9294 lines
286 KiB
XML
9294 lines
286 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.0" language="zh_CN">
|
||
<context>
|
||
<name>AddFilmstripFramesPopup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Add Frames</source>
|
||
<translation>添加帧</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>From Frame:</source>
|
||
<translation>开始帧:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>To Frame:</source>
|
||
<translation>结束帧:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Step:</source>
|
||
<translation>步长:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation>添加</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AdjustLevelsPopup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Adjust Levels</source>
|
||
<translatorcomment>level 多数是专有名词,但此处为颜色阶调,非Toonz的专有名词 level</translatorcomment>
|
||
<translation>调整色阶</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clamp</source>
|
||
<translation>夹紧</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto</source>
|
||
<translation>自动</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reset</source>
|
||
<translation>重置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply</source>
|
||
<translation>应用</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AdjustThicknessPopup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Adjust Thickness</source>
|
||
<translation>调整线粗</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mode:</source>
|
||
<translation>模式:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scale Thickness</source>
|
||
<translation>缩放线粗</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add Thickness</source>
|
||
<translation>增加线粗</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Constant Thickness</source>
|
||
<translation>固定线粗</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Start:</source>
|
||
<translation>开始:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>End:</source>
|
||
<translation>结束:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply</source>
|
||
<translation>应用</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AntialiasPopup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply Antialias</source>
|
||
<translation>应用消除锯齿</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Threshold:</source>
|
||
<translation>阈值:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Softness:</source>
|
||
<translation>柔软度:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply</source>
|
||
<translation>应用</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ApplyMatchlinesCommand</name>
|
||
<message>
|
||
<source>It is not possible to apply the match lines because no column was selected.</source>
|
||
<translation>未能应用适配线,因为没有列被选中。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>It is not possible to apply the match lines because two columns have to be seleted.</source>
|
||
<translation>未能应用适配线,因为有两列同时被选中。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AutocenterPopup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Autocenter</source>
|
||
<translation>自动定位中心</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pegbar Holes:</source>
|
||
<translation>定位尺的孔洞:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Field Guide:</source>
|
||
<translation>格子导线:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BatchServersViewer</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Process with:</source>
|
||
<translation>处理:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Local</source>
|
||
<translation>本地</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Render Farm</source>
|
||
<translation>渲染农场</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name:</source>
|
||
<translation>名字:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>IP Address:</source>
|
||
<translation>IP 地址:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Port Number:</source>
|
||
<translation>端口号:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tasks:</source>
|
||
<translation>任务:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>State:</source>
|
||
<translation>状态:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Number of CPU:</source>
|
||
<translation>CUP 数:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Physical Memory:</source>
|
||
<translation>物理内存:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Farm Global Root:</source>
|
||
<translation>农场的全局根:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>In order to use the render farm you have to define the Farm Global Root first.</source>
|
||
<translation>要使用渲染农场,您要选定义农场的全局根。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The Farm Global Root folder doesn't exist
|
||
Please create this folder before using the render farm.</source>
|
||
<translation>农场的全局根文件夹不存在。
|
||
请在使用渲染农场之前创建该文件夹。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to connect to the ToonzFarm Controller
|
||
The Controller should run on %1 at port %2
|
||
Please start the Controller before using the ToonzFarm</source>
|
||
<translation>未能联接到 Toonz 农场控制器。
|
||
控制器应该在 %2 的 %1 端口上运行。
|
||
请在使用 Toonz 农场之前启动控制器</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BatchesController</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Tasks</source>
|
||
<translation>任务</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The Task List is empty!</source>
|
||
<translation>任务列表是空的!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The current task list has been modified.
|
||
Do you want to save your changes?</source>
|
||
<translation>当前任务列表已被修改。
|
||
是否要保存更改?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>保存</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Discard</source>
|
||
<translation>丢弃</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The %1 task is currently active.
|
||
Stop it or wait for its completion before removing it.</source>
|
||
<translation>任务 %1 当前是活动的。
|
||
删除前请停止它或者等待其完成。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BinarizePopup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Binarize</source>
|
||
<translation>二进制化</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alpha</source>
|
||
<translation>透明度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Preview</source>
|
||
<translation>预览</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply</source>
|
||
<translation>应用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No raster frames selected</source>
|
||
<translatorcomment>raster 光栅位图</translatorcomment>
|
||
<translation>没有光栅帧被选中</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Binarizing images</source>
|
||
<translation>图像二值化运算中</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BrightnessAndContrastPopup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Brightness and Contrast</source>
|
||
<translation>亮度和对比度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Brightness:</source>
|
||
<translation>亮度:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Contrast:</source>
|
||
<translation>对比度:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BrowserPopup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose</source>
|
||
<translation>选择</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path %1 doesn't exists.</source>
|
||
<translation>路径 %1 不存在。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CameraSettingsPopup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Name:</source>
|
||
<translation>名字:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Camera#%1 Settings</source>
|
||
<translation>相机# %1 设定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Current Camera Settings</source>
|
||
<translation>当前相机设定</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CanvasSizePopup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Canvas Size</source>
|
||
<translation>画布尺寸</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Current Size</source>
|
||
<translation>当前尺寸</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Width:</source>
|
||
<translation>宽:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Height:</source>
|
||
<translation>高:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New Size</source>
|
||
<translation>新尺寸</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unit:</source>
|
||
<translation>单位:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Relative</source>
|
||
<translation>相对</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Anchor</source>
|
||
<translation>基准位置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Resize</source>
|
||
<translation>重置尺寸</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The new canvas size is smaller than the current one.
|
||
Do you want to crop the canvas?</source>
|
||
<translation>新画布尺寸小于当前尺寸。
|
||
是要裁剪画布吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Crop</source>
|
||
<translation>はい</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CaptureSettingsPopup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Define Device</source>
|
||
<translation>定义设备</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>V Resolution</source>
|
||
<translation>垂直分辨率</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>H Resolution</source>
|
||
<translation>水平分辨率</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>White Calibration</source>
|
||
<translation>白场校准</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Capture</source>
|
||
<translation>录像</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Brightness:</source>
|
||
<translation>亮度:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Contrast:</source>
|
||
<translation>对比度:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> Upside-down</source>
|
||
<translation>上下翻转</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A Device is Connected.</source>
|
||
<translation>设备已经联接。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No cameras found.</source>
|
||
<translation>没找到相机。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Device Disconnected.</source>
|
||
<translation>设备已经断开。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No Device Defined.</source>
|
||
<translation>没有定义的设备。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CastBrowser</name>
|
||
<message>
|
||
<source>It is not possible to edit the selected file.</source>
|
||
<translation>不能编辑所选文件。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>It is not possible to edit more than one file at once.</source>
|
||
<translation>不能同时编辑多个文件。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>It is not possible to show the folder containing the selected file, as the file has not been saved yet.</source>
|
||
<translation>不能显示包含所选文件的文件夹,因为该文件还没被保存。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>It is not possible to view the selected file, as the file has not been saved yet.</source>
|
||
<translation>不能查看包含所选文件,因为该文件还没被保存。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>It is not possible to show the info of the selected file, as the file has not been saved yet.</source>
|
||
<translation>不能显示所选文件的信息,因为该文件还没被保存。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CastTreeViewer</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete folder </source>
|
||
<translation>删除文件夹</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Yes</source>
|
||
<translation>是</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No</source>
|
||
<translation>不</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChooseCameraDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Ok</source>
|
||
<translation>好</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CleanupPopup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you want to cleanup this frame?</source>
|
||
<translation>是否要清理这个帧?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cleanup</source>
|
||
<translation>清理</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cleanup in progress</source>
|
||
<translation>清理进行中</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Skip</source>
|
||
<translation>跳过</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cleanup All</source>
|
||
<translation>清理全部</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cleanup in progress: </source>
|
||
<translation>清理进行中:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>It is not possible to cleanup: the cleanup list is empty.</source>
|
||
<translation>没法清理:清理列表是空的。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The resulting resolution of level "%1"
|
||
does not match with that of previously cleaned up level drawings.
|
||
|
||
Please set the right camera resolution and closest field, or choose to delete
|
||
the existing level and create a new one when running the cleanup process.</source>
|
||
<translation>层级"%1"的结果分辨率
|
||
不适配上一个已清理的层级绘图。
|
||
|
||
当运行清理程序时,请设定正确的相机分辨率和最近的视界,
|
||
或者选择删除已有的层级然后再创建新的。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Selected drawings will overwrite the original files after the cleanup process.
|
||
Do you want to continue?</source>
|
||
<translation>清理程序之后所选的绘图会覆盖原文件。
|
||
要继续吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ok</source>
|
||
<translation>继续</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>There were errors opening the existing level "%1".
|
||
|
||
Please choose to delete the existing level and create a new one
|
||
when running the cleanup process.</source>
|
||
<translation>打开已有的层级"%1"时有错误出现。
|
||
|
||
当运行清理程序时,请选择删除已有的层级并重新创建新的。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Couldn't create directory "%1"</source>
|
||
<translation>未能创建目录 "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Couldn't open "%1" for write</source>
|
||
<translation>未能打开 "%1" 供写入</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Couldn't remove file "%1"</source>
|
||
<translation>未能移除文件 "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>View</source>
|
||
<translation>视图</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> : Cleanup in progress</source>
|
||
<translation> : 清理正在进行中</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CleanupPopup::OverwriteDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Warning!</source>
|
||
<translation>警告!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cleanup all selected drawings overwriting those previously cleaned up.</source>
|
||
<translation>清理所有选中的图稿,并对上一次已经清理过的重新清理。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cleanup only non-cleaned up drawings and keep those previously cleaned up.</source>
|
||
<translation>只清理尚未清理的图稿,并保持之前已经清理过的不动。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete existing level and create a new level with selected drawings only.</source>
|
||
<translation>删除已有的层级,并只用选中的图稿来创建新层级。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rename the new level adding the suffix </source>
|
||
<translation>添加后缀重命名新层级</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File "%1" already exists.
|
||
What do you want to do?</source>
|
||
<translation>文件 "%1"已经存在。要怎么做?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cleanup all selected drawings overwriting those previously cleaned up.*</source>
|
||
<translation>清理所有选中的图稿,并对上一次已经清理过的重新清理。*</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cleanup only non-cleaned up drawings and keep those previously cleaned up.*</source>
|
||
<translation>只清理尚未清理的图稿,并保持之前已经清理过的不动。*</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This is Re-Cleanup. Overwrite only to the no-paint files.</source>
|
||
<translation>再清理。只覆盖非上色文件。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>* Palette will not be changed.</source>
|
||
<translation>*调色板不会被更改。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CleanupSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Cleanup</source>
|
||
<translation>清理</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Processing</source>
|
||
<translation>处理</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Camera</source>
|
||
<translation>相机</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle Swatch Preview</source>
|
||
<translation>开关样本预览</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle Opacity Check</source>
|
||
<translation>开关不透明度检查</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save Settings</source>
|
||
<translation>保存设定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Load Settings</source>
|
||
<translation>加载设定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reset Settings</source>
|
||
<translation>重置设定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cleanup Settings</source>
|
||
<translation>清理设定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cleanup Settings: %1</source>
|
||
<translation>清理设定:%1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CleanupSettingsPane</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Horizontal</source>
|
||
<translation>水平方向</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Vertical</source>
|
||
<translation>垂直方向</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>MLAA Intensity:</source>
|
||
<translation>MLAA 強度:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>保存</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Load</source>
|
||
<translation>加载</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reset</source>
|
||
<translation>重置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard</source>
|
||
<translation>标准</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>无</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Morphological</source>
|
||
<translation>形态</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Greyscale</source>
|
||
<translation>灰度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Color</source>
|
||
<translation>彩色</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rotate</source>
|
||
<translation>旋转</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Flip</source>
|
||
<translation>翻转</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line Processing:</source>
|
||
<translation>线条处理:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Antialias:</source>
|
||
<translation>抗锯齿:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sharpness:</source>
|
||
<translation>锐利度:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Despeckling:</source>
|
||
<translation>去斑点:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cleanup Settings</source>
|
||
<translation>清理设定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cleanup Settings: %1</source>
|
||
<translation>清理设定:%1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CleanupTab</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Autocenter</source>
|
||
<translation>自动定位到中心</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pegbar Holes:</source>
|
||
<translation>定位尺的孔洞:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Field Guide:</source>
|
||
<translation>格子导线:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rotate:</source>
|
||
<translation>旋转:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Flip:</source>
|
||
<translation>翻转:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Horizontal</source>
|
||
<translation>水平</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Vertical</source>
|
||
<translation>垂直</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save in:</source>
|
||
<translation>保存到:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ClipListViewer</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Load Scene</source>
|
||
<translation>加载场景</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CloneLevelUndo::LevelNamePopup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Clone Level</source>
|
||
<translation>克隆层级</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Level Name:</source>
|
||
<translation>层级名:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ColorModelViewer</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Color Model</source>
|
||
<translation>颜色模型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use Current Frame</source>
|
||
<translation>使用当前帧</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove Color Model</source>
|
||
<translation>移除色彩模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>It is not possible to retrieve the color model set for the current level.</source>
|
||
<translation>没法为当前层级检索到色彩模式集。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reset View</source>
|
||
<translation>重置视图</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fit to Window</source>
|
||
<translation>适合到窗口</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ComboViewerPanel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>GUI Show / Hide</source>
|
||
<translation>界面显示</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toolbar</source>
|
||
<translation>工具条</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tool Options Bar</source>
|
||
<translation>工具选项条</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Console</source>
|
||
<translation>控制台</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Preview</source>
|
||
<translation>预览</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sub-camera Preview</source>
|
||
<translation>子相机预览</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Untitled</source>
|
||
<translation>未命名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scene: </source>
|
||
<translation>场景:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> :: Frame: </source>
|
||
<translation> :: 帧:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> :: Level: </source>
|
||
<translation> :: 层级:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Level: </source>
|
||
<translation>层级:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConflictWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Mine</source>
|
||
<translation>我的</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Theirs</source>
|
||
<translation>他们的</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConvertPopup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Convert</source>
|
||
<translation>转换</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Start:</source>
|
||
<translation>开始:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save in:</source>
|
||
<translation>保存到:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation>选项</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File Format:</source>
|
||
<translation>文件格式:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Converting %1</source>
|
||
<translation>%1 转换中</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Convert... </source>
|
||
<translation>转换...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bg Color:</source>
|
||
<translation>背景色:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Skip Existing Files</source>
|
||
<translation>跳过已有的文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Convert 1 Level</source>
|
||
<translation>转换1层级</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Convert %1 Levels</source>
|
||
<translation>转换 %1 个层级</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Converting level %1 of %2: %3</source>
|
||
<translation>%1 / %2 层级转换中: %3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unpainted File Folder:</source>
|
||
<translation>未上色文件的文件夹:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> Unpainted File Suffix:</source>
|
||
<translation>未上色的文件后缀:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply Autoclose</source>
|
||
<translation>应用自动闭合</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Keep Original Antialiasing</source>
|
||
<translation>保留原来的抗锯齿</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add Antialiasing with Intensity:</source>
|
||
<translation>添加抗锯齿(強度):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove Antialiasing using Threshold:</source>
|
||
<translation>移除抗锯齿(阀值):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> Palette:</source>
|
||
<translation> 调色板:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tolerance:</source>
|
||
<translation>容差值:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>End:</source>
|
||
<translation>结束:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File to convert:</source>
|
||
<translation>要转换的文件:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Output Name:</source>
|
||
<translation>输出名:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Same as Painted</source>
|
||
<translation>和已经上色的相同</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No unpainted suffix specified: cannot convert.</source>
|
||
<translation>没有指定未上色后缀:没法转换。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Level </source>
|
||
<translation>层级</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> already exists; skipped</source>
|
||
<translation>已存在,跳过</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Generating level </source>
|
||
<translation>生成层级中</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> converted to tlv.</source>
|
||
<translation>已转换为 TLV。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Level %1 converted to TLV Format</source>
|
||
<translation>层级 %1 已转换未 TLV 格式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Warning: Level %1 NOT converted to TLV Format</source>
|
||
<translation>警告:层级 %1 未能转换未 TLV 格式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Converted %1 out of %2 Levels to TLV Format</source>
|
||
<translation>%2 个层级中的 %1 个已转换为 TLV 格式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No output filename specified: please choose a valid level name.</source>
|
||
<translation>没有指定输出文件名:请选择一个有效的层级名字。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mode:</source>
|
||
<translation>模式:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Warning: Can't read palette '%1' </source>
|
||
<translation>警告:不能读取调色板 ’%1‘ </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Level %1 already exists; skipped.</source>
|
||
<translation>层级 %1 已存在,跳过。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Level %1 has no frame; skipped.</source>
|
||
<translation>层级 %1 没有帧,跳过。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unpainted tlv</source>
|
||
<translation>未上色的 TLV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Painted tlv from two images</source>
|
||
<translation>来自两个图像的已上色 TLV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Painted tlv from non AA source</source>
|
||
<translation>来自非 AA 源的已上色 TLV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Convert completed with %1 error(s) and %2 level(s) skipped</source>
|
||
<translation>转换完成,有 %1 个错误,%2 个层级跳过</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Convert completed with %1 error(s) </source>
|
||
<translation>转换完成,有 %1 个错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 level(s) skipped</source>
