Merge pull request #1144 from pedrobbs00/master

Brazilian Portuguese Translation by @pedrobbs00
This commit is contained in:
manongjohn 2023-03-20 22:13:37 -04:00 committed by GitHub
commit c93ef56747
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
14 changed files with 29289 additions and 0 deletions

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

View file

@ -0,0 +1,903 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="pt_BR" sourcelanguage="en_US">
<context>
<name>ArtisticSolidColor</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="1784"/>
<source>Horiz Offset</source>
<translation>Deslocamento Horiz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="1787"/>
<source>Vert Offset</source>
<translation>Desolcamento Vert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="1790"/>
<source>Noise</source>
<translation>Ruído</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.h" line="467"/>
<source>Irregular</source>
<translation>Irregular</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FlowLineStrokeStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/flowlinestrokestyle.cpp" line="129"/>
<source>Density</source>
<translation>Densidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/flowlinestrokestyle.cpp" line="131"/>
<source>Extension</source>
<translation>Extensão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/flowlinestrokestyle.cpp" line="133"/>
<source>Width Scale</source>
<translation>Escala de Comprimento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/flowlinestrokestyle.cpp" line="135"/>
<source>Straighten Ends</source>
<translation>Arretar Pontas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/flowlinestrokestyle.h" line="58"/>
<source>Flow Line</source>
<translation>Linha de Fluxo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MovingSolidColor</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="104"/>
<source>Horiz Offset</source>
<translation>Deslocamento Horiz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="105"/>
<source>Vert Offset</source>
<translation>Desolcamento Vert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.h" line="73"/>
<source>Offset</source>
<translation>Deslocamento</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OutlineViewerStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="4085"/>
<source>Control Point</source>
<translation>Ponto de Controle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="4087"/>
<source>Center Line</source>
<translation>Linha Central</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="4089"/>
<source>Outline Mode</source>
<translation>Modo de Contorno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="4091"/>
<source>Distance</source>
<translation>Distância</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="4103"/>
<source>distance</source>
<translation>distância</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="1275"/>
<source>OutlineViewer(OnlyDebug)</source>
<translation>Visualizador de Contorno(Apenas para Debug)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShadowStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="216"/>
<source>Angle</source>
<translation>Ângulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="218"/>
<source>Density</source>
<translation>Densidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="220"/>
<source>Length</source>
<translation>Comprimento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.h" line="121"/>
<source>Hatched Shading</source>
<translation>Sombreamento Hachurado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShadowStyle2</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="495"/>
<source>Angle</source>
<translation>Ângulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="496"/>
<source>Size</source>
<translation>Tamanho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.h" line="171"/>
<source>Plain Shadow</source>
<translation>Sombra Plana</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TAirbrushRasterStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/rasterstyles.h" line="58"/>
<source>Airbrush</source>
<translation>Aerógrafo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/rasterstyles.h" line="70"/>
<source>Blur value</source>
<translation>Valor de Borrado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TBiColorStrokeStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="594"/>
<source>Shade</source>
<translation>Sombreamento</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TBlendRasterStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/rasterstyles.h" line="123"/>
<source>Blend</source>
<translation>Mistura</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TBlendStrokeStyle2</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="2523"/>
<source>Border Fade</source>
<translation>Esmaecimento da Borda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="2526"/>
<source>Fade In</source>
<translation>Aparecimento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="2529"/>
<source>Fade Out</source>
<translation>Desaparecimento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="745"/>
<source>Fade</source>
<translation>Esmaecimento</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TBraidStrokeStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="1382"/>
<source>Twirl</source>
<translation>Torcer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="398"/>
<source>Plait</source>
<translation>Trançar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TBubbleStrokeStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="490"/>
<source>Bubbles</source>
<translation>Bolhas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TChainStrokeStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="134"/>
