mirror of
https://github.com/olivierkes/manuskript.git
synced 2024-05-19 04:12:29 +12:00
Merge branch 'origin/develop' into Weblate.
This commit is contained in:
commit
09199d9263
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="fr" sourcelanguage="en">
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -10,13 +10,13 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/HTML.py" line="18"/>
|
||||
<source>Basic HTML output using the Python module 'markdown'.</source>
|
||||
<translation>Format HTML de base, utilisant le module Python 'markdown'.</translation>
|
||||
<source>Basic HTML output using the Python module 'markdown'.</source>
|
||||
<translation>Format HTML de base, utilisant le module Python 'markdown'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/HTML.py" line="19"/>
|
||||
<source>Python module 'markdown'.</source>
|
||||
<translation>Module Python 'markdown'.</translation>
|
||||
<source>Python module 'markdown'.</source>
|
||||
<translation>Module Python 'markdown'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/HTML.py" line="13"/>
|
||||
|
@ -27,10 +27,11 @@
|
|||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/__init__.py" line="22"/>
|
||||
<source><p>A universal document converter. Can be used to convert Markdown to a wide range of other
|
||||
formats.</p>
|
||||
<p>Website: <a href="http://www.pandoc.org">http://pandoc.org/</a></p>
|
||||
<p>Website: <a href="http://www.pandoc.org">http://pandoc.org/</a></p>
|
||||
</source>
|
||||
<translation><p>Un convertisseur universel de document. Peut être utilisé pour convertir du Markdown dans un grand nombre de formats.</p>
|
||||
<p>Site internet : <a href="http://www.pandoc.org">http://pandoc.org/</a></p>
|
||||
<translation><p>Un convertisseur universel de document. Peut être utilisé pour convertir du Markdown dans
|
||||
un grand nombre de formats.</p>
|
||||
<p>Site internet : <a href="http://www.pandoc.org">http://pandoc.org/</a></p>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -53,9 +54,9 @@ Présuppose que les textes sont formatés en markdown.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/plainText.py" line="18"/>
|
||||
<source>Simplest export to plain text. Allows you to use your own markup not understood
|
||||
by Manuskript, for example <a href='www.fountain.io'>Fountain</a>.</source>
|
||||
<translation>Export le plus simple, en texte brut. Permet d'utiliser des langages que Manuskript ne comprend pas.
|
||||
Par exemple <a href='www.fountain.io'>Fountain</a>.</translation>
|
||||
by Manuskript, for example <a href='www.fountain.io'>Fountain</a>.</source>
|
||||
<translation>Export le plus simple, en texte brut. Permet d'utiliser des langages que Manuskript ne comprend pas.
|
||||
Par exemple <a href='www.fountain.io'>Fountain</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/HTML.py" line="54"/>
|
||||
|
@ -79,7 +80,7 @@ Par exemple <a href='www.fountain.io'>Fountain</a>.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/outputFormats.py" line="10"/>
|
||||
<source>Books that don't kill trees.</source>
|
||||
<source>Books that don't kill trees.</source>
|
||||
<translation>Des livres qui ne tuent pas les arbres.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -95,14 +96,14 @@ Par exemple <a href='www.fountain.io'>Fountain</a>.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/PDF.py" line="18"/>
|
||||
<source>Needs LaTeX to be installed.</source>
|
||||
<translation>Nécessite d'avoir installé LaTeX.</translation>
|
||||
<translation>Nécessite d'avoir installé LaTeX.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/plainText.py" line="10"/>
|
||||
<source>Export to markdown, using pandoc. Allows more formatting options
|
||||
than the basic manuskript exporter.</source>
|
||||
<translation>Exporte vers markdown en utilisant pandoc. Permet plus de possibilités
|
||||
que l'exportateur basique intégré à manuskript.</translation>
|
||||
que l'exportateur basique intégré à manuskript.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/plainText.py" line="22"/>
|
||||
|
@ -113,7 +114,7 @@ que l'exportateur basique intégré à manuskript.</translation>
|
|||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/plainText.py" line="33"/>
|
||||
<source>LaTeX is a word processor and document markup language used to create
|
||||
beautiful documents.</source>
|
||||
<translation>LaTeX est une suite d'outil et un format utilisé pour créer des documents magnifiques.</translation>
|
||||
<translation>LaTeX est une suite d'outil et un format utilisé pour créer des documents magnifiques.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="96"/>
|
||||
|
@ -173,7 +174,7 @@ que l'exportateur basique intégré à manuskript.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="141"/>
|
||||
<source>Paper size:</source>
|
||||
<translation>Format de la page :</translation>
|
||||
<translation>Format de la page :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="144"/>
|
||||
|
@ -188,28 +189,28 @@ que l'exportateur basique intégré à manuskript.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="150"/>
|
||||
<source>Line spacing:</source>
|
||||
<translation>Interligne :</translation>
|
||||
<translation>Interligne :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/PDF.py" line="19"/>
|
||||
<source>a valid LaTeX installation. Pandoc recommendations can be found on:
|
||||
<a href="https://pandoc.org/installing.html">pandoc.org/installing.html</a>. If you want Unicode support, you need XeLaTeX.</source>
|
||||
<a href="https://pandoc.org/installing.html">pandoc.org/installing.html</a>. If you want Unicode support, you need XeLaTeX.</source>
|
||||
<translation>nécessite une installation LaTeX valide. Voir les recommandations de Pandoc sur :
|
||||
<a href="https://pandoc.org/installing.html">pandoc.org/installing.html</a>. Pour le support Unicode, il vous faut XeLaTeX.</translation>
|
||||
<a href="https://pandoc.org/installing.html">pandoc.org/installing.html</a>. Pour le support Unicode, il vous faut XeLaTeX.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/plainText.py" line="45"/>
|
||||
<source>The purpose of this format is to provide a way to exchange information
|
||||
between outliners and Internet services that can be browsed or controlled
|
||||
through an outliner.</source>
|
||||
<translation>Le but de ce format est de fournir un moyen d'échanger des informations entre outliners et services internet.</translation>
|
||||
<translation>Le but de ce format est de fournir un moyen d'échanger des informations entre outliners et services internet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="114"/>
|
||||
<source>Disable YAML metadata block.
|
||||
Use that if you get YAML related error.</source>
|
||||
<translation>Désactiver le bloc de métadonnée YAML.
|
||||
Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
|
||||
Utilisez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="134"/>
|
||||
|
@ -220,13 +221,13 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
|
|||
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/plainText.py" line="51"/>
|
||||
<source>Could not process regular expression:
|
||||
{}</source>
|
||||
<translation>Erreur avec une expression régulière :
|
||||
<translation>Impossible de traiter l'expression régulière :
|
||||
{}</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/plainText.py" line="71"/>
|
||||
<source>Choose output fileâ¦</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Choisir le fichier de sortie</translation>
|
||||
<translation>Choisir le fichier de sortieâ¦</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -249,17 +250,17 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="100"/>
|
||||
<source>Offers export to</source>
|
||||
<translation>Offre l'export vers</translation>
|
||||
<translation>Offre l'export vers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="184"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<translation>Status</translation>
|
||||
<translation>Statut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="190"/>
|
||||
<source>Status:</source>
|
||||
<translation>Status :</translation>
|
||||
<translation>Statut :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="210"/>
|
||||
|
@ -322,7 +323,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequency_ui.ui" line="115"/>
|
||||
<source>Number of words: from</source>
|
||||
<translation>Nombre de mots : de</translation>
|
||||
<translation>Nombre de mots : de</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequency_ui.ui" line="129"/>
|
||||
|
@ -342,9 +343,9 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
|
|||
<source><b>Info:</b> A very simple
|
||||
parser that will go through a markdown document and
|
||||
create items for each titles.<br/>&nbsp;</source>
|
||||
<translation>&lt;b&gt;Info:&lt;/b&gt; Un simple parser
|
||||
<translation><b>Info :</b> Un simple parser
|
||||
qui va parcourir le document markdown et créer
|
||||
des éléments à chaque titre détecté.&lt;br/&gt;&nbsp;</translation>
|
||||
des éléments pour chaque titre détecté.<br/>&nbsp;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/folderImporter.py" line="96"/>
|
||||
|
@ -358,7 +359,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
|
|||
plaintext documents within (you chose which ones by extension)
|
||||
are added as scene.</p>
|
||||
<p>Only text files are supported (not images, binary or others).</p></source>
|
||||
<translation><p><b>Info:</b> Importe la structure d'un dossier. Les dossiers sont crées comme dossiers, et les documents textes sont ajoutés comme des scènes.</p>
|
||||
<translation><p><b>Info:</b> Importe la structure d'un dossier. Les dossiers sont crées comme dossiers, et les documents textes sont ajoutés comme des scènes.</p>
|
||||
<p>Seulement les fichiers textes sont supportés (pas les images, fichiers binaires ou autres).</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -389,7 +390,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/opmlImporter.py" line="36"/>
|
||||
<source>File open failed.</source>
|
||||
<translation>Échec de l'ouverture du fichier.</translation>
|
||||
<translation>Échec de l'ouverture du fichier.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/opmlImporter.py" line="64"/>
|
||||
|
@ -409,7 +410,12 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
|
|||
then it will be imported in manuskript. One or the other
|
||||
might give better result depending on your document.
