535"/>
|
||||||
|
<source>Explode Macro Fx : %1</source>
|
||||||
|
<translation>Rozbalit makro efekt: %1</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="1598"/>
|
||||||
|
<source>Create Output Fx</source>
|
||||||
|
<translation>Vytvořit výstupní efekt</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="1689"/>
|
||||||
|
<source>Connect to Xsheet : </source>
|
||||||
|
<translation>Spojit s Xsheet: </translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="1749"/>
|
||||||
|
<source>Disconnect from Xsheet : </source>
|
||||||
|
<translation>Odpojit od Xsheet: </translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="2020"/>
|
||||||
|
<source>Delete Link</source>
|
||||||
|
<translation>Smazat spojení</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="2305"/>
|
||||||
|
<source>Delete Fx Node : %1</source>
|
||||||
|
<translation>Smazat uzel efektu: %1</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="2724"/>
|
||||||
|
<source>Paste Fx : </source>
|
||||||
|
<translation>Vložit efekt: </translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="3090"/>
|
||||||
|
<source>Disconnect Fx</source>
|
||||||
|
<translation>Odpojit od efekt</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="3347"/>
|
||||||
|
<source>Connect Fx : %1 - %2</source>
|
||||||
|
<translation>Spojit efekt: %1 - %2</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="3529"/>
|
||||||
|
<source>Rename Fx : %1 > %2</source>
|
||||||
|
<translation>Přejmenovat efekt: %1 - %2</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="3581"/>
|
||||||
|
<source>Group Fx</source>
|
||||||
|
<translation>Seskupit efekt</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="3685"/>
|
||||||
|
<source>Ungroup Fx</source>
|
||||||
|
<translation>Zrušit seskupení efektu</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="3787"/>
|
||||||
|
<source>Rename Group : %1 > %2</source>
|
||||||
|
<translation>Přejmenovat skupinu: %1 > %2</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/doubleparamcmd.cpp" line="72"/>
|
||||||
|
<source>Set Keyframe</source>
|
||||||
|
<translation>Nastavit klíčový snímek</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/doubleparamcmd.cpp" line="815"/>
|
||||||
|
<source>Remove Keyframe</source>
|
||||||
|
<translation>Odstranit klíčový snímek</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/doubleparamcmd.cpp" line="845"/>
|
||||||
|
<source>Cycle</source>
|
||||||
|
<translation>Koloběh</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/tpalettehandle.cpp" line="40"/>
|
||||||
|
<source>Toggle Autopaint Option Palette : %1 Style#%2</source>
|
||||||
|
<translation>Přepnout volbu pro automatické malování Paleta: %1 Styl #%2</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/txshcolumn.cpp" line="623"/>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/txshcolumn.cpp" line="651"/>
|
||||||
|
<source>None</source>
|
||||||
|
<translation>Žádný</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/txshcolumn.cpp" line="625"/>
|
||||||
|
<source>Red</source>
|
||||||
|
<translation>Červená</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/txshcolumn.cpp" line="627"/>
|
||||||
|
<source>Green</source>
|
||||||
|
<translation>Zelená</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/txshcolumn.cpp" line="629"/>
|
||||||
|
<source>Blue</source>
|
||||||
|
<translation>Modrá</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/txshcolumn.cpp" line="631"/>
|
||||||
|
<source>DarkYellow</source>
|
||||||
|
<translation>Tmavá žlutá</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/txshcolumn.cpp" line="633"/>
|
||||||
|
<source>DarkCyan</source>
|
||||||
|
<translation>Tmavá modrozelená</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/txshcolumn.cpp" line="635"/>
|
||||||
|
<source>DarkMagenta</source>
|
||||||
|
<translation>Tmavá červenorudá</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/tcleanupper.cpp" line="583"/>
|
||||||
|
<source>The autocentering failed on the current drawing.</source>
|
||||||
|
<translation>Automatické vystředění při nynější kresbě selhalo.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/stageobjectutil.cpp" line="160"/>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/stageobjectutil.cpp" line="197"/>
|
||||||
|
<source>Move</source>
|
||||||
|
<translation>Přesunout</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/stageobjectutil.cpp" line="164"/>
|
||||||
|
<source>Edit Rotation</source>
|
||||||
|
<translation>Upravit otočení</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/stageobjectutil.cpp" line="167"/>
|
||||||
|
<source>Move E/W</source>
|
||||||
|
<translation>Posunout V/Z</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/stageobjectutil.cpp" line="170"/>