<source>Chain</source>
<translation>Corrente</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TChalkFillStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="1925"/>
<source>Density</source>
<translation>Densidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="1928"/>
<source>Dot Size</source>
<translation>Tamanho do Ponto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.h" line="516"/>
<source>Chalk</source>
<translation>Giz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TChalkStrokeStyle2</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="2268"/>
<source>Border Fade</source>
<translation>Esmaecimento da Borda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="2271"/>
<source>Density</source>
<translation>Densidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="2274"/>
<source>Fade In</source>
<translation>Aparecimento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="2277"/>
<source>Fade Out</source>
<translation>Desaparecimento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="2280"/>
<source>Noise</source>
<translation>Ruído</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="691"/>
<source>Chalk</source>
<translation>Giz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TCheckedFillStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="1413"/>
<source>Horiz Dist</source>
<translation>Distância Horiz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="1416"/>
<source>Horiz Angle</source>
<translation>Ângulo Horiz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="1419"/>
<source>Vert Dist</source>
<translation>Distância Vert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="1422"/>
<source>Vert Angle</source>
<translation>Ângulo Vert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="1425"/>
<source>Thickness</source>
<translation>Espessura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.h" line="405"/>
<source>Square</source>
<translation>Quadrado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TChessFillStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="2138"/>
<source>Horiz Size</source>
<translation>Tamanho Horiz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="2141"/>
<source>Vert Size</source>
<translation>Tamanho Vert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="2144"/>
<source>Angle</source>
<translation>Ângulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.h" line="569"/>
<source>Chessboard</source>
<translation>Quadriculado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TCircleStripeFillStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="3242"/>
<source>X Position</source>
<translation>Posição X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="3245"/>
<source>Y Position</source>
<translation>Posição Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="3248"/>
<source>Distance</source>
<translation>Distância</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="3251"/>
<source>Thickness</source>
<translation>Espessura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.h" line="780"/>
<source>Concentric</source>
<translation>Concêntrico</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TCrystallizeStrokeStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="1166"/>
<source>Crease</source>
<translation>Enrugar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="1167"/>
<source>Opacity</source>
<translation>Opacidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="352"/>
<source>Tulle</source>
<translation>Tulle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TDottedFillStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="1213"/>
<source>Dot Size</source>
<translation>Tamanho do Ponto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="1214"/>
<source>Dot Distance</source>
<translation>Distância do Ponto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.h" line="351"/>
<source>Polka Dots</source>
<translation>Bolinhas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TDottedLineStrokeStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="763"/>
<source>Fade In</source>
<translation>Aparecimento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="766"/>
<source>Dash</source>
<translation>Traçado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="769"/>
<source>Fade Out</source>
<translation>Desaparecimento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="772"/>
<source>Gap</source>
<translation>Brecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="260"/>
<source>Vanishing</source>
<translation>Sumir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TDualColorStrokeStyle2</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="3882"/>
<source>Distance</source>
<translation>Distância</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="1119"/>
<source>Striped</source>
<translation>Listrado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TFriezeStrokeStyle2</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="3640"/>
<source>Twirl</source>
<translation>Torcer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="3642"/>
<source>Thickness</source>
<translation>Espessura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="1057"/>
<source>Curl</source>
<translation>Ondular</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TFurStrokeStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="155"/>
<source>Angle</source>
<translation>Ângulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="156"/>
<source>Size</source>
<translation>Tamanho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="91"/>
<source>Herringbone</source>
<translation>Espinha de Peixe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TGraphicPenStrokeStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="602"/>
<source>Density</source>