|
||||
<br/>&nbsp;</source>
|
||||
<translation>&lt;b&gt;Info:&lt;/b&gt; Manuskript peut importer soit depuis &lt;b&gt;markdown&lt;/b&gt; soit &lt;b&gt;OPML&lt;/b&gt;. Pandoc va convertir votre document vers l'un ou l'autre (option ci-dessous), et ensuite être importé dans manuskript. L'un ou l'autre pourrait donner de meilleurs résultats en fonction de votre document.&lt;br/&gt;&nbsp;</translation>
|
||||
<translation><b>Info :</b> Manuskript peut importer
|
||||
soit depuis <b>markdown</b> ou <b>OPML</b>. Pandoc va convertir
|
||||
votre document vers l'un ou l'autre (option ci-dessous), et ensuite
|
||||
être importé dans manuskript. L'un ou l'autre pourrait donner
|
||||
de meilleurs résultats en fonction de votre document
|
||||
<br/>&nbsp;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/pandocImporters.py" line="68"/>
|
||||
|
@ -452,7 +458,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/mindMapImporter.py" line="73"/>
|
||||
<source>Import tip as:</source>
|
||||
<translation>Importer les astuces comme :</translation>
|
||||
<translation>Importer les astuces comme :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/mindMapImporter.py" line="89"/>
|
||||
|
@ -503,7 +509,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="249"/>
|
||||
<source>Author</source>
|
||||
<translation>Informations sur l'auteur</translation>
|
||||
<translation>Informations sur l'auteur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1656"/>
|
||||
|
@ -617,13 +623,13 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="920"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p align="right">One sentence<br/>summary</p></body></html></source>
|
||||
<translation><html><head/><body><p align="right">Résumé<br/>en une phrase</p></body></html></translation>
|
||||
<source><html><head/><body><p align="right">One sentence<br/>summary</p></body></html></source>
|
||||
<translation><html><head/><body><p align="right">Résumé<br/>en une phrase</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="930"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p align="right">One paragraph<br/>summary</p></body></html></source>
|
||||
<translation><html><head/><body><p align="right">Résumé<br/>en un paragraphe</p></body></html></translation>
|
||||
<source><html><head/><body><p align="right">One paragraph<br/>summary</p></body></html></source>
|
||||
<translation><html><head/><body><p align="right">Résumé<br/>en un paragraphe</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1021"/>
|
||||
|
@ -648,7 +654,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1229"/>
|
||||
<source>Character(s)</source>
|
||||
<translation>Personnage(s)</translation>
|
||||
<translation>Personnage (s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1666"/>
|
||||
|
@ -678,7 +684,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2005"/>
|
||||
<source>Debug</source>
|
||||
<translation>Debug</translation>
|
||||
<translation>Débogage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2018"/>
|
||||
|
@ -698,7 +704,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2363"/>
|
||||
<source>Ctrl+O</source>
|
||||
<translation/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2375"/>
|
||||
|
@ -708,22 +714,22 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2387"/>
|
||||
<source>Ctrl+Shift+S</source>
|
||||
<translation/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2399"/>
|
||||
<source>Ctrl+Q</source>
|
||||
<translation/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2417"/>
|
||||
<source>Ctrl+Shift+B</source>
|
||||
<translation/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2499"/>
|
||||
<source>F8</source>
|
||||
<translation/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2089"/>
|
||||
|
@ -843,7 +849,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1359"/>
|
||||
<source>Enter information about your book, and yourself.</source>
|
||||
<translation>Entrez toutes les informations relatives au livre, ainsi qu'à vous.</translation>
|
||||
<translation>Entrez toutes les informations relatives au livre, ainsi qu'à vous.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1372"/>
|
||||
|
@ -858,7 +864,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1381"/>
|
||||
<source>Create the outline of your masterpiece.</source>
|
||||
<translation>Créez le plan de votre chef-d'œuvre.</translation>
|
||||
<translation>Créez le plan de votre chef-d'œuvre.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1384"/>
|
||||
|
@ -868,7 +874,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1387"/>
|
||||
<source>Debug info. Sometimes useful.</source>
|
||||
<translation>Des informations pour débugger des fois pendant qu'on code c'est utile.</translation>
|
||||
<translation>Infos de débogage. Parfois utile.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1401"/>
|
||||
|
@ -883,22 +889,22 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1545"/>
|
||||
<source>POV</source>
|
||||
<translation>POV</translation>
|
||||
<translation>Point de Vue</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1546"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation>Label</translation>
|
||||
<translation>Étiquette</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1547"/>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<translation>Progrès</translation>
|
||||
<translation>Progression</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1571"/>
|
||||
<source>Icon color</source>
|
||||
<translation>Couleur de l'icône</translation>
|
||||
<translation>Couleur de l'icône</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1572"/>
|
||||
|
@ -908,7 +914,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1573"/>
|
||||
<source>Background color</source>
|
||||
<translation>Couleur de l'arrière-plan</translation>
|
||||
<translation>Couleur de l'arrière-plan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1564"/>
|
||||
|
@ -998,7 +1004,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2414"/>
|
||||
<source>&Show help texts</source>
|
||||
<translation>&Afficher les bulles d'aides</translation>
|
||||
<translation>&Afficher les bulles d'aides</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2432"/>
|
||||
|
@ -1052,10 +1058,10 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1362"/>
|
||||
<source>The basic situation, in the form of a 'What if...?' question. Ex: 'What if the most dangerous
|
||||
evil wizard wasn't able to kill a baby?' (Harry Potter)</source>
|
||||
<translation>La situation de base, sous la forme d'une question « Et si… ? ». Par exemple : « Et si le plus dangereux
|
||||
des sorciers maléfiques n'était pas capable de tuer un petit bébé ? » (Harry Potter)</translation>
|
||||
<source>The basic situation, in the form of a 'What if...?' question. Ex: 'What if the most dangerous
|
||||
evil wizard wasn't able to kill a baby?' (Harry Potter)</source>
|
||||
<translation>La situation de base, sous la forme d'une question « Et si… ? ». Par exemple : « Et si le plus dangereux
|
||||
des sorciers maléfiques n'était pas capable de tuer un petit bébé ? » (Harry Potter)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1367"/>
|
||||
|
@ -1092,12 +1098,12 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="876"/>
|
||||
<source>WARNING: Project {} not saved.</source>
|
||||
<translation>ATTENTION : Le projet {} n'a pas été enregistré.</translation>
|
||||
<translation>ATTENTION : Le projet {} n'a pas été enregistré.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1378"/>
|
||||
<source>Build worlds. Create hierarchy of broad categories down to specific details.</source>
|
||||
<translation>Construire des mondes. Crée une hiérarchie en partant des catégories les plus larges jusqu'au détails les plus spécifiques.</translation>
|
||||
<translation>Construire des mondes. Crée une hiérarchie en partant des catégories les plus larges jusqu'au détails les plus spécifiques.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1371"/>
|
||||
|
@ -1107,7 +1113,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2546"/>
|
||||
<source>&Importâ¦</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Importer</translation>
|
||||
<translation>&Importerâ¦</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2549"/>
|
||||
|
@ -1147,7 +1153,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2594"/>
|
||||
<source>&Splitâ¦</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Diviser</translation>
|
||||
<translation>&Diviserâ¦</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2597"/>
|
||||
|
@ -1417,7 +1423,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="594"/>
|
||||
<source>The file {} does not exist. Has it been moved or deleted?</source>
|
||||
<translation>Le fichier {} n'existe pas. A-t-il été déplacé ou supprimé ?</translation>
|
||||
<translation>Le fichier {} n'existe pas. A-t-il été déplacé ou supprimé ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1415"/>
|
||||
|
@ -1427,12 +1433,12 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1457"/>
|
||||
<source>{} has no installed dictionaries</source>
|
||||
<translation>{} n'a pas de dictionnaires installés</translation>
|
||||
<translation>{} n'a pas de dictionnaires installés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1478"/>
|
||||
<source>{}{} is not installed</source>
|
||||
<translation>{}{} n'est pas installé</translation>
|
||||
<translation>{}{} n'est pas installé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="689"/>
|
||||
|
@ -1441,12 +1447,12 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="689"/>
|
||||
<source>Save changes to project "{}" before closing?</source>
|
||||
<translation>Enregistrer les changements au projet « {} » avant de fermer ?</translation>
|
||||
<source>Save changes to project "{}" before closing?</source>
|
||||
<translation>Enregistrer les changements au projet « {} » avant de fermer ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="689"/>
|
||||
<source>Your changes will be lost if you don't save them.</source>
|
||||
<source>Your changes will be lost if you don't save them.</source>
|
||||
<translation>Vos changements seront perdus si vous ne les enregistrez pas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1462,12 +1468,12 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1678"/>
|
||||
<source>Proceed with import at your own risk</source>
|
||||
<translation>Confirmez l'importation à vos risques et périls</translation>
|
||||
<translation>Confirmez l'importation à vos risques et périls</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="862"/>
|
||||
<source>Allow POV</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Autoriser le POV</translation>
|
||||
<translation>Autoriser le Point de vue</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2852"/>
|
||||
|
@ -1487,7 +1493,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2863"/>
|
||||
<source>How to obtain technical support for Manuskript.</source>
|
||||
<translation>Comment obtenir de l'assistance pour Manuskript.</translation>
|
||||
<translation>Comment obtenir de l'assistance pour Manuskript.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2866"/>
|
||||
|
@ -1522,7 +1528,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1193"/>
|
||||
<source>This session is not being logged.</source>
|
||||
<translation>Cette session n'est pas enregistrée.</translation>
|
||||
<translation>Cette session n'est pas enregistrée.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1202"/>
|
||||
|
@ -1531,13 +1537,13 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1202"/>
|
||||
<source>The log file "{}" will continue to be written to until Manuskript is closed.</source>
|
||||
<translation>Le fichier journal "{}" continuera à être écrit jusqu'à ce que Manuskript soit fermé.</translation>
|
||||
<source>The log file "{}" will continue to be written to until Manuskript is closed.</source>
|
||||
<translation>Le fichier journal "{}" continuera à être écrit jusqu'à ce que Manuskript soit fermé.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1202"/>
|
||||
<source>It will now be displayed in your file manager, but is of limited use until you close Manuskript.</source>
|
||||
<translation>Il s'affichera désormais dans votre gestionnaire de fichiers, mais sera d'une utilité limitée jusqu'à ce que vous fermiez Manuskript.</translation>
|
||||
<translation>Il s'affichera désormais dans votre gestionnaire de fichiers, mais sera d'une utilité limitée jusqu'à ce que vous fermiez Manuskript.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1218"/>
|
||||
|
@ -1547,7 +1553,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1218"/>
|
||||
<source>An error was encountered while trying to show the log file below in your file manager.</source>
|
||||
<translation>Une erreur s'est produite lors de la tentative d'affichage du fichier journal ci-dessous, dans votre gestionnaire de fichiers.</translation>
|
||||
<translation>Une erreur s'est produite lors de la tentative d'affichage du fichier journal ci-dessous, dans votre gestionnaire de fichiers.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/search.py" line="45"/>
|
||||
|
@ -1613,7 +1619,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="98"/>
|
||||
<source>Application settings</source>
|
||||
<translation>Paramètres de l'application</translation>
|
||||
<translation>Paramètres de l'application</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="278"/>
|
||||
|
@ -1633,7 +1639,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="375"/>
|
||||
<source>If no changes during</source>
|
||||
<translation>S'il n'y a pas de modification durant</translation>
|
||||
<translation>S'il n'y a pas de modification durant</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="422"/>
|
||||
|
@ -1663,7 +1669,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1889"/>
|
||||
<source>Icon color:</source>
|
||||
<translation>Couleur de l'icône :</translation>
|
||||
<translation>Couleur de l'icône :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2095"/>
|
||||
|
@ -1753,12 +1759,12 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2033"/>
|
||||
<source>Border color:</source>
|
||||
<translation>Bordure :</translation>
|
||||
<translation>Couleur de la Bordure :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2081"/>
|
||||
<source>Corner color:</source>
|
||||
<translation>Coin :</translation>
|
||||
<translation>Couleur du coin :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1741"/>
|
||||
|
@ -1838,7 +1844,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3336"/>
|
||||
<source>No Image</source>
|
||||
<translation>Pas d'image</translation>
|
||||
<translation>Pas d'image</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3341"/>
|
||||
|
@ -1858,7 +1864,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3356"/>
|
||||
<source>Scaled</source>
|
||||
<translation>Mise à l'échelle</translation>
|
||||
<translation>Mise à l'échelle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3361"/>
|
||||
|
@ -1918,7 +1924,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3540"/>
|
||||
<source>Padding:</source>
|
||||
<translation>Intérieur :</translation>
|
||||
<translation>Intérieur :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3596"/>
|
||||
|
@ -1933,7 +1939,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3633"/>
|
||||
<source>Misspelled:</source>
|
||||
<translation>Erreur d'orthographe :</translation>
|
||||
<translation>Erreur d'orthographe :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3660"/>
|
||||
|
@ -1963,7 +1969,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3716"/>