|
||||||
|
<source>Move N/S</source>
|
||||||
|
<translation>Posunout S/J</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/stageobjectutil.cpp" line="173"/>
|
||||||
|
<source>Move Z</source>
|
||||||
|
<translation>Posunout Z</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/stageobjectutil.cpp" line="176"/>
|
||||||
|
<source>Edit Stack Order</source>
|
||||||
|
<translation>Upravit pořadí zásobníku</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/stageobjectutil.cpp" line="179"/>
|
||||||
|
<source>Edit Scale W</source>
|
||||||
|
<translation>Změnit velikost šířky</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/stageobjectutil.cpp" line="182"/>
|
||||||
|
<source>Edit Scale H</source>
|
||||||
|
<translation>Změnit velikost výšky</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/stageobjectutil.cpp" line="185"/>
|
||||||
|
<source>Edit Scale</source>
|
||||||
|
<translation>Upravit měřítko</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/stageobjectutil.cpp" line="188"/>
|
||||||
|
<source>Edit PosPath</source>
|
||||||
|
<translation>Upravit cestu polohy</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/stageobjectutil.cpp" line="191"/>
|
||||||
|
<source>Edit Shear X</source>
|
||||||
|
<translation>Upravit střih X</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/stageobjectutil.cpp" line="194"/>
|
||||||
|
<source>Edit Shear Y</source>
|
||||||
|
<translation>Upravit střih Y</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/stageobjectutil.cpp" line="202"/>
|
||||||
|
<source>%1 %2 Frame : %3</source>
|
||||||
|
<translation>%1 %2 Snímek: %3</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_renderer.cpp" line="29"/>
|
||||||
|
<source>First argument must be a scene : %1</source>
|
||||||
|
<translation>První argument musí být záběr: %1</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_renderer.cpp" line="32"/>
|
||||||
|
<source>Can't render empty scene</source>
|
||||||
|
<translation>Nelze zpracovat prázdný záběr</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_outline_vectorizer.cpp" line="41"/>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_centerline_vectorizer.cpp" line="43"/>
|
||||||
|
<source>Vectorization failed</source>
|
||||||
|
<translation>Vektorizace selhala</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="235"/>
|
||||||
|
<source>Argument '%1' does not look like a FrameId</source>
|
||||||
|
<translation>Argument '%1' nevypadá jako ID snímku</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image.cpp" line="205"/>
|
||||||
|
<source>Bad argument (%1): should be an Image (not empty)</source>
|
||||||
|
<translation>Špatný argument (%1): měl by to být obrázek (ne prázdný)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_files.cpp" line="142"/>
|
||||||
|
<source>Argument doesn't look like a file path : %1</source>
|
||||||
|
<translation>Argument nevypadá jako souborová cesta: %1</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding.cpp" line="75"/>
|
||||||
|
<source>%1-%2</source>
|
||||||
|
<translation>%1-%2</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding.cpp" line="77"/>
|
||||||
|
<source>%1</source>
|
||||||
|
<translation>%1</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding.cpp" line="79"/>
|
||||||
|
<source>Expected %1 argument(s) in %2, got %3</source>
|
||||||
|
<translation>Očekáván(o) %1 argument(ů) v %2, obdrženo %3</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding.cpp" line="95"/>
|
||||||
|
<source>%1 is not a valid color (valid color names are 'red', 'transparent', '#FF8800', ecc.)</source>
|
||||||
|
<translation></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/sceneresources.cpp" line="434"/>
|
||||||
|
<source>Can't save</source>
|
||||||
|
<translation>Nelze uložit</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/orientation.cpp" line="68"/>
|
||||||
|
<source>Xsheet</source>
|
||||||
|
<translation>Xsheet</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/orientation.cpp" line="132"/>
|
||||||
|
<source>Timeline</source>
|
||||||
|
<translation>Časová osa</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/cleanupcolorstyles.cpp" line="93"/>
|
||||||
|
<source>Brightness</source>
|
||||||
|
<translation>Jas</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/cleanupcolorstyles.cpp" line="95"/>
|
||||||
|
<source>Contrast</source>
|
||||||
|
<translation>Kontrast</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/cleanupcolorstyles.cpp" line="228"/>
|
||||||
|
<source>HRange</source>
|
||||||
|
<translation>Vodorovný rozsah</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/cleanupcolorstyles.cpp" line="229"/>
|
||||||
|
<source>Line Width</source>
|
||||||
|