<translation>Densidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="209"/>
<source>Dashes</source>
<translation>Traços</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TLinGradFillStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="2741"/>
<source>Angle</source>
<translation>Ângulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="2744"/>
<source>X Position</source>
<translation>Posição X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="2747"/>
<source>Y Position</source>
<translation>Posição Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="2750"/>
<source>Smoothness</source>
<translation>Suavidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.h" line="677"/>
<source>Linear Gradient</source>
<translation>Gradiente Linear</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TLongBlendStrokeStyle2</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="4008"/>
<source>Distance</source>
<translation>Distância</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="1184"/>
<source>Watercolor</source>
<translation>Aquarela</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TMatrioskaStrokeStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="4546"/>
<source>Stripes</source>
<translation>Listras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="1340"/>
<source>Toothpaste</source>
<translation>Pasta de Dente</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TMosaicFillStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="3531"/>
<source>Size</source>
<translation>Tamanho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="3534"/>
<source>Distortion</source>
<translation>Distorção</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="3537"/>
<source>Min Thick</source>
<translation>Espessura Min.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="3540"/>
<source>Max Thick</source>
<translation>Espessura Máx.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.h" line="839"/>
<source>Stained Glass</source>
<translation>Vitral</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TMultiLineStrokeStyle2</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="3025"/>
<source>Density</source>
<translation>Densidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="3028"/>
<source>Size</source>
<translation>Tamanho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="3031"/>
<source>Thickness</source>
<translation>Espessura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="3034"/>
<source>Noise</source>
<translation>Ruído</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="895"/>
<source>Gouache</source>
<translation>Guache</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TNoColorRasterStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/rasterstyles.h" line="153"/>
<source>Markup</source>
<translation>Marcação</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TNormal2StrokeStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="2010"/>
<source>Light X Pos</source>
<translation>Posição X da Luz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="2013"/>
<source>Light Y Pos</source>
<translation>Posição Y da Luz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="2016"/>
<source>Shininess</source>
<translation>Brilho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="2019"/>
<source>Plastic</source>
<translation>Plástico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="2022"/>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="647"/>
<source>Bump</source>
<translation>Ressalto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TPatchFillStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="3819"/>
<source>Size</source>
<translation>Tamanho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="3822"/>
<source>Distortion</source>
<translation>Distorção</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="3825"/>
<source>Thickness</source>
<translation>Espessura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.h" line="890"/>
<source>Beehive</source>
<translation>Colméia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TPointShadowFillStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="898"/>
<source>Angle</source>
<translation>Ângulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="901"/>
<source>Density</source>
<translation>Densidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="904"/>
<source>Size</source>
<translation>Tamanho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="907"/>
<source>Point Size</source>
<translation>Tamanho do Ponto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.h" line="287"/>
<source>Sponge Shading</source>
<translation>Sombreamento com Esponja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TRadGradFillStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="3006"/>
<source>X Position</source>
<translation>Posição X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="3009"/>
<source>Y Position</source>
<translation>Posição Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="3012"/>
<source>Radius</source>
<translation>Raio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="3015"/>
<source>Smoothness</source>
<translation>Suavidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.h" line="731"/>
<source>Radial Gradient</source>
<translation>Gradiente Radial</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TRopeStrokeStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="989"/>
<source>Tilt</source>
<translation>Inclinar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="308"/>
<source>Rope</source>
<translation>Corda</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TRubberFillStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="796"/>
<source>Intensity</source>
<translation>Intensidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.h" line="233"/>