|
||||
<source>Tab width:</source>
|
||||
<translation>Tabulation :</translation>
|
||||
<translation>Tabulation :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3745"/>
|
||||
|
@ -2038,7 +2044,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="590"/>
|
||||
<source>Smart remove allows you to keep only a certain number of revisions. It is strongly recommended to use it, lest you file will becomes full of thousands of insignificant changes.</source>
|
||||
<translation>La suppression intelligente vous permet de ne garder qu'un certain nombre de révisions. Il est fortement recommander de l'utiliser, sous peine de voir ses documents envahis de millieurs de modifications insignifiantes.</translation>
|
||||
<translation>La suppression intelligente vous permet de ne garder qu'un certain nombre de révisions. Il est fortement recommander de l'utiliser, sous peine de voir ses documents envahis de millieurs de modifications insignifiantes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="606"/>
|
||||
|
@ -2063,12 +2069,12 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="798"/>
|
||||
<source>revisions per week till the end of time</source>
|
||||
<translation>révision(s) par semaine jusqu'à la fin des temps</translation>
|
||||
<translation>révision(s) par semaine jusqu'à la fin des temps</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="472"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>If you check this option, your project will be saved as one single file. Easier to copy or backup, but does not allow collaborative editing, or versioning.<br/>If this is unchecked, your project will be saved as a folder containing many small files.</p></body></html></source>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Si vous cochez cette option, le projet sera enregistrer en un seul fichier. Plus facile à copier, mais ne permet pas de travailler en collaboration, ou d'utiliser un gestionnaire de version extérieur.<br/>Si l'option n'est pas cochée, le projet sera sauvegardé en un dossier contenant de nombreux petits fichiers.</p></body></html></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Si vous cochez cette option, le projet sera enregistrer en un seul fichier. Plus facile à copier, mais ne permet pas de travailler en collaboration, ou d'utiliser un gestionnaire de version extérieur.<br/>Si l'option n'est pas cochée, le projet sera sauvegardé en un dossier contenant de nombreux petits fichiers.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="478"/>
|
||||
|
@ -2083,7 +2089,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1180"/>
|
||||
<source>Show ite&m count</source>
|
||||
<translation>Montrer le &nombre d'éléments</translation>
|
||||
<translation>Montrer le &nombre d'éléments</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1315"/>
|
||||
|
@ -2257,8 +2263,8 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="821"/>
|
||||
<source><p><b>The Revisions feature has been at the source of many reported issues. In this version of Manuskript it has been turned off by default for new projects in order to provide the best experience.</b></p><p>Why aren't these issues fixed already? <a href="https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/">We need your help to make Manuskript better!</a></p></source>
|
||||
<translation><p><b>La fonction «Révisions» a été à l'origine de nombreux problèmes rapportés. Dans cette version de Manuskript, elle a été désactivée par défaut pour les nouveaux projets afin d'offrir la meilleure expérience. </b></p><p>Pourquoi ces problèmes n'ont pas déjà été résolus ?<a href="https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/">Nous avons besoin de votre aide pour rendre Manuskript meilleur !</a></p></translation>
|
||||
<source><p><b>The Revisions feature has been at the source of many reported issues. In this version of Manuskript it has been turned off by default for new projects in order to provide the best experience.</b></p><p>Why aren't these issues fixed already? <a href="https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/">We need your help to make Manuskript better!</a></p></source>
|
||||
<translation><p><b>La fonction «Révisions» a été à l'origine de nombreux problèmes rapportés. Dans cette version de Manuskript, elle a été désactivée par défaut pour les nouveaux projets afin d'offrir la meilleure expérience. </b></p><p>Pourquoi ces problèmes n'ont pas déjà été résolus ?<a href="https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/">Nous avons besoin de votre aide pour rendre Manuskript meilleur !</a></p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="211"/>
|
||||
|
@ -2313,7 +2319,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/textEditView.py" line="545"/>
|
||||
<source>&New Plot Item</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Nouvel Objet de Scénario</translation>
|
||||
<translation>&Nouvel Objet d’intrigue</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/textEditView.py" line="552"/>
|
||||
|
@ -2556,7 +2562,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/collapsibleDockWidgets.py" line="26"/>
|
||||
<source>Dock Widgets Toolbar</source>
|
||||
<translation>Barre d'outils Dock Widgets</translation>
|
||||
<translation>Barre d'outils Dock Widgets</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2639,7 +2645,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="56"/>
|
||||
<source>Decide here what will be included in the final export.</source>
|
||||
<translation>Choisissez ici ce qui sera inclus dans l'export final.</translation>
|
||||
<translation>Choisissez ici ce qui sera inclus dans l'export final.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="85"/>
|
||||
|
@ -2659,7 +2665,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="118"/>
|
||||
<source>I need more granularity</source>
|
||||
<translation>J'ai besoin de plus de finesse</translation>
|
||||
<translation>J'ai besoin de plus de finesse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="127"/>
|
||||
|
@ -2668,8 +2674,8 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="142"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Filters what items will be included in the final export.<br/><span style=" color:#773333;">(Not fully implemented yet.)</span></p></body></html></source>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Filtrer les éléments qui seront inclus dans l'export.<br/><span style=" color:#773333;">(Pas encore complètement implémenté.)</span></p></body></html></translation>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Filters what items will be included in the final export.<br/><span style=" color:#773333;">(Not fully implemented yet.)</span></p></body></html></source>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Filtrer les éléments qui seront inclus dans l'export.<br/><span style=" color:#773333;">(Pas encore complètement implémenté.)</span></p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="149"/>
|
||||
|
@ -2719,7 +2725,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="493"/>
|
||||
<source>Between folder and text:</source>
|
||||
<translation>Entre dossier et texte :</translation>
|
||||
<translation>Entre dossier et texte :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="619"/>
|
||||
|
@ -2739,7 +2745,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="788"/>
|
||||
<source>Replace ... with â¦</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Remplacer ... par</translation>
|
||||
<translation>Remplacer ... par â¦</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="795"/>
|
||||
|
@ -2748,13 +2754,13 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="802"/>
|
||||
<source>Replace double quotes (") with:</source>
|
||||
<translation>Remplacer les guillemets droits (") par :</translation>
|
||||
<source>Replace double quotes (") with:</source>
|
||||
<translation>Remplacer les guillemets droits (") par :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="911"/>
|
||||
<source>Replace single quotes (') with:</source>
|
||||
<translation>Remplacer les guillements simples (') avec :</translation>
|
||||
<source>Replace single quotes (') with:</source>
|
||||
<translation>Remplacer les guillements simples (') par :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="1020"/>
|
||||
|
@ -2842,7 +2848,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager.py" line="96"/>
|
||||
<source>{} not found. Install it, or set path manually.</source>
|
||||
<translation>{} n'a pas été trouvé. Installez-le, ou indiquez l'emplacement manuellement.</translation>
|
||||
<translation>{} n'a pas été trouvé. Installez-le, ou indiquez l'emplacement manuellement.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager.py" line="124"/>
|
||||
|
@ -2993,7 +2999,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
|
|||
<name>helpLabel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/helpLabel.py" line="12"/>
|
||||
<source>If you don't wanna see me, you can hide me in Help menu.</source>
|
||||
<source>If you don't wanna see me, you can hide me in Help menu.</source>
|
||||
<translation>Infobulle: Si tu me trouve dérengant, tu peux me cacher via le menu Aide.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
@ -3048,7 +3054,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker_ui.ui" line="26"/>
|
||||
<source>Lock screen:</source>
|
||||
<translation>Bloquer l'écran :</translation>
|
||||
<translation>Bloquer l'écran :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker_ui.ui" line="33"/>
|
||||
|
@ -3141,7 +3147,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor_ui.ui" line="47"/>
|
||||
<source>Go to parent item</source>
|
||||
<translation>Aller à l'élément parent</translation>
|
||||
<translation>Aller à l'élément parent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor_ui.ui" line="57"/>
|
||||
|
@ -3347,13 +3353,13 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="315"/>
|
||||
<source>You're about to delete {} item(s).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<source>You're about to delete {} item(s).</source>
|
||||
<translation>Vous êtes sur le point de supprimer {} élément(s).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="325"/>
|
||||
<source>Are you sure?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Êtes-vous sur ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3462,7 +3468,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
||||
<source>Freytag's pyramid</source>
|
||||
<source>Freytag's pyramid</source>
|
||||
<translation>Pyramide de Freytag</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -3537,7 +3543,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
||||
<source>Hero's journey</source>
|
||||
<source>Hero's journey</source>
|
||||
<translation>Voyage du héros</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -3548,12 +3554,12 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
||||
<source>Call to adventure</source>
|
||||
<translation>Appel à l'aventure</translation>
|
||||
<translation>Appel à l'aventure</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
||||
<source>Refusal of the call</source>
|
||||
<translation>Refus de l'appel</translation>
|
||||
<translation>Refus de l'appel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
||||
|
@ -4012,7 +4018,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/settingsWindow.py" line="534"/>
|
||||
<source>Open Image</source>
|
||||
<translation>Ouvrir l'image</translation>
|
||||
<translation>Ouvrir l'image</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/settingsWindow.py" line="534"/>
|
||||
|
@ -4033,7 +4039,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
|
|||
<location filename="../manuskript/settingsWindow.py" line="550"/>
|
||||
<source>Unable to add selected image:
|
||||
{}</source>
|
||||
<translation>Impossible d'ajouter l'image sélectionnée :
|
||||
<translation>Impossible d'ajouter l'image sélectionnée :
|
||||
{}</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
@ -4073,7 +4079,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
|
|||
<p>Split selected item(s) at the given mark.</p>
|
||||
|
||||
<p>If one of the selected item is a folder, it will be applied
|
||||
recursively to <i>all</i> of it's children items.</p>
|
||||
recursively to <i>all</i> of it's children items.</p>
|
||||
|
||||
<p>The split mark can contain following escape sequences:
|
||||
<ul>
|
||||
|
@ -4087,23 +4093,23 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
|
|||
<translation>
|
||||
<p>Divise le(s) élément(s) à la marque suivante.</p>
|
||||
|
||||
<p>Si l'un des éléments sélectionnés est un dossier, l'effet sera appliqué
|
||||
<p>Si l'un des éléments sélectionnés est un dossier, l'effet sera appliqué
|
||||
de manière récursive à <i>chacun</i> des sous-éléments.</p>
|
||||
|
||||
<p>La marque de séparation peut contenir les caractères d’échappement suivants:
|
||||
<ul>
|
||||
<li><b><code>\n</code></b> : retour à la ligne</li>
|
||||
<li><b><code>\t</code></b> : tabulation</li>
|
||||
<li><b><code>\n</code></b> : retour à la ligne</li>
|
||||
<li><b><code>\t</code></b> : tabulation</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p><b>Marque :</b></p>
|
||||
<p><b>Marque :</b></p>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/tools/splitDialog.py" line="47"/>
|
||||
<source>Split '{}'</source>
|
||||
<translation>Diviser '{}'</translation>
|
||||
<source>Split '{}'</source>
|
||||
<translation>Diviser '{}'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/tools/splitDialog.py" line="51"/>
|
||||
|
@ -4144,7 +4150,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/editors/tabSplitter.py" line="168"/>
|
||||
<source>Close split</source>
|
||||
<translation>Fermer l'écran partagé</translation>
|
||||
<translation>Fermer l'écran partagé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/editors/tabSplitter.py" line="204"/>
|
||||
|
@ -4241,7 +4247,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/welcome_ui.ui" line="50"/>
|
||||
<source>1</source>
|
||||
<translation/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/welcome_ui.ui" line="55"/>
|
||||
|
|
4684
i18n/manuskript_hr.ts
Normal file
4684
i18n/manuskript_hr.ts
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -1,17 +1,17 @@
|
|||
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="it">
|
||||
<context>
|
||||
<name>Export</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/HTML.py" line="18"/>
|
||||
<source>Basic HTML output using the Python module 'markdown'.</source>
|
||||
<translation>Output HTML di base che utilizza il modulo Python 'markdown'.</translation>
|
||||
<source>Basic HTML output using the Python module 'markdown'.</source>
|
||||
<translation>Output HTML di base che utilizza il modulo Python 'markdown'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/HTML.py" line="19"/>
|
||||
<source>Python module 'markdown'.</source>
|
||||
<translation>modulo Python 'markdown'.</translation>
|
||||
<source>Python module 'markdown'.</source>
|
||||
<translation>modulo Python 'markdown'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/HTML.py" line="54"/>
|
||||
|
@ -130,7 +130,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/outputFormats.py" line="10"/>
|
||||
<source>Books that don't kill trees.</source>
|
||||
<source>Books that don't kill trees.</source>
|
||||
<translation>Libri per i quali non serve abbattere gli alberi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -152,40 +152,40 @@
|
|||
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/markdown.py" line="14"/>
|
||||
<source>Just like plain text, excepts adds markdown titles.
