tahoma2d/toonz/sources/translations/japanese/tnztools.ts
Toshihiro Shimizu 890dddabbd first commit
2016-03-19 02:57:51 +09:00

1002 lines
29 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1">
<context>
<name>ArrowToolOptionsBox</name>
<message>
<source>Pick:</source>
<translation>自動選択:</translation>
</message>
<message>
<source>Position</source>
<translation>位置</translation>
</message>
<message>
<source>E/W:</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<source>N/S:</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<source>Z:</source>
<translation>Z</translation>
</message>
<message>
<source>SO:</source>
<translation>列オフセット:</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation</source>
<translation>回転</translation>
</message>
<message>
<source>Scale</source>
<translation>拡大・縮小</translation>
</message>
<message>
<source>Global:</source>
<translation>全体:</translation>
</message>
<message>
<source>H:</source>
<translation>横:</translation>
</message>
<message>
<source>V:</source>
<translation>縦:</translation>
</message>
<message>
<source>Maintain:</source>
<translation>比率:</translation>
</message>
<message>
<source>Shear</source>
<translation>変形</translation>
</message>
<message>
<source>Center</source>
<translation type="vanished">基準点</translation>
</message>
<message>
<source>Lock</source>
<translation type="vanished">ロック</translation>
</message>
<message>
<source>(</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Center Position</source>
<translation type="unfinished">基準点位置</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrushTool</name>
<message>
<source>Thickness</source>
<translation type="vanished">[太さ]</translation>
</message>
<message>
<source>Hardness:</source>
<translation>硬さ:</translation>
</message>
<message>
<source>Accuracy:</source>
<translation>精度:</translation>
</message>
<message>
<source>Selective</source>
<translation>塗りの保護</translation>
</message>
<message>
<source>Preset:</source>
<translation>プリセット:</translation>
</message>
<message>
<source>Break Sharp Angles</source>
<translation type="vanished">鋭角で線を分割</translation>
</message>
<message>
<source>Pencil Mode</source>
<translation type="vanished">鉛筆モード</translation>
</message>
<message>
<source>Pressure Sensitivity</source>
<translation type="vanished">圧力感度</translation>
</message>
<message>
<source>Cap</source>
<translation>線端</translation>
</message>
<message>
<source>Join</source>
<translation>角の形状</translation>
</message>
<message>
<source>Miter:</source>
<translation>角の比率:</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Break</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pencil</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pressure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrushToolOptionsBox</name>
<message>
<source>Preset Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">キャンセル</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ControlPointEditorTool</name>
<message>
<source>Auto Select Drawing</source>
<translation>列を自動選択</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ControlPointSelection</name>
<message>
<source>Set Linear Control Point</source>
<translation>コーナーポイントに変更</translation>
</message>
<message>
<source>Set Nonlinear Control Point</source>
<translation>カーブポイントに変更</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditTool</name>
<message>
<source>Scale Constraint:</source>
<translation>拡大・縮小設定:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Select Column</source>
<translation>列を自動選択</translation>
</message>
<message>
<source>Global Key</source>
<translation>グローバルキー</translation>
</message>
<message>
<source>Lock Center E/W</source>
<translation>基準点 [X]</translation>
</message>
<message>
<source>Lock Center N/S</source>
<translation>基準点Y</translation>
</message>
<message>
<source>Lock Position E/W</source>
<translation>位置 X</translation>
</message>
<message>
<source>Lock Position N/S</source>
<translation>位置Y</translation>
</message>
<message>
<source>Lock Rotation</source>
<translation>回転</translation>
</message>
<message>
<source>Lock Shear H</source>
<translation>変形[横]</translation>
</message>
<message>
<source>Lock Shear V</source>
<translation>変形[縦]</translation>
</message>
<message>
<source>Lock Scale H</source>
<translation>拡大・縮小[横]</translation>
</message>
<message>
<source>Lock Scale V</source>
<translation>拡大・縮小[縦]</translation>
</message>
<message>
<source>Lock Global Scale</source>
<translation>拡大・縮小[全体]</translation>
</message>
<message>
<source>E/W and N/S Positions</source>
<translation>X と Y の位置</translation>
</message>
<message>
<source>Z Position</source>
<translation>Z 位置</translation>
</message>
<message>
<source>SO</source>
<translation>列オフセット</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation</source>