|
||
<translation>%1 个层级跳过</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create new palette</source>
|
||
<translation>创建新调色板</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stroke Mode:</source>
|
||
<translation>描边模式:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Centerline</source>
|
||
<translation>中心线</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Outline</source>
|
||
<translation>轮廓线</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unpainted tlv from non AA source</source>
|
||
<translation>来自非 AA 源的未上色 TLV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove dot before frame number</source>
|
||
<translation>移除帧编号前的点</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> End:</source>
|
||
<translation> 结束:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File Name:</source>
|
||
<translation>文件名:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save Backup to "nopaint" Folder</source>
|
||
<translation>保存备份到 nopaint 文件夹</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Antialias:</source>
|
||
<translation>抗锯齿:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Palette:</source>
|
||
<translation>调色板:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DVGui::ProgressDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Loading "%1"...</source>
|
||
<translation>正在加载 "%1"…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Importing "%1"...</source>
|
||
<translation>正在导入 "%1"…</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DateChooserWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>time ago.</source>
|
||
<translation>时前。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>days ago.</source>
|
||
<translation>天前。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>weeks ago.</source>
|
||
<translation>周前。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>( Custom date )</source>
|
||
<translation>(自定日期)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DefineScannerPopup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Define Scanner</source>
|
||
<translation>设定扫描仪</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scanner Driver:</source>
|
||
<translation>扫描仪驱动:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>好</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DeleteInkDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete Lines</source>
|
||
<translation>删除线</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>删除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Style Index: </source>
|
||
<translation>风格索引编号:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply to Frames: </source>
|
||
<translation>应用给这些帧:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Style Index:</source>
|
||
<translation>风格索引编号:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply to Frames:</source>
|
||
<translation>应用给这些帧:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DuplicatePopup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Repeat</source>
|
||
<translation>重复</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Times:</source>
|
||
<translation>次数:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Up to Frame:</source>
|
||
<translation>上升到帧:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>关闭</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply</source>
|
||
<translation>应用</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DvDirTreeView</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>编辑</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Get</source>
|
||
<translation>获取</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Put...</source>
|
||
<translation>放置...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>删除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Refresh</source>
|
||
<translation>刷新</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cleanup</source>
|
||
<translation>清理</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete folder </source>
|
||
<translation>删除文件夹</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Yes</source>
|
||
<translation>是</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No</source>
|
||
<translation>否</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Refresh operation failed:
|
||
</source>
|
||
<translation>刷新操作失败:
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Purge</source>
|
||
<translation>清除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>It is not possible to delete the folder.</source>
|
||
<translation>未能删除这个文件夹。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Refreshing...</source>
|
||
<translation>刷新中...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>There was an error copying %1 to %2</source>
|
||
<translation>拷贝 %1 到 %2 时发生了错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The local path does not exist:</source>
|
||
<translation>位置路径不存在:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DvItemViewerButtonBar</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Up One Level</source>
|
||
<translation>上升一个层级</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New Folder</source>
|
||
<translation>新建文件夹</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Thumbnails View</source>
|
||
<translation>缩略视图</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>List View</source>
|
||
<translation>列表视图</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Back</source>
|
||
<translation>后退</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Forward</source>
|
||
<translation>向前</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Icons View</source>
|
||
<translation>图标视图</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export File List</source>
|
||
<translation>导出文件列表</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DvItemViewerPanel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Save File List</source>
|
||
<translation>保存文件列表</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File List (*.csv)</source>
|
||
<translation>文件列表 (*.csv)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DvTopBar</name>
|
||
<message>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation>文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>编辑</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scan && Cleanup</source>
|
||
<translation>扫描 && 清理</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Level</source>
|
||
<translation>层级</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Xsheet</source>
|
||
<translation>摄影表</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cells</source>
|
||
<translation>单元格</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>View</source>
|
||
<translation>视图</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Windows</source>
|
||
<translation>窗口</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scan</source>
|
||
<translation>扫描</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ExportCurvePopup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Export Curve</source>
|
||
<translation>导出曲线</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export</source>
|
||
<translation>导出</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ExportLevelPopup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Export Level</source>
|
||
<translation>导出层级</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export</source>
|
||
<translation>导出</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Format:</source>
|
||
<translation>格式:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Retas Compliant</source>
|
||
<translation>RETAS Compliant</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation>选项</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export Options</source>
|
||
<translation>输出选项</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The file name cannot be empty or contain any of the following characters:(new line) \ / : * ? " |</source>
|
||
<translation>文件名不能未空或者包含如下的任意字符: (new line) \ / : * ? " |</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File Browser</source>
|
||
<translation>文件浏览器</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ExportLevelPopup::ExportOptions</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Background Color:</source>
|
||
<translation>背景色:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No Antialias</source>
|
||
<translation>无抗锯齿</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Vectors Export Box</source>
|
||
<translation>矢量导出框</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Width:</source>
|
||
<translation>宽:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Height:</source>
|
||
<translation>高:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>H Resolution:</source>
|
||
<translation>水平分辨率:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>V Resolution:</source>
|
||
<translation>垂直分辨率:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DPI: </source>
|
||
<translation>DPI:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Vectors Thickness</source>
|
||
<translation>矢量(线)粗细</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mode:</source>
|
||
<translation>模式:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scale Thickness</source>
|
||
<translation>缩放线粗</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add Thickness</source>
|
||
<translation>增加线粗</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Constant Thickness</source>
|
||
<translation>固定线粗</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Start:</source>
|
||
<translation>开始:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>End:</source>
|
||
<translation>结束:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scale:</source>
|
||
<translation>リサイズ:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ExportPanel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Export</source>
|
||
<translation>导出</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save in:</source>
|
||
<translation>保存到:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File Name:</source>
|
||
<translation>文件名:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File Format:</source>
|
||
<translation>文件格式:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use Markers</source>
|
||
<translation>使用标记器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation>选项</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ExportScenePopup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Export Scene</source>
|
||
<translation>导出场景</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose Existing Project</source>
|
||
<translation>选择已有的项目</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create New Project</source>
|
||
<translation>创建新项目</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name:</source>
|
||
<translation>名字:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export</source>
|
||
<translation>导出</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The folder you selected is not a project.</source>
|
||
<translation>所选文件夹并不是一个项目。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>There was an error exporting the scene.</source>
|
||
<translation>导出场景时发生了错误。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The project name cannot be empty or contain any of the following characters:(new line) \ / : * ? " |</source>
|
||
<translation>项目名不能为空也不能包含如下的任一字符:(new line) \ / : * ? " |</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The project name you specified is already used.</source>
|
||
<translation>所指定的项目名字已经被用过了。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FarmServerListView</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Activate</source>
|
||
<translation>激活</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Deactivate</source>
|
||
<translation>取消激活</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FileBrowser</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Can't change file extension</source>
|
||
<translation>未能改变文件扩展名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Can't set a drawing number</source>
|
||
<translation>未能设定绘图编号</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Can't rename. File already exists: </source>
|
||
<translation>未能重命名。文件已经存在:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Couldn't rename </source>
|
||
<translation>未能重命名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Preview Screensaver</source>
|
||
<translation>预览屏保</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Install Screensaver</source>
|
||
<translation>安装屏保</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Load As Sub-xsheet</source>
|
||
<translation>加载为子摄影表</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Load</source>
|
||
<translation>加载</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rename</source>
|
||
<translation>重命名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Convert to Painted TLV</source>
|
||
<translation>转换为上色的 TLV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Convert to Unpainted TLV</source>
|
||
<translation>转换为未上色的 TLV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Version Control</source>
|
||
<translation>版本控制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save Scene</source>
|
||
<translation>保存场景</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scene name:</source>
|
||
<translation>场景名:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Yes</source>
|
||
<translation>是</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No</source>
|
||
<translation>否</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Warning: level %1 already exists; overwrite?</source>
|
||
<translation>警告:层级 %1 已经存在,覆盖掉吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Done: 2 Levels converted to TLV Format</source>
|
||
<translation>完成:2 个层级转换为了 TLV 格式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Done: All Levels converted to TLV Format</source>
|
||
<translation>完成:所有层级已转换为 TLV 格式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>编辑</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit Frame Range...</source>
|
||
<translation>编辑帧范围...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Put...</source>
|
||
<translation>放置...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Revert</source>
|
||
<translation>回覆</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Get</source>
|
||
<translation>获取</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>删除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Get Revision...</source>
|
||
<translation>获取修正...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unlock</source>
|
||
<translation>解除锁定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit Info</source>
|
||
<translation>编辑信息</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Revision History...</source>
|
||
<translation>修订历史...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unlock Frame Range</source>
|
||
<translation>解除帧范围的锁定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New Folder</source>
|
||
<translation>新建文件夹</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>There was an error copying %1 to %2</source>
|
||
<translation>拷贝 %1 到 %2 时发生了错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>It is not possible to create the %1 folder.</source>
|
||
<translation>未能创建 %1 文件夹。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Some files that you want to edit are currently opened. Close them first.</source>
|
||
<translation>有些您要编辑的文件当前被打开了。先关闭它们。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Some files that you want to unlock are currently opened. Close them first.</source>
|
||
<translation>有些您要解锁的文件当前被打开了。先关闭它们。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Convert To Unpainted Tlv</source>
|
||
<translation>转换为未上色 TLV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Convert To Painted Tlv</source>
|
||
<translation>转换为上色 TLV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open folder failed</source>
|
||
<translation>打开文件夹失败</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The input folder path was invalid.</source>
|
||
<translation>输入文件夹的路径是无效的。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FileBrowserPopup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid file</source>
|
||
<translation>无效文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>好</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File name:</source>
|
||
<translation>文件名:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>From:</source>
|
||
<translation>从:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>To:</source>
|
||
<translation>到:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply</source>
|
||
<translation>应用</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FileData</name>
|
||
<message>
|
||
<source>It is not possible to find the %1 level.</source>
|
||
<translation>未能发现层级 %1。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>There was an error copying %1</source>
|
||
<translation>拷贝 %1 时发生了错误</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FileSelection</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Abort</source>
|
||
<translation>中断</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Collecting assets...</source>
|
||
<translation>素材收集中...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Importing scenes...</source>
|
||
<translation>场景导入中...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FileSettingsPopup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Save in:</source>
|
||
<translation>保存到:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File Format:</source>
|
||
<translation>文件格式:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Filmstrip</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Level: </source>
|
||
<translation>层级:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Level Strip</source>
|
||
<translation>层级条</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>- No Current Level -</source>
|
||
<translation>- 当前没有层级 -</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FilmstripFrameHeadGadget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Click to Toggle Fixed Onion Skin</source>
|
||
<translation>点击以开关固定洋葱皮</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Click / Drag to Toggle Onion Skin</source>
|
||
<translation>点击/拖动以开关洋葱皮</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Drag to Extend Onion Skin, Double Click to Toggle All</source>
|
||
<translation>拖动以扩展洋葱皮,双击以开关所有洋葱皮</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FilmstripFrames</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Linear</source>
|
||
<translation>线性</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>no icon</source>
|
||
<translation>无图标</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FlipBook</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Flipbook</source>
|
||
<translation>翻页书</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rendered Frames :: From %1 To %2 :: Step %3</source>
|
||
<translation>已渲染的帧 :: 开始于 %1 结束于 %2 :: 步长 %3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> :: Shrink </source>
|
||
<translation> :: 收缩</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>It is not possible to save Flipbook content.</source>
|
||
<translation>未能保存翻页书内容。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Saved %1 frames out of %2 in %3</source>
|
||
<translation>保存了 %2 中的 %1 帧到 %3 里</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The file name cannot be empty or contain any of the following characters:(new line) \ / : * ? " |</source>
|
||
<translation>文件名不能为空或者包含如下的任一字符:(new line) \ / : * ? " |</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>It is not possible to save because the selected file format is not supported.</source>
|
||
<translation>未能保存,因为所选格式是不被支持的。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>There are no rendered images to save.</source>
|
||
<translation>没有已渲染的图像需要保存。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>It is not possible to take or compare snapshots for Toonz vector levels.</source>
|
||
<translation>不能对 Toonz 矢量层级进行快照提取或比较。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File %1 already exists.
|
||
Do you want to overwrite it?</source>
|
||
<translation>文件 %1 已经存在。
|
||
打算覆盖它吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FormatSettingsPopup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>File Settings</source>
|
||
<translation>文件设定</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FrameHeadGadget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Current Frame</source>
|
||
<translation>当前帧</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Relative Onion Skin Toggle</source>
|
||
<translation>相对洋葱皮的开关</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fixed Onion Skin Toggle</source>
|
||
<translation>固定洋葱皮的开关</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FxParamEditorPopup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Fx Settings</source>
|
||
<translation>特效设定</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ImageViewer</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Flipbook Histogram</source>
|
||
<translation>翻页书直方图</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clone Preview</source>
|
||
<translation>克隆预览</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unfreeze Preview</source>
|
||
<translation>解除预览冻结</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Freeze Preview</source>
|
||
<translation>冻结预览</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Regenerate Preview</source>
|
||
<translation>重新生成预览</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Regenerate Frame Preview</source>
|
||
<translation>重新生成帧预览</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reset View</source>
|
||
<translation>重置视图</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fit To Window</source>
|
||
<translation>适合到窗口</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exit Full Screen Mode</source>
|
||
<translation>退出全屏模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Full Screen Mode</source>
|
||
<translation>全屏模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Load Images</source>
|
||
<translation>加载图像</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Append Images</source>
|
||
<translation>附上图像</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save Images</source>
|
||
<translation>保存图像</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show Histogram</source>
|
||
<translation>显示直方图</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Swap Compared Images</source>
|
||
<translation>交换比较过的图像</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> :: Zoom : </source>
|
||
<translation> :: 缩放:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Load / Append Images</source>
|
||
<translation>加载/附上图像</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ImportMagpieFilePopup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Import Magpie File</source>
|
||
<translation>导入 Magpie 文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Load</source>
|
||
<translation>加载</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 does not exist.</source>
|
||
<translation>%1 不存在。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>InbetweenDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Inbetween</source>
|
||
<translation>过渡帧</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Linear</source>
|
||
<translation>线性</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ease In</source>
|
||
<translation>渐入</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ease Out</source>
|
||
<translation>渐出</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ease In / Ease Out</source>
|
||
<translation>渐入/渐出</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Interpolation:</source>
|
||
<translation>插值:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>InsertFxPopup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>FX Browser</source>
|
||
<translation>特效浏览器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert</source>
|
||
<translation>插入</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation>添加</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Replace</source>
|
||
<translation>替换</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Macro</source>
|
||
<translation>宏</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove Macro FX</source>
|
||
<translation>移除宏特效</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove Preset</source>
|
||
<translation>移除预设</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Yes</source>
|
||
<translation>是</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No</source>
|
||
<translation>否</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure you want to delete %1?</source>
|
||
<translation>您确定要删除 %1 吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>It is not possible to delete %1.</source>
|
||
<translation>未能删除 %1。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LevelCreatePopup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>New Level</source>
|
||
<translation>新建层级</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name:</source>
|
||
<translation>名字:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>To:</source>
|
||
<translation>到:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>From:</source>
|
||
<translation>从:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Increment:</source>
|
||
<translation>编号累加:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Step:</source>
|
||
<translation>步长:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type:</source>
|
||
<translation>类型:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save in:</source>
|
||
<translation>保存到:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Width:</source>
|
||
<translation>宽:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Height:</source>
|
||
<translation>高:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create</source>
|
||
<translation>创建</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DPI:</source>
|
||
<translation>DPI:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No level name specified: please choose a valid level name</source>
|
||
<translation>没有指定层级名:请选择有效的层级名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid frame range</source>
|
||
<translation>无效的帧范围</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid step value</source>
|
||
<translation>无效的步长值</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The level name specified is already used: please choose a different level name</source>
|
||
<translation>所指定的层级名已经被使用了:请选择一个不同的层级名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Folder %1 doesn't exist.
