Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (787 of 787 strings)

Translation: Manuskript/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/manuskript/translations/pt/
This commit is contained in:
ssantos 2023-03-11 14:09:06 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 66f6aecf1c
commit 5f8569718d
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -1123,132 +1123,132 @@
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1511"/>
<source>Cheat Sheet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Cábula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1602"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Procurar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1541"/>
<source>&amp;Import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Importar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1549"/>
<source>&amp;Split</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Di&amp;vidir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1599"/>
<source>&amp;Targets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Objec&amp;tivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1600"/>
<source>Draft and session word count targets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Objectivos de total de palavras de rascunho e sessão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2732"/>
<source>Ctrl+,</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ctrl+,</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2744"/>
<source>Ctrl+F</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1604"/>
<source>&amp;Technical Support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Apoio &amp;técnico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1605"/>
<source>How to obtain technical support for Manuskript.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Como obter apoio técnico para o Manuskript.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2755"/>
<source>F1</source>
<translation type="unfinished">F1</translation>
<translation>F1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1607"/>
<source>&amp;Locate log file...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Localizar diário...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1608"/>
<source>Locate log file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Localizar diário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1609"/>
<source>Locate the diagnostic log file used for this session.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Localizar o ficheiro de diagnóstico desta sessão.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2769"/>
<source>Shift+F1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Shift+F1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1188"/>
<source>Sorry!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Desculpe!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1188"/>
<source>This session is not being logged.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Esta sessão não está a ser monitorizada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1197"/>
<source>A log file is a Work in Progress!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Um diário é um trabalho em curso!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1197"/>
<source>The log file &quot;{}&quot; will continue to be written to until Manuskript is closed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>O diário &quot;{}&quot; continuará a ser escrito até fechar o Manuskript.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1197"/>
<source>It will now be displayed in your file manager, but is of limited use until you close Manuskript.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Aparecerá agora no seu gestor de ficheiros, mas tem uma utilização limitada até que feche o Manuskript.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1213"/>
<source>Error!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Erro!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1213"/>
<source>An error was encountered while trying to show the log file below in your file manager.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Foi encontrado um erro ao tentar mostrar o diário abaixo no seu gestor de ficheiros.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/search.py" line="51"/>
<source>F3</source>
<translation type="unfinished">F3</translation>
<translation>F3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/search.py" line="52"/>
<source>Shift+F3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Shift+F3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/search.py" line="56"/>
<source>Situation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Situação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/search.py" line="57"/>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished">Estado</translation>
<translation>Estado</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1256,7 +1256,7 @@
<message>
<location filename="../manuskript/ui/search.py" line="46"/>
<source>No results found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sem resultados</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1945,27 +1945,28 @@
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1919"/>
<source>Show progress in chars next
to words</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mostrar progresso em caracteres
junto a palavras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1965"/>
<source>Char/Word Counter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Total de caracteres/palavras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1966"/>
<source>Count spaces as chars</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Contar espaços como caracteres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1970"/>
<source>Show char c&amp;ount</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>M&amp;ostrar total de caracteres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1976"/>
<source>Sho&amp;w char count</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Mostrar total de caracteres</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1988,27 +1989,27 @@
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/textEditView.py" line="538"/>
<source>&amp;New Character</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Novo carácter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/textEditView.py" line="545"/>
<source>&amp;New Plot Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Novo item de enredo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/textEditView.py" line="552"/>
<source>&amp;New World Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Novo item do mundo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/textEditView.py" line="653"/>
<source>&amp;Correction Suggestions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sugestões de &amp;correcção</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/textEditView.py" line="662"/>
<source>&amp;Correction Suggestion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sugestão de &amp;correcção</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2128,7 +2129,7 @@
<message>
<location filename="../manuskript/models/characterModel.py" line="215"/>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished">Descrição</translation>
<translation>Descrição</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2275,22 +2276,22 @@
<message>
<location filename="../manuskript/load_save/version_1.py" line="435"/>
<source>Files not saved</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ficheiros por gravar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/load_save/version_1.py" line="436"/>
<source>The following files were not saved and appear to be open in another program</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Os seguintes ficheiros não foram gravados e parecem estar em uso por outro programa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/load_save/version_1.py" line="925"/>
<source>Files not loaded</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ficheiros por carregar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/load_save/version_1.py" line="926"/>
<source>The following files were not loaded and appear to be open in another program</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Os seguintes ficheiros não foram carregados e parecem estar em uso por outro programa</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2532,12 +2533,12 @@
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.py" line="542"/>
<source>Replace ... with </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Substituir ... por </translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.py" line="543"/>
<source>Replace --- with </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Substituir --- por </translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2869,22 +2870,22 @@
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor.py" line="347"/>
<source>({} chars) {} words / {} </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>({} caracteres) {} palavras / {} </translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor.py" line="353"/>
<source>{} words / {} </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>{} palavras / {} </translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor.py" line="368"/>
<source>{} chars</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>{} caracteres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor.py" line="362"/>
<source>{} chars </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>{} caracteres </translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3401,27 +3402,27 @@
<message>
<location filename="../manuskript/ui/searchMenu.py" line="31"/>
<source>Case sensitive</source>
<translation type="unfinished">Sensível a maiúsculas</translation>
<translation>Sensível a maiúsculas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/searchMenu.py" line="32"/>
<source>Match words</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Comparar palavras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/searchMenu.py" line="33"/>
<source>Regex</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Expressão regular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/searchMenu.py" line="39"/>
<source>Search in:</source>
<translation type="unfinished">Procurar em:</translation>
<translation>Procurar em:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/searchMenu.py" line="51"/>
<source>Options:</source>
<translation type="unfinished">Opções:</translation>
<translation>Opções:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3599,47 +3600,47 @@
<message>
<location filename="../manuskript/ui/tools/targets_ui.py" line="128"/>
<source>Project Targets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Objectivos do projecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/tools/targets_ui.py" line="129"/>
<source>Draft Target</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Objectivo do rascunho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/tools/targets_ui.py" line="136"/>
<source>0</source>
<translation type="unfinished">0</translation>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/tools/targets_ui.py" line="137"/>
<source>of</source>
<translation type="unfinished">de</translation>
<translation>de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/tools/targets_ui.py" line="132"/>
<source>10,000</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>10,000</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/tools/targets_ui.py" line="133"/>
<source>Words</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Palavras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/tools/targets_ui.py" line="134"/>
<source>Session Target</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Objectivo da sessão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/tools/targets_ui.py" line="135"/>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Repor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/tools/targets_ui.py" line="138"/>
<source>words</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>palavras</translation>
</message>
</context>
<context>