<translation>回転</translation>
</message>
<message>
<source>Global Scale</source>
<translation>拡大・縮小[全体]</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal and Vertical Scale</source>
<translation>拡大・縮小[横・縦]</translation>
</message>
<message>
<source>Shear</source>
<translation>変形</translation>
</message>
<message>
<source>Center Position</source>
<translation>基準点位置</translation>
</message>
<message>
<source>Active Axis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EraserTool</name>
<message>
<source>Size:</source>
<translation>サイズ:</translation>
</message>
<message>
<source>Hardness:</source>
<translation>硬さ:</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>タイプ:</translation>
</message>
<message>
<source>Mode:</source>
<translation>モード:
</translation>
</message>
<message>
<source>Selective</source>
<translation>塗りの保護</translation>
</message>
<message>
<source>Invert</source>
<translation>反転</translation>
</message>
<message>
<source>Frame Range</source>
<translation>フレーム範囲</translation>
</message>
<message>
<source>Pencil Mode</source>
<translation>鉛筆モード</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FillTool</name>
<message>
<source>Frame Range</source>
<translation>フレーム範囲</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>タイプ:</translation>
</message>
<message>
<source>Selective</source>
<translation>塗りの保護</translation>
</message>
<message>
<source>Mode:</source>
<translation>モード:</translation>
</message>
<message>
<source>Onion Skin</source>
<translation>オニオンスキン</translation>
</message>
<message>
<source>Fill Depth</source>
<translation>色の浸透度</translation>
</message>
<message>
<source>Segment</source>
<translation>線分の自動検出</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FingerTool</name>
<message>
<source>Size:</source>
<translation type="unfinished">サイズ:</translation>
</message>
<message>
<source>Invert</source>
<translation type="unfinished">反転</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FullColorBrushTool</name>
<message>
<source>Thickness</source>
<translation>太さ</translation>
</message>
<message>
<source>Pressure Sensitivity</source>
<translation>圧力感度</translation>
</message>
<message>
<source>Opacity:</source>
<translation>不透明度:</translation>
</message>
<message>
<source>Hardness:</source>
<translation>硬さ:</translation>
</message>
<message>
<source>Preset:</source>
<translation>プリセット:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FullColorEraserTool</name>
<message>
<source>Size:</source>
<translation>サイズ:</translation>
</message>
<message>
<source>Opacity:</source>
<translation>不透明度:</translation>
</message>
<message>
<source>Hardness:</source>
<translation>硬さ:</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>タイプ:</translation>
</message>
<message>
<source>Invert</source>
<translation>反転</translation>
</message>
<message>
<source>Frame Range</source>
<translation>フレーム範囲</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HookTool</name>
<message>
<source>Snap</source>
<translation>スナップ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MagnetTool</name>
<message>
<source>Size:</source>
<translation>サイズ:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PaintBrushTool</name>
<message>
<source>Size:</source>
<translation>サイズ:</translation>
</message>
<message>
<source>Mode:</source>
<translation>モード:</translation>
</message>
<message>
<source>Selective</source>
<translation>塗りの保護</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PinchTool</name>
<message>
<source>Size:</source>
<translation>サイズ:</translation>
</message>
<message>
<source>Corner:</source>
<translation>拡がり角:</translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
<translation>手動</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlasticTool</name>
<message>
<source>Build Skeleton</source>
<translation>ボーン作成</translation>
</message>
<message>
<source>Paint Rigid</source>
<translation>固定ペイントブラシ</translation>
</message>
<message>
<source>Animate</source>
<translation>アニメート</translation>
</message>
<message>
<source>Rigid</source>
<translation>固定</translation>
</message>
<message>
<source>Flex</source>
<translation>柔軟</translation>
</message>
<message>
<source>Mode:</source>
<translation>モード:</translation>
</message>
<message>
<source>Vertex Name:</source>
<translation>頂点名前:</translation>
</message>
<message>
<source>Allow Stretching</source>
<translation>ストレッチングを適用</translation>
</message>
<message>
<source>Thickness</source>
<translation>太さ</translation>
</message>
<message>
<source>Keep Distance</source>
<translation>距離を保持</translation>
</message>
<message>
<source>Global Key</source>
<translation>グローバルキー</translation>
</message>
<message>
<source>A group of skeletons already exists for current column. Replacing it will also substitute any existing vertex animation.