|
||
Do you want to create it?</source>
|
||
<translation>文件夹 %1不存在。
|
||
要创建它吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to create</source>
|
||
<translation>未能创建</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid increment value</source>
|
||
<translation>无效的累加值</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>好</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply</source>
|
||
<translation>应用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save In:</source>
|
||
<translation>保存到:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LevelSettingsPopup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Level Settings</source>
|
||
<translation>层级设定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name:</source>
|
||
<translation>名字:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path:</source>
|
||
<translation>路径:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scan Path:</source>
|
||
<translation>扫描路径:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Forced Squared Pixel</source>
|
||
<translation>强制方形像素</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Width:</source>
|
||
<translation>宽:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Height:</source>
|
||
<translation>高:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use Camera DPI</source>
|
||
<translation>使用相机 DPI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Camera DPI:</source>
|
||
<translation>相机 DPI:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Image DPI:</source>
|
||
<translation>图像 DPI:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Image Resolution:</source>
|
||
<translation>图像分辨率:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Premultiply</source>
|
||
<translation>预合成</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>White As Transparent</source>
|
||
<translation>白色当作透明</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> Subsampling:</source>
|
||
<translation>子采用:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DPI:</source>
|
||
<translation>DPI:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The file %1 is not a sound level.</source>
|
||
<translation>文件 %1 不是一个声音层级。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add Antialiasing</source>
|
||
<translation>添加抗锯齿</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Antialias Softness:</source>
|
||
<translation>抗锯齿柔化度:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Subsampling:</source>
|
||
<translation>子采样:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name && Path</source>
|
||
<translation>名字 && 路径</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DPI && Resolution</source>
|
||
<translation>DPI && 分辨率</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Resolution:</source>
|
||
<translation>分辨率:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LineTestCapturePane</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Name:</source>
|
||
<translation>名字:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Frame:</source>
|
||
<translation>帧:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Increment:</source>
|
||
<translation>编号累加:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Step:</source>
|
||
<translation>步长:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mode:</source>
|
||
<translation>模式:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New </source>
|
||
<translation>新建 </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Overwite </source>
|
||
<translation>覆盖 </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert</source>
|
||
<translation>插入</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> Onion Skin </source>
|
||
<translation> 洋葱皮 </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> View Frame</source>
|
||
<translation> 查看帧</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fade:</source>
|
||
<translation>淡化:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> Connection</source>
|
||
<translation> 联接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> Capture </source>
|
||
<translation> 拍摄 </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Capture Settings</source>
|
||
<translation>拍摄设定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> File Settings </source>
|
||
<translation> 文件设定 </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bad Selection.</source>
|
||
<translation>不当选择。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No Device Defined.</source>
|
||
<translation>无定义的设备。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot connect Camera</source>
|
||
<translation>不能联接相机</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Device Disconnected.</source>
|
||
<translation>设备已经断开。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>LineTest Capture</source>
|
||
<translation>LineTest 拍摄</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LineTestPane</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Untitled</source>
|
||
<translation>未命名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scene: </source>
|
||
<translation>场景:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> :: Frame: </source>
|
||
<translation> :: 帧:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> :: Level: </source>
|
||
<translation> :: 层级:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Level: </source>
|
||
<translation>层级:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Preview</source>
|
||
<translation>预览</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LinesFadePopup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Color Fade</source>
|
||
<translation>颜色淡化</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fade:</source>
|
||
<translation>淡化:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Intensity:</source>
|
||
<translation>强度:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LoadColorModelPopup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Load Color Model</source>
|
||
<translation>加载色彩模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Load</source>
|
||
<translation>加载</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Palette from Frame:</source>
|
||
<translation>从某帧开始的调色板,帧:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Frames :</source>
|
||
<translation>帧:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LoadCurvePopup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Load Curve</source>
|
||
<translation>加载曲线</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Load</source>
|
||
<translation>加载</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LoadFolderPopup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Load Folder</source>
|
||
<translation>加载文件夹</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LoadImagesPopup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Load Images</source>
|
||
<translation>加载图像</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Load</source>
|
||
<translation>加载</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Append Images</source>
|
||
<translation>附上图像</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>From:</source>
|
||
<translation>从:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>To:</source>
|
||
<translation>到:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Step:</source>
|
||
<translation>步长:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Shrink:</source>
|
||
<translation>收缩:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Append</source>
|
||
<translation>附上</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Load / Append Images</source>
|
||
<translation>加载/附上图像</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LoadLevelPopup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Load Level</source>
|
||
<translation>加载层级</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Load</source>
|
||
<translation>加载</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 does not exist.</source>
|
||
<translation>%1 不存在。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>TLV Caching Behavior</source>
|
||
<translation>TLV 缓存行为</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Load Subsequence Level</source>
|
||
<translation>加载子序列层级</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Arrangement in Xsheet</source>
|
||
<translation>摄影表中的排列</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>(FILE DOES NOT EXIST)</source>
|
||
<translation>(文件不存在)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>From:</source>
|
||
<translation>从:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> To:</source>
|
||
<translation> 到:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> Step:</source>
|
||
<translation> 步长:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> Inc:</source>
|
||
<translation>增加:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Level Name:</source>
|
||
<translation>层级名:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> Frames:</source>
|
||
<translation>帧数范围:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>::</source>
|
||
<translation>::</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LoadScenePopup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Load Scene</source>
|
||
<translation>加载场景</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Load</source>
|
||
<translation>加载</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> is not a scene file.</source>
|
||
<translation> 不是场景文件。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> does not exist.</source>
|
||
<translation> 不存在。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LoadSettingsPopup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Load Cleanup Settings</source>
|
||
<translation>加载清理设定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Load</source>
|
||
<translation>加载</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 does not exist.</source>
|
||
<translation>%1 不存在。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LoadSubScenePopup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Load Sub-Xsheet</source>
|
||
<translation>加载子摄影表</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Load</source>
|
||
<translation>加载</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> is not a scene file.</source>
|
||
<translation> 不是场景文件。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> does not exist.</source>
|
||
<translation> 不存在。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LoadTaskListPopup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Load Task List</source>
|
||
<translation>加载任务列表</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Load</source>
|
||
<translation>加载</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> does not exist.</source>
|
||
<translation> 不存在。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>It is possible to load only TNZBAT files.</source>
|
||
<translation>只能加载 TNZBAT 文件。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LoadTaskPopup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation>添加</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> does not exist.</source>
|
||
<translation> 不存在。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add Render Task to Batch List</source>
|
||
<translation>添加渲染任务到批处理列表</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add Cleanup Task to Batch List</source>
|
||
<translation>添加清理任务到批处理列表</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 is not a TNZ file.</source>
|
||
<translation>%1 不是 TNZ 文件。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> you can load only TNZ files for render task.</source>
|
||
<translation> 只有 TNZ 文件才能被加载到渲染任务。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> you can load only TNZ or CLN files for cleanup task.</source>
|
||
<translation>只有 TNZ 和 CLN 文件才能被加载到清理任务。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MagpieFileImportPopup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Import Magpie File</source>
|
||
<translation>导入 Magpie 文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Frame Range</source>
|
||
<translation>帧范围</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>To:</source>
|
||
<translation>到:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>From:</source>
|
||
<translation>从:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Animation Level</source>
|
||
<translation>动画层级</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Level:</source>
|
||
<translation>层级:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Phoneme</source>
|
||
<translation>音素</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import</source>
|
||
<translation>导入</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The file path is missing.</source>
|
||
<translation>文件路径丢失。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot delete</source>
|
||
<translation>未能删除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Visit Web Site</source>
|
||
<translation>访问网站</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&New Scene</source>
|
||
<translation>新建场景(&N)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Load Scene...</source>
|
||
<translation>加载场景(&L)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Save Scene</source>
|
||
<translation>保存场景(&S)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Save Scene As...</source>
|
||
<translation>另存场景(&S)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Revert Scene</source>
|
||
<translation>复原场景(&R)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Open Recent Scene File</source>
|
||
<translatorcomment>打开最近的场景文件(&O)</translatorcomment>
|
||
<translation>打开最近场景文件(&O)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Open Recent Level File</source>
|
||
<translation>打开最近层级文件(&O)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Clear Recent Scene File List</source>
|
||
<translation>清除最近场景文件的列表(&C)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Clear Recent level File List</source>
|
||
<translation>清除最近场景文件的列表(&C)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&New Level...</source>
|
||
<translation>新建层级(&N)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Load Level...</source>
|
||
<translation>加载层级(&L)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Save Level</source>
|
||
<translation>保存层级(&S)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Save Level As...</source>
|
||
<translation>另存层级(&S)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Export Level...</source>
|
||
<translation>导出层级(&E)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Save Palette As...</source>
|
||
<translation>另存调色板(&S)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Load Color Model...</source>
|
||
<translation>加载颜色模型(&L)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Import Magpie File...</source>
|
||
<translation>导入 Magpie 文件(&I)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&New Project...</source>
|
||
<translation>新建项目(&N)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Project Settings...</source>
|
||
<translation>项目设定(&P)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Save Default Settings</source>
|
||
<translation>保存缺省设定(&S)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Output Settings...</source>
|
||
<translation>输出设定(&O)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Preview Settings...</source>
|
||
<translation>预览设定(&P)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Render</source>
|
||
<translation>渲染(&R)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Preview</source>
|
||
<translation>预览(&P)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Save Previewed Frames</source>
|
||
<translation>保存预览过的帧(&S)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Regenerate Preview</source>
|
||
<translation>重新生成预览(&R)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Regenerate Frame Preview</source>
|
||
<translation>重新生成帧预览(&R)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Clone Preview</source>
|
||
<translation>克隆预览(&C)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Freeze//Unfreeze Preview</source>
|
||
<translation>冻结/解冻预览(&F)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Freeze Preview</source>
|
||
<translation>冻结预览</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unfreeze Preview</source>
|
||
<translation>解除预览冻结</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Save As Preset</source>
|
||
<translation>另存预设(&S)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Preferences...</source>
|
||
<translation>偏好(&P)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Configure Shortcuts...</source>
|
||
<translation>配置快捷键(&C)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Print Xsheet</source>
|
||
<translation>打印摄影表(&P)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Print Current Frame...</source>
|
||
<translation>打印当前帧(&P)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Quit</source>
|
||
<translation>退出(&Q)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Select All</source>
|
||
<translation>选择全部(&S)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Invert Selection</source>
|
||
<translation>反选(&I)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Undo</source>
|
||
<translation>撤消(&U)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Redo</source>
|
||
<translation>重做(&R)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Cut</source>
|
||
<translation>剪切(&C)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Copy</source>
|
||
<translation>拷贝(&C)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Paste</source>
|
||
<translation>粘贴(&P)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Merge</source>
|
||
<translation>合并(&M)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Paste Into</source>
|
||
<translation>内部粘贴(&P)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Paste RGBA Values</source>
|
||
<translation>粘贴 RGBA 值</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Delete</source>
|
||
<translation>删除(&D)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Insert</source>
|
||
<translation>插入(&I)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Group</source>
|
||
<translation>成组(&G)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Ungroup</source>
|
||
<translation>解组(&U)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Bring to Front</source>
|
||
<translation>放置到最前面(&B)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Bring Forward</source>
|
||
<translation>置前(&B)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Send Back</source>
|
||
<translation>放置到最后面(&S)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Send Backward</source>
|
||
<translation>置后(&S)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Enter Group</source>
|
||
<translation>加入组(&E)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Exit Group</source>
|
||
<translation>退出组(&E)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Remove Vector Overflow</source>
|
||
<translation>移除矢量多余部分(&R)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Define Scanner...</source>
|
||
<translation>定义扫描仪(&D)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Scan Settings...</source>
|
||
<translation>扫描设定(&S)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Scan</source>
|
||
<translation>扫描(&S)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Set Cropbox</source>
|
||
<translation>设定裁切框(&S)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Reset Cropbox</source>
|
||
<translation>重置裁切框(&R)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Cleanup Settings...</source>
|
||
<translation>清理设定(&C)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Preview Cleanup</source>
|
||
<translation>预览清理(&P)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Camera Test</source>
|
||
<translation>相机测试(&C)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Cleanup</source>
|
||
<translation>清理(&C)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Add Frames...</source>
|
||
<translation>添加帧(&A)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Renumber...</source>
|
||
<translation>重新编号(&R)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Replace Level...</source>
|
||
<translation>替换层级(&R)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Revert to Cleaned Up</source>
|
||
<translation>复原到已清理过的(&R)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Revert to Last Saved Version</source>
|
||
<translation>复原到最近保存的版本(&R)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Expose in Xsheet</source>
|
||
<translation>在摄影表中曝光(&E)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Display in Level Strip</source>
|
||
<translation>在层级条中显示(&D)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Level Settings...</source>
|
||
<translation>层级设定(&L)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Brightness and Contrast...</source>
|
||
<translation>亮度和对比度(&B)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Color Fade...</source>
|
||
<translation>颜色淡化(&C)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Capture</source>
|
||
<translation>拍摄(&C)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Canvas Size...</source>
|
||
<translation>画布尺寸(&C)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Info...</source>
|
||
<translation>信息(&I)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&View...</source>
|
||
<translation>视图(&V)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Remove All Unused Levels</source>
|
||
<translation>移除全部未用层级(&R)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Scene Settings...</source>
|
||
<translation>场景设定(&S)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Camera Settings...</source>
|
||
<translation>相机设定(&C)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Open Sub-xsheet</source>
|
||
<translation>打开子摄影表(&O)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Close Sub-xsheet</source>
|
||
<translation>关闭子摄影表(&C)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Explode Sub-xsheet</source>
|
||
<translation>分解子摄影表</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Collapse</source>
|
||
<translation>折叠</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Save Sub-xsheet As...</source>
|
||
<translation>另存子摄影表(&S)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Resequence</source>
|
||
<translation>重新排序</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clone Sub-xsheet</source>
|
||
<translation>克隆子摄影表</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Apply Match Lines...</source>
|
||
<translation>应用适配线(&A)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Delete Match Lines</source>
|
||
<translation>删除适配线(&D)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Delete Lines...</source>
|
||
<translation>删除线(&D)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Merge Levels</source>
|
||
<translation>合并层级(&M)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&New FX...</source>
|
||
<translation>新建特效(&N)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&New Output</source>
|
||
<translation>新建输出(&N)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Edit FX...</source>
|
||
<translation>编辑特效(&E)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert Frame</source>
|
||
<translation>插入帧</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove Frame</source>
|
||
<translation>移除帧</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert Multiple Keys</source>
|
||
<translation>插入多个键</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove Multiple Keys</source>
|
||
<translation>移除多个键</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Reverse</source>
|
||
<translation>反转(&R)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Swing</source>
|
||
<translation>摇摆(&S)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Random</source>
|
||
<translation>随机(&R)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Autoexpose</source>
|
||
<translation>自动曝光(&A)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Repeat...</source>
|
||
<translation>重复(&R)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Step 2</source>
|
||
<translation>2倍步长(&S)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Step 3</source>
|
||
<translation>3倍步长(&S)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Step 4</source>
|
||
<translation>4倍步长(&S)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Each 2</source>
|
||
<translation>1/2步长(&E)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Each 3</source>
|
||
<translation>1/3步长(&E)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Each 4</source>
|
||
<translation>1/4步长(&E)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Roll Up</source>
|
||
<translation>向上卷动(&R)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Roll Down</source>
|
||
<translation>向下卷动(&R)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Time Stretch...</source>
|
||
<translation>时间伸缩(&T)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Duplicate Drawing </source>
|
||
<translation>复制绘图(&D) </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Clone</source>
|
||
<translation>克隆(&C)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Set Key</source>
|
||
<translation>设定键(&S)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Camera Box</source>
|
||
<translation>相机框(&C)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Table</source>
|
||
<translation>动画桌(&T)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Field Guide</source>
|
||
<translation>格子导线(&F)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Safe Area</source>
|
||
<translation>安全区域(&S)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Camera BG Color</source>
|
||
<translation>相机背景色(&C)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Transparency Check </source>
|
||
<translation>透明度检查(&T)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Ink Check</source>
|
||
<translation>描线检查(&I)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Paint Check</source>
|
||
<translation>上色检查(&P)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Fill Check</source>
|
||
<translation>填充检查(&F)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Black BG Check</source>
|
||
<translation>黑背景检查(&B)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Gap Check</source>
|
||
<translation>空隙检查(&G)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Visualize Vector As Raster</source>
|
||
<translation>矢量光栅显示(&V)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Histogram</source>
|
||
<translation>直方图(&H)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Play</source>
|
||
<translation>播放</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Loop</source>
|
||
<translation>循环</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pause</source>
|
||
<translation>暂停</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>First Frame</source>
|
||
<translation>第一帧</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Last Frame</source>
|
||
<translation>最后一帧</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Previous Frame</source>
|
||
<translation>前一帧</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Next Frame</source>
|
||
<translation>后一帧</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Red Channel</source>
|
||
<translation>红色通道</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Green Channel</source>
|
||
<translation>绿色通道</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Blue Channel</source>
|
||
<translation>蓝色通道</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Matte Channel</source>
|
||
<translation>不透明度通道</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Red Channel Greyscale</source>
|
||
<translation>红色通道灰阶</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Green Channel Greyscale</source>
|
||
<translation>蓝色通道灰阶</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Blue Channel Greyscale</source>
|
||
<translation>蓝色通道灰阶</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Lock Room Panes</source>
|
||
<translation>锁定房间格局(&L)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&File Browser</source>
|
||
<translation>文件浏览器(&F)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Flipbook</source>
|
||
<translation>翻页书(&F)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Function Editor</source>
|
||
<translation>动画编辑器(&F)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Level Strip</source>
|
||
<translation>层级条(&L)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Palette</source>
|
||
<translation>调色板(&P)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Palette Gizmo</source>
|
||
<translation>调色板装置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Delete Unused Styles</source>
|
||
<translation>删除未用的样式(&D)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Tasks</source>
|
||
<translation>任务(&T)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Batch Servers</source>
|
||
<translation>批处理服务器(&B)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Color Model</source>
|
||
<translation>颜色模型(&C)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Studio Palette</source>
|
||
<translation>工作室调色板(&S)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Schematic</source>
|
||
<translation>简图(&S)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Scene Cast</source>
|
||
<translatorcomment>cast 演员表的意思,取通俗的音译</translatorcomment>
|
||
<translation>场景卡司</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Style Editor</source>
|
||
<translation>样式编辑器(&S)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Toolbar</source>
|
||
<translation>工具条(&T)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Tool Option Bar</source>
|
||
<translation>工具选项条(&T)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Viewer</source>
|
||
<translation>查看器(&V)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&LineTest Capture</source>
|
||
<translation>线稿测试 拍摄(&L)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&LineTest Viewer</source>
|
||
<translation>线稿测试 查看器(&L)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Xsheet</source>
|
||
<translation>摄影表(&X)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Reset to Default Rooms</source>
|
||
<translation>重置缺省房间(&R)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Onion Skin</source>
|
||
<translation>洋葱皮</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Duplicate</source>
|
||
<translation>复制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show Folder Contents</source>
|
||
<translation>显示文件夹内容</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Convert...</source>
|
||
<translation>转换...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Collect Assets</source>
|
||
<translation>收集素材</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import Scene</source>
|
||
<translation>导入场景</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export Scene...</source>
|
||
<translation>导出场景...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Premultiply</source>
|
||
<translation>预合成</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Convert to Vectors...</source>
|
||
<translation>转换为矢量...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tracking...</source>
|
||
<translation>追踪...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove Level</source>
|
||
<translation>移除层级</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add As Render Task</source>
|
||
<translation>添加为渲染任务</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add As Cleanup Task</source>
|
||
<translation>添加为清理任务</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select All Keys in this Row</source>
|
||
<translation>选择这行中的全部键</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select All Keys in this Column</source>
|
||
<translation>选择这列中的全部键</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select All Keys</source>
|
||
<translation>选择全部键</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select All Following Keys</source>
|
||
<translation>选择后续的全部键</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select All Previous Keys</source>
|
||
<translation>选择前面的全部键</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select Previous Keys in this Column</source>
|
||
<translation>选择这列中的前面的键</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select Following Keys in this Column</source>
|
||
<translation>选择这列中的后面的键</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select Previous Keys in this Row</source>
|
||
<translation>选择这行中的前面的键</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select Following Keys in this Row</source>
|
||
<translation>选择这行中的后面的键</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invert Key Selection</source>
|
||
<translation>反选键</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set Acceleration</source>
|
||
<translation>设定加速</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set Deceleration</source>
|
||
<translation>设定减速</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set Constant Speed</source>
|
||
<translation>设定恒定速度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reset Interpolation</source>
|
||
<translation>设定插值</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fold Column</source>
|
||
<translation>折叠列</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Activate this column only</source>
|
||
<translation>仅激活这一列</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Activate selected columns</source>
|
||
<translation>激活被选的列</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Activate all columns</source>
|
||
<translation>激活全部列</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Deactivate selected columns</source>
|
||
<translation>取消激活被选的列</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Deactivate all columns</source>
|
||
<translation>取消激活全部列</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle columns activation</source>
|
||
<translation>切换列的活跃性</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable this column only</source>
|
||
<translation>仅启用这一列</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable selected columns</source>