<translation>Tloušťka čáry</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/cleanupcolorstyles.cpp" line="312"/>
|
||||||
|
<source>ColorThres</source>
|
||||||
|
<translation>Prahová hodnota barvy</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/cleanupcolorstyles.cpp" line="314"/>
|
||||||
|
<source>WhiteThres</source>
|
||||||
|
<translation>Prahová hodnota bílé</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../include/toonz/stageobjectutil.h" line="133"/>
|
||||||
|
<source>Set Keyframe %1 at frame %2</source>
|
||||||
|
<translation>Nastavit klíčový snímek: %1 snímek %2</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../include/toonz/stageobjectutil.h" line="177"/>
|
||||||
|
<source>Remove Keyframe %1 at frame %2</source>
|
||||||
|
<translation>Odstranit klíčový snímek: %1 snímek %2</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../include/toonz/stageobjectutil.h" line="212"/>
|
||||||
|
<source>Move Center %1 Frame %2</source>
|
||||||
|
<translation>Přesunout střed %1 snímek %2</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>TScriptBinding::CenterlineVectorizer</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_centerline_vectorizer.cpp" line="69"/>
|
||||||
|
<source>Can't vectorize a %1 level</source>
|
||||||
|
<translation>Nelze vektorizovat úroveň %1</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_centerline_vectorizer.cpp" line="72"/>
|
||||||
|
<source>Can't vectorize a level with no frames</source>
|
||||||
|
<translation>Nelze vektorizovat úroveň bez snímků</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_centerline_vectorizer.cpp" line="77"/>
|
||||||
|
<source>Can't vectorize a %1 image</source>
|
||||||
|
<translation>Nelze vektorizovat obrázek %1</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_centerline_vectorizer.cpp" line="83"/>
|
||||||
|
<source>Bad argument (%1): should be an Image or a Level</source>
|
||||||
|
<translation>Špatný argument (%1): měl by to být obrázek nebo úroveň</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>TScriptBinding::FilePath</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_files.cpp" line="29"/>
|
||||||
|
<source>"%1"</source>
|
||||||
|
<translation>"%1"</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_files.cpp" line="107"/>
|
||||||
|
<source>can't concatenate an absolute path : %1</source>
|
||||||
|
<translation>nemůže zřetězit absolutní cestu: %1</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_files.cpp" line="115"/>
|
||||||
|
<source>%1 is not a directory</source>
|
||||||
|
<translation>%1 není adresář</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_files.cpp" line="129"/>
|
||||||
|
<source>can't read directory %1</source>
|
||||||
|
<translation>Nelze přečíst adresář %1</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>TScriptBinding::Image</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image.cpp" line="102"/>
|
||||||
|
<source>File %1 doesn't exist</source>
|
||||||
|
<translation>Soubor %1 neexistuje</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image.cpp" line="126"/>
|
||||||
|
<source>Loaded first frame of %1</source>
|
||||||
|
<translation>Nahrán první snímek z %1</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image.cpp" line="144"/>
|
||||||
|
<source>Unexpected error while reading image</source>
|
||||||
|
<translation>Neočekávaná chyba při nahrávání obrázku</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image.cpp" line="171"/>
|
||||||
|
<source>Unrecognized file type :</source>
|
||||||
|
<translation>Nerozpoznaný typ souboru:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image.cpp" line="175"/>
|
||||||
|
<source>Can't save a %1 image to this file type : %2</source>
|
||||||
|
<translation>Nelze uložit %1 obrázek do tohoto typu souboru: %2</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image.cpp" line="196"/>
|
||||||
|
<source>Unexpected error while writing image</source>
|
||||||
|
<translation>Neočekávaná chyba při zapisování obrázku</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>TScriptBinding::ImageBuilder</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image_builder.cpp" line="101"/>
|
||||||
|
<source>Bad argument (%1): should be 'Raster' or ToonzRaster'</source>
|
||||||
|
<translation>Špatný argument (%1): má to být rastr nebo ToonzRaster</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image_builder.cpp" line="138"/>
|
||||||
|
<source>ImageBuilder(%1 image)</source>
|
||||||
|
<translation>ImageBuilder (%1 obrázek)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image_builder.cpp" line="265"/>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image_builder.cpp" line="285"/>
|
||||||
|
<source>%1 : %2</source>
|
||||||
|
<translation>%1: %2</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image_builder.cpp" line="278"/>