Do you want to continue?</source>
<translation>列の作成されたボーンは、既に存在します。
列の交換はさらに既存の頂点アニメーションも変わります。
継続しますか?</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>キャンセル</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Skeleton</source>
<translation>ボーンをコピー</translation>
</message>
<message>
<source>Paste Skeleton</source>
<translation>ボーンを貼り付け</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Vertex</source>
<translation>頂点を削除</translation>
</message>
<message>
<source>Set Key</source>
<translation>キーを設定</translation>
</message>
<message>
<source>Set Rest Key</source>
<translation>レストキーを設定</translation>
</message>
<message>
<source>Set Global Key</source>
<translation>グローバルキーを設定</translation>
</message>
<message>
<source>Set Global Rest Key</source>
<translation>グローバルレストキーを設定</translation>
</message>
<message>
<source>Show Mesh</source>
<translation>メッシュ表示</translation>
</message>
<message>
<source>Show Rigidity</source>
<translation>固定の表示</translation>
</message>
<message>
<source>Show SO</source>
<translation>SO表示</translation>
</message>
<message>
<source>Show Skeleton Onion Skin</source>
<translation>ボーンオニオンスキン表示</translation>
</message>
<message>
<source>The previous vertex name will be discarded, and all associated keys will be lost.
Do you want to proceed?</source>
<translation>前の頂点名は破棄し、関連するキーがすべて削除します。
継続しますか?</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Mesh</source>
<translation>メッシュの編集</translation>
</message>
<message>
<source>Snap To Mesh</source>
<translation>メッシュに合わせる</translation>
</message>
<message>
<source>Angle Bounds</source>
<translation>角度制限を設定</translation>
</message>
<message>
<source>Swap Edge</source>
<translation>エッジを90度回転</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse Edge</source>
<translation>エッジ(辺)を削除</translation>
</message>
<message>
<source>Split Edge</source>
<translation>エッジ(辺)を二分割</translation>
</message>
<message>
<source>Cut Mesh</source>
<translation>メッシュをカット</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlasticToolOptionsBox</name>
<message>
<source>Create Mesh</source>
<translation>メッシュを作成</translation>
</message>
<message>
<source>Skeleton:</source>
<translation>ボーン:</translation>
</message>
<message>
<source>SO</source>
<translation>列オフセット</translation>
</message>
<message>
<source>Angle</source>
<translation>角度</translation>
</message>
<message>
<source>Distance</source>
<translation>距離</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrimitiveParam</name>
<message>
<source>Shape:</source>
<translation>形状:</translation>
</message>
<message>
<source>Thickness:</source>
<translation>太さ:</translation>
</message>
<message>
<source>Opacity:</source>
<translation>不透明度:</translation>
</message>
<message>
<source>Hardness:</source>
<translation>硬さ:</translation>
</message>
<message>
<source>Polygon Sides:</source>
<translation>多角形の面:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Group</source>
<translation>自動グループ</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Fill</source>
<translation>自動塗りつぶし</translation>
</message>
<message>
<source>Selective</source>
<translation>塗りの保護</translation>
</message>
<message>
<source>Pencil Mode</source>
<translation>鉛筆モード</translation>
</message>
<message>
<source>Cap</source>
<translation>線端</translation>
</message>
<message>
<source>Join</source>
<translation>角の形状</translation>
</message>
<message>
<source>Miter:</source>
<translation>角の比率:</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation type="unfinished">サイズ:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PumpTool</name>
<message>
<source>Size:</source>
<translation>サイズ:</translation>
</message>
<message>
<source>Accuracy:</source>
<translation>精度:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Min:</source>
<translation>最小:</translation>
</message>
<message>
<source>Max:</source>
<translation>最大:</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>はい</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>いいえ</translation>
</message>
<message>
<source>The copied selection cannot be pasted in the current drawing.</source>
<translation>コピーした選択範囲は現在の画像に貼り付けできません。</translation>
</message>
<message>
<source>The current column is locked.</source>
<translation>現在の列はロックされています。</translation>
</message>
<message>
<source>The current column is not visible in Camera Stand.</source>
<translation type="vanished">選択した列はテーブルに非表示で、作業できません。</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to edit the audio column.</source>
<translation>サウンド列は編集できません。</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to edit the Magpie column.</source>
<translation>MAGPIE列は編集できません。</translation>
</message>
<message>
<source>The current tool cannot be used on a Level column.</source>
<translation>現在のツールはレベルの列に使用できません。</translation>
</message>
<message>
<source>The current tool cannot be used on a Mesh column.</source>
<translation>現在のツールはメッシュ列に使用できません。</translation>
</message>
<message>
<source>The current tool cannot be used in Level Strip mode.</source>
<translation>現在のツールはレベルビューアモードに使用できません。</translation>
</message>
<message>
<source>The current tool cannot be used to edit a motion path.</source>
<translation>現在のツールはモーションパスの編集には使用できません。</translation>
</message>
<message>
<source>The current level is not editable.</source>
<translation>現在のレベルは編集不可能です。</translation>