|
||
<translation>启用被选的列</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable all columns</source>
|
||
<translation>启用全部列</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disable all columns</source>
|
||
<translation>停用全部列</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disable selected columns</source>
|
||
<translation>停用被选的列</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Swap enabled columns</source>
|
||
<translation>交换已启用的列</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lock this column only</source>
|
||
<translation>仅锁定这一列</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lock selected columns</source>
|
||
<translation>锁定被选的列</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lock all columns</source>
|
||
<translation>锁定全部列</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unlock selected columns</source>
|
||
<translation>解锁被选的列</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unlock all columns</source>
|
||
<translation>解锁全部列</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Swap locked columns</source>
|
||
<translation>交换被锁的列</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit Tool</source>
|
||
<translation>编辑工具</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Selection Tool</source>
|
||
<translation>选择工具</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Brush Tool</source>
|
||
<translation>笔刷</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Geometric Tool</source>
|
||
<translation>几何图形</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type Tool</source>
|
||
<translation>文本工具</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fill Tool</source>
|
||
<translation>填充工具</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Paint Brush Tool</source>
|
||
<translation>上色刷</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Eraser Tool</source>
|
||
<translation>橡皮擦</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tape Tool</source>
|
||
<translation>胶带工具</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Style Picker Tool</source>
|
||
<translation>样式拾取器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RGB Picker Tool</source>
|
||
<translation>RGB 拾取器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Control Point Editor Tool</source>
|
||
<translation>控制点编辑器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pinch Tool</source>
|
||
<translation>拧掐工具</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pump Tool</source>
|
||
<translation>打气筒</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Magnet Tool</source>
|
||
<translation>磁铁工具</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bender Tool</source>
|
||
<translation>折弯工具</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Iron Tool</source>
|
||
<translation>熨斗</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cutter Tool</source>
|
||
<translation>切刀</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Skeleton Tool</source>
|
||
<translation>骨架工具</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tracker Tool</source>
|
||
<translation>追踪器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hook Tool</source>
|
||
<translation>钩子</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom Tool</source>
|
||
<translation>缩放工具</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rotate Tool</source>
|
||
<translation>旋转工具</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hand Tool</source>
|
||
<translation>手掌</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom In</source>
|
||
<translation>放大</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom Out</source>
|
||
<translation>缩小</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reset View</source>
|
||
<translation>重置视图</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fit to Window</source>
|
||
<translation>适合到窗口</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Actual Pixel Size</source>
|
||
<translation>实际像素大小</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show//Hide Full Screen</source>
|
||
<translation>显示/隐藏全屏</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Full Screen Mode</source>
|
||
<translation>全屏模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exit Full Screen Mode</source>
|
||
<translation>退出全屏模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Global Key</source>
|
||
<translation>全局键</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Increase brush hardness</source>
|
||
<translation>增加笔刷硬度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Decrease brush hardness</source>
|
||
<translation>降低笔刷硬度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto Group</source>
|
||
<translation>自动成组</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Break sharp angles</source>
|
||
<translation>断开尖角</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Frame range</source>
|
||
<translation>帧范围</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Inverse kinematics</source>
|
||
<translation>反向动力学(IK)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invert</source>
|
||
<translation>反转</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Manual</source>
|
||
<translation>手动</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Onion skin</source>
|
||
<translation>洋葱皮</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Orientation</source>
|
||
<translation>方向</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pencil Mode</source>
|
||
<translation>铅笔模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Preserve Thickness</source>
|
||
<translation>保护粗细</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pressure sensibility</source>
|
||
<translation>压力灵敏度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Segment Ink</source>
|
||
<translation>断线</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Selective</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Smooth</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Snap</source>
|
||
<translation>吸附</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto Select Drawing</source>
|
||
<translation>自动选择绘图</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto Fill</source>
|
||
<translation>自动填充</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Join Vectors</source>
|
||
<translation>连结矢量</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show Only Active Skeleton</source>
|
||
<translation>仅显示激活的骨架</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Brush Preset</source>
|
||
<translation>笔刷预设</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Geometric Shape</source>
|
||
<translation>几何图形</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Geometric Edge</source>
|
||
<translation>几何边</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mode</source>
|
||
<translation>模型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Areas Mode</source>
|
||
<translation>区域模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lines Mode</source>
|
||
<translation>线模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lines & Areas Mode</source>
|
||
<translation>线和区域模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>类型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Normal Type</source>
|
||
<translation>标准</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rectangular Type</source>
|
||
<translation>长方形类型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Freehand Type</source>
|
||
<translation>手绘类型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Polyline Type</source>
|
||
<translation>多边形类型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>TypeTool Font</source>
|
||
<translation>文字工具字体</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>TypeTool Size</source>
|
||
<translation>文字工具大小</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>TypeTool Style</source>
|
||
<translation>文字工具样式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Build Skeleton Mode</source>
|
||
<translation>制作骨架模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Animate Mode</source>
|
||
<translation>动画模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Inverse Kinematics Mode</source>
|
||
<translation>反向动力学(IK)模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>None Pick Mode</source>
|
||
<translation>无拾取模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Column Pick Mode</source>
|
||
<translation>列拾取模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pegbar Pick Mode</source>
|
||
<translation>定位尺拾取模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Reset Step</source>
|
||
<translation>重置步长(&R)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Increase Step</source>
|
||
<translation>加长步长(&I)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Decrease Step</source>
|
||
<translation>缩短步长(&D)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Drawing</source>
|
||
<translation>绘制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Animation</source>
|
||
<translation>动画</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Browser</source>
|
||
<translation>浏览器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pltedit</source>
|
||
<translation>色板编辑</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Farm</source>
|
||
<translation>农场</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reload qss</source>
|
||
<translation>重新加载界面样式(QSS)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Autocenter...</source>
|
||
<translation>自动定位中心(&A)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Field Guide in Capture Window</source>
|
||
<translation>拍摄窗口的格子导线(&F)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Guide</source>
|
||
<translation>导线(&G)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Ruler</source>
|
||
<translation>标尺(&R)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Next Drawing</source>
|
||
<translation>下一张图</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Prev Drawing</source>
|
||
<translation>上一张图</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle Autofill on Current Palette Color</source>
|
||
<translation>开关当前调色板颜色的自动填充</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Export</source>
|
||
<translation>导出(&E)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Autorenumber</source>
|
||
<translation>自动编号(&A)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Shift and Trace</source>
|
||
<translation>移位和描摹</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit Shift</source>
|
||
<translation>编辑移位</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No Shift</source>
|
||
<translation>不移位</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reset Shift</source>
|
||
<translation>重置移位</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Increase max brush thickness</source>
|
||
<translation>增大最大笔触</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Decrease max brush thickness</source>
|
||
<translation>减小最大笔触</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Increase min brush thickness</source>
|
||
<translation>增大最小笔触</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Decrease min brush thickness</source>
|
||
<translation>减小最小笔触</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Binarize...</source>
|
||
<translation>二进制化(&B)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pick Screen</source>
|
||
<translation>拾取屏幕</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Blend colors</source>
|
||
<translation>混色(&B)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Linetest</source>
|
||
<translation>线条测试</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Load As Sub-xsheet...</source>
|
||
<translation>加载为子摄影表(&L)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Convert File...</source>
|
||
<translation>转换文件(&C)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Run Script...</source>
|
||
<translation>运行脚本...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Script Console...</source>
|
||
<translation>打开脚本控制台...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Antialias...</source>
|
||
<translation>抗锯齿(&A)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Adjust Levels...</source>
|
||
<translation>调整色阶...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Raster Bounding Box</source>
|
||
<translation>光栅边界框(&R)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Link Flipbooks</source>
|
||
<translation>链接翻页书</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Message Center</source>
|
||
<translation>信息中心(&M)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Cleanup Settings</source>
|
||
<translation>清理设定(&C)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Plastic Tool</source>
|
||
<translation>塑形工具</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create Mesh</source>
|
||
<translation>创建网格</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Merge Tlv Levels...</source>
|
||
<translation>合并 TLV 层级(&M)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Adjust Thickness...</source>
|
||
<translation>调整密度...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle &Opacity Check</source>
|
||
<translation>开关不透明度检查(&O)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Load Folder...</source>
|
||
<translation>加载文件夹(&L)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Inks &Only</source>
|
||
<translation>仅显示线(&O)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Next Step</source>
|
||
<translation>下一步</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Prev Step</source>
|
||
<translation>上一步</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Untitled</source>
|
||
<translation>未命名标题</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cleanup</source>
|
||
<translation>清理</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PltEdit</source>
|
||
<translation>色板编辑</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>InknPaint</source>
|
||
<translation>描线上色</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Xsheet</source>
|
||
<translation>摄影表</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Load Recent Image Files</source>
|
||
<translation>加载最近的图形文件(&L)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Clear Recent Flipbook Image List</source>
|
||
<translation>清除最近的翻页书图像列表(&C)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Preview Fx</source>
|
||
<translation>预览特效</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Insert Paste</source>
|
||
<translation>插入粘贴(&I)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Paste Color && Name</source>
|
||
<translation>粘贴颜色和名字(&P)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Paste Color</source>
|
||
<translation>粘贴颜色</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Paste Name</source>
|
||
<translation>粘贴名字</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Get Color from Studio Palette</source>
|
||
<translation>从工作室调色板获取颜色</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Opacity Check</source>
|
||
<translation>不透明度检查(&O)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Replace Parent Directory...</source>
|
||
<translation>替换父目录(&R)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>1's</source>
|
||
<translation>1秒</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>2's</source>
|
||
<translation>2秒</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>3's</source>
|
||
<translation>3秒</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>4's</source>
|
||
<translation>4秒</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Ink#1 Check</source>
|
||
<translation>1#线检查(&I)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Compare to Snapshot</source>
|
||
<translation>和快照比较</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show This Only</source>
|
||
<translation>只显示这个</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show Selected</source>
|
||
<translation>显示被选中的</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show All</source>
|
||
<translation>显示全部</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide Selected</source>
|
||
<translation>隐藏被选中的</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide All</source>
|
||
<translation>隐藏全部</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle Show/Hide</source>
|
||
<translation>切换显示/隐藏</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ON This Only</source>
|
||
<translation>只打开这个</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ON Selected</source>
|
||
<translation>打开被选中的</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ON All</source>
|
||
<translation>打开全部</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OFF All</source>
|
||
<translation>关闭全部</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OFF Selected</source>
|
||
<translation>关闭被选中的</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Swap ON/OFF</source>
|
||
<translation>切换打开/关闭</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lock This Only</source>
|
||
<translation>只锁定这个</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lock Selected</source>
|
||
<translation>锁定被选中的</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lock All</source>
|
||
<translation>锁定全部</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unlock Selected</source>
|
||
<translation>解锁被选中的</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unlock All</source>
|
||
<translation>解锁全部</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Swap Lock/Unlock</source>
|
||
<translation>切换锁定/未锁定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ruler Tool</source>
|
||
<translation>标尺</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Finger Tool</source>
|
||
<translation>手指工具</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Brush size - Increase max</source>
|
||
<translation>笔刷大小——增加最大值</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Brush size - Decrease max</source>
|
||
<translation>笔刷大小——减小最大值</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Brush size - Increase min</source>
|
||
<translation>笔刷大小——增加最小值</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Brush size - Decrease min</source>
|
||
<translation>笔刷大小——减小最小值</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Brush hardness - Increase</source>
|
||
<translation>笔刷硬度——增加</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Brush hardness - Decrease</source>
|
||
<translation>笔刷硬度——减小</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mode - Areas</source>
|
||
<translation>模式 — 区域</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mode - Lines</source>
|
||
<translation>模式——线</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mode - Lines & Areas</source>
|
||
<translation>模式 — 线和区域</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type - Normal</source>
|
||
<translation>类型——标准</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type - Rectangular</source>
|
||
<translation>类型 — 长方形</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type - Freehand</source>
|
||
<translation>类型 — 手绘</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type - Polyline</source>
|
||
<translation>类型 — 多边形</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>About OpenToonz</source>
|
||
<translation>关于 OpenToonz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>关闭</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Abount OpenToonz...</source>
|
||
<translation>关于 OpenToonz (&A)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&ComboViewer</source>
|
||
<translation>组合查看器 (&C)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&History</source>
|
||
<translation>历史记录(&H)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MatchlinesDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source> Apply Match Lines</source>
|
||
<translation>应用适配线条</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add Match Line Styles</source>
|
||
<translation>添加适配线条样式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use Style: </source>
|
||
<translation>使用样式:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line Prevalence</source>
|
||
<translation>Line Prevalence</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply</source>
|
||
<translation>应用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply Match Lines</source>
|
||
<translation>应用适配线条</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add Match Line Inks</source>
|
||
<translation>添加适配线条的勾线</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use Ink: </source>
|
||
<translation>使用勾线:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ink Usage</source>
|
||
<translation>勾线使用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line Stacking Order</source>
|
||
<translation>线条堆积顺序</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>L-Up R-Down</source>
|
||
<translation>左上角 右下角</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>L-Down R-Up</source>
|
||
<translation>左下角 右上角</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Keep
|
||
Halftone</source>
|
||
<translation>保留
|
||
半调</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fill
|
||
Gaps</source>
|
||
<translation>填充
|
||
空隙</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MergeCmappedCommand</name>
|
||
<message>
|
||
<source>It is not possible to merge tlv columns because no column was selected.</source>
|
||
<translation>未能合并 TLV 列,因为没有列被选上。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>It is not possible to merge tlv columns because at least two columns have to be selected.</source>
|
||
<translation>未能合并 TLV 列,因为最少需要选上两个列。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Merging Tlv Levels...</source>
|
||
<translation>TLV 层级合并中...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MergeCmappedDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Save in:</source>
|
||
<translation>保存到:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File Name:</source>
|
||
<translation>文件名:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply</source>
|
||
<translation>应用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ok</source>
|
||
<translation>好</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> Merge Tlv Levels</source>
|
||
<translation>合并 TLV 层级</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MergeColumnsCommand</name>
|
||
<message>
|
||
<source>It is not possible to execute the merge column command because no column was selected.</source>
|
||
<translation>未能执行合并列的命令,因为没有列被选上。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>It is not possible to execute the merge column command because only one columns is selected.</source>
|
||
<translation>未能执行合并列的命令,因为只有一个列被选上。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MeshifyPopup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>A level with the preferred path "%1" already exists.
|
||
What do you want to do?</source>
|
||
<translation>想用的路径 "%1"下已经用层级了。要我怎么做?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete the old level entirely</source>
|
||
<translation>删除全部旧层级</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Keep the old level and overwrite processed frames</source>
|
||
<translation>保留旧层级并覆盖已处理的帧</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose a different path (%1)</source>
|
||
<translation>选择一条不同的 (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create Mesh</source>
|
||
<translation>创建网格</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mesh Edges Length:</source>
|
||
<translation>网格边界长度:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rasterization DPI:</source>
|
||
<translation>光栅化的 DPI:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mesh Margin (pixels):</source>
|
||
<translation>网格外围(像素):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply</source>
|
||
<translation>应用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mesh Creation in progress...</source>
|
||
<translation>网格创建进行中...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Current selection contains mixed image and mesh level types</source>
|
||
<translation>当前选择包含了混合的图像和层级类型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Current selection contains no image or mesh level types</source>
|
||
<translation>当前选择没包含图像或者网格层级类型</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MyScannerListener</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Scanning in progress: </source>
|
||
<translation>扫描进行中:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The scanning process is completed.</source>
|
||
<translation>扫描已经完成。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>There was an error during the scanning process.</source>
|
||
<translation>扫描过程中发生了错误<byte value="x1f"/>。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please, place the next paper drawing on the scanner flatbed, then select the relevant command in the TWAIN interface.</source>
|
||
<translation>请放置下一张纸到扫描仪的平台上,再从 TWAIN 界面选择相关的命令。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please, place the next paper drawing on the scanner flatbed, then click the Scan button.</source>
|
||
<translation>请放置下一张纸到扫描仪的平台上,再点击扫描按钮。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The pixel type is not supported.</source>
|
||
<translation>不支持的像素类型。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OutputSettingsPopup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Save in:</source>
|
||
<translation>保存到:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File Name:</source>
|
||
<translation>文件名:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File Format:</source>
|
||
<translation>文件格式:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Output Camera:</source>
|
||
<translation>输出相机:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>To Frame:</source>
|
||
<translation>结束帧:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>From Frame:</source>
|
||
<translation>开始帧:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Shrink:</source>
|
||
<translation>缩放:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Step:</source>
|
||
<translation>步长:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>无</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fx Schematic Flows</source>
|
||
<translation>特效简图流</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fx Schematic Terminal Nodes</source>
|
||
<translation>特效简图终端节点</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Multiple Rendering: </source>
|
||
<translation>多重渲染:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard</source>
|
||
<translation>标准</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Improved</source>
|
||
<translation>改进</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>High</source>
|
||
<translation>高</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Resample Balance:</source>
|
||
<translation>重采样平衡:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Channel Width:</source>
|
||
<translation>通道带宽:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Gamma:</source>
|
||
<translation>伽马:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Odd (NTSC)</source>
|
||
<translation>奇数(NTSC)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Even (PAL)</source>
|
||
<translation>偶数(PAL)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dominant Field:</source>
|
||
<translation>Dominant Field:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>to FPS:</source>
|
||
<translation>伸缩后的 FPS:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stretch from FPS:</source>
|
||
<translation>伸缩前的 FPS:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Single</source>
|
||
<translation>单一</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Half</source>
|
||
<translation>一半</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All</source>
|
||
<translation>全部</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dedicated CPUs:</source>
|
||
<translation>专用 CPU 数:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Large</source>
|
||
<translation>大</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Medium</source>
|
||
<translation>中</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Small</source>
|
||
<translation>小</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Render Tile:</source>
|
||
<translation>渲染区块:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation>选项</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use Sub-Camera</source>
|
||
<translation>使用子相机</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply Shrink to Main Viewer</source>
|
||
<translation>主查看器也使用该缩放</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Preview Settings</source>
|
||
<translation>预览设定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Output Settings</source>
|
||
<translation>输出设定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>8 bits</source>
|
||
<translation>8位</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>16 bits</source>
|
||
<translation>16位</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Columns</source>
|
||
<translation>列</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Camera Shift:</source>
|
||
<translation>相机移动:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stereoscopic Render:</source>
|
||
<translation>立体渲染:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Camera Settings</source>
|
||
<translation>相机设定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File Settings</source>
|
||
<translation>文件设定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Other Settings</source>
|
||
<translation>其他设定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation>添加</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>移除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Triangle filter</source>
|
||
<translation>Triangle filter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mitchell-Netravali filter</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cubic convolution, a = .5</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cubic convolution, a = .75</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cubic convolution, a = 1</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hann window, rad = 2</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hann window, rad = 3</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hamming window, rad = 2</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hamming window, rad = 3</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lanczos window, rad = 2</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lanczos window, rad = 3</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Gaussian convolution</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Closest Pixel (Nearest Neighbor)</source>
|
||
<translation>最近的像素(最相邻的)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bilinear</source>
|
||
<translation>双线</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>8 bit</source>
|
||
<translation>8 位</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>16 bit</source>
|
||
<translation>16 位</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Presets:</source>
|
||
<translation>预设:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Frame Start:</source>
|
||
<translation>开始帧:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>End:</source>
|
||
<translation>结束帧:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name:</source>
|
||
<translation>名字:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Frame Rate (linked to Scene Settings):</source>
|
||
<translation>帧率(和场景设定相连):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> To:</source>
|
||
<translation>变换后:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Multiple Rendering:</source>
|
||
<translation>多重渲染:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add preset</source>
|
||
<translation>添加预设</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter the name for the output settings preset.</source>
|
||
<translation>输入要用的输出设定预设名。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add output settings preset</source>
|
||
<translation>添加输出设定预设</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><custom></source>
|
||
<translation><自定></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove preset</source>
|
||
<translation>移除预设</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>警告</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OverwriteDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Warning!</source>
|
||
<translation>警告!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Keep existing file</source>
|
||
<translation>保留已有的文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Overwrite the existing file with the new one</source>
|
||
<translation>用新版覆盖已有文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rename the new file adding the suffix</source>
|
||
<translation>添加后缀重命名新文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply</source>
|
||
<translation>应用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply to All</source>
|
||
<translation>全部应用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File %1 already exists.
|
||
What do you want to do?</source>
|
||
<translation>文件 %1 已经存在。
|
||
要怎么做?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The suffix field is empty. Please specify a suffix.</source>
|
||
<translation>后缀框是空的。请指定后缀。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File %1 exists as well; please choose a different suffix.</source>
|
||
<translation>文件 %1 也已经存在了;请选择不同的后缀。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Level "%1" already exists.
|
||
|
||
What do you want to do?</source>
|
||
<translation>层级 "%1" 已经存在了。
|
||
|
||
要怎么做?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File "%1" already exists.
|
||
What do you want to do?</source>
|
||
<translation>文件 "%1" 已经存在了。
|
||
要怎么做?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Overwrite</source>
|
||
<translation>覆盖</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Skip</source>
|
||
<translation>跳过</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File "%1" already exists.