<source>Blob</source>
<translation>Mancha</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TSawToothStrokeStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="2952"/>
<source>Distance</source>
<translation>Distância</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="849"/>
<source>Jagged</source>
<translation>Denteado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TSinStrokeStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="3509"/>
<source>Frequency</source>
<translation>Frequência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="1017"/>
<source>Wave</source>
<translation>Onda</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TSketchStrokeStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="1572"/>
<source>Density</source>
<translation>Densidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="447"/>
<source>Fuzz</source>
<translation>Penugem</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TSprayStrokeStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="437"/>
<source>Border Fade</source>
<translation>Esmaecimento da Borda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="440"/>
<source>Density</source>
<translation>Densidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="443"/>
<source>Size</source>
<translation>Tamanho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="166"/>
<source>Circlets</source>
<translation>Diademas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TStripeFillStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="2384"/>
<source>Distance</source>
<translation>Distância</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="2387"/>
<source>Angle</source>
<translation>Ângulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="2390"/>
<source>Thickness</source>
<translation>Espessura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.h" line="621"/>
<source>Banded</source>
<translation>Bandeado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TTissueStrokeStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="1761"/>
<source>Density</source>
<translation>Densidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="1762"/>
<source>Border Size</source>
<translation>Tamanho da Borda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="546"/>
<source>Gauze</source>
<translation>Gaze</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TTwirlStrokeStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="2732"/>
<source>Twirl</source>
<translation>Torcer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="2733"/>
<source>Shade</source>
<translation>Sombreamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="796"/>
<source>Ribbon</source>
<translation>Fita</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TZigzTSinStrokeStyleagStrokeStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="3510"/>
<source>Thickness</source>
<translation>Espessura</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TZigzagStrokeStyle</name>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="3263"/>
<source>Min Distance</source>
<translation>Distância Min.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="3266"/>
<source>Max Distance</source>
<translation>Distância Máx.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="3269"/>
<source>Min Angle</source>
<translation>Ângulo Min.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="3272"/>
<source>Max Angle</source>
<translation>Ângulo Máx.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="3275"/>
<source>Thickness</source>
<translation>Espessura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="968"/>
<source>Zigzag</source>
<translation>Ziguezague</translation>
</message>
</context>
</TS>

View file

@ -0,0 +1,554 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="pt_BR" sourcelanguage="en_US">
<context>
<name>APngWriterProperties</name>
<message>
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_apng.cpp" line="225"/>
<source>Scale</source>
<translation>Escala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_apng.cpp" line="226"/>
<source>Looping</source>
<translation>Em Loop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_apng.cpp" line="227"/>
<source>Write as .png</source>
<translation>Salvar como PNG</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AviWriterProperties</name>
<message>
<location filename="../../image/avi/tiio_avi.cpp" line="1182"/>
<source>Codec</source>
<translation>Codec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/avi/tiio_avi.cpp" line="1183"/>
<source>Uncompressed</source>
<translation>Sem Compressão</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExrWriterProperties</name>
<message>
<location filename="../../image/exr/tiio_exr.cpp" line="290"/>
<source>Bits Per Pixel</source>
<translation>Bits Por Pixel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/exr/tiio_exr.cpp" line="292"/>
<source>48(RGB Half Float)</source>
<translation>48(RGB Meio Float)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/exr/tiio_exr.cpp" line="293"/>
<source>64(RGBA Half Float)</source>
<translation>64(RGB Meio Float)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/exr/tiio_exr.cpp" line="294"/>
<source>96(RGB Float)</source>
<translation>96(RGB Meio Float)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/exr/tiio_exr.cpp" line="295"/>
<source>128(RGBA Float)</source>
<translation>128(RGB Float)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/exr/tiio_exr.cpp" line="299"/>
<source>Compression Type</source>
<translation>Tipo de Compressão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/exr/tiio_exr.cpp" line="301"/>
<source>No compression</source>
<translation>Sem Compressão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/exr/tiio_exr.cpp" line="304"/>