|
||||
Presupposes that texts are formatted in markdown.</source>
|
||||
<translation>Proprio come il testo piano, eccetto per l'aggiunta di titoli markdown.
|
||||
<translation>Proprio come il testo piano, eccetto per l'aggiunta di titoli markdown.
|
||||
Presuppone che i testi siano formattati in markdown.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/plainText.py" line="18"/>
|
||||
<source>Simplest export to plain text. Allows you to use your own markup not understood
|
||||
by Manuskript, for example <a href='www.fountain.io'>Fountain</a>.</source>
|
||||
by Manuskript, for example <a href='www.fountain.io'>Fountain</a>.</source>
|
||||
<translation>La più semplice esportazione in testo piano. Ti permette di usare il tuo markup non riconosciuto
|
||||
da Manuskript, per esempio <a href='www.fountain.io'>Fountain</a>.</translation>
|
||||
da Manuskript, per esempio <a href='www.fountain.io'>Fountain</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/__init__.py" line="22"/>
|
||||
<source><p>A universal document converter. Can be used to convert Markdown to a wide range of other
|
||||
formats.</p>
|
||||
<p>Website: <a href="http://www.pandoc.org">http://pandoc.org/</a></p>
|
||||
<p>Website: <a href="http://www.pandoc.org">http://pandoc.org/</a></p>
|
||||
</source>
|
||||
<translation><p>Un convertitore di documenti universale. Può essere usato per convertire Markdown in una vasta gamma di altri
|
||||
formati.</p>
|
||||
<p>Sito web: <a href="http://www.pandoc.org">http://pandoc.org/</a></p>
|
||||
<p>Sito web: <a href="http://www.pandoc.org">http://pandoc.org/</a></p>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/PDF.py" line="19"/>
|
||||
<source>a valid LaTeX installation. Pandoc recommendations can be found on:
|
||||
<a href="https://pandoc.org/installing.html">pandoc.org/installing.html</a>. If you want Unicode support, you need XeLaTeX.</source>
|
||||
<a href="https://pandoc.org/installing.html">pandoc.org/installing.html</a>. If you want Unicode support, you need XeLaTeX.</source>
|
||||
<translation>una installazione LaTeX valida. Le raccomandazioni su Pandoc possono essere trovate su:
|
||||
<a href="https://pandoc.org/installing.html">pandoc.org/installing.html</a>. Se vuoi il supporto a Unicode, hai bisogno di XeLaTeX.</translation>
|
||||
<a href="https://pandoc.org/installing.html">pandoc.org/installing.html</a>. Se vuoi il supporto a Unicode, hai bisogno di XeLaTeX.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/plainText.py" line="10"/>
|
||||
<source>Export to markdown, using pandoc. Allows more formatting options
|
||||
than the basic manuskript exporter.</source>
|
||||
<translation>Esporta in markdown, usando pandoc. Permette maggiori opzioni di formattazione
|
||||
rispetto all'esportatore predefinito di Manuskript.</translation>
|
||||
rispetto all'esportatore predefinito di Manuskript.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/plainText.py" line="33"/>
|
||||
|
@ -224,13 +224,13 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/plainText.py" line="51"/>
|
||||
<source>Could not process regular expression:
|
||||
{}</source>
|
||||
<translation>Errore durante l'elaborazione dell'espressione regolare:
|
||||
<translation>Errore durante l'elaborazione dell'espressione regolare:
|
||||
{}</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/plainText.py" line="71"/>
|
||||
<source>Choose output fileâ¦</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Scegli il file di output</translation>
|
||||
<translation>Scegli il file di output...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -243,7 +243,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="21"/>
|
||||
<source>Manuskript</source>
|
||||
<translation/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="66"/>
|
||||
|
@ -278,7 +278,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="258"/>
|
||||
<source>...</source>
|
||||
<translation/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="273"/>
|
||||
|
@ -346,9 +346,9 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<source><b>Info:</b> A very simple
|
||||
parser that will go through a markdown document and
|
||||
create items for each titles.<br/>&nbsp;</source>
|
||||
<translation>&lt;b&gt;Info:&lt;/b&gt; Un semplice
|
||||
<translation><b>Info:</b> Un semplice
|
||||
parser che passerà attraverso un documento markdown e
|
||||
creerà un oggetto per ogni titolo.&lt;br/&gt;&nbsp;</translation>
|
||||
creerà un oggetto per ogni titolo.<br/>&nbsp;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/folderImporter.py" line="96"/>
|
||||
|
@ -362,9 +362,9 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
plaintext documents within (you chose which ones by extension)
|
||||
are added as scene.</p>
|
||||
<p>Only text files are supported (not images, binary or others).</p></source>
|
||||
<translation><p><b>Info:</b> Importa l'intera
|
||||
<translation><p><b>Info:</b> Importa l'intera
|
||||
struttura di una directory. Le cartelle sono aggiunte come cartelle, e
|
||||
i documenti di testo al loro interno (scegli tu quali in base all'estensione)
|
||||
i documenti di testo al loro interno (scegli tu quali in base all'estensione)
|
||||
sono aggiunti come scene.</p>
|
||||
<p>Sono supportati solo i files di testo (non immagini, binari o altro).</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -416,12 +416,12 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
then it will be imported in manuskript. One or the other
|
||||
might give better result depending on your document.
|
||||
<br/>&nbsp;</source>
|
||||
<translation>&lt;b&gt;Info:&lt;/b&gt; Manuskript può
|
||||
importare da &lt;b&gt;markdown&lt;/b&gt; o &lt;b&gt;OPML&lt;/b&gt;. Pandoc
|
||||
<translation><b>Info:</b> Manuskript può
|
||||
importare da <b>markdown</b> o <b>OPML</b>. Pandoc
|
||||
convertirà i documenti in entrambi (vedi le opzioni in basso), e
|
||||
poi li importerà in Manuskript. L'uno o l'altro
|
||||
poi li importerà in Manuskript. L'uno o l'altro
|
||||
potrebbe dare risultati migliori a seconda del documento.