|
||
Do you want to overwrite it?</source>
|
||
<translation>文件 "%1" 已经存在了。
|
||
要覆盖它吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PltGizmoPopup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Palette Gizmo</source>
|
||
<translation>调色板装置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Luminance:</source>
|
||
<translation>亮度:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Saturation:</source>
|
||
<translation>饱和度:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hue:</source>
|
||
<translation>色相:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Transparency:</source>
|
||
<translation>透明度:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fade to Color</source>
|
||
<translation>淡化至颜色</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> Color:</source>
|
||
<translation> 颜色:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fade</source>
|
||
<translation>淡化</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Blend</source>
|
||
<translation>混合</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Full Matte</source>
|
||
<translation>完全不透明</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zero Matte</source>
|
||
<translation>全透明</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scale (%)</source>
|
||
<translation>缩放(%)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Shift (value)</source>
|
||
<translation>位移(数值)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation>明度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Saturation</source>
|
||
<translation>饱和度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hue</source>
|
||
<translation>色相</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Matte</source>
|
||
<translation>不透明</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Color</source>
|
||
<translation>色彩</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PreferencesPopup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Preferences</source>
|
||
<translation>偏好设定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>普通</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use Default Viewer for Movie Formats</source>
|
||
<translation>对视频格式使用缺省的查看器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Minimize Raster Memory Fragmentation*</source>
|
||
<translation>最小光栅内存片段*</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save Automatically Every Minutes</source>
|
||
<translation>自动保存间隔(分钟)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Backup Animation Levels when Saving</source>
|
||
<translation>保存时备份动画层级</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cell-dragging Behaviour:</source>
|
||
<translation>拖动单元格的行为:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Interface</source>
|
||
<translation>界面</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Style:</source>
|
||
<translation>程序界面样式:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Flipbook after Rendering</source>
|
||
<translation>渲染后打开翻页书</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unit:</source>
|
||
<translation>单位:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Camera Unit:</source>
|
||
<translation>相机单位:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Flipbook Shrink:</source>
|
||
<translation>翻页书收缩:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Step:</source>
|
||
<translation>步长:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Height*:</source>
|
||
<translation>高*:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Loading</source>
|
||
<translation>加载</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Expose Loaded Levels in Xsheet</source>
|
||
<translation>在摄影表中曝光加载的层级</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create Sub-folder when Importing Sub-xsheet</source>
|
||
<translation>当导入子摄影表时创建子文件夹</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Drawing</source>
|
||
<translation>绘画</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Keep Original Cleaned Up Drawings As Backup</source>
|
||
<translation>保留原有清理过的画稿做备份</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Animation</source>
|
||
<translation>动画</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default Interpolation: </source>
|
||
<translatorcomment>是不是翻译成“补帧”更好?</translatorcomment>
|
||
<translation>缺省插值:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Linear</source>
|
||
<translation>线性</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Speed In / Speed Out</source>
|
||
<translation>速进/速出</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ease In / Ease Out</source>
|
||
<translation>渐入/渐出</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ease In / Ease Out %</source>
|
||
<translation>渐入/渐出(%)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Animation Step:</source>
|
||
<translation>动画步长:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Preview</source>
|
||
<translation>预览</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Blank Frames:</source>
|
||
<translation>空白帧数:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Blank Frames Color:</source>
|
||
<translation>空白帧颜色:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Display in a New Flipbook Window</source>
|
||
<translation>在新翻页书窗口中显示</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rewind after Playback</source>
|
||
<translation>回放完了倒回开头</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Onion Skin</source>
|
||
<translation>洋葱皮</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> Following Frames Correction: </source>
|
||
<translation> 后续帧修正:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> Previous Frames Correction: </source>
|
||
<translation> 前帧修正:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Display Lines Only </source>
|
||
<translation>只显示线条</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Version Control</source>
|
||
<translation>版本控制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Automatically Refresh Folder Contents</source>
|
||
<translation>自动刷新文件夹内容</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cells Only</source>
|
||
<translation>仅单元格</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cells and Column Data</source>
|
||
<translation>单元格和列数据</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Language*:</source>
|
||
<translation>语言*:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Undo Memory Size (MB):</source>
|
||
<translation>分配给撤消的内存大小(MB):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Render Task Chunk Size:</source>
|
||
<translation>渲染任务块的大小:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show Info in Rendered Frames</source>
|
||
<translation>在渲染好的帧中显示信息</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>*Changes will take effect the next time you run Toonz</source>
|
||
<translation>带星号(*)的改动需要重启 Toonz 才能起效</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>cm</source>
|
||
<translation>cm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>mm</source>
|
||
<translation>mm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>inch</source>
|
||
<translation>inch</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>field</source>
|
||
<translation>field</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Xsheet Autopan during Playback</source>
|
||
<translation>回放时摄影表自动卷动</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Level Strip Frames Width*:</source>
|
||
<translation>层级条的帧数宽*:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Capture</source>
|
||
<translation>拍摄</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> Frame Rate:</source>
|
||
<translation>帧率:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scan File Format:</source>
|
||
<translation>扫描文件格式:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Width:</source>
|
||
<translation>宽:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Height:</source>
|
||
<translation>高:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DPI:</source>
|
||
<translation>DPI:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Minimize Savebox after Editing</source>
|
||
<translation>编辑之后最小化保存框</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use the TLV Savebox to Limit Filling Operations</source>
|
||
<translation>使用 TLV 保存框来限制填充操作</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Paper Thickness:</source>
|
||
<translation>纸张厚度:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable Version Control *</source>
|
||
<translation>启用版本控制*</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default Level Type:</source>
|
||
<translation>缺省层级类型:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Autocreation:</source>
|
||
<translation>自动创建:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Transparency Check</source>
|
||
<translation>透明度检查</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> Ink Color on White Bg: </source>
|
||
<translation> 白色背景上的勾线色:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> Ink Color on Black Bg: </source>
|
||
<translation> 黑色背景上的勾线色:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> Paint Color: </source>
|
||
<translation> 涂色:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fit to Flipbook</source>
|
||
<translation>适合到翻页书</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New Level Format</source>
|
||
<translation>新层级格式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Assign the new level format name:</source>
|
||
<translation>分配新层级格式名:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New Format</source>
|
||
<translation>新建格式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Level Settings by File Format:</source>
|
||
<translation>按文件格式的层级设定:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>编辑</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Xsheet</source>
|
||
<translation>摄影表</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Visualization</source>
|
||
<translation>视觉化</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show Lines with Thickness 0</source>
|
||
<translation>以0线粗显示线条</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Antialiased region boundaries</source>
|
||
<translatorcomment>元訳:アンチエイリアス範囲の境界線</translatorcomment>
|
||
<translation>抗锯齿区域边界线</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Next/Previous Step Frames:</source>
|
||
<translation>前一步 / 后一步的帧:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ignore Alpha Channel on Levels in Column 1</source>
|
||
<translation>忽略第1列中的层级的透明通道</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>pixel</source>
|
||
<translation>像素</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Minimize Raster Memory Fragmentation *</source>
|
||
<translation>最小光栅内存碎片*</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Replace Level after SaveLevelAs command</source>
|
||
<translation>另存层级命令之后替换层级</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>* Changes will take effect the next time you run Toonz</source>
|
||
<translation>带星号(*)的改动在下一次运行 Toonz 时才起效</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move Current Frame by Clicking on Xsheet / Numerical Columns Cell Area</source>
|
||
<translation>当点击在“摄影表/数字列”上的单元格区域时,移动当前帧</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable Actual Pixel View on Scene Editing Mode</source>
|
||
<translation>在场景编辑模式中启用真实像素视图</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Display Level Name on Each Marker</source>
|
||
<translation>在每个标记器上显示层级名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show Raster Images Darken Blended in Camstand View</source>
|
||
<translation>光栅图像在相机位视图中以位黑色混合方式显示</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show "ABC" Appendix to the Frame Number in Xsheet Cell</source>
|
||
<translation>帧编号在摄影表单元格中显示附加字母“ABC...”</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Automatically Remove Scene Number from Loaded Level Name</source>
|
||
<translation>从加载的层级名中自动移除场景编号</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Multi Layer Style Picker : Switch Levels by Picking</source>
|
||
<translation>多层样式拾取器:拾取时切换层级</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Onion Skin ON</source>
|
||
<translation>洋葱皮打开</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable Version Control*</source>
|
||
<translation>启用版本控制*</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Category</source>
|
||
<translation>类别</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Undo Memory Size (MB)</source>
|
||
<translation>分配给撤消的内存大小(MB)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Icon Size *</source>
|
||
<translation>图标尺寸*</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>X</source>
|
||
<translation>X</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Viewer Shrink</source>
|
||
<translation>查看器收缩</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Step</source>
|
||
<translation>步长</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Viewer BG Color</source>
|
||
<translation>查看器背景色</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Preview BG Color</source>
|
||
<translation>预览背景色</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ChessBoard Color 1</source>
|
||
<translation>棋盘色1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Chessboard Color 2</source>
|
||
<translation>棋盘色2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Viewer Zoom Center</source>
|
||
<translation>查看器缩放中心</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Language *:</source>
|
||
<translation>语言*:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default TLV Caching Behavior</source>
|
||
<translation>缺省 TLV 缓存行为</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Column Icon</source>
|
||
<translation>列图标</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> Height:</source>
|
||
<translation>高:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default Interpolation:</source>
|
||
<translation>缺省插值:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Following Frames Correction:</source>
|
||
<translation>后续的帧:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Previous Frames Correction:</source>
|
||
<translation>在前的帧:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ink Color on White Bg:</source>
|
||
<translatorcomment>ink 指的是动画里的ink术语,就是描线</translatorcomment>
|
||
<translation>白色背景上的描线颜色:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ink Color on Black Bg:</source>
|
||
<translation>黑色背景上的描线颜色:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Paint Color:</source>
|
||
<translatorcomment>paint 涂色,上色</translatorcomment>
|
||
<translation>上色的颜色:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>On Demand</source>
|
||
<translation>按需</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All Icons</source>
|
||
<translation>所有图标</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All Icons & Images</source>
|
||
<translation>所有图标和图像</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>At Once</source>
|
||
<translation>同时</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pick Every Colors as Different Styles</source>
|
||
<translatorcomment>Style 样式</translatorcomment>
|
||
<translation>拾取每个颜色作为不同的样式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Integrate Similar Colors as One Style</source>
|
||
<translation>整合相似颜色作为同一样式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Palette Type on Loading Raster Image as Color Model</source>
|
||
<translation>在加载光栅图像时,以调色板类型当作色彩模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mouse Cursor</source>
|
||
<translation>鼠标光标</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Viewer Center</source>
|
||
<translation>查看器中心</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disabled</source>
|
||
<translation>已经停用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enabled</source>
|
||
<translation>已经启用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use Xsheet as Animation Sheet</source>
|
||
<translation>使用摄影表作为动画表</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Replace Toonz Level after SaveLevelAs command</source>
|
||
<translation>另存层级命令后,替换 Toonz 层级</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PreferencesPopup::FormatProperties</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Level Settings by File Format</source>
|
||
<translation>按文件格式的层级设定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name:</source>
|
||
<translation>名字:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Regular Expression:</source>
|
||
<translation>正则表达式:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Priority</source>
|
||
<translation>优先级</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Previewer</name>
|
||
<message>
|
||
<source>The file name cannot be empty or contain any of the following characters:(new line) \ / : * ? " |</source>
|
||
<translation>文件名不能为空或包含如下的任一字符:(new line) \ / : * ? " |</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File %1 already exists.
|
||
Do you want to overwrite it?</source>
|
||
<translation>文件 %1 已经存在了。
|
||
想要覆盖它吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ProcessingTab</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Line Processing:</source>
|
||
<translation>描线处理:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>无</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Greyscale</source>
|
||
<translation>灰度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Color</source>
|
||
<translation>色彩</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Antialias:</source>
|
||
<translation>抗锯齿:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard</source>
|
||
<translation>标准</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Morphological</source>
|
||
<translation>MLAA</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Autoadjust:</source>
|
||
<translation>自动调整:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sharpness:</source>
|
||
<translation>锐利度:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Despeckling:</source>
|
||
<translation>Despeckling:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>MLAA Intensity:</source>
|
||
<translation>MLAA 强度:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ProjectCreatePopup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>New Project</source>
|
||
<translation>新建项目</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>好</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>It is not possible to create the %1 project.</source>
|
||
<translation>未能创建 %1 项目。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Project Name cannot be empty or contain any of the following characters:
|
||
\ / : * ? " < > |</source>
|
||
<translation>项目名不能为空或包含如下任一字符:
|
||
\ / : * ? " < > |</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bad project name: '%1' looks like an absolute file path</source>
|
||
<translation>不当的项目名:'%1' 像是一个绝对文件路径</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Project '%1' already exists</source>
|
||
<translation>项目 '%1' 已经存在了</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ProjectPopup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Project Name:</source>
|
||
<translation>项目名:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Append $scenepath to +drawings</source>
|
||
<translation>附上 $scenepath 到 +drawings パスに追加</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Append $scenepath to +inputs</source>
|
||
<translation>附上 $scenepath 到 +inputs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Append $scenepath to +extras</source>
|
||
<translation>附上 $scenepath 到 +extras</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Project:</source>
|
||
<translation>项目:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ProjectSettingsPopup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Project Settings</source>
|
||
<translation>项目设定</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PsdSettingsPopup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Load PSD File</source>
|
||
<translation>加载 PSD 文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name:</source>
|
||
<translation>名字:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path:</source>
|
||
<translation>路径:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Expose in a Sub-xsheet</source>
|
||
<translation>曝光到子摄影表中</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Load As:</source>
|
||
<translation>加载为:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Group Option</source>
|
||
<translation>组选项</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ignore groups</source>
|
||
<translation>忽略组</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Expose layers in a group as columns in a sub-xsheet</source>
|
||
<translation>把组中的层曝光成一张子摄影表中的列</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Expose layers in a group as frames in a column</source>
|
||
<translation>把组中的层曝光成一列中的帧</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QApplication</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Quit</source>
|
||
<translation>退出</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New Scene</source>
|
||
<translation>新建创建</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Load Scene</source>
|
||
<translation>加载场景</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<source>No data to paste.</source>
|
||
<translation>无数据可粘贴。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>It is not possible to paste the cells: there is a circular reference.</source>
|
||
<translation>未能粘贴到这些单元格中:存在循环引用。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Overwrite</source>
|
||
<translation>覆盖</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Don't Overwrite</source>
|
||
<translation>不覆盖</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>保存</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Discard</source>
|
||
<translation>丢弃</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The color model palette is different from the destination palette.
|
||
What do you want to do? </source>
|
||
<translation>颜色模型调色板和目标调色板不同。
|
||
要怎么处理?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Overwrite the destination palette.</source>
|
||
<translation>覆盖目标调色板。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Keep the destination palette and apply it to the color model.</source>
|
||
<translation>保留目标调色板,并应用到颜色模型去。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>It is not possible to paste the columns: there is a circular reference.</source>
|
||
<translation>未能粘贴列:存在循环引用。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>无</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edited</source>
|
||
<translation>编辑过的</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Normal</source>
|
||
<translation>标准</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>To Update</source>
|
||
<translation>要更新</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Modified</source>
|
||
<translation>修改过的</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Locked</source>
|
||
<translation>已锁定的</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unversioned</source>
|
||
<translation>未做版本管理</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Missing</source>
|
||
<translation>缺失</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Duplicate</source>
|
||
<translation>复制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Don't Duplicate</source>
|
||
<translation>不要复制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>Deleting %n files. Are you sure?</source>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>删除 %n 个文件。确定吗?</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>删除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You are going to premultiply selected files.
|
||
The operation cannot be undone: are you sure?</source>
|
||
<translatorcomment>Pre-multiplied means that the RGB is actually (mathematically) multiplied by the value of the alpha channel.</translatorcomment>
|
||
<translation>即将预合成所选文件。
|
||
该操作是不可逆的:确定要做吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Premultiply</source>
|
||
<translation>预合成</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 has an invalid extension format.</source>
|
||
<translation>%1 的文件扩展格式无效。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File %1 doesn't belong to the current project.
|
||
Do you want to import it or load it from its original location?</source>
|
||
<translation>文件 %1 不属于当前项目。
|
||
您要导入它还是原位加载它?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import</source>
|
||
<translation>导入</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Load</source>
|
||
<translation>加载</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The camera settings of the scene you are loading as sub-xsheet are different from those of your current scene. What you want to do?</source>
|
||
<translation>您正在加载为子摄影表的场景相机设定是不同于当前场景的。要怎么处理?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Keep the sub-xsheet original camera settings.</source>
|
||
<translation>保留子摄影表原来的相机设定。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply the current scene camera settings to the sub-xsheet.</source>
|
||
<translation>应用当前场景相机设定到子摄影表。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 has an invalid file extension.</source>
|
||
<translation>%1 的文件扩展是无效的。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 is an invalid path.</source>
|
||
<translation>%1 的路径是无效的。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import Scene</source>
|
||
<translation>导入场景</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change Project</source>
|
||
<translation>更改项目</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No cleaned up drawings available for the current selection.</source>
|
||
<translation>对于当前选择,无已清理的绘图可用。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No saved drawings available for the current selection.</source>
|
||
<translation>对于当前选择,无已保存的绘图可用。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The current selection is invalid.</source>
|
||
<translation>当前选择是无效的。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Yes</source>
|
||
<translation>是</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No</source>
|
||
<translation>否</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>System date tampered.</source>
|
||
<translation>系统数据已损坏</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No more Undo operations available.</source>
|
||
<translation>无更多撤消操作可用。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No more Redo operations available.</source>
|
||
<translation>无更多重做操作可用。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>An update is available for this software.
|
||
Visit the Web site for more information.</source>
|
||
<translation>本软件有个更新可用。
|
||
请访问网站获取更多信息。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Quit</source>
|
||
<translation>退出</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scan</source>
|
||
<translation>扫描</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Don't Scan</source>
|
||
<translation>不扫描</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select an empty cell or a sub-xsheet cell.</source>
|
||
<translation>选择一个空单元格或一个子摄影单元格。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Collapsing columns: what you want to do?</source>
|
||
<translation>折叠列:要怎么处理?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Include relevant pegbars in the sub-xsheet as well.</source>
|
||
<translation>同时也包含子摄影表中的相关定位尺。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Include only selected columns in the sub-xsheet.</source>
|
||
<translation>只包含该子摄影表中所选的列。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exploding Sub-xsheet: what you want to do?</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bring relevant pegbars in the main xsheet.</source>
|
||
<translation>带上主摄影表的相关定位尺。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bring only columns in the main xsheet.</source>
|
||
<translation>只带上主摄影表的列。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure you want to override </source>
|
||
<translation>您确定要覆盖吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Override</source>
|
||
<translation>覆盖</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>It is not possible to track the level:
|
||
allocation error.</source>
|
||
<translation>未能追踪该层级:
|
||
分配错误。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>It is not possible to track the level:
|
||
no region defined.</source>
|
||
<translation>未能追踪该层级:
|
||
无已定义区域。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>It is not possible to track specified regions:
|
||
more than 30 regions defined.</source>
|
||
<translation>未能追踪指定的区域:
|
||
超过30个定义区域。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>It is not possible to track specified regions:
|
||
defined regions are not valid.</source>
|
||
<translation>未能追踪指定区域:
|
||
定义的区域是无效的。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>It is not possible to track specified regions:
|
||
some regions are too wide.</source>
|
||
<translation>未能追踪指定的区域:
|
||
部分区域太宽了。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>It is not possible to track specified regions:
|
||
some regions are too high.</source>
|
||
<translation>未能指定追踪区域:
|
||
部分区域太高了。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Frame Start Error</source>
|
||
<translation>开始出错的帧</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Frame End Error</source>
|
||
<translation>结束错误的帧</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Threshold Distance Error</source>
|
||
<translation>阀值距离错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sensibility Error</source>
|
||
<translation>灵敏度错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No Frame Found</source>
|
||
<translation>没有找到帧</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>It is not possible to track specified regions:
|
||
the selected level is not valid.</source>
|
||
<translation>未能追踪指定的区域:
|
||
所选的层级是无效的。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>It is not possible to track the level:
|
||
no level selected.</source>
|
||
<translation>未能追踪该层级:
|
||
没有被选层级。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>It is not possible to track specified regions:
|
||
the level has to be saved first.</source>
|
||
<translation>未能追踪指定区域:
|
||
该层级必须先被保存。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>It is not possible to track the level:
|
||
undefinied error.</source>
|
||
<translation>未能追踪该层级:
|
||
为定义的错误。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid selection: each selected column must contain one single level with increasing frame numbering.</source>
|
||
<translation>无效选择:每个被选的列必须包含一个有累加帧编号的简单层级。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Viewer</source>
|
||
<translation>查看器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Function Editor</source>
|
||
<translation>动画编辑器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scene Cast</source>
|
||
<translation>场景卡司</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Color Model</source>
|
||
<translation>颜色模型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File Browser</source>
|
||
<translation>文件浏览器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Level: </source>
|
||
<translation>层级:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tasks</source>
|
||
<translation>任务</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Schematic</source>
|
||
<translation>简图</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Palette</source>
|
||
<translation>调色板</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Studio Palette</source>
|
||
<translation>工作室调色板</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Style Editor</source>
|
||
<translation>样式编辑器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tool Options</source>
|
||
<translation>工具选项</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>LineTest Viewer</source>
|
||
<translation><------></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Xsheet</source>
|
||
<translation>摄影表</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>FlipBook</source>
|
||
<translation>翻页书</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Deactivate Onion Skin</source>
|
||
<translation>取消激活洋葱皮</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Limit Onion Skin To Level</source>
|
||
<translation>限制洋葱皮到层级</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Extend Onion Skin To Scene</source>
|
||
<translation>扩展洋葱皮到场景</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Activate Onion Skin</source>
|
||
<translation>激活洋葱皮</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure you want to save the Default Settings?</source>
|
||
<translation>您确定要保存缺省设定吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose Folder</source>
|
||
<translation>选择文件夹</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Revert: the current scene has been modified.