<source>Run Length Encoding (RLE)</source>
<translation>Rodar Encoding de Comprimento (RLE)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/exr/tiio_exr.cpp" line="307"/>
<source>ZIP compression per Scanline (ZIPS)</source>
<translation>Compressão Zip por Linha de Scan (ZIPS)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/exr/tiio_exr.cpp" line="310"/>
<source>ZIP compression per scanline band (ZIP)</source>
<translation>Compressão Zip por Banda de Linha de Scan (ZIP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/exr/tiio_exr.cpp" line="313"/>
<source>PIZ-based wavelet compression (PIZ)</source>
<translation>Compressão de wavelet baseado em PIZ (PIZ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/exr/tiio_exr.cpp" line="315"/>
<source>Storage Type</source>
<translation>Tipo de Armazenamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/exr/tiio_exr.cpp" line="316"/>
<source>Scan-line based</source>
<translation>Baseado em Linha Scan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/exr/tiio_exr.cpp" line="317"/>
<source>Tile based</source>
<translation>Baseado em Mosaico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/exr/tiio_exr.cpp" line="319"/>
<source>Color Space Gamma</source>
<translation>Gamma do Espaço de Cor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FFMovWriterProperties</name>
<message>
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_ff_mov.cpp" line="234"/>
<source>Quality</source>
<translation>Qualidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_ff_mov.cpp" line="235"/>
<source>Scale</source>
<translation>Escala</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GifWriterProperties</name>
<message>
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_gif.cpp" line="342"/>
<source>Global Palette</source>
<translation>Paleta Global</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_gif.cpp" line="343"/>
<source>Global Palette + Sierra Dither</source>
<translation>Paleta Global + Dither Sierra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_gif.cpp" line="344"/>
<source>Global Palette + Bayer2 Dither</source>
<translation>Paleta Global + Dither Bayer2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_gif.cpp" line="345"/>
<source>Global Palette + Bayer1 Dither</source>
<translation>Paleta Global + Dither Bayer1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_gif.cpp" line="346"/>
<source>Diff Palette</source>
<translation>Paleta Diff</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_gif.cpp" line="347"/>
<source>Diff Palette + Sierra Dither</source>
<translation>Paleta Diff + Dither Sierra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_gif.cpp" line="348"/>
<source>Diff Palette + Bayer2 Dither</source>
<translation>Paleta Diff + Dither Bayer2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_gif.cpp" line="349"/>
<source>Diff Palette + Bayer1 Dither</source>
<translation>Paleta Diff + Dither Bayer1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_gif.cpp" line="350"/>
<source>New Pal Per Frame</source>
<translation>Nova Paleta por Quadro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_gif.cpp" line="351"/>
<source>New Pal Per Frame + Sierra Dither</source>
<translation>Nova Paleta por Quadro + Dither Sierra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_gif.cpp" line="352"/>
<source>New Pal Per Frame + Bayer2 Dither</source>
<translation>Nova Paleta por Quadro + Dither Bayer2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_gif.cpp" line="353"/>
<source>New Pal Per Frame + Bayer1 Dither</source>
<translation>Nova Paleta por Quadro + Dither Bayer1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_gif.cpp" line="354"/>
<source>Opaque, Dither, 256 Colors Only</source>
<translation>Opaco, Dither, Apenas 256 Cores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_gif.cpp" line="367"/>
<source>Scale</source>
<translation>Escala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_gif.cpp" line="368"/>
<source>Looping</source>
<translation>Looping</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_gif.cpp" line="369"/>
<source>Generate Palette</source>
<translation>Gerar Paleta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_gif.cpp" line="370"/>
<source>Mode</source>
<translation>Modo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_gif.cpp" line="371"/>
<source>Max Colors</source>
<translation>Cores Máximas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MovWriterProperties</name>
<message>
<source>Quality</source>
<translation type="vanished">Qualidade</translation>
</message>
<message>
<source>Scale</source>
<translation type="vanished">Escala</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mp4WriterProperties</name>
<message>
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_mp4.cpp" line="241"/>
<source>Quality</source>
<translation>Qualidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_mp4.cpp" line="242"/>
<source>Scale</source>
<translation>Escala</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PngWriterProperties</name>
<message>
<location filename="../../image/png/tiio_png.cpp" line="757"/>
<source>Alpha Channel</source>
<translation>Canal Alpha</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_ffmpeg.cpp" line="193"/>
<source>FFmpeg returned error-code: %1</source>
<translation>FFmpeg retornou código de erro: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_ffmpeg.cpp" line="181"/>
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_ffmpeg.cpp" line="197"/>
<source>FFmpeg timed out.
Please check the file for errors.
If the file doesn&apos;t play or is incomplete,
Please try raising the FFmpeg timeout in Preferences.</source>
<translation>FFmpeg demorou muito.
Por favor cheque o arquivo por erros.