|
||||||
|
<source>Bad argument (%1): should be a Transformation</source>
|
||||||
|
<translation>Špatný argument (%1): má to být proměna</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>TScriptBinding::Level</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="67"/>
|
||||||
|
<source>%1 frames</source>
|
||||||
|
<translation>%1 snímků</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="122"/>
|
||||||
|
<source>Bad argument (%1). It should be FilePath or string</source>
|
||||||
|
<translation>Špatný argument (%1): má to být souborová cesta nebo řetězec</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="130"/>
|
||||||
|
<source>Exception loading level (%1)</source>
|
||||||
|
<translation>Výjimka při nahrávání úrovně (%1)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="151"/>
|
||||||
|
<source>File %1 doesn't exist</source>
|
||||||
|
<translation>Soubor %1 neexistuje</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="161"/>
|
||||||
|
<source>File %1 is unsupported</source>
|
||||||
|
<translation>Soubor %1 není podporován</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="170"/>
|
||||||
|
<source>Exception reading %1</source>
|
||||||
|
<translation>Výjimka při čtení %1</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="176"/>
|
||||||
|
<source>Can't save an empty level</source>
|
||||||
|
<translation>Nelze uložit prázdnou úroveň</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="196"/>
|
||||||
|
<source>Unrecognized file type :</source>
|
||||||
|
<translation>Nerozpoznaný typ souboru:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="200"/>
|
||||||
|
<source>Can't save a %1 level to this file type : %2</source>
|
||||||
|
<translation>Nelze uložit %1 úroveň do tohoto typu souboru: %2</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="209"/>
|
||||||
|
<source>Exception writing %1</source>
|
||||||
|
<translation>Výjimka při zápisu %1</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="268"/>
|
||||||
|
<source>frame index (%1) must be a number</source>
|
||||||
|
<translation>Číslo snímku (%1) musí být číslo</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="272"/>
|
||||||
|
<source>frame index (%1) is out of range (0-%2)</source>
|
||||||
|
<translation>Číslo snímku (%1) je mimo rozsah (0-%2)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="295"/>
|
||||||
|
<source>second argument (%1) is not an image</source>
|
||||||
|
<translation>druhýý argument (%1) není obrázkem</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="308"/>
|
||||||
|
<source>can not insert a %1 image into a level</source>
|
||||||
|
<translation>nelze vložit %1 obrázek do úrovně</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="329"/>
|
||||||
|
<source>can not insert a %1 image to a %2 level</source>
|
||||||
|
<translation>nelze vložit %1 obrázek do %2 úrovně</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>TScriptBinding::OutlineVectorizer</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_outline_vectorizer.cpp" line="62"/>
|
||||||
|
<source>Can't vectorize a %1 level</source>
|
||||||
|
<translation>Nelze vektorizovat úroveň %1</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_outline_vectorizer.cpp" line="65"/>
|
||||||
|
<source>Can't vectorize a level with no frames</source>
|
||||||
|
<translation>Nelze vektorizovat úroveň bez snímků</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_outline_vectorizer.cpp" line="70"/>
|
||||||
|
<source>Can't vectorize a %1 image</source>
|
||||||
|
<translation>Nelze vektorizovat obrázek %1</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_outline_vectorizer.cpp" line="76"/>
|
||||||
|
<source>Bad argument (%1): should be an Image or a Level</source>
|
||||||
|
<translation>Špatný argument (%1): měl by to být obrázek nebo úroveň</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_outline_vectorizer.cpp" line="175"/>
|
||||||
|
<source>Invalid color : </source>
|
||||||
|
<translation>Neplatná barva: </translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>TScriptBinding::Rasterizer</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_rasterizer.cpp" line="77"/>
|
||||||
|
<source>Expected a vector image: %1</source>
|
||||||
|
<translation>Očekáván vektorový obrázek: %1</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_rasterizer.cpp" line="82"/>
|
||||||
|
<source>Expected a vector level: %1</source>
|
||||||
|
<translation>Očekávána vektorová úroveň: %1</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_rasterizer.cpp" line="87"/>
|
||||||
|
<source>Argument must be a vector level or image : </source>
|
||||||
|
<translation>Argument musí být vektorová úroveň nebo obrázek: </translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_rasterizer.cpp" line="90"/>