|
||
Are you sure you want to revert to previous version?</source>
|
||
<translation>复原:当前场景已经被修改过。
|
||
您确定要复原到上一版本吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Revert</source>
|
||
<translation>复原</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Deleting %1. Are you sure?</source>
|
||
<translation>%1 将被删除。您确定吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The %1 file has been generated</source>
|
||
<translation>文件%1 已经生成</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1: the current scene has been modified.
|
||
Do you want to save your changes?</source>
|
||
<translation>%1 :当前场景已经被修改了。
|
||
要保存更改吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The scene %1 already exists.
|
||
Do you want to overwrite it?</source>
|
||
<translation>场景 %1 已经存在。
|
||
要覆盖它吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The Scene '%1' belongs to project '%2'.
|
||
What do you want to do?</source>
|
||
<translation>场景 '%1' 属于项目 '%2'。
|
||
要怎么处理?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No unused levels</source>
|
||
<translation>无未使用层级</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rendered Frames :: From %1 To %2 :: Step %3</source>
|
||
<translation>渲染的帧 :: 从 %1 到 %2 :: 步长 %3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Preview FX :: %1 </source>
|
||
<translation>预览特效 :: %1 </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Batch Servers</source>
|
||
<translation>批处理服务器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> Task added to the Batch Render List.</source>
|
||
<translation>已添加到批处理渲染列表的任务。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> Task added to the Batch Cleanup List.</source>
|
||
<translation>已添加到批处理清理列表的任务。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>There are no assets to collect</source>
|
||
<translation>没有素材可收集。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>One asset imported</source>
|
||
<translation>导入了1项素材</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 assets imported</source>
|
||
<translation>导入了 %1 项素材</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Converting %1 images to tlv format...</source>
|
||
<translation>转换 %1 图像到 TLV 格式...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No scene imported</source>
|
||
<translation>没导入场景</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>One scene imported</source>
|
||
<translation>导入了1个场景</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 scenes imported</source>
|
||
<translation>导入了 %1 个场景</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>It is not possible to delete lines because no column, cell or level strip frame was selected.</source>
|
||
<translation>未能删除线,因为既没有列,也没有单元格或者层级条帧被选上。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The rooms will be reset the next time you run Toonz.</source>
|
||
<translation>在下一次运行 Toonz 时,房间将被重置。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The license validation process was not able to confirm the right to use this software on this computer.
|
||
Please contact [ support@toonz.com ] for assistance.</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Saving previewed frames....</source>
|
||
<translation>正在保存预览过的帧...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The command cannot be executed because the scene is empty.</source>
|
||
<translation>该命令无法执行,因为场景是空的。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change project</source>
|
||
<translation>改变项目</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>It is not possible to delete the selection.</source>
|
||
<translation>未能删除选择。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>It is not possible to paste vectors in the current cell.</source>
|
||
<translation>未能粘贴矢量在当前单元格中。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>It is not possible to paste data: there is nothing to paste.</source>
|
||
<translation>未能粘贴数据:没有东西可粘贴。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The copied selection cannot be pasted in the current drawing.</source>
|
||
<translation>已拷贝的选项不能被粘贴到当前绘图中。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A filename cannot be empty or contain any of the following characters:
|
||
\ / : * ? " < > |</source>
|
||
<translation>文件名不能未空或者包含如下的任意字符:
|
||
\ / : * ? " < > |</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The palette %1 already exists.
|
||
Do you want to overwrite it?</source>
|
||
<translation>调色板 %1 已经存在。
|
||
要覆盖它吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot load Color Model in current palette.</source>
|
||
<translation>不能加载颜色模型到当前调色板。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Image DPI</source>
|
||
<translation>图像 DPI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Custom DPI</source>
|
||
<translation>自定 DPI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create project</source>
|
||
<translation>创建项目</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>There are no frames to scan.</source>
|
||
<translation>没有帧可扫描。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>TWAIN is not available.</source>
|
||
<translation>TWAIN不可用。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Couldn't save %1</source>
|
||
<translation>不能保存 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No level selected!</source>
|
||
<translation>没有场景选中!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exporting level of %1 frames in %2</source>
|
||
<translation>导出 %1 的层级到 %2 中</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Warning: file %1 already exists.</source>
|
||
<translation>警告:文件 %1 已经存在。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Continue Exporting</source>
|
||
<translation>继续导出</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stop Exporting</source>
|
||
<translation>停止导出</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The level %1 already exists.
|
||
Do you want to overwrite it?</source>
|
||
<translation>层级 %1 已经存在。
|
||
打算覆盖它吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The soundtrack %1 already exists.
|
||
Do you want to overwrite it?</source>
|
||
<translation>音轨 %1 已经存在。
|
||
打算覆盖它吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File %1 doesn't look like a TOONZ Scene</source>
|
||
<translation>文件 %1 不像是 TOONZ 场景</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>It is not possible to load the scene %1 because it does not belong to any project.</source>
|
||
<translation>未能加载场景 %1 ,因为它不属于任何项目。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>There were problems loading the scene %1.
|
||
Some files may be missing.</source>
|
||
<translation>加载场景 %1 时碰到问题。
|
||
有文件丢失。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>There were problems loading the scene %1.
|
||
Some levels have not been loaded because their version is not supported</source>
|
||
<translation>加载场景 %1 时碰到问题。
|
||
有些层级没加载,因为其版本是不被支持的。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>It is not possible to load the level %1</source>
|
||
<translation>未能加载层级 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save the scene first</source>
|
||
<translation>先保存场景</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>It is not possible to load the %1 level.</source>
|
||
<translation>未能加载层级 %1。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The scene %1 doesn't exist.</source>
|
||
<translation>场景 %1 不存在。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>It is not possible to delete the used level %1.</source>
|
||
<translation>未能删除已用的层级 %1。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The Revert to Last Saved command is not supported for the current selection.</source>
|
||
<translation>复原到最后保存的命令在当前选择中是不被支持的。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The selected column is empty.</source>
|
||
<translation>所选列是空的。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Selected cells must be in the same column.</source>
|
||
<translation>所选的单元格必须在相同列中。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Match lines can be deleted from Toonz raster levels only</source>
|
||
<translation>适配线只能从 Toonz 光栅层级删除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Partially Edited</source>
|
||
<translation>部分已编辑</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Partially Locked</source>
|
||
<translation>部分已锁定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Partially Modified</source>
|
||
<translation>部分已修改</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>名字</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path</source>
|
||
<translation>路径</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Date Created</source>
|
||
<translation>创建日期</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Date Modified</source>
|
||
<translation>修改日期</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation>大小</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Frames</source>
|
||
<translation>帧</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Version Control</source>
|
||
<translation>版本控制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Warning: level %1 already exists; overwrite?</source>
|
||
<translation>警告:场景 %1 已经存在。是否覆盖?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>It is not possible to paste image on the current cell.</source>
|
||
<translation>未能粘贴图像到当前单元格。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure you want to delete the selected cleanup color?</source>
|
||
<translation>您确定要删除所选的清理颜色?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Installing %1 again could fix the problem.</source>
|
||
<translation>再次安装 %1 能解决该问题。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>It is not possible to apply match lines to a column containing more than one level.</source>
|
||
<translation>未能在包含多个层级的列中应用适配线。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>It is not possible to use a match lines column containing more than one level.</source>
|
||
<translation>未能在包含多个层级的列中使用适配线。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Match lines can be applied to Toonz raster levels only.</source>
|
||
<translation>适配线仅能应用到 Toonz 光栅层级。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The style index you specified is not available in the palette of the destination level.</source>
|
||
<translation>指定的样式索引在目标层级调色板中是不可用的。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The style index range you specified is not valid: please separate values with a comma (e.g. 1,2,5) or with a dash (e.g. 4-7 will refer to indexes 4, 5, 6 and 7).</source>
|
||
<translation>指定的样式索引范围是无效的:请把数值用逗号(例:1,2,5)或者短横线(例:4-7表示4,5,6,7)分开。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The frame range you specified is not valid: please separate values with a comma (e.g. 1,2,5) or with a dash (e.g. 4-7 will refer to frames 4, 5, 6 and 7).</source>
|
||
<translation>指定的帧范围是无效的:请把数值用逗号(例:1,2,5)或者短横线(例:4-7表示帧4,5,6,7)分开。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No drawing is available in the frame range you specified.</source>
|
||
<translation>指定的帧范围没有绘图可用。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>It is not possible to perform a merging involving more than one level per column.</source>
|
||
<translation>未能执行合并,因为每列涉及了多1个的层级。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Only raster levels can be merged to a raster level.</source>
|
||
<translation>只有光栅层级才能被合并到光栅层级。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Only vector levels can be merged to a vector level.</source>
|
||
<translation>只有矢量层级才能被合并到矢量层级。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>It is possible to merge only Toonz vector levels or standard raster levels.</source>
|
||
<translation>只可能合并 Toonz 矢量层级或者标准光栅层级。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>It is not possible to display the file %1: no player associated with its format</source>
|
||
<translation>未能显示文件 %1:没有播放器关联了它的格式。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The specified name is already assigned to the %1 file.</source>
|
||
<translation>指定的名字已经分配给了文件 %1。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>It is not possible to rename the %1 file.</source>
|
||
<translation>未能对文件 %1 重命名。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>It is not possible to copy the %1 file.</source>
|
||
<translation>未能拷贝文件 %1。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>It is not possible to save the curve.</source>
|
||
<translation>未能保存曲线。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>It is not possible to load the curve.</source>
|
||
<translation>未能加载该曲线。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>It is not possible to export data.</source>
|
||
<translation>未能导出数据。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export</source>
|
||
<translation>导出</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>LineTest Capture</source>
|
||
<translation>LineTest 拍摄</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>It is not possible to save images in camera stand view.</source>
|
||
<translation>在相机位视图中是不能保存图像的。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The preview images are not ready yet.</source>
|
||
<translation>预览图像还没准备好。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A convertion task is in progress! wait until it stops or cancel it</source>
|
||
<translation>变换任务进行中!要等它停止或者取消它</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error loading scene %1 :%2</source>
|
||
<translation>加载场景 %1 时发生了错误:%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error loading scene %1</source>
|
||
<translation>加载场景 %1 时发生了错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>There was an error saving the %1 scene.</source>
|
||
<translation>保存场景 %1 时碰到错误。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>It is not possible to export the scene %1 because it does not belong to any project.</source>
|
||
<translation>未能导出场景 %1,因为它不属于任何项目。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Continue to All</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The selected paper format is not available for %1.</source>
|
||
<translation>对于 %1,所选纸张格式是不可用的。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No TWAIN scanner is available</source>
|
||
<translation>无 TWAIN 扫描仪可用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No scanner is available</source>
|
||
<translation>无扫描仪可用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The autocentering failed on the current drawing.</source>
|
||
<translation>在当前的绘图上自动定位中心失败。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Some of the selected drawings were already scanned. Do you want to scan them again?</source>
|
||
<translation>所选的绘图有些是已经扫描了的。要再次扫描它们吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>There was an error saving frames for the %1 level.</source>
|
||
<translation>保存帧到层级 %1 时碰到了错误。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>It is not possible to create folder : %1</source>
|
||
<translation>未能创建文件夹:%1。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>It is not possible to create a folder.</source>
|
||
<translation>未能创建文件夹。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The resolution of the output camera does not fit with the options chosen for the output file format.</source>
|
||
<translation>输出相机的分辨率不适合给输出文件格式所选的选项。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>It is not possible to complete the rendering.</source>
|
||
<translation>未能完成渲染。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>类型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The cleanup settings file for the %1 level already exists.
|
||
Do you want to overwrite it?</source>
|
||
<translation>层级 %1 的清理设定文件已经存在。要覆盖它吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The merge command is not available for greytones images.</source>
|
||
<translation>合并命令不可用于灰调图像。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The cleanup settings for the current level have been modified...
|
||
|
||
Do you want to save your changes?</source>
|
||
<translation>当前层级的清理设定已经被修改...
|
||
|
||
要保存改动吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cleanup Settings</source>
|
||
<translation>清理设定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The scene %1 was created with Toonz and cannot be loaded in LineTest.</source>
|
||
<translation>场景 %1 是用 Toonz 创建的,不能加载到 LineTest 中。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File %1 already exists.
|
||
Do you want to overwrite it?</source>
|
||
<translation>文件 %1 已经存在。
|
||
要覆盖它吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The level you are using has not a valid palette.</source>
|
||
<translation>使用中的层级没有有效的调色板。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Message Center</source>
|
||
<translation>信息中心</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Script Console</source>
|
||
<translation>脚本控制台</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Run script</source>
|
||
<translation>运行脚本</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Level </source>
|
||
<translation>层级</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> already exists! Are you sure you want to overwrite it?</source>
|
||
<translation>已经存在!您确定要覆盖它吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>It is not possible to merge tlv columns containing more than one level</source>
|
||
<translation>未能合并包含有多于1个层级的 TLV 列。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ok</source>
|
||
<translation>确定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Selected folders don't belong to the current project.
|
||
Do you want to import them or load from their original location?</source>
|
||
<translation>所选的文件夹不属于当前项目。
|
||
您要导入它们还是原位加载?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move Cleanup Camera</source>
|
||
<translation>移动清理相机</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scale Cleanup Camera</source>
|
||
<translation>缩放清理相机</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete and Re-cleanup : The following files will be deleted.
|
||
|
||
</source>
|
||
<translation>删除然后重新清理:如下文件将被删除。
|
||
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>
|
||
Are you sure ?</source>
|
||
<translation>您确定吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Replace with copied palette</source>
|
||
<translation>用拷贝的调色板替换</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Keep original palette</source>
|
||
<translation>保留原调色板</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert Frame at Frame %1</source>
|
||
<translation>在帧 %1 处插入帧</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove Frame at Frame %1</source>
|
||
<translation>在帧 %1 处移除帧</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert Multiple Keys at Frame %1</source>
|
||
<translation>在帧 %1 处插入多个键</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove Multiple Keys at Frame %1</source>
|
||
<translation>在帧 %1 处移除多个键</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set Keyframe : %1</source>
|
||
<translation>设定关键帧:%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close SubXsheet</source>
|
||
<translation>关闭子摄影表</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select a sub-xsheet cell.</source>
|
||
<translation>请选择一个子摄影表单元格。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Collapse</source>
|
||
<translation>折叠</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Collapse (Fx)</source>
|
||
<translation>折叠(特效)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Explode</source>
|
||
<translation>展开</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete Level : %1</source>
|
||
<translation>删除层级:%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Revert To %1 : Level %2</source>
|
||
<translation>复原至 %1:层级 %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Load Level %1</source>
|
||
<translation>加载层级 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Load and Replace Level %1</source>
|
||
<translation>加载并替换层级:%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Expose Level %1</source>
|
||
<translation>曝光层级 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> Following file(s) are modified.
