Translated using Weblate (Croatian)

Currently translated at 100.0% (881 of 881 strings)

Translation: Manuskript/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/manuskript/translations/hr/
This commit is contained in:
Milo Ivir 2022-09-28 21:30:59 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 9f5515764d
commit 032c3444bc
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -259,12 +259,12 @@ ako dobijete grešku vezanu uz YAML.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="184"/>
<source>Status</source>
<translation>Status</translation>
<translation>Stanje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="190"/>
<source>Status:</source>
<translation>Status:</translation>
<translation>Stanje:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="210"/>
@ -557,7 +557,7 @@ originalnog dokumenta.&lt;/p&gt;</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1455"/>
<source>One paragraph</source>
<translation>Jedan paragraf</translation>
<translation>Jedan odlomak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1460"/>
@ -577,12 +577,12 @@ originalnog dokumenta.&lt;/p&gt;</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="502"/>
<source>One paragraph summary</source>
<translation>Sažetak u jednom paragrafu</translation>
<translation>Sažetak u jednom odlomku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="540"/>
<source>Expand each sentence of your one paragraph summary to a paragraph</source>
<translation>Proširite svaku rečenicu svog paragrafa u još jedan paragraf</translation>
<translation>Proširite svaku rečenicu vašeg sažetka jednog odlomka u odlomak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="565"/>
@ -657,7 +657,7 @@ originalnog dokumenta.&lt;/p&gt;</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="930"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;One paragraph&lt;br/&gt;summary&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Sažetak u&lt;br/&gt;jednom pragrafu&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Sažetak u&lt;br/&gt;jednom odlomku&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1021"/>
@ -872,7 +872,7 @@ originalnog dokumenta.&lt;/p&gt;</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2453"/>
<source>&amp;Status...</source>
<translation>&amp;Status...</translation>
<translation>&amp;Stanje...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1552"/>
@ -1010,8 +1010,8 @@ originalnog dokumenta.&lt;/p&gt;</translation>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1367"/>
<source>Take time to think about a one sentence (~50 words) summary of your book. Then expand it to
a paragraph, then to a page, then to a full summary.</source>
<translation>Uzmite si vremena i promislite o jednoj rečenici (~50 riječi) kao sažetku svoje knjige. Onda tu rečenicu proširite
u paragraf pa u jednu stranicu i na kraju u jedan cjelovit sažetak.</translation>
<translation>Uzmite si vremena i promislite o jednoj rečenici (ca. 50 riječi) sažetka vaše knjige. Onda tu rečenicu proširite
u odlomak, zatim u jednu stranicu i na kraju u jedan cjelovit sažetak.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1372"/>
@ -1581,7 +1581,7 @@ u paragraf pa u jednu stranicu i na kraju u jedan cjelovit sažetak.</translatio
<message>
<location filename="../manuskript/ui/search.py" line="51"/>
<source>Status</source>
<translation>Status</translation>
<translation>Stanje</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1622,7 +1622,7 @@ u paragraf pa u jednu stranicu i na kraju u jedan cjelovit sažetak.</translatio
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3023"/>
<source>Status</source>
<translation>Status</translation>
<translation>Stanje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3097"/>
@ -1922,7 +1922,7 @@ u paragraf pa u jednu stranicu i na kraju u jedan cjelovit sažetak.</translatio
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2473"/>
<source>Paragraphs</source>
<translation>Paragrafi</translation>
<translation>Odlomci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3660"/>
@ -2007,32 +2007,32 @@ u paragraf pa u jednu stranicu i na kraju u jedan cjelovit sažetak.</translatio
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3271"/>
<source>Window Background</source>
<translation>Pozadina Prozora</translation>
<translation>Pozadina prozora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3276"/>
<source>Text Background</source>
<translation>Pozadina Teksta</translation>
<translation>Pozadina teksta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3281"/>
<source>Text Options</source>
<translation>Opcije Teksta</translation>
<translation>Opcije teksta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3286"/>
<source>Paragraph Options</source>
<translation>Opcije Paragrafa</translation>
<translation>Opcije odlomaka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3328"/>
<source>Type:</source>
<translation>Tip:</translation>
<translation>Vrsta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3336"/>
<source>No Image</source>
<translation>Nema Slike</translation>
<translation>Bez slike</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3341"/>
@ -2267,7 +2267,7 @@ u paragraf pa u jednu stranicu i na kraju u jedan cjelovit sažetak.</translatio
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2852"/>
<source>Paragraph</source>
<translation>Paragraf</translation>
<translation>Odlomak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="821"/>
@ -2391,7 +2391,7 @@ riječi</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/models/abstractModel.py" line="205"/>
<source>Status</source>
<translation>Status</translation>
<translation>Stanje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/abstractModel.py" line="207"/>
@ -2658,7 +2658,7 @@ riječi</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="85"/>
<source>Type</source>
<translation>Tip</translation>
<translation>Vrsta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="90"/>
@ -2678,17 +2678,17 @@ riječi</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="127"/>
<source>Fi&amp;lters</source>
<translation>Fi&amp;lteri</translation>
<translation>Fi&amp;ltri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="142"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Filters what items will be included in the final export.&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; color:#773333;&quot;&gt;(Not fully implemented yet.)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Filtrira koji će predmeti biti uključeni u završni izvoz.&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; color:#773333;&quot;&gt;(Nije cjelovito dovršeno...još)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Filtrira predmete koji će biti uključeni u završni izvoz.&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; color:#773333;&quot;&gt;(Još nije potpuno implementirano)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="149"/>
<source>Ignore compile status (include all items)</source>
<translation>Ignoriraj status sastavljanja (uključi sve predmete)</translation>
<translation>Ignoriraj stanje sastavljanja (uključi sve predmete)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="156"/>
@ -2703,7 +2703,7 @@ riječi</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="177"/>
<source>Status</source>
<translation>Status</translation>
<translation>Stanje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="229"/>
@ -2866,12 +2866,12 @@ riječi</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager.py" line="124"/>
<source>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; uninstalled.</source>
<translation>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; deinstalirano.</translation>
<translation>&lt;b&gt;Stanje:&lt;/b&gt; neinstalirano.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager.py" line="126"/>
<source>&lt;b&gt;Requires:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Zahtjeva:&lt;/b&gt; </translation>
<translation>&lt;b&gt;Zahtijeva:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager.py" line="133"/>
@ -3257,7 +3257,7 @@ riječi</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="163"/>
<source>Set Status</source>
<translation>Postavi Status</translation>
<translation>Postavi stanje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="179"/>
@ -3709,7 +3709,7 @@ riječi</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/propertiesView_ui.ui" line="215"/>
<source>Status</source>
<translation>Status</translation>
<translation>Stanje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/propertiesView_ui.ui" line="235"/>
@ -3762,7 +3762,7 @@ riječi</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="109"/>
<source>Status:</source>
<translation>Status:</translation>
<translation>Stanje:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="110"/>
@ -4001,7 +4001,7 @@ riječi</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/settingsWindow.py" line="674"/>
<source>New status</source>
<translation>Novi status</translation>
<translation>Novo stanje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/settingsWindow.py" line="695"/>