Se o arquivo não reproduz ou está incompleto,
Por favor tente aumentar o tempo de espera do FFmpeg em Preferências.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SgiWriterProperties</name>
<message>
<location filename="../../image/sgi/filesgi.cpp" line="1229"/>
<source>Bits Per Pixel</source>
<translation>Bits Por Pixel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/sgi/filesgi.cpp" line="1230"/>
<source>24 bits</source>
<translation>24 bits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/sgi/filesgi.cpp" line="1231"/>
<source>32 bits</source>
<translation>32 bits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/sgi/filesgi.cpp" line="1232"/>
<source>48 bits</source>
<translation>48 bits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/sgi/filesgi.cpp" line="1233"/>
<source>64 bits</source>
<translation>64 bits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/sgi/filesgi.cpp" line="1234"/>
<source>8 bits (Greyscale)</source>
<translation>8 bits (Escala de Cinza)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/sgi/filesgi.cpp" line="1235"/>
<source>Endianess</source>
<translation>Extremidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/sgi/filesgi.cpp" line="1236"/>
<source>Big Endian</source>
<translation>Extremidade Maior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/sgi/filesgi.cpp" line="1237"/>
<source>Little Endian</source>
<translation>Extremidade Menor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/sgi/filesgi.cpp" line="1238"/>
<source>RLE-Compressed</source>
<translation>Compressão RLE</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpriteWriterProperties</name>
<message>
<location filename="../../image/sprite/tiio_sprite.cpp" line="313"/>
<source>Top Padding</source>
<translation>Marge do Topo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/sprite/tiio_sprite.cpp" line="314"/>
<source>Bottom Padding</source>
<translation>Marge de Baixo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/sprite/tiio_sprite.cpp" line="315"/>
<source>Left Padding</source>
<translation>Margem da Esquerda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/sprite/tiio_sprite.cpp" line="316"/>
<source>Right Padding</source>
<translation>Margem da Direita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/sprite/tiio_sprite.cpp" line="317"/>
<source>Scale</source>
<translation>Escala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/sprite/tiio_sprite.cpp" line="318"/>
<source>Format</source>
<translation>Formato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/sprite/tiio_sprite.cpp" line="319"/>
<source>Grid</source>
<translation>Grade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/sprite/tiio_sprite.cpp" line="320"/>
<source>Vertical</source>
<translation>Vertical</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/sprite/tiio_sprite.cpp" line="321"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>Horizontal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/sprite/tiio_sprite.cpp" line="322"/>
<source>Individual</source>
<translation>Individual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/sprite/tiio_sprite.cpp" line="323"/>
<source>Trim Empty Space</source>
<translation>Cortar Espaço Vazio</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SvgWriterProperties</name>
<message>
<location filename="../../image/svg/tiio_svg.cpp" line="1969"/>
<source>Stroke Mode</source>
<translation>Modo de Traço</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/svg/tiio_svg.cpp" line="1970"/>
<source>Outline Quality</source>
<translation>Qualidade do Contorno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/svg/tiio_svg.cpp" line="1971"/>
<source>Centerline</source>
<translation>Linha Central</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/svg/tiio_svg.cpp" line="1972"/>
<source>Outline</source>
<translation>Contorno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/svg/tiio_svg.cpp" line="1973"/>
<source>High</source>
<translation>Alto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/svg/tiio_svg.cpp" line="1974"/>
<source>Medium</source>
<translation>Médio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/svg/tiio_svg.cpp" line="1975"/>
<source>Low</source>
<translation>Baixo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TgaWriterProperties</name>
<message>
<location filename="../../image/tga/tiio_tga.cpp" line="523"/>
<source>Bits Per Pixel</source>
<translation>Bits Por Pixel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/tga/tiio_tga.cpp" line="524"/>
<source>16 bits</source>
<translation>16 bits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/tga/tiio_tga.cpp" line="525"/>
<source>24 bits</source>
<translation>24 bits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/tga/tiio_tga.cpp" line="526"/>
<source>32 bits</source>
<translation>32 bits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/tga/tiio_tga.cpp" line="527"/>