|
||
|
||
</source>
|
||
<translation> 下列文件已经被修改。
|
||
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>
|
||
Are you sure to </source>
|
||
<translation>
|
||
您确定要</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> anyway ?</source>
|
||
<translation>吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>退出</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Overwrite Palette</source>
|
||
<translation>覆盖调色板</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Don't Overwrite Palette</source>
|
||
<translation>不要覆盖调色板</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No Current Level</source>
|
||
<translation>无当前层级</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toonz cannot Save this Level</source>
|
||
<translation>Toonz 不能保存该层级</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No Current Scene</source>
|
||
<translation>当前没有场景</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save level Failed</source>
|
||
<translation>保存层级失败</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Paste : Level %1 : Frame </source>
|
||
<translation>粘贴:层级 %1:帧 </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete Frames : Level %1 : Frame </source>
|
||
<translation>删除帧:层级 %1:帧 </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cut Frames : Level %1 : Frame </source>
|
||
<translation>剪切帧 :层级 %1 :帧 </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add Frames : Level %1 : Frame </source>
|
||
<translation>添加帧 :层级 %1 :帧 </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Renumber : Level %1</source>
|
||
<translation>重新编号 :层级 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert : Level %1</source>
|
||
<translation>插入 :层级 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reverse : Level %1</source>
|
||
<translation>反转 :层级 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Swing : Level %1</source>
|
||
<translation>摇摆 :层级 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Step %1 : Level %2</source>
|
||
<translation>步长:%1 :层级 %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Each %1 : Level %2</source>
|
||
<translation>每 %1 :层级 %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Duplicate : Level %1</source>
|
||
<translation>复制 :层级 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move Level to Scene : Level %1</source>
|
||
<translation>移动层级到层级中 :层级 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Inbeteween : Level %1, </source>
|
||
<translation>过渡帧 :层级 %1,</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Paste Column : </source>
|
||
<translation>粘贴列 :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete Column : </source>
|
||
<translation>删除列 :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert Column : </source>
|
||
<translation>插入列 :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Resequence : Col%1</source>
|
||
<translation>重新排序 : 列%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clone Sub-xsheet : Col%1</source>
|
||
<translation>克隆子摄影表 : 列%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear Cells : Col%1</source>
|
||
<translation>清理单元格 : 列%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reverse</source>
|
||
<translation>反转</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Swing</source>
|
||
<translation>摇摆</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Autoexpose</source>
|
||
<translation>自动曝光</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Random</source>
|
||
<translation>随机</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Step %1</source>
|
||
<translation>%1 步</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Each %1</source>
|
||
<translation>每 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reframe to %1's</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Roll Up</source>
|
||
<translation>往上滑</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Roll Down</source>
|
||
<translation>向下滑</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clone Level : %1 > %2</source>
|
||
<translation>克隆 层级 : %1 > %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clone Levels : </source>
|
||
<translation>克隆 层级 :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Time Stretch</source>
|
||
<translation>时间伸缩</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Palette Gizmo</source>
|
||
<translation type="obsolete">パレット編集</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create Level %1 at Column %2</source>
|
||
<translation>在列 %2 创建层级 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you want to expose the renamed level ?</source>
|
||
<translation>您要曝光这些重命名的层级吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Expose</source>
|
||
<translation>曝光</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Don't expose</source>
|
||
<translation>不曝光</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Paste Key Frames</source>
|
||
<translation>粘贴关键帧</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete Key Frames</source>
|
||
<translation>删除关键帧</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy File</source>
|
||
<translation>拷贝文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Paste File : </source>
|
||
<translation>粘贴文件:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Duplicate File : </source>
|
||
<translation>复制文件:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Paste Cells</source>
|
||
<translation>粘贴单元格</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete Cells</source>
|
||
<translation>删除单元格</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cut Cells</source>
|
||
<translation>剪切单元格</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert Cells</source>
|
||
<translation>插入单元格</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Paste (Strokes)</source>
|
||
<translation>粘贴(描边)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Paste</source>
|
||
<translation>粘贴</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Paste (Raster)</source>
|
||
<translation>粘贴(光栅)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Overwrite Paste Cells</source>
|
||
<translation>覆盖粘贴单元格</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot paste data
|
||
Nothing to paste</source>
|
||
<translation>不能粘贴数据
|
||
没有东西可粘贴</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Modify Play Range : %1 - %2</source>
|
||
<translation>修改播放范围 :%1 - %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Modify Play Range : %1 - %2 > %3 - %4</source>
|
||
<translation>编辑播放范围 :%1 - %2 > %3 - %4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use Level Extender</source>
|
||
<translation>使用层级扩展器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Modify Sound Level</source>
|
||
<translation>编辑声音层级</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set Keyframe : %1 at Frame %2</source>
|
||
<translation>设定关键帧 : %1 在帧 %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move Columns</source>
|
||
<translation>移动列</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change Pegbar</source>
|
||
<translation>更改定位尺</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rename Cell at Column %1 Frame %2</source>
|
||
<translation>重命名在列 %1 帧 %2上的单元格</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move Level</source>
|
||
<translation>移动层级</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Combo Viewer</source>
|
||
<translation>组合查看器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cleeanup Settings</source>
|
||
<translation>清理设定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move Level to Cast Folder</source>
|
||
<translation>移动层级到卡司(Cast)文件夹</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Merge Raster Levels</source>
|
||
<translation>合并光栅层级</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete Matchline : Level %1</source>
|
||
<translation>删除适配线 : 层级 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply Matchline : Column%1 < Column%2</source>
|
||
<translation>应用适配线 : 列 %1 < 列 %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Palette Gizmo %1</source>
|
||
<translation>调色板装置 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>警告</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Palette is locked.</source>
|
||
<translation>调试板被锁定了。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>History</source>
|
||
<translation>历史记录</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RenameAsToonzPopup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete Original Files</source>
|
||
<translation>删除原文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Level Name:</source>
|
||
<translation>层级名:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rename</source>
|
||
<translation>重命名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Renaming File </source>
|
||
<translation>重命名文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Creating an animation level of %1 frames</source>
|
||
<translation>正在创建动画层级的 %1 帧</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The file name cannot be empty or contain any of the following characters:(new line) \ / : * ? " |</source>
|
||
<translation>文件名不能为空或包含如下任一个字符:
|
||
\ / : * ? " |</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RenderController</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Continue</source>
|
||
<translation>继续</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exporting ...</source>
|
||
<translation>正在导出中...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Abort</source>
|
||
<translation>中断</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exporting</source>
|
||
<translation>正在导出中</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The %1 scene contains an audio file with different characteristics from the one used in the first exported scene.
|
||
The audio file will not be included in the rendered clip.</source>
|
||
<translation>场景 %1 包含一个声音文件,它和第一次导出的场景里使用的那个有不同特征。
|
||
这个声音文件将不会包含在渲染出的剪辑里。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The %1 scene has a different resolution from the %2 scene.
|
||
The output result may differ from what you expect. What do you want to do?</source>
|
||
<translation>场景 %1 的分辨率不同于场景 %2。
|
||
输出结果可能和您所要的不一样。要怎么做?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RenumberPopup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Renumber</source>
|
||
<translation>重新编号</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Start:</source>
|
||
<translation>开始:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Step:</source>
|
||
<translation>步长:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ReplaceLevelPopup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Replace Level</source>
|
||
<translation>替换层级</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Replace</source>
|
||
<translation>替换</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Nothing to replace: no cells selected.</source>
|
||
<translation>没有可替换的:没有单元格被选中。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File not found
|
||
</source>
|
||
<translation>文件没找到
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ReplaceParentDirectoryPopup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Replace Parent Directory</source>
|
||
<translation>替换上父目录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Replace</source>
|
||
<translation>替换</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Nothing to replace: no cells or columns selected.</source>
|
||
<translation>没什么可替换:没有单元格或者列被选中。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RoomTabWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>New Room</source>
|
||
<translation>新建房间</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete Room</source>
|
||
<translation>删除房间</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Room</source>
|
||
<translation>房间</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure you want to remove room %1</source>
|
||
<translation>确实要删除 %1 房间吗</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Ruler</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Click to create an horizontal guide</source>
|
||
<translation>点击创建水平导线</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Click to create a vertical guide</source>
|
||
<translation>点击创建垂直导线</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Click and drag to move guide</source>
|
||
<translation>点击并拖动以移动导线</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SVNCleanupDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Version Control: Cleanup</source>
|
||
<translation>版本控制:清理</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cleaning up %1...</source>
|
||
<translation>清理中 %1 ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>关闭</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cleanup done.</source>
|
||
<translation>清理完成。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SVNCommitDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Version Control: Put changes</source>
|
||
<translation>版本控制:放置更改变化</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select / Deselect All</source>
|
||
<translation>选择/不选全部</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>0 Selected / 0 Total</source>
|
||
<translation>0 选被上 / 总计 0 个</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Getting repository status...</source>
|
||
<translation>获取仓库状态中...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Comment:</source>
|
||
<translation>注释:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Put Scene Contents</source>
|
||
<translation>放置场景内容</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Put</source>
|
||
<translation>放置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Adding %1 items...</source>
|
||
<translation>添加 %1 个条目中...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set needs-lock property...</source>
|
||
<translation>设定 needs-lock 属性...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Committing %1 items...</source>
|
||
<translation>提交 %1 个条目中...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Put done successfully.</source>
|
||
<translation>放置成功完成。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Putting %1 items...</source>
|
||
<translation>放置 %1 个条目中...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No items to put.</source>
|
||
<translation>没有条目可放置。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 items to put.</source>
|
||
<translation>共 %1 个条目要放置。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 Selected / %2 Total</source>
|
||
<translation>%1 个被选上 / 总计 %2 个</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>关闭</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SVNCommitFrameRangeDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Version Control: Put</source>
|
||
<translation>版本控制:放置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Note: the file will be updated too.</source>
|
||
<translation>注意:这个文件也将被更新。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Comment:</source>
|
||
<translation>注释:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Put</source>
|
||
<translation>放置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Put done successfully.</source>
|
||
<translation>放置成功完成。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Locking file...</source>
|
||
<translation>正在给文件加锁...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Getting frame range edit information...</source>
|
||
<translation>获取帧范围编辑信息中...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No frame range edited.</source>
|
||
<translation>无帧范围被编辑。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Updating frame range edit information...</source>
|
||
<translation>更新帧范围编辑信息中...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Putting changes...</source>
|
||
<translation>放置更改变化中...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Updating file...</source>
|
||
<translation>更新文件中...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Adding hook file to repository...</source>
|
||
<translation>添加钩子文件到仓库中...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Setting the needs-lock property to hook file...</source>
|
||
<translation>设定 needs-lock 属性到钩子文件中...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SVNDeleteDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Version Control: Delete</source>
|
||
<translation>版本控制:删除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete folder that contains %1 items.</source>
|
||
<translation>删除包含 %1 个条目的文件夹。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete empty folder.</source>
|
||
<translation>删除空文件夹。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete %1 items.</source>
|
||
<translation>删除 %1 个条目。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Comment:</source>
|
||
<translation>注释:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete Scene Contents</source>
|
||
<translation>删除场景内容</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> Keep Local Copy</source>
|
||
<translation>保留本地拷贝</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete Local Copy </source>
|
||
<translation>删除本地拷贝</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete on Server </source>
|
||
<translation>在服务器上删除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Deleting %1 items...</source>
|
||
<translation>删除 %1 个条目中...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>删除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You are deleting items also on repository. Are you sure ?</source>
|
||
<translation>您要删除的条目也在仓库中。确定要这样做吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SVNFrameRangeLockInfoDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Version Control: Edit Info</source>
|
||
<translation>版本控制:编辑信息</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Getting repository status...</source>
|
||
<translation>获取仓库状态中...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>关闭</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No frame range edited.</source>
|
||
<translation>没有帧范围被编辑。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 on %2 is editing frames from %3 to %4.</source>
|
||
<translation>%1正在 %2 上编辑着从 %3 到 %4 的帧。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SVNLockDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Version Control: Edit</source>
|
||
<translation>版本控制:编辑</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Version Control: Unlock</source>
|
||
<translation>版本控制:解除锁定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Getting repository status...</source>
|
||
<translation>获取仓库状态中...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Comment:</source>
|
||
<translation>注释:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit Scene Contents</source>
|
||
<translation>编辑场景内容</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unlock Scene Contents</source>
|
||
<translation>解除场景内容的锁定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>编辑</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unlock</source>
|
||
<translation>解除锁定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No items to edit.</source>
|
||
<translation>无条目可以编辑。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No items to unlock.</source>
|
||
<translation>无条目可解除锁定。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 items to edit.</source>
|
||
<translation>%1 个条目要编辑。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 items to unlock.</source>
|
||
<translation>%1 个条目要解除锁定。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Editing %1 items...</source>
|
||
<translation>编辑 %1 个条目中...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unlocking %1 items...</source>
|
||
<translation>解除 %1 个条目的锁定中...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SVNLockFrameRangeDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Version Control: Edit Frame Range</source>
|
||
<translation>版本控制:编辑帧范围</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Temporary Lock file...</source>
|
||
<translation>临时锁定文件...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>From:</source>
|
||
<translation>从:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>To:</source>
|
||
<translation>到:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Comment:</source>
|
||
<translation>注释:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>编辑</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No frame range edited.</source>
|
||
<translation>无帧范围被编辑。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Getting frame range edit information...</source>
|
||
<translation>获取帧范围的编辑信息中...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 on %2 is editing frames from %3 to %4.</source>
|
||
<translation>%1 正在 %2 上编辑从 %3 到 %4 的帧。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SVNLockInfoDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Version Control: Edit Info</source>
|
||
<translation>版本控制信息:编辑信息</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><b>Edited By:</b></source>
|
||
<translation><b>编辑者:</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><b>Host:</b></source>
|
||
<translation><b>主机:</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><b>Comment:</b></source>
|
||
<translation><b>注释:</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><b>Date:</b></source>
|
||
<translation><b>日期:</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>关闭</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SVNLockMultiFrameRangeDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Version Control: Edit Frame Range</source>
|
||
<translation>版本控制:编辑帧范围</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Getting repository status...</source>
|
||
<translation>获取仓库状态中...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>From:</source>
|
||
<translation>从:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>To:</source>
|
||
<translation>到:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Comment:</source>
|
||
<translation>注释:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>编辑</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No frame range edited.</source>
|
||
<translation>无帧范围被编辑。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Editing %1 items...</source>
|
||
<translation>编辑 %1 个条目中...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 is editing frames from %2 to %3</source>
|
||
<translation>%1 正在编辑从 %2 到 %3 的帧</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SVNMultiFrameRangeLockInfoDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Version Control: Edit Info</source>
|
||
<translation>版本控制:编辑信息</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Getting repository status...</source>
|
||
<translation>获取仓库状态中...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>关闭</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No frame range edited.</source>
|
||
<translation>无帧范围被编辑。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 is editing frames from %2 to %3</source>
|
||
<translation>%1 正在编辑从 %2 到 %3 的帧。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SVNPurgeDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Version Control: Purge</source>
|
||
<translation>版本控制:Purge</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Note: the file will be updated too.</source>
|
||
<translation>注意:这个文件也将被更新。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Getting repository status...</source>
|
||
<translation>获取仓库状态中...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Purge</source>
|
||
<translation>清除パージ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No items to purge.</source>
|
||
<translation>无条目可清除。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 items to purge.</source>
|
||
<translation>%1 个条目要清除。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Purging files...</source>
|
||
<translation>清除文件中...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SVNRevertDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Version Control: Revert changes</source>
|
||
<translation>版本控制:恢复更改</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Getting repository status...</source>
|
||
<translation>获取仓库状态中...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Revert Scene Contents</source>
|
||
<translation>恢复创建内容</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Revert</source>
|
||
<translation>恢复</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No items to revert.</source>
|
||
<translation>无条目可恢复。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 items to revert.</source>
|
||
<translation>%1 个条目要恢复。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reverting %1 items...</source>
|
||
<translation>恢复 %1 个条目中...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Revert done successfully.</source>
|
||
<translation>恢复成功完成。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SVNRevertFrameRangeDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Version Control: Revert Frame Range changes</source>
|
||
<translation>版本控制:恢复帧范围改动</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>1 item to revert.</source>
|
||
<translation>1个条目要恢复。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Revert</source>
|
||
<translation>恢复</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reverting 1 item...</source>
|
||
<translation>恢复1个条目中...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Revert done successfully.</source>
|
||
<translation>恢复成功完成。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reverting %1 items...</source>
|
||
<translation>恢复 %1 个条目中...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>It is not possible to revert the file.</source>
|
||
<translation>未能恢复这个文件。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SVNTimeline</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Version Control: Timeline </source>
|
||
<translation>版本控制:时间轴</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Getting file history...</source>
|
||
<translation>获取文件历史中...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Get Scene Contents</source>
|
||
<translation>取得场景内容</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Get Last Revision</source>
|
||
<translation>取得最新的修订本</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Get Selected Revision</source>
|
||
<translation>取得所选的修订本</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>关闭</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Getting repository status...</source>
|
||
<translation>获取仓库状态中...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Date</source>
|
||
<translation>日期</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Author</source>
|
||
<translation>作者</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Comment</source>
|
||
<translation>注释</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Revision</source>
|
||
<translation>修订本</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Getting the status for %1...</source>
|
||
<translation>获取 %1 的状态中...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Getting %1 to revision %2...</source>
|
||
<translation>获取 %1到 %2 修订本中...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Getting %1 items to revision %2...</source>
|
||
<translation>获取 %1 个条目到 %2 修订本中...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Getting %1...</source>
|
||
<translation>获取 %1 中...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Getting %1 items...</source>
|
||
<translation>获取 %1 个条目中...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SVNUnlockFrameRangeDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Version Control: Unlock Frame Range</source>
|
||
<translation>版本控制:解除帧范围的锁定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Note: the file will be updated too. Are you sure ?</source>
|
||
<translation>注意:这个文件也会被更新。确定吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unlock</source>
|
||
<translation>解除锁定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unlock done successfully.</source>
|
||
<translation>锁定成功解除。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Locking file...</source>
|
||
<translation>锁定文件中...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Getting frame range edit information...</source>
|
||
<translation>获取帧范围编辑信息中...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No frame range edited.</source>
|
||
<translation>无帧范围被编辑。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Updating frame range edit information...</source>
|
||
<translation>更新帧范围编辑信息中...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Putting changes...</source>
|
||
<translation>放置改动中...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Updating file...</source>
|
||
<translation>更新文件中...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>关闭</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SVNUnlockMultiFrameRangeDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Version Control: Unlock Frame Range</source>
|
||
<translation>版本控制:解除帧范围锁定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Getting repository status...</source>
|
||
<translation>获取仓库状态中...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unlock</source>
|
||
<translation>解除锁定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unlocking %1 items...</source>
|
||
<translation>解除 %1 个条目的锁定中...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No items to unlock.</source>
|
||
<translation>无条目要解除锁定。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 items to unlock.</source>
|
||
<translation>%1 个条目要解除锁定。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SVNUpdateAndLockDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Version Control: Edit</source>
|
||
<translation>版本控制:编辑</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Comment:</source>
|
||
<translation>注释:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit Scene Contents</source>
|
||
<translation>编辑场景内容シーンの内容を編集</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Get And Edit </source>
|
||
<translation>获取并编辑</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>编辑</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No items to edit.</source>
|
||
<translation>无条目要编辑。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 items to edit.</source>
|
||
<translation>%1 个条目要编辑。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Updating %1 items...</source>
|
||
<translation>更新 %1 个条目中...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Editing %1 items...</source>
|
||
<translation>编辑 %1 个条目中...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SVNUpdateDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Version Control: Update</source>
|
||
<translation>版本控制:更新</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Getting repository status...</source>
|
||
<translation>获取仓库状态中...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Get Scene Contents</source>
|
||
<translation>获取场景内容</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update</source>
|
||
<translation>更新</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>关闭</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 items to update.</source>
|
||
<translation>%1 个条目要更新。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update to:</source>
|
||
<translation>更新到:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Some conflict found. Select..</source>
|
||
<translation>发现冲突。选择..</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No items to update.</source>
|
||
<translation>没有条目要更新。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Some items are currently modified in your working copy.