|
||||||
|
<source>%1 has no palette</source>
|
||||||
|
<translation>%1 nemá žádnou paletu</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>TScriptBinding::Scene</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_scene.cpp" line="51"/>
|
||||||
|
<source>File %1 doesn't exist</source>
|
||||||
|
<translation>Soubor %1 neexistuje</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_scene.cpp" line="57"/>
|
||||||
|
<source>Exception reading %1</source>
|
||||||
|
<translation>Výjimka při čtení %1</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_scene.cpp" line="72"/>
|
||||||
|
<source>Exception writing %1</source>
|
||||||
|
<translation>Výjimka při zápisu %1</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_scene.cpp" line="113"/>
|
||||||
|
<source>Bad level type (%1): must be Vector,Raster or ToonzRaster</source>
|
||||||
|
<translation>Špatný argument (%1): musí to být vektor, rastr nebo ToonzRaster</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_scene.cpp" line="118"/>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_scene.cpp" line="129"/>
|
||||||
|
<source>Can't add the level: name(%1) is already used</source>
|
||||||
|
<translation>Nelze přidat úroveň: název (%1) se již používá</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_scene.cpp" line="136"/>
|
||||||
|
<source>Can't load this kind of file as a level : %1</source>
|
||||||
|
<translation>Nelze nahrát tento druh souboru jako úroveň: %1</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_scene.cpp" line="141"/>
|
||||||
|
<source>Could not load level %1</source>
|
||||||
|
<translation>Nepodařilo se nahrát úroveň %1</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_scene.cpp" line="160"/>
|
||||||
|
<source>Level is not included in the scene : %1</source>
|
||||||
|
<translation>Úroveň není zahrnuta v záběru: %1</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_scene.cpp" line="166"/>
|
||||||
|
<source>%1 : Expected a Level instance or a level name</source>
|
||||||
|
<translation>%1: Očekávána instance úrovně nebo název úrovně</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_scene.cpp" line="171"/>
|
||||||
|
<source>Level '%1' is not included in the scene</source>
|
||||||
|
<translation>Úroveň '%1' není zahrnuta v záběru</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>TScriptBinding::ToonzRasterConverter</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_toonz_raster_converter.cpp" line="34"/>
|
||||||
|
<source>Can't convert a %1 level</source>
|
||||||
|
<translation>Nelze převést úroveň %1</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_toonz_raster_converter.cpp" line="36"/>
|
||||||
|
<source>Can't convert a level with no frames</source>
|
||||||
|
<translation>Nelze převést úroveň bez snímků</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_toonz_raster_converter.cpp" line="40"/>
|
||||||
|
<source>Can't convert a %1 image</source>
|
||||||
|
<translation>Nelze převést obrázek %1</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_toonz_raster_converter.cpp" line="43"/>
|
||||||
|
<source>Bad argument (%1): should be a raster Level or a raster Image</source>
|
||||||
|
<translation>Špatný argument (%1): má to být rastrová úroveň nebo rastrový obrázek</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>TScriptBinding::Transform</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image_builder.cpp" line="23"/>
|
||||||
|
<source>Identity</source>
|
||||||
|
<translation>Matice totožnosti</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image_builder.cpp" line="25"/>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image_builder.cpp" line="30"/>
|
||||||
|
<source>Translation(%1,%2)</source>
|
||||||
|
<translation>Překlad (%1,%2)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image_builder.cpp" line="35"/>
|
||||||
|
<source>Rotation(%1)</source>
|
||||||
|
<translation>Otočení (%1)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image_builder.cpp" line="43"/>
|
||||||
|
<source>Scale(%1%)</source>
|
||||||
|
<translation>Měřítko (%1%)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image_builder.cpp" line="45"/>
|
||||||
|
<source>Scale(%1%, %2%)</source>
|
||||||
|
<translation>Měřítko (%1%, %2%)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image_builder.cpp" line="53"/>
|
||||||
|
<source>Transform(%1, %2, %3; %4, %5, %6)</source>
|
||||||
|
<translation>Proměna (%1, %2, %3; %4, %5, %6)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
</TS>
|
2971
toonz/sources/translations/czech/toonzqt.ts
Normal file
2971
toonz/sources/translations/czech/toonzqt.ts
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
Loading…
Reference in a new issue