|
||||
&lt;br/&gt;&nbsp;</translation>
|
||||
<br/>&nbsp;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/pandocImporters.py" line="68"/>
|
||||
|
@ -507,7 +507,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="199"/>
|
||||
<source>Volume</source>
|
||||
<translation/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="226"/>
|
||||
|
@ -651,13 +651,13 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="920"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p align="right">One sentence<br/>summary</p></body></html></source>
|
||||
<translation><html><head/><body><p align="right">Una frase<br/>riassunto</p></body></html></translation>
|
||||
<source><html><head/><body><p align="right">One sentence<br/>summary</p></body></html></source>
|
||||
<translation><html><head/><body><p align="right">Una frase<br/>riassunto</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="930"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p align="right">One paragraph<br/>summary</p></body></html></source>
|
||||
<translation><html><head/><body><p align="right">Un paragrafo<br/>riassunto</p></body></html></translation>
|
||||
<source><html><head/><body><p align="right">One paragraph<br/>summary</p></body></html></source>
|
||||
<translation><html><head/><body><p align="right">Un paragrafo<br/>riassunto</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1021"/>
|
||||
|
@ -727,7 +727,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1554"/>
|
||||
<source>Outline</source>
|
||||
<translation>Quadro d'insieme</translation>
|
||||
<translation>Quadro d'insieme</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1874"/>
|
||||
|
@ -757,7 +757,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2123"/>
|
||||
<source>&File</source>
|
||||
<translation/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2127"/>
|
||||
|
@ -812,7 +812,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2363"/>
|
||||
<source>Ctrl+O</source>
|
||||
<translation/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2372"/>
|
||||
|
@ -822,7 +822,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2375"/>
|
||||
<source>Ctrl+S</source>
|
||||
<translation/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2384"/>
|
||||
|
@ -832,7 +832,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2387"/>
|
||||
<source>Ctrl+Shift+S</source>
|
||||
<translation/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2396"/>
|
||||
|
@ -842,7 +842,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2399"/>
|
||||
<source>Ctrl+Q</source>
|
||||
<translation/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2414"/>
|
||||
|
@ -852,7 +852,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2417"/>
|
||||
<source>Ctrl+Shift+B</source>
|
||||
<translation/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2432"/>
|
||||
|
@ -862,7 +862,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2435"/>
|
||||
<source>F9</source>
|
||||
<translation/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2444"/>
|
||||
|
@ -902,7 +902,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2499"/>
|
||||
<source>F8</source>
|
||||
<translation/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2508"/>
|
||||
|
@ -917,7 +917,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2520"/>
|
||||
<source>F6</source>
|
||||
<translation/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2525"/>
|
||||
|
@ -942,7 +942,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="746"/>
|
||||
<source>Manuskript</source>
|
||||
<translation/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="872"/>
|
||||
|
@ -1001,8 +1001,8 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1362"/>
|
||||
<source>The basic situation, in the form of a 'What if...?' question. Ex: 'What if the most dangerous
|
||||
evil wizard wasn't able to kill a baby?' (Harry Potter)</source>
|
||||
<source>The basic situation, in the form of a 'What if...?' question. Ex: 'What if the most dangerous
|
||||
evil wizard wasn't able to kill a baby?' (Harry Potter)</source>
|
||||
<translation>La situazione iniziale, in forma di domanda tipo «Cosa succede se...?». Es: «Cosa succede se il pericoloso
|
||||
mago cattivo non riesce ad uccidere un bambino?» (Harry Potter)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1056,7 +1056,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1545"/>
|
||||
<source>POV</source>
|
||||
<translation/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1546"/>
|
||||
|
@ -1076,7 +1076,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1571"/>
|
||||
<source>Icon color</source>
|
||||
<translation>Colore dell'icona</translation>
|
||||
<translation>Colore dell'icona</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1572"/>
|
||||
|
@ -1126,7 +1126,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2549"/>
|
||||
<source>F7</source>
|
||||
<translation/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2558"/>
|
||||
|
@ -1136,7 +1136,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2561"/>
|
||||
<source>Ctrl+C</source>
|
||||
<translation/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2570"/>
|
||||
|
@ -1146,7 +1146,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2573"/>
|
||||
<source>Ctrl+X</source>
|
||||
<translation/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2582"/>
|
||||
|
@ -1156,7 +1156,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2585"/>
|
||||
<source>Ctrl+V</source>
|
||||
<translation/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2594"/>
|
||||
|
@ -1166,7 +1166,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2597"/>
|
||||
<source>Ctrl+Shift+K</source>
|
||||
<translation/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2606"/>
|
||||
|
@ -1176,17 +1176,17 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2609"/>
|
||||
<source>Ctrl+K</source>
|
||||
<translation/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2621"/>
|
||||
<source>Ctrl+M</source>
|
||||
<translation/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2824"/>
|
||||
<source>Ctrl+D</source>
|
||||
<translation/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2642"/>
|
||||
|
@ -1231,7 +1231,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2678"/>
|
||||
<source>F2</source>
|
||||
<translation/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2235"/>
|
||||
|
@ -1455,12 +1455,12 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="689"/>
|
||||
<source>Save changes to project "{}" before closing?</source>
|
||||
<source>Save changes to project "{}" before closing?</source>
|
||||
<translation>Salvare i cambiamenti del progetto «{}» prima di chiuderlo?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="689"/>
|
||||
<source>Your changes will be lost if you don't save them.</source>
|
||||
<source>Your changes will be lost if you don't save them.</source>
|
||||
<translation>I cambiamenti apportati andranno persi se non li salvi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1476,7 +1476,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1678"/>
|
||||
<source>Proceed with import at your own risk</source>
|
||||
<translation>Procedere con l'importazione a proprio rischio</translation>
|
||||
<translation>Procedere con l'importazione a proprio rischio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="862"/>
|
||||
|
@ -1545,8 +1545,8 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1202"/>
|
||||
<source>The log file "{}" will continue to be written to until Manuskript is closed.</source>
|
||||
<translation>Il file di log "{}" continuerà ad essere scritto finché Manuskript non sarà chiuso.</translation>
|
||||
<source>The log file "{}" will continue to be written to until Manuskript is closed.</source>
|
||||
<translation>Il file di log "{}" continuerà ad essere scritto finché Manuskript non sarà chiuso.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1202"/>
|
||||
|
@ -1637,7 +1637,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="98"/>
|
||||
<source>Application settings</source>
|
||||
<translation>Impostazioni dell'applicazione</translation>
|
||||
<translation>Impostazioni dell'applicazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="247"/>
|
||||
|
@ -1647,7 +1647,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="259"/>
|
||||
<source>Automatically load last project on startup</source>
|
||||
<translation>Carica automaticamente l'ultimo progetto all'avvio</translation>
|
||||
<translation>Carica automaticamente l'ultimo progetto all'avvio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="278"/>
|
||||
|
@ -1677,12 +1677,12 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="456"/>
|
||||
<source>Save on project close</source>
|
||||
<translation>Salva all'uscita</translation>
|
||||
<translation>Salva all'uscita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="472"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>If you check this option, your project will be saved as one single file. Easier to copy or backup, but does not allow collaborative editing, or versioning.<br/>If this is unchecked, your project will be saved as a folder containing many small files.</p></body></html></source>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Se spunti questa opzione, il progetto sarà salvato come singolo file. Sarà più facile la copia o il backup, ma non consentirà l' editing collaborativo, o il versionning.<br/>Se non la spunti, il progetto sarà salvato come una cartella contenente molti piccoli files.</p></body></html></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Se spunti questa opzione, il progetto sarà salvato come singolo file. Sarà più facile la copia o il backup, ma non consentirà l' editing collaborativo, o il versionning.<br/>Se non la spunti, il progetto sarà salvato come una cartella contenente molti piccoli files.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="478"/>
|
||||
|
@ -1717,7 +1717,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="606"/>
|
||||
<source>revisions per day for the last month</source>
|
||||
<translation>revisioni al giorno per l'ultimo mese</translation>
|
||||
<translation>revisioni al giorno per l'ultimo mese</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="647"/>
|
||||
|
@ -1727,12 +1727,12 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="660"/>
|
||||
<source>revisions per hour for the last day</source>
|
||||
<translation>revisioni all'ora per l'ultimo giorno</translation>
|
||||
<translation>revisioni all'ora per l'ultimo giorno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="673"/>
|
||||
<source>revisions per 10 minutes for the last hour</source>
|
||||
<translation>revisioni ogni 10 minuti per l'ultima ora</translation>
|
||||
<translation>revisioni ogni 10 minuti per l'ultima ora</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="798"/>
|
||||
|
@ -1757,7 +1757,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1889"/>
|
||||
<source>Icon color:</source>
|
||||
<translation>Colore dell'icona:</translation>
|
||||
<translation>Colore dell'icona:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2095"/>
|
||||
|
@ -1767,7 +1767,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2100"/>
|
||||
<source>POV</source>
|
||||
<translation/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2105"/>
|
||||
|
@ -1822,7 +1822,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1382"/>
|
||||
<source>Outline</source>
|
||||
<translation>Quadro d'insieme</translation>
|
||||
<translation>Quadro d'insieme</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1574"/>
|
||||
|
@ -1867,7 +1867,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2081"/>
|
||||
<source>Corner color:</source>
|
||||
<translation>Colore dell'angolo:</translation>
|
||||
<translation>Colore dell'angolo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1741"/>
|
||||
|
@ -1882,7 +1882,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2938"/>
|
||||
<source>Ctrl+S</source>
|
||||
<translation/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3318"/>
|
||||
|
@ -1897,7 +1897,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2250"/>
|
||||
<source>Font</source>
|
||||
<translation/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2262"/>
|
||||
|
@ -1952,7 +1952,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3700"/>
|
||||
<source>%</source>
|
||||
<translation/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3716"/>
|
||||
|
@ -1962,7 +1962,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3780"/>
|
||||
<source> px</source>
|
||||
<translation/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3802"/>
|
||||
|
@ -2092,7 +2092,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3504"/>
|
||||
<source>Corner radius:</source>
|
||||
<translation>Raggio dell'angolo:</translation>
|
||||
<translation>Raggio dell'angolo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3511"/>
|
||||
|
@ -2107,7 +2107,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3596"/>
|
||||
<source>Font:</source>
|
||||
<translation/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1833"/>
|
||||
|
@ -2122,7 +2122,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2762"/>
|
||||
<source>Use block insertion of</source>
|
||||
<translation>Usa un blocco d'inserzione di</translation>
|
||||
<translation>Usa un blocco d'inserzione di</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2485"/>
|
||||
|
@ -2142,7 +2142,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1066"/>
|
||||
<source>Icon Size</source>
|
||||
<translation>Dimensione dell'icona</translation>
|
||||
<translation>Dimensione dell'icona</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1078"/>
|
||||
|
@ -2271,8 +2271,8 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="821"/>
|
||||
<source><p><b>The Revisions feature has been at the source of many reported issues. In this version of Manuskript it has been turned off by default for new projects in order to provide the best experience.</b></p><p>Why aren't these issues fixed already? <a href="https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/">We need your help to make Manuskript better!</a></p></source>
|
||||
<translation><p><b> La funzione Revisioni è all'origine di molti problemi segnalati. In questa versione di Manuskript è stata disattivata per impostazione predefinita per i nuovi progetti al fine di fornire la migliore esperienza.</b></p><p> Perché questi problemi non sono già stati risolti? <a href="https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/"> Abbiamo bisogno del tuo aiuto per migliorare Manuskript!</a></p></translation>
|
||||
<source><p><b>The Revisions feature has been at the source of many reported issues. In this version of Manuskript it has been turned off by default for new projects in order to provide the best experience.</b></p><p>Why aren't these issues fixed already? <a href="https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/">We need your help to make Manuskript better!</a></p></source>