|
||
Please commit or revert changes first.</source>
|
||
<translation>有些条目在你的工作拷贝中被修改过了。请先做提交或恢复。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Updating items...</source>
|
||
<translation>更新条目中...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Updating to their items...</source>
|
||
<translation>更新到它们的条目中...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SaveCurvePopup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Save Curve</source>
|
||
<translation>保存曲线</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>保存</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SaveImagesPopup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Save Flipbook Images</source>
|
||
<translation>保存翻页书图像</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>保存</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SaveLevelAsPopup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Save Level</source>
|
||
<translation>保存层级</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>保存</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SavePaletteAsPopup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Save Palette</source>
|
||
<translation>保存调色板</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>保存</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SavePresetPopup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Save Preset</source>
|
||
<translation>保存预设</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Preset Name:</source>
|
||
<translation>预设名:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>保存</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>It is not possible to create the preset folder %1.</source>
|
||
<translation>未能创建预设文件夹 %1。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you want to overwrite?</source>
|
||
<translation>确定要覆盖吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Yes</source>
|
||
<translation>是</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No</source>
|
||
<translation>否</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SavePreviewedPopup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Save Previewed Images</source>
|
||
<translation>保存预览过的图像</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>保存</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SaveSceneAsPopup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Save Scene</source>
|
||
<translation>保存场景</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>保存</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SaveSettingsPopup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Save Cleanup Settings</source>
|
||
<translation>保存清理设定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>保存</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SaveSubSceneAsPopup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>保存</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sub-xsheet</source>
|
||
<translation>子摄影表</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SaveTaskListPopup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Save Task List</source>
|
||
<translation>保存任务列表</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>保存</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ScanSettingsPopup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Scan Settings</source>
|
||
<translation>扫描设定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>[no scanner]</source>
|
||
<translation>[没有扫描仪]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Paper Format:</source>
|
||
<translation>纸张格式:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reverse Order</source>
|
||
<translation>恢复顺序</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Paper Feeder</source>
|
||
<translation>进纸器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mode:</source>
|
||
<translation>模式:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dpi: </source>
|
||
<translation>DPI:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Brightness: </source>
|
||
<translation>亮度:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Threshold: </source>
|
||
<translation>阀值:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SceneSettingsPopup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Scene Settings</source>
|
||
<translation>场景设定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> Frame Rate:</source>
|
||
<translation>帧率:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Camera BG Color:</source>
|
||
<translation>相机背景色:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Viewer BG Color:</source>
|
||
<translation>查看器背景色:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> Preview BG Color:</source>
|
||
<translation>预览背景色:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Checkerboard Color 1:</source>
|
||
<translation>棋盘色1:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Checkerboard Color 2:</source>
|
||
<translation>棋盘色2:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Image Subsampling:</source>
|
||
<translation>图像子采样:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> Marker Interval:</source>
|
||
<translation>标记器间隔:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A/R:</source>
|
||
<translation>纵横比:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Safe Area Box 2:</source>
|
||
<translation>安全区域框 2:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Safe Area Box 1:</source>
|
||
<translation>安全区域框 1:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>TLV Subsampling:</source>
|
||
<translation>TLV 子采样:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Start Frame:</source>
|
||
<translation>开始帧:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Level And Column Icon:</source>
|
||
<translation>层级和列图标:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Field Guide Size:</source>
|
||
<translation>格子导线大小:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Frame Rate:</source>
|
||
<translation>帧率:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Marker Interval:</source>
|
||
<translation>标记器间隔:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> Start Frame:</source>
|
||
<translation> 开始帧:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SceneViewerContextMenu</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Swap Compared Images</source>
|
||
<translation>交换比较过的图像</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save Previewed Frames</source>
|
||
<translation>保存预览过的帧</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Regenerate Preview</source>
|
||
<translation>重新生成预览</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Regenerate Frame Preview</source>
|
||
<translation>重新生成帧预览</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select</source>
|
||
<translation>选择</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reset Subcamera</source>
|
||
<translation>重置子相机</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select Camera</source>
|
||
<translation>选择相机</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select Pegbar</source>
|
||
<translation>选择定位尺</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select Column</source>
|
||
<translation>选择列</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SceneViewerPanel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Preview</source>
|
||
<translation>预览</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sub-camera Preview</source>
|
||
<translation>子相机预览</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Untitled</source>
|
||
<translation>未命名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scene: </source>
|
||
<translation>场景:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> :: Frame: </source>
|
||
<translation> :: 帧:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> :: Level: </source>
|
||
<translation> :: 层级:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Level: </source>
|
||
<translation>层级:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Freeze</source>
|
||
<translation>冻结</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Camera Stand View</source>
|
||
<translation>相机位视图</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>3D View</source>
|
||
<translation>3D 视图</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Camera View</source>
|
||
<translation>相机视图</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> :: Zoom : </source>
|
||
<translation> :: 缩放:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ShortcutPopup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Configure Shortcuts</source>
|
||
<translation>配置快捷键</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>移除</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ShortcutTree</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Menu Commands</source>
|
||
<translation>菜单命令</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation>文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>编辑</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scan & Cleanup</source>
|
||
<translation>扫描 & 清理</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Level</source>
|
||
<translation>层级</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Xsheet</source>
|
||
<translation>摄影表</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cells</source>
|
||
<translation>单元格</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>View</source>
|
||
<translation>查看</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Windows</source>
|
||
<translation>窗口</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Right-click Menu Commands</source>
|
||
<translation>右键菜单命令</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tools</source>
|
||
<translation>工具</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tool Modifiers</source>
|
||
<translation>工具修改器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Visualization</source>
|
||
<translation>视觉化</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Playback Controls</source>
|
||
<translation>回放控制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RGBA Channels</source>
|
||
<translation>RGBA 通道</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fill</source>
|
||
<translation>填充</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Misc</source>
|
||
<translation>杂项</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ShortcutViewer</name>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 is already assigned to '%2'
|
||
Assign to '%3'?</source>
|
||
<translation>%1 已经分配给了 '%2‘
|
||
分配给'%3'吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Yes</source>
|
||
<translation>是</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No</source>
|
||
<translation>否</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StackedMenuBar</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Files</source>
|
||
<translation>文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scan</source>
|
||
<translation>扫描</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>设定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Processing</source>
|
||
<translation>处理</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>编辑</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Windows</source>
|
||
<translation>窗口</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Other Windows</source>
|
||
<translation>其他窗口</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Customize</source>
|
||
<translation>定制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>View</source>
|
||
<translation>视图</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tools</source>
|
||
<translation>工具</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>More Tools</source>
|
||
<translation>更多工具</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Checks</source>
|
||
<translation>检查</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Render</source>
|
||
<translation>渲染</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Draw</source>
|
||
<translation>绘画</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Xsheet</source>
|
||
<translation>摄影表</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Subxsheet</source>
|
||
<translation>子摄影表</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Levels</source>
|
||
<translation>层级</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cells</source>
|
||
<translation>单元格</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reframe</source>
|
||
<translation>重做帧</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Step</source>
|
||
<translation>步</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Each</source>
|
||
<translation>按倍数缩短步长</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation>文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scan && Cleanup</source>
|
||
<translation>扫描 && 清理</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Level</source>
|
||
<translation>层级</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation>帮助</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SubSheetBar</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Sub-scene controls:
|
||
Click the arrow button to create a new sub-xsheet</source>
|
||
<translation>子场景控制:冻结箭头按钮创建新子摄影表</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disable Edit in Place</source>
|
||
<translation>Disable Edit in Place</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable Edit in Place</source>
|
||
<translation>Enable Edit in Place</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exit Sub-xsheet (1 Level Up)</source>
|
||
<translation>退出子摄影表(1 Level Up)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exit Sub-xsheet (2 Levels Up)</source>
|
||
<translation>退出子摄影表(2 Level Up)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exit Sub-xsheet (3 or More Levels Up)</source>
|
||
<translation>退出子摄影表(3 以上 Level Up)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter Sub-xsheet</source>
|
||
<translation>进入子摄影表</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Current Scene</source>
|
||
<translation>当前场景</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TApp</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Error allocating memory: not enough memory.</source>
|
||
<translation>分配内存出错:没有足够的内存。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>It is not possible to save automatically an untitled scene.</source>
|
||
<translation>未能自动保存一个未命名的场景。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TaskSheet</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Name:</source>
|
||
<translation>名字:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Status:</source>
|
||
<translation>状态:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Command Line:</source>
|
||
<translation>命令行:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Server:</source>
|
||
<translation>服务器:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Submitted By:</source>
|
||
<translation>提交者:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Submitted On:</source>
|
||
<translation>提交于:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Submission Date:</source>
|
||
<translation>提交日期:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Start Date:</source>
|
||
<translation>开始日期:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Completion Date:</source>
|
||
<translation>完成日期:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Duration:</source>
|
||
<translation>处理时间:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Step Count:</source>
|
||
<translation>步数:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed Steps:</source>
|
||
<translation>失败的步数:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Successfull Steps:</source>
|
||
<translation>成功的步数:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Priority:</source>
|
||
<translation>优先级:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Output:</source>
|
||
<translation>输出:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Frames per Chunk:</source>
|
||
<translation>每块的帧数:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>From:</source>
|
||
<translation>从:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>To:</source>
|
||
<translation>到:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Step:</source>
|
||
<translation>步长:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Shrink:</source>
|
||
<translation>伸缩:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Multiple Rendering:</source>
|
||
<translation>复数渲染:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>无</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fx Schematic Flows</source>
|
||
<translation>特性简图流</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fx Schematic Terminal Nodes</source>
|
||
<translation>特效简图终端节点</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dedicated CPUs:</source>
|
||
<translation>所用 CPU 数:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Single</source>
|
||
<translation>单个</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Half</source>
|
||
<translation>一半</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All</source>
|
||
<translation>全部</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Render Tile:</source>
|
||
<translation>渲染区块:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Large</source>
|
||
<translation>大</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Medium</source>
|
||
<translation>中</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Small</source>
|
||
<translation>小</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Visible Only</source>
|
||
<translation>仅可见</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Overwrite</source>
|
||
<translation>覆盖</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dependencies:</source>
|
||
<translation>依赖:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove -></source>
|
||
<translation>移除 -></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><- Add</source>
|
||
<translation><-添加</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Multimedia:</source>
|
||
<translation>多媒体:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>NoPaint</source>
|
||
<translation>不上色</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Off</source>
|
||
<translation>关闭</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove >></source>
|
||
<translation>移除 >></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><< Add</source>
|
||
<translation><< 添加</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TaskTreeModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure you want to remove ALL tasks?</source>
|
||
<translation>确实要移除“所有”任务?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove All</source>
|
||
<translation>全部移除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TaskTreeView</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Start</source>
|
||
<translation>开始</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stop</source>
|
||
<translation>停止</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>移除</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TasksViewer</name>
|
||
<message>
|
||
<source>&Start</source>
|
||
<translation>开始 (&S)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Stop</source>
|
||
<translation>停止 (&S)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Add Render Task</source>
|
||
<translation>提交渲染任务 (&A)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Add Cleanup Task</source>
|
||
<translation>添加清理任务 (&A)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Save Task List</source>
|
||
<translation>保存任务列表 (&S)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Save Task List As</source>
|
||
<translation>另存任务列表 (&S)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Load Task List</source>
|
||
<translation>加载任务列表 (&L)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Remove</source>
|
||
<translation>移除 (&R)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Start</source>
|
||
<translation>开始</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stop</source>
|
||
<translation>停止</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add Render</source>
|
||
<translation>添加渲染</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add Cleanup</source>
|
||
<translation>添加清理</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>保存</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save As</source>
|
||
<translation>另存</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Load</source>
|
||
<translation>加载</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>移除</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TestPanel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Left:</source>
|
||
<translation>左:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Right:</source>
|
||
<translation>右:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TimeStretchPopup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Time Stretch</source>
|
||
<translation>时间伸缩</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Selected Cells</source>
|
||
<translation>选择单元格</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Selected Frame Range</source>
|
||
<translation>选择帧范围</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Whole Xsheet</source>
|
||
<translation>整个摄影表</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stretch:</source>
|
||
<translation>伸展:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Old Range:</source>
|
||
<translation>旧范围:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stretch</source>
|
||
<translation>伸展</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New Range:</source>
|
||
<translation>新范围:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TimelineWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Recent Version</source>
|
||
<translation>最近版本</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Older Version</source>
|
||
<translation>旧版本</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TrackerPopup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Tracking Settings</source>
|
||
<translation>追踪设定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Threshold:</source>
|
||
<translation>阀值:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sensibility:</source>
|
||
<translation>灵敏度:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Variable Region Size</source>
|
||
<translation>可变范围大小</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Include Background</source>
|
||
<translation>包含背景</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Processing...</source>
|
||
<translation>处理中...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Track</source>
|
||
<translation>追踪</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>VectorizerPopup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Convert-to-Vector Settings</source>
|
||
<translation>转换为矢量的设定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The current selection is invalid.</source>
|
||
<translation>当前选择是无效的。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot convert to vector the current selection.</source>
|
||
<translation>未能把当前选项转换未矢量。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Centerline</source>
|
||
<translation>中心线</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Outline</source>
|
||
<translation>轮廓线</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Preserve Painted Areas</source>
|
||
<translation>上色保留区域</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>TLV Levels</source>
|
||
<translation>TLV 层级</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Convert</source>
|
||
<translation>转换</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add Border</source>
|
||
<translation>添加边界</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Conversion in progress: </source>
|
||
<translation>处理中的转换:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Raster Levels</source>
|
||
<translation>光栅层级</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle Swatch Preview</source>
|
||
<translation>开关样本预览</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle Centerlines Check</source>
|
||
<translation>开关中心线检查</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Corners</source>
|
||
<translation>角:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Start:</source>
|
||
<translation>开始:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>End:</source>
|
||
<translation>结束:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Full color non-AA images</source>
|
||
<translation>全色非 AA 图像</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enhanced ink recognition</source>
|
||
<translation>增强勾线识别</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save Settings</source>
|
||
<translation>保存设定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Load Settings</source>
|
||
<translation>加载设定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reset Settings</source>
|
||
<translation>恢复设定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File could not be opened for read</source>
|
||
<translation>文件不能打开读取</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File could not be opened for write</source>
|
||
<translation>文件不能打开写入</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save Vectorizer Parameters</source>
|
||
<translation>保存矢量化的参数</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Load Vectorizer Parameters</source>
|
||
<translation>加载矢量化的参数</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mode</source>
|
||
<translation>模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Threshold</source>
|
||
<translation>阀值</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Accuracy</source>
|
||
<translation>精度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Despeckling</source>
|
||
<translation>去斑点</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Max Thickness</source>
|
||
<translation>最大线粗</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Thickness Calibration</source>
|
||
<translation>线粗校准</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Adherence</source>
|
||
<translation>Adherence</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Angle</source>
|
||
<translation>角度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Curve Radius</source>
|
||
<translation>曲线半径</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Max Colors</source>
|
||
<translation>最大色数</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Transparent Color</source>
|
||
<translation>透明度颜色</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tone Threshold</source>
|
||
<translation>色调阀值</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>VersionControl</name>
|
||
<message>
|
||
<source>The version control configuration file is empty or wrongly defined.
|
||
Please refer to the user guide for details.</source>
|
||
<translation>版本控制配置文件是空的或错的。
|
||
请参考用户手册以获得更多细节。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The version control client application specified on the configuration file cannot be found.
|
||
Please refer to the user guide for details.</source>
|
||
<translation>不能找到指定的版本控制客户端程序。
|
||
请参考用户手册以获得更多细节。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The version control client application is not installed on your computer.
|
||
Subversion 1.5 or later is required.
|
||
Please refer to the user guide for details.</source>
|
||
<translation>您的电脑没有安装版本控制客户端程序
|
||
要求 Subversion 1.5 或更新版。
|
||
请参考用户手册以获得更多细节。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The version control client application installed on your computer needs to be updated, otherwise some features may not be available.
|
||
Subversion 1.5 or later is required.
|
||
Please refer to the user guide for details.</source>
|
||
<translation>您电脑上安装的版本控制客户端程序需要更新,否则没法使用某些功能
|
||
要求 Subversion 1.5 或更新版。
|
||
请参考用户手册以获得更多细节。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ViewerHistogramPopup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Viewer Histogram</source>
|
||
<translation>查看器直方图</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>XsheetGUI::CellArea</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Click to select keyframe, drag to move it</source>
|
||
<translation>点击选择关键帧,拖动以移动它</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Click and drag to set the acceleration range</source>
|
||
<translation>点击并拖动以设定加速范围</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Click and drag to set the deceleration range</source>
|
||
<translation>点击并拖动以设定减速范围</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set the cycle of previous keyframes</source>
|
||
<translation>设定循环的预览关键帧</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Click and drag to move the selection</source>
|
||
<translation>点击并拖动以移动选择</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Click and drag to play</source>
|
||
<translation>点击并移动以播放</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Click and drag to repeat selected cells</source>
|
||
<translation>点击并拖动以重复所选的单元格</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Memo</source>
|
||
<translation>打开便签</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete Memo</source>
|
||
<translation>删除便签</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reframe</source>
|
||
<translation>重做帧</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Step</source>
|
||
<translation>步长</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Each</source>
|
||
<translation>按倍数缩短步长</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Replace</source>
|
||
<translation>替换</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>XsheetGUI::ColumnArea</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Click to select camera</source>
|
||
<translation>点击以选择相机</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Camera Stand Toggle</source>
|
||
<translation>相机位开关</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Render Toggle</source>
|
||
<translation>渲染开关</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lock Toggle</source>
|
||
<translation>锁定开关</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Click to play the soundtrack back</source>
|
||
<translation>点击以播放音轨back</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set the volume of the soundtrack</source>
|
||
<translation>设定音轨的音量</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Click to select the type of motion path</source>
|
||
<translation>点击以选择运动路径类型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Click to select column, drag to move it</source>
|
||
<translation>点击以选择列,拖动以移动它</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Click to unlink column</source>
|
||
<translation>点击以不链接列</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Click and drag to link column</source>
|
||
<translation>点击并拖动以链接列</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Master column of linked columns</source>
|
||
<translation>相链接列的主列</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Subsampling 1</source>
|
||
<translation>子采样 1 (&S)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Subsampling 2</source>
|
||
<translation>子采样 2 (&S)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Subsampling 3</source>
|
||
<translation>子采样 3 (&S)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Subsampling 4</source>
|
||
<translation>子采样 4 (&S)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Preview Visibility Toggle</source>
|
||
<translation>在预览视图中可见与否</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Camera Stand Visibility Toggle</source>
|
||
<translation>在相机位视图中可见与否</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt + Click to Toggle Thumbnail</source>
|
||
<translation>[Alt+ 点击] 以开关省略图</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reframe</source>
|
||
<translation>重制帧</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Subsampling</source>
|
||
<translation>子采样</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>XsheetGUI::NoteArea</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Frame</source>
|
||
<translation>帧</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sec Frame</source>
|
||
<translation>秒 帧</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>6sec Sheet</source>
|
||
<translation>6秒张</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>3sec Sheet</source>
|
||
<translation>3秒张</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>XsheetGUI::NotePopup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Memo</source>
|
||
<translation>便签</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Post</source>
|
||
<translation>张贴</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Discard</source>
|
||
<translation>丢弃</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>XsheetGUI::RowArea</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Onion Skin Toggle</source>
|
||
<translation>洋葱皮开关</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Current Frame</source>
|
||
<translation>当前帧</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Relative Onion Skin Toggle</source>
|
||
<translation>相对洋葱皮开关</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fixed Onion Skin Toggle</source>
|
||
<translation>固定洋葱皮开关</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Playback Start Marker</source>
|
||
<translation>回放开始标记器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Playback End Marker</source>
|
||
<translation>回放结束标记器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set Start Marker</source>
|
||
<translation>设定开始标记器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set Stop Marker</source>
|
||
<translation>设定停止标记器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove Markers</source>
|
||
<translation>移除标记器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Curren Frame</source>
|
||
<translation>当前帧</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Preview This</source>
|
||
<translation>预览这个</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>XsheetViewer</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Untitled</source>
|
||
<translation>未命名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scene: </source>
|
||
<translation>场景:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> Frames</source>
|
||
<translation>帧</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> (Sub)</source>
|
||
<translation> (子)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> Level: </source>
|
||
<translation>层级:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> Selected: </source>
|
||
<translation> 选中:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> frame : </source>
|
||
<translation> 帧:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> frames * </source>
|
||
<translation> 帧 x </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> column</source>
|
||
<translation>列</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> columns</source>
|
||
<translation> 列</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|