</message>
<message>
<source>The current tool cannot be used on a Vector Level.</source>
<translation>現在のツールはベクトルレベルに使用できません。</translation>
</message>
<message>
<source>The current tool cannot be used on a Toonz Level.</source>
<translation>現在のツールはTOONZレベルに使用できません。</translation>
</message>
<message>
<source>The current tool cannot be used on a Raster Level.</source>
<translation>現在のツールはラスターレベルに使用できません。</translation>
</message>
<message>
<source>The current tool cannot be used on a Mesh Level.</source>
<translation>現在のツールはメッシュレベルに使用できません。</translation>
</message>
<message>
<source>The current tool cannot be used on a mesh-deformed level</source>
<translation>現在のツールはメッシュ変形されたレベルに使用できません。</translation>
</message>
<message>
<source>The current frame is locked: any editing is forbidden.</source>
<translation>現在のフレームはロックされています:編集ができません。</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>キャンセル</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move Center</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>RGB Picker (R%1, G%2, B%3)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ungroup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move Group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Modify Fx Gadget </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 Level : %2 Frame : %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Modify Stroke Tool</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Modify Spline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Deform Raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transform Raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RGBPickerTool</name>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>タイプ:</translation>
</message>
<message>
<source>Passive Pick</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RGBPickerToolOptionsBox</name>
<message>
<source>Pick Screen</source>
<translation>画面を選択</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RasterSelectionTool</name>
<message>
<source>No Antialiasing</source>
<translation>二値化する</translation>
</message>
<message>
<source>Modify Savebox</source>
<translation>セーブボックスを変更する</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RasterTapeTool</name>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>タイプ:</translation>
</message>
<message>
<source>Distance:</source>
<translation>距離:</translation>
</message>
<message>
<source>Style Index:</source>
<translation>スタイル番号:</translation>
</message>
<message>
<source>Opacity:</source>
<translation>不透明度:</translation>
</message>
<message>
<source>Frame Range</source>
<translation>フレーム範囲</translation>
</message>
<message>
<source>Angle:</source>
<translation>角度:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectionTool</name>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>タイプ:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectionToolOptionsBox</name>
<message>
<source>H:</source>
<translation>横:</translation>
</message>
<message>
<source>V:</source>
<translation>縦:</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation</source>
<translation>回転</translation>
</message>
<message>
<source>E/W:</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<source>N/S:</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<source>Thickness</source>
<translation>太さ</translation>
</message>
<message>
<source>Link</source>
<translation>連結</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SkeletonTool</name>
<message>
<source>Global Key</source>
<translation>グローバルキー</translation>
</message>
<message>
<source>Show Only Active Skeleton</source>
<translation>有効ボーンのみ表示</translation>
</message>
<message>
<source>Mode:</source>
<translation>モード:</translation>
</message>
<message>
<source>Reset Pinned Center</source>
<translation>固定ピンをリセット</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerTool</name>
<message>
<source>Width:</source>
<translation>幅:</translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
<translation>高さ:</translation>
</message>
<message>
<source>X:</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<source>Y:</source>
<translation>Y</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TypeTool</name>
<message>
<source>Font:</source>
<translation>フォント:</translation>
</message>
<message>
<source>Style:</source>
<translation>スタイル:</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical Orientation</source>
<translation>垂直方向</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation>サイズ:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VectorSelectionTool</name>
<message>
<source>Mode:</source>
<translation>モード:</translation>
</message>
<message>
<source>Preserve Thickness</source>
<translation>太さを保持</translation>
</message>
<message>
<source>Cap</source>
<translation>線端</translation>
</message>
<message>
<source>Join</source>
<translation>角の形状</translation>
</message>
<message>
<source>Miter:</source>
<translation>角の比率:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VectorTapeTool</name>
<message>
<source>Smooth</source>
<translation>カーブで連結</translation>
</message>
<message>
<source>Join Vectors</source>
<translation>ベクターの結合</translation>
</message>
<message>
<source>Mode:</source>
<translation>モード:</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>タイプ:</translation>
</message>
</context>
</TS>