|
||||
<translation><p><b> La funzione Revisioni è all'origine di molti problemi segnalati. In questa versione di Manuskript è stata disattivata per impostazione predefinita per i nuovi progetti al fine di fornire la migliore esperienza.</b></p><p> Perché questi problemi non sono già stati risolti? <a href="https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/"> Abbiamo bisogno del tuo aiuto per migliorare Manuskript!</a></p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="211"/>
|
||||
|
@ -2355,7 +2355,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/about_ui.ui" line="50"/>
|
||||
<source>Manuskript</source>
|
||||
<translation/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2381,7 +2381,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/models/abstractModel.py" line="201"/>
|
||||
<source>POV</source>
|
||||
<translation/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/models/abstractModel.py" line="203"/>
|
||||
|
@ -2419,7 +2419,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/basicItemView_ui.ui" line="38"/>
|
||||
<source>POV:</source>
|
||||
<translation/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/basicItemView_ui.ui" line="55"/>
|
||||
|
@ -2653,7 +2653,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="56"/>
|
||||
<source>Decide here what will be included in the final export.</source>
|
||||
<translation>Decidi qui cosa verrà incluso nell'esportazione finale.</translation>
|
||||
<translation>Decidi qui cosa verrà incluso nell'esportazione finale.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="85"/>
|
||||
|
@ -2682,13 +2682,13 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="142"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Filters what items will be included in the final export.<br/><span style=" color:#773333;">(Not fully implemented yet.)</span></p></body></html></source>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Filtra gli elementi da includere nell'esportazione finale.<br/><span style=" color:#773333;">(Non ancora implementato completamente.)</span></p></body></html></translation>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Filters what items will be included in the final export.<br/><span style=" color:#773333;">(Not fully implemented yet.)</span></p></body></html></source>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Filtra gli elementi da includere nell'esportazione finale.<br/><span style=" color:#773333;">(Non ancora implementato completamente.)</span></p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="149"/>
|
||||
<source>Ignore compile status (include all items)</source>
|
||||
<translation>Ignora la spunta su 'compilato' (includi tutti gli elementi)</translation>
|
||||
<translation>Ignora la spunta su 'compilato' (includi tutti gli elementi)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="156"/>
|
||||
|
@ -2752,13 +2752,13 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="802"/>
|
||||
<source>Replace double quotes (") with:</source>
|
||||
<translation>Sostituisci le doppie virgolette (") con:</translation>
|
||||
<source>Replace double quotes (") with:</source>
|
||||
<translation>Sostituisci le doppie virgolette (") con:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="911"/>
|
||||
<source>Replace single quotes (') with:</source>
|
||||
<translation>Sostituisci le singole virgolette (') con:</translation>
|
||||
<source>Replace single quotes (') with:</source>
|
||||
<translation>Sostituisci le singole virgolette (') con:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="1020"/>
|
||||
|
@ -2788,12 +2788,12 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="1064"/>
|
||||
<source>RegExp</source>
|
||||
<translation/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="1067"/>
|
||||
<source>If checked, uses regular expression for replacement. If unchecked, replaced as plain text.</source>
|
||||
<translation>Se selezionato, usa l'espressione regolare per la sostituzione. Se deselezionato, sostituito come testo piano.</translation>
|
||||
<translation>Se selezionato, usa l'espressione regolare per la sostituzione. Se deselezionato, sostituito come testo piano.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="1151"/>
|
||||
|
@ -2803,12 +2803,12 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="1157"/>
|
||||
<source>Font</source>
|
||||
<translation/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="1163"/>
|
||||
<source>Font:</source>
|
||||
<translation/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="1173"/>
|
||||
|
@ -2876,7 +2876,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager.py" line="133"/>
|
||||
<source>Set {} executable path.</source>
|
||||
<translation>Imposta {} il percorso dell'eseguibile.</translation>
|
||||
<translation>Imposta {} il percorso dell'eseguibile.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2985,7 +2985,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/importers/generalSettings_ui.ui" line="65"/>
|
||||
<source>\n---\n</source>
|
||||
<translation/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/importers/generalSettings_ui.ui" line="72"/>
|
||||
|
@ -3007,7 +3007,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<name>helpLabel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/helpLabel.py" line="12"/>
|
||||
<source>If you don't wanna see me, you can hide me in Help menu.</source>
|
||||
<source>If you don't wanna see me, you can hide me in Help menu.</source>
|
||||
<translation>Se non vuoi vedermi, puoi nascondermi nel menu Guida.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
@ -3092,7 +3092,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker.py" line="94"/>
|
||||
<source>~{} h.</source>
|
||||
<translation/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker.py" line="96"/>
|
||||
|
@ -3102,7 +3102,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker.py" line="100"/>
|
||||
<source>{}:{}</source>
|
||||
<translation/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker.py" line="102"/>
|
||||
|
@ -3140,22 +3140,22 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor_ui.ui" line="102"/>
|
||||
<source>Outline</source>
|
||||
<translation>Quadro d'insieme</translation>
|
||||
<translation>Quadro d'insieme</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor_ui.ui" line="198"/>
|
||||
<source>F11</source>
|
||||
<translation/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor_ui.ui" line="47"/>
|
||||
<source>Go to parent item</source>
|
||||
<translation>Vai all'elemento padre</translation>
|
||||
<translation>Vai all'elemento padre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor_ui.ui" line="57"/>
|
||||
<source>Alt+Up</source>
|
||||
<translation/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor.py" line="251"/>
|
||||
|
@ -3193,7 +3193,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/markdown.py" line="58"/>
|
||||
<source>Markdown</source>
|
||||
<translation/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3302,7 +3302,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="75"/>
|
||||
<source>Open {} items in new tabs</source>
|
||||
<translation>Apri {} l'oggetto in una nuova scheda</translation>
|
||||
<translation>Apri {} l'oggetto in una nuova scheda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="78"/>
|
||||
|
@ -3361,13 +3361,13 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="315"/>
|
||||
<source>You're about to delete {} item(s).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<source>You're about to delete {} item(s).</source>
|
||||
<translation>Stai per cancellare {} elemento/i.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="325"/>
|
||||
<source>Are you sure?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sei sicuro?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3486,7 +3486,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
||||
<source>Freytag's pyramid</source>
|
||||
<source>Freytag's pyramid</source>
|
||||
<translation>Piramide di Freytag</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -3502,12 +3502,12 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
||||
<source>Climax</source>
|
||||
<translation>Culmine dell'azione</translation>
|
||||
<translation>Culmine dell'azione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
||||
<source>Falling action</source>
|
||||
<translation>Caduta dell'azione</translation>
|
||||
<translation>Caduta dell'azione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
||||
|
@ -3561,8 +3561,8 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
||||
<source>Hero's journey</source>
|
||||
<translation>Il viaggio dell'eroe</translation>
|
||||
<source>Hero's journey</source>
|
||||
<translation>Il viaggio dell'eroe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
||||
|
@ -3572,7 +3572,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
||||
<source>Call to adventure</source>
|
||||
<translation>Chiamata all'avventura</translation>
|
||||
<translation>Chiamata all'avventura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
||||
|
@ -3630,7 +3630,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/models/plotModel.py" line="146"/>
|
||||
<source>Meta</source>
|
||||
<translation/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/models/plotModel.py" line="179"/>
|
||||
|
@ -3704,7 +3704,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/propertiesView_ui.ui" line="195"/>
|
||||
<source>POV</source>
|
||||
<translation/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/propertiesView_ui.ui" line="215"/>
|
||||
|
@ -3757,7 +3757,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="108"/>
|
||||
<source>POV:</source>
|
||||
<translation/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="109"/>
|
||||
|
@ -3862,7 +3862,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="519"/>
|
||||
<source>World: <b>{name}</b>{path}</source>
|
||||
<translation>Mondo: <b>{nome}</b>{percorso}</translation>
|
||||
<translation>Mondo: <b>{name}</b>{path}</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="592"/>
|
||||
|
@ -4047,7 +4047,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<location filename="../manuskript/settingsWindow.py" line="550"/>
|
||||
<source>Unable to add selected image:
|
||||
{}</source>
|
||||
<translation>Impossibile aggiungere l'immagine selezionata:
|
||||
<translation>Impossibile aggiungere l'immagine selezionata:
|
||||
{}</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
@ -4087,7 +4087,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<p>Split selected item(s) at the given mark.</p>
|
||||
|
||||
<p>If one of the selected item is a folder, it will be applied
|
||||
recursively to <i>all</i> of it's children items.</p>
|
||||
recursively to <i>all</i> of it's children items.</p>
|
||||
|
||||
<p>The split mark can contain following escape sequences:
|
||||
<ul>
|
||||
|
@ -4099,7 +4099,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<p><b>Mark:</b></p>
|
||||
</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<p>Dividi l'elemento(i) selezionato nel punto indicato.</p>
|
||||
<p>Dividi l'elemento(i) selezionato nel punto indicato.</p>
|
||||
|
||||
<p>Se uno degli oggetti selezionati è una cartella, sarà applicato
|
||||
ricorsivamente a <i>tutti</i> gli elementi figli.</p>
|
||||
|
@ -4116,8 +4116,8 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/tools/splitDialog.py" line="47"/>
|
||||
<source>Split '{}'</source>
|
||||
<translation>Dividi '{}'</translation>
|
||||
<source>Split '{}'</source>
|
||||
<translation>Dividi '{}'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/tools/splitDialog.py" line="51"/>
|
||||
|
@ -4184,42 +4184,42 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat.py" line="18"/>
|
||||
<source>CTRL+B</source>
|
||||
<translation/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat.py" line="19"/>
|
||||
<source>CTRL+I</source>
|
||||
<translation/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat.py" line="20"/>
|
||||
<source>CTRL+U</source>
|
||||
<translation/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat.py" line="21"/>
|
||||
<source>CTRL+P</source>
|
||||
<translation/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat.py" line="22"/>
|
||||
<source>CTRL+L</source>
|
||||
<translation/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat.py" line="23"/>
|
||||
<source>CTRL+E</source>
|
||||
<translation/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat.py" line="24"/>
|
||||
<source>CTRL+R</source>
|
||||
<translation/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat.py" line="25"/>
|
||||
<source>CTRL+J</source>
|
||||
<translation/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -4255,7 +4255,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/welcome_ui.ui" line="50"/>
|
||||
<source>1</source>
|
||||
<translation/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/welcome_ui.ui" line="55"/>
|
||||
|
@ -4305,7 +4305,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/welcome_ui.ui" line="213"/>
|
||||
<source>Next time, automatically open last project</source>
|
||||
<translation>La prossima volta, apri automaticamente l'ultimo progetto</translation>
|
||||
<translation>La prossima volta, apri automaticamente l'ultimo progetto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/welcome_ui.ui" line="238"/>
|
||||
|
@ -4345,7 +4345,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="188"/>
|
||||
<source>Manuskript</source>
|
||||
<translation/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="196"/>
|
||||
|
@ -4435,7 +4435,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="446"/>
|
||||
<source>Idea</source>
|
||||
<translation/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="447"/>
|
||||
|
@ -4450,7 +4450,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="457"/>
|
||||
<source>TODO</source>
|
||||
<translation/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="458"/>
|
||||
|
@ -4508,7 +4508,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="251"/>
|
||||
<source>Flora</source>
|
||||
<translation/>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="251"/>
|
||||
|
|
|
@ -1,17 +1,17 @@
|
|||
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="ja">
|
||||
<context>
|
||||
<name>Export</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/HTML.py" line="18"/>
|
||||
<source>Basic HTML output using the Python module 'markdown'.</source>
|
||||
<translation>Pythonの 'markdown'モジュールを使ってHTMLを出力する。</translation>
|
||||
<source>Basic HTML output using the Python module 'markdown'.</source>
|
||||
<translation>Pythonの 'markdown'モジュールを使ってHTMLを出力する。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/HTML.py" line="19"/>
|
||||
<source>Python module 'markdown'.</source>
|
||||
<translation>Pythonモジュール 'markdown'.</translation>
|
||||
<source>Python module 'markdown'.</source>
|
||||
<translation>Pythonモジュール 'markdown'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/HTML.py" line="54"/>
|
||||
|
@ -135,7 +135,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/outputFormats.py" line="10"/>
|
||||
<source>Books that don't kill trees.</source>
|
||||
<source>Books that don't kill trees.</source>
|
||||
<translation>本のツリーを破棄しない。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -163,27 +163,27 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/plainText.py" line="18"/>
|
||||
<source>Simplest export to plain text. Allows you to use your own markup not understood
|
||||
by Manuskript, for example <a href='www.fountain.io'>Fountain</a>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">プレーンテキストに出力する最も簡単な設定です。
|
||||
<a href='www.fountain.io'>噴水</a>など、Manuskriptにはないタグを使用できます。</translation>
|
||||
by Manuskript, for example <a href='www.fountain.io'>Fountain</a>.</source>
|
||||
<translation>プレーンテキストに出力する最も簡単な設定です。
|
||||
<a href='www.fountain.io'>Fountain</a>など、Manuskriptにはないタグを使用できます。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/__init__.py" line="22"/>
|
||||
<source><p>A universal document converter. Can be used to convert Markdown to a wide range of other
|
||||
formats.</p>
|
||||
<p>Website: <a href="http://www.pandoc.org">http://pandoc.org/</a></p>
|
||||
<p>Website: <a href="http://www.pandoc.org">http://pandoc.org/</a></p>
|
||||
</source>
|
||||
<translation><p>ユニバーサル文書コンバータ。Markdownを様々な形式に
|
||||
変換出来ます。</p>
|
||||
<p>Website: <a href="http://www.pandoc.org">http://pandoc.org/</a></p>
|
||||
<p>Website: <a href="http://www.pandoc.org">http://pandoc.org/</a></p>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/PDF.py" line="19"/>
|
||||
<source>a valid LaTeX installation. Pandoc recommendations can be found on:
|
||||
<a href="https://pandoc.org/installing.html">pandoc.org/installing.html</a>. If you want Unicode support, you need XeLaTeX.</source>
|
||||
<a href="https://pandoc.org/installing.html">pandoc.org/installing.html</a>. If you want Unicode support, you need XeLaTeX.</source>
|
||||
<translation>有効なLaTeXのインストール。Pandocの推奨事項は次の場所で確認できます:
|
||||
<a href="https://pandoc.org/installing.html">pandoc.org/installing.html</a>Unicodeをサポートする場合、XeLaTeXが必要です。</translation>
|
||||
<a href="https://pandoc.org/installing.html">pandoc.org/installing.html</a>Unicodeをサポートする場合、XeLaTeXが必要です。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/plainText.py" line="10"/>
|
||||
|
@ -626,7 +626,7 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1222"/>
|
||||
<source>Importance</source>
|
||||
<translation>重要設定</translation>
|
||||
<translation>重要度</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="880"/>
|
||||
|
@ -650,13 +650,13 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="920"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p align="right">One sentence<br/>summary</p></body></html></source>
|
||||
<translation><html><head/><body><p align="right">一文<br/>要約</p></body></html></translation>
|
||||
<source><html><head/><body><p align="right">One sentence<br/>summary</p></body></html></source>
|
||||
<translation><html><head/><body><p align="right">一文<br/>要約</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="930"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p align="right">One paragraph<br/>summary</p></body></html></source>
|
||||
<translation><html><head/><body><p align="right">一段落<br/>要約</p></body></html></translation>
|
||||
<source><html><head/><body><p align="right">One paragraph<br/>summary</p></body></html></source>
|
||||
<translation><html><head/><body><p align="right">一段落<br/>要約</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1021"/>
|
||||
|
@ -731,7 +731,7 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1874"/>
|
||||
<source>Editor</source>
|
||||
<translation>編集者</translation>
|
||||
<translation>エディタ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2005"/>
|
||||
|
@ -746,7 +746,7 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2028"/>
|
||||
<source>Persos</source>
|
||||
<translation type="unfinished">人</translation>
|
||||
<translation>人物</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2089"/>
|
||||
|
@ -781,7 +781,7 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2221"/>
|
||||
<source>&View</source>
|
||||
<translation>閲覧 (&V)</translation>
|
||||
<translation>表示 (&V)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2225"/>
|
||||
|
@ -946,7 +946,7 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="872"/>
|
||||
<source>Project {} saved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"> * {} がプロジェクトファイルに見つかりませんでした。</translation>
|
||||
<translation>プロジェクト {} が保存されました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="876"/>
|
||||
|
@ -971,7 +971,7 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1283"/>
|
||||
<source>Words: {}{}</source>
|
||||
<translation>字数:{}{}</translation>
|
||||
<translation>単語数:{}{}</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1291"/>
|
||||
|
@ -1000,8 +1000,8 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1362"/>
|
||||
<source>The basic situation, in the form of a 'What if...?' question. Ex: 'What if the most dangerous
|
||||
evil wizard wasn't able to kill a baby?' (Harry Potter)</source>
|
||||
<source>The basic situation, in the form of a 'What if...?' question. Ex: 'What if the most dangerous
|
||||
evil wizard wasn't able to kill a baby?' (Harry Potter)</source>
|
||||
<translation>基本的な状況、「もしも・・・?」形式の質問です。 例:「最も危険で邪悪な
|
||||
魔法使いが、赤ん坊を殺せなかったら?」 (ハリー・ポッター)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1095,7 +1095,7 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1565"/>
|
||||
<source>Text</source>
|
||||
<translation>テキスト</translation>
|
||||
<translation>文字</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1566"/>
|
||||
|
@ -1285,7 +1285,7 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2707"/>
|
||||
<source>L&evel 2</source>
|
||||
<translation/>
|
||||
<translation>レベル &2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2710"/>
|
||||
|
@ -1335,7 +1335,7 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2751"/>
|
||||
<source>&Bold</source>
|
||||
<translation>&太字</translation>
|
||||
<translation>太字(&B)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2754"/>
|
||||
|
@ -1365,7 +1365,7 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2785"/>
|
||||
<source>Su&perscript</source>
|
||||
<translation>上付き文字 (&P)</translation>
|
||||
<translation>上付き文字(&P)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2788"/>
|
||||
|
@ -1385,7 +1385,7 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2801"/>
|
||||
<source>Co&mment block</source>
|
||||
<translation>コメントブロック (&M)</translation>
|
||||
<translation>コメントブロック(&M)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2804"/>
|
||||
|
@ -1395,7 +1395,7 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2813"/>
|
||||
<source>Clear &formats</source>
|
||||
<translation>書式をクリア (&F)</translation>
|
||||
<translation>書式をクリア(&F)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2816"/>
|
||||
|
@ -1405,22 +1405,22 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2821"/>
|
||||
<source>&Comment line(s)</source>
|
||||
<translation>注釈行 (&C)</translation>
|
||||
<translation>注釈行(&C)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2829"/>
|
||||
<source>&Ordered list</source>
|
||||
<translation>番号リスト (&O)</translation>
|
||||
<translation>番号リスト(&O)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2838"/>
|
||||
<source>&Unordered list</source>
|
||||
<translation>番号なしリスト (&U)</translation>
|
||||
<translation>番号なしリスト(&U)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2843"/>
|
||||
<source>B&lockquote</source>
|
||||
<translation>引用符 (&B)</translation>
|
||||
<translation>引用符(&L)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1388"/>
|
||||
|
@ -1454,12 +1454,12 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="689"/>
|
||||
<source>Save changes to project "{}" before closing?</source>
|
||||
<translation>閉じる前にプロジェクト "{}" への変更を保存しますか?</translation>
|
||||
<source>Save changes to project "{}" before closing?</source>
|
||||
<translation>閉じる前にプロジェクト "{}" への変更を保存しますか?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="689"/>
|
||||
<source>Your changes will be lost if you don't save them.</source>
|
||||
<source>Your changes will be lost if you don't save them.</source>
|
||||
<translation>保存しないと、変更内容は失われます。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1480,27 +1480,27 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="862"/>
|
||||
<source>Allow POV</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>POVを許可</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2852"/>
|
||||
<source>Search</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>検索</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2855"/>
|
||||
<source>Ctrl+F</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ctrl+F</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2860"/>
|
||||
<source>&Technical Support</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>技術的サポート(&T)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2863"/>
|
||||
<source>How to obtain technical support for Manuskript.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2866"/>
|
||||
|
@ -1510,57 +1510,57 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2871"/>
|
||||
<source>&Locate log file...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2874"/>
|
||||
<source>Locate log file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2877"/>
|
||||
<source>Locate the diagnostic log file used for this session.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2880"/>
|
||||
<source>Shift+F1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Shift+F1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1193"/>
|
||||
<source>Sorry!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1193"/>
|
||||
<source>This session is not being logged.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1202"/>
|
||||
<source>A log file is a Work in Progress!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1202"/>
|
||||
<source>The log file "{}" will continue to be written to until Manuskript is closed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<source>The log file "{}" will continue to be written to until Manuskript is closed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1202"/>
|
||||
<source>It will now be displayed in your file manager, but is of limited use until you close Manuskript.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1218"/>
|
||||
<source>Error!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>エラー!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1218"/>
|
||||
<source>An error was encountered while trying to show the log file below in your file manager.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/search.py" line="45"/>
|
||||
|
@ -1570,12 +1570,12 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/search.py" line="46"/>
|
||||
<source>Shift+F3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Shift+F3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/search.py" line="50"/>
|
||||
<source>Situation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/search.py" line="51"/>
|
||||
|
@ -1588,7 +1588,7 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/search.py" line="40"/>
|
||||
<source>No results found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>見つかりませんでした</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1611,7 +1611,7 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="34"/>
|
||||
<source>Views</source>
|
||||
<translation>ビュー</translation>
|
||||
<translation>外観</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2891"/>
|
||||
|
@ -1641,7 +1641,7 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="247"/>
|
||||
<source>Loading</source>
|
||||
<translation>読み込み中</translation>
|
||||
<translation>読み込み</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="259"/>
|
||||
|
@ -1691,7 +1691,7 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="536"/>
|
||||
<source>Revisions are a way to keep track of modifications. For each text item, it stores any changes you make to the main text, allowing you to see and restoring previous versions.</source>
|
||||
<translation>リビジョンは、変更を追跡するための機能です。各テキストは、メインテキストに加えた変更点を保存し、以前のバージョンを表示・複合できるようになっています。</translation>
|
||||
<translation>改訂は、変更を追跡するための機能です。各テキストは、メインテキストに加えた変更点を保存し、以前のバージョンを表示・複合できるようになっています。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="546"/>
|
||||
|
@ -1711,7 +1711,7 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="590"/>
|
||||
<source>Smart remove allows you to keep only a certain number of revisions. It is strongly recommended to use it, lest you file will becomes full of thousands of insignificant changes.</source>
|
||||
<translation>定期的な削除を利用すると、リビジョンの保存数を制限できます。この機能は、有効にすることを強くお勧めします。この機能を使用しない場合、リビジョンのファイルが数千もの数に膨らむ恐れがあります。</translation>
|
||||
<translation>定期的な削除を利用すると、改訂の保存数を制限できます。この機能は、有効にすることを強くお勧めします。この機能を使用しない場合、改訂のファイルが数千もの数に膨らむ恐れがあります。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="606"/>
|
||||
|
@ -1741,7 +1741,7 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="856"/>
|
||||
<source>Views settings</source>
|
||||
<translation>ビューの設定</translation>
|
||||
<translation>外観の設定</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="874"/>
|
||||
|
@ -1806,7 +1806,7 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1315"/>
|
||||
<source>Show summary</source>
|
||||
<translation>要約を閲覧</translation>
|
||||
<translation>要約を表示</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1245"/>
|
||||
|
@ -1831,7 +1831,7 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1586"/>
|
||||
<source>Goal</source>
|
||||
<translation>目的</translation>
|
||||
<translation>目標</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1602"/>
|
||||
|
@ -1841,7 +1841,7 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1618"/>
|
||||
<source>Percentage</source>
|
||||
<translation>割合 (%)</translation>
|
||||
<translation>割合(%)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1698"/>
|
||||
|
@ -2156,7 +2156,7 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2364"/>
|
||||
<source>Text area</source>
|
||||
<translation>テキストエリア</translation>
|
||||
<translation>文字領域</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2376"/>
|
||||
|
@ -2191,12 +2191,12 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1845"/>
|
||||
<source>Old st&yle</source>
|
||||
<translation>旧スタイル (&Y)</translation>
|
||||
<translation>古いスタイル(&Y)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2189"/>
|
||||
<source>Transparent</source>
|
||||
<translation>透過 (Transparent)</translation>
|
||||
<translation>透過</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2234"/>
|
||||
|
@ -2236,7 +2236,7 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1858"/>
|
||||
<source>&New style</source>
|
||||
<translation>新しいスタイル</translation>
|
||||
<translation>新しいスタイル(&N)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2810"/>
|
||||
|
@ -2246,12 +2246,12 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2823"/>
|
||||
<source>Focus mode</source>
|
||||
<translation>集中モード (Zen mode)</translation>
|
||||
<translation>集中モード</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2837"/>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<translation>いいえ</translation>
|
||||
<translation>無し</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2842"/>
|
||||
|
@ -2270,34 +2270,34 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="821"/>
|
||||
<source><p><b>The Revisions feature has been at the source of many reported issues. In this version of Manuskript it has been turned off by default for new projects in order to provide the best experience.</b></p><p>Why aren't these issues fixed already? <a href="https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/">We need your help to make Manuskript better!</a></p></source>
|
||||
<translation><p><b>改訂機能は、多数報告された問題の原因となっています。このバージョンのManuskriptでは、最高のエクスペリエンスを提供するために、新規プロジェクトの既定でオフになっています。</b></p><p>なぜ問題はまだ修正されていないのですか?<a href="https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/">Manuskriptをより良くするために、あなたの助けが必要です!</a></p></translation>
|
||||
<source><p><b>The Revisions feature has been at the source of many reported issues. In this version of Manuskript it has been turned off by default for new projects in order to provide the best experience.</b></p><p>Why aren't these issues fixed already? <a href="https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/">We need your help to make Manuskript better!</a></p></source>
|
||||
<translation><p><b>改訂機能は、多数報告された問題の原因となっています。このバージョンのManuskriptでは、最高のエクスペリエンスを提供するために、新規プロジェクトの既定でオフになっています。</b></p><p>なぜ問題はまだ修正されていないのですか?<a href="https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/">Manuskriptをより良くするために、あなたの助けが必要です!</a></p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="211"/>
|
||||
<source>Show progress in chars next
|
||||
to words</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1113"/>
|
||||
<source>Char/Word Counter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>文字/単語カウンター</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1137"/>
|
||||
<source>Count spaces as chars</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>空白を文字として数える</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1206"/>
|
||||
<source>Show char c&ount</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>文字数を表示(&O)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1289"/>
|
||||
<source>Sho&w char count</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>文字数を表示(&W)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2320,27 +2320,27 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/textEditView.py" line="538"/>
|
||||
<source>&New Character</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/textEditView.py" line="545"/>
|
||||
<source>&New Plot Item</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/textEditView.py" line="552"/>
|
||||
<source>&New World Item</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/textEditView.py" line="653"/>
|
||||
<source>&Correction Suggestions</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/textEditView.py" line="662"/>
|
||||
<source>&Correction Suggestion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2404,7 +2404,7 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/models/abstractModel.py" line="211"/>
|
||||
<source>Goal</source>
|
||||
<translation>目的</translation>
|
||||
<translation>目標</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2680,8 +2680,8 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="142"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Filters what items will be included in the final export.<br/><span style=" color:#773333;">(Not fully implemented yet.)</span></p></body></html></source>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>最終の出力に含める項目を絞り込みます。<br/><span style=" color:#773333;">(注意:この機能は、まだ完全ではなく、実験的な実装です)</span></p></body></html></translation>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Filters what items will be included in the final export.<br/><span style=" color:#773333;">(Not fully implemented yet.)</span></p></body></html></source>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>最終の出力に含める項目を絞り込みます。<br/><span style=" color:#773333;">(注意:この機能は、まだ完全ではなく、実験的な実装です)</span></p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="149"/>
|
||||
|
@ -2750,13 +2750,13 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="802"/>
|
||||
<source>Replace double quotes (") with:</source>
|
||||
<translation>二重引用符 (") を、次に置き換える:</translation>
|
||||
<source>Replace double quotes (") with:</source>
|
||||
<translation>二重引用符 (") を、次に置き換える:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="911"/>
|
||||
<source>Replace single quotes (') with:</source>
|
||||
<translation>一重引用符 (') を、次に置き換える:</translation>
|
||||
<source>Replace single quotes (') with:</source>
|
||||
<translation>一重引用符 (') を、次に置き換える:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="1020"/>
|
||||
|
@ -2882,7 +2882,7 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequencyAnalyzer.py" line="70"/>
|
||||
<source>Phrases</source>
|
||||
<translation>フレーズ</translation>
|
||||
<translation>成句</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequencyAnalyzer.py" line="108"/>
|
||||
|
@ -2900,7 +2900,7 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="133"/>
|
||||
<source>Theme:</source>
|
||||
<translation>主題:</translation>
|
||||
<translation>テーマ:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="364"/>
|
||||
|
@ -3005,7 +3005,7 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
|
|||
<name>helpLabel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/helpLabel.py" line="12"/>
|
||||
<source>If you don't wanna see me, you can hide me in Help menu.</source>
|
||||
<source>If you don't wanna see me, you can hide me in Help menu.</source>
|
||||
<translation>これを見たくない場合、ヘルプメニューで非表示にできます。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
@ -3168,22 +3168,22 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor.py" line="339"/>
|
||||
<source>({} chars) {} words / {} </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor.py" line="345"/>
|
||||
<source>{} words / {} </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor.py" line="360"/>
|
||||
<source>{} chars</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor.py" line="354"/>
|
||||
<source>{} chars </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3224,7 +3224,7 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/metadataView_ui.ui" line="180"/>
|
||||
<source>Notes / References</source>
|
||||
<translation>ノート/参照</translation>
|
||||
<translation>備考/参照</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/metadataView_ui.ui" line="190"/>
|
||||
|
@ -3290,7 +3290,7 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="198"/>
|
||||
<source>Restore to default</source>
|
||||
<translation>標準値に戻す</translation>
|
||||
<translation>規定値に戻す</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="61"/>
|
||||
|
@ -3359,13 +3359,13 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="315"/>
|
||||
<source>You're about to delete {} item(s).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<source>You're about to delete {} item(s).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="325"/>
|
||||
<source>Are you sure?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3484,8 +3484,8 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
||||
<source>Freytag's pyramid</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Freytagのピラミッド</translation>
|
||||
<source>Freytag's pyramid</source>
|
||||
<translation>フライタークの三角形</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
||||
|
@ -3559,7 +3559,7 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
||||
<source>Hero's journey</source>
|
||||
<source>Hero's journey</source>
|
||||
<translation>主人公の旅</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -3615,7 +3615,7 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
||||
<source>Return</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3628,12 +3628,12 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/models/plotModel.py" line="146"/>
|
||||
<source>Meta</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/models/plotModel.py" line="179"/>
|
||||
<source>New step</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/models/plotModel.py" line="249"/>
|
||||
|
@ -3722,7 +3722,7 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/propertiesView_ui.ui" line="269"/>
|
||||
<source>Goal</source>
|
||||
<translation>目的</translation>
|
||||
<translation>目標</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/propertiesView_ui.ui" line="291"/>
|
||||
|
@ -3735,12 +3735,12 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="501"/>
|
||||
<source>Not a reference: {}.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="399"/>
|
||||
<source>Unknown reference: {}.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="106"/>
|
||||
|
@ -3795,12 +3795,12 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="203"/>
|
||||
<source>POV of:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="364"/>
|
||||
<source>Go to {}.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="359"/>
|
||||
|
@ -3825,7 +3825,7 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="360"/>
|
||||
<source>Passion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="361"/>
|
||||
|
@ -3835,17 +3835,17 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="498"/>
|
||||
<source><b>Unknown reference:</b> {}.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="506"/>
|
||||
<source>Folder: <b>{}</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="508"/>
|
||||
<source>Text: <b>{}</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="513"/>
|
||||
|
@ -3855,7 +3855,7 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="516"/>
|
||||
<source>Plot: <b>{}</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="519"/>
|
||||
|
@ -3865,7 +3865,7 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="592"/>
|
||||
<source>Referenced in:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="212"/>
|
||||
|
@ -3903,12 +3903,12 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/revisions_ui.ui" line="107"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="257"/>
|
||||
<source>Restore</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="258"/>
|
||||
|
@ -3918,12 +3918,12 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="45"/>
|
||||
<source>Show modifications</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="52"/>
|
||||
<source>Show ancient version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="60"/>
|
||||
|
@ -3986,7 +3986,7 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/search_ui.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished">フォーム</translation>
|
||||
<translation>フォーム</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/search_ui.ui" line="46"/>
|
||||
|
@ -4034,7 +4034,7 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/settingsWindow.py" line="550"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Error</translation>
|
||||
<translation>エラー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/settingsWindow.py" line="547"/>
|
||||
|
@ -4064,12 +4064,12 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/sldImportance.py" line="29"/>
|
||||
<source>Minor</source>
|
||||
<translation>重要ではない</translation>
|
||||
<translation>マイナー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/sldImportance.py" line="30"/>
|
||||
<source>Secondary</source>
|
||||
<translation>第二項</translation>
|
||||
<translation>セカンダリ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/sldImportance.py" line="31"/>
|
||||
|
@ -4085,7 +4085,7 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
|
|||
<p>Split selected item(s) at the given mark.</p>
|
||||
|
||||
<p>If one of the selected item is a folder, it will be applied
|
||||
recursively to <i>all</i> of it's children items.</p>
|
||||
recursively to <i>all</i> of it's children items.</p>
|
||||
|
||||
<p>The split mark can contain following escape sequences:
|
||||
<ul>
|
||||
|
@ -4096,12 +4096,12 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
|
|||
|
||||
<p><b>Mark:</b></p>
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/tools/splitDialog.py" line="47"/>
|
||||
<source>Split '{}'</source>
|
||||
<translation>分割 '{}'</translation>
|
||||
<source>Split '{}'</source>
|
||||
<translation>分割 '{}'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/tools/splitDialog.py" line="51"/>
|
||||
|
@ -4114,7 +4114,7 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/storylineView_ui.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished">フォーム</translation>
|
||||
<translation>フォーム</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/storylineView.py" line="36"/>
|
||||
|
@ -4349,7 +4349,7 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="224"/>
|
||||
<source>Empty fiction</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="448"/>
|
||||
|
@ -4379,7 +4379,7 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="246"/>
|
||||
<source>Empty non-fiction</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="308"/>
|
||||
|
@ -4389,7 +4389,7 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="311"/>
|
||||
<source>of</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="335"/>
|
||||
|
@ -4399,7 +4399,7 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="338"/>
|
||||
<source>Something</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="384"/>
|
||||
|
@ -4409,12 +4409,12 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="405"/>
|
||||
<source>Fiction</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="411"/>
|
||||
<source>Non-fiction</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="446"/>
|
||||
|
@ -4552,7 +4552,7 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="262"/>
|
||||
<source>Bodily language</source>
|
||||
<translation>身振り手振り等の仕草による意思の伝え方</translation>
|
||||
<translation>身体言語</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="262"/>
|
||||
|
@ -4582,7 +4582,7 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="262"/>
|
||||
<source>Music and arts</source>
|
||||
<translation>音楽、芸術</translation>
|
||||
<translation>音楽と芸術</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="262"/>
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
Loading…
Reference in a new issue