<source>Compression</source>
<translation>Compressão</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TifWriterProperties</name>
<message>
<location filename="../../image/tif/tiio_tif.cpp" line="730"/>
<source>Byte Ordering</source>
<translation>Ordenamento de Byte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/tif/tiio_tif.cpp" line="731"/>
<source>Compression Type</source>
<translation>Tipo de Compressão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/tif/tiio_tif.cpp" line="732"/>
<source>Bits Per Pixel</source>
<translation>Bits Por Pixel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/tif/tiio_tif.cpp" line="733"/>
<source>24(RGB)</source>
<translation>24(RGB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/tif/tiio_tif.cpp" line="734"/>
<source>48(RGB)</source>
<translation>48(RGB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/tif/tiio_tif.cpp" line="735"/>
<source> 1(BW)</source>
<translation> 1(PB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/tif/tiio_tif.cpp" line="736"/>
<source> 8(GREYTONES)</source>
<translation> 8(CINZAS)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/tif/tiio_tif.cpp" line="737"/>
<source>32(RGBA)</source>
<translation>32(RGBA)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/tif/tiio_tif.cpp" line="738"/>
<source>64(RGBA)</source>
<translation>64(RGBA)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/tif/tiio_tif.cpp" line="739"/>
<source>Orientation</source>
<translation>Orientação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/tif/tiio_tif.cpp" line="740"/>
<source>Top Left</source>
<translation>Topo Esquerdo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/tif/tiio_tif.cpp" line="741"/>
<source>Top Right</source>
<translation>Topo Direito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/tif/tiio_tif.cpp" line="742"/>
<source>Bottom Right</source>
<translation>Baixo Direita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/tif/tiio_tif.cpp" line="743"/>
<source>Bottom Left</source>
<translation>Baixo Esquerda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/tif/tiio_tif.cpp" line="744"/>
<source>Left Top</source>
<translation>Esquerda Topo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/tif/tiio_tif.cpp" line="745"/>
<source>Left Bottom</source>
<translation>Esquerda Baixo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/tif/tiio_tif.cpp" line="746"/>
<source>Right Top</source>
<translation>Direita Topo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/tif/tiio_tif.cpp" line="747"/>
<source>Right Bottom</source>
<translation>Direita Baixo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebmWriterProperties</name>
<message>
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_webm.cpp" line="235"/>
<source>Quality</source>
<translation>Qualidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_webm.cpp" line="236"/>
<source>Scale</source>
<translation>Escala</translation>
</message>
</context>
</TS>

View file

@ -0,0 +1,87 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="pt_BR" sourcelanguage="en_US">
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../../common/timage_io/tlevel_io.cpp" line="135"/>
<source>Skipping frame.</source>
<translation>Pulando Quadros.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../common/tvrender/tpalette.cpp" line="265"/>
<source>colors</source>
<translation>cores</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TCenterLineStrokeStyle</name>
<message>
<location filename="../../common/tvrender/tsimplecolorstyles.cpp" line="899"/>
<source>Constant</source>
<translation>Constante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../common/tvrender/tsimplecolorstyles.cpp" line="938"/>
<source>Thickness</source>
<translation>Espessura</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TRasterImagePatternStrokeStyle</name>
<message>
<location filename="../../common/tvrender/tsimplecolorstyles.cpp" line="1088"/>
<source>Distance</source>
<translation>Distância</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../common/tvrender/tsimplecolorstyles.cpp" line="1090"/>
<source>Rotation</source>
<translation>Rotação</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TVectorImagePatternStrokeStyle</name>
<message>
<location filename="../../common/tvrender/tsimplecolorstyles.cpp" line="1551"/>
<source>Distance</source>
<translation>Distância</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../common/tvrender/tsimplecolorstyles.cpp" line="1553"/>
<source>Rotation</source>
<translation>Rotação</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tiio::BmpWriterProperties</name>
<message>
<location filename="../../common/tiio/tiio_bmp.cpp" line="755"/>
<source>Bits Per Pixel</source>
<translation>Bits Por Pixel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../common/tiio/tiio_bmp.cpp" line="756"/>
<source>24 bits</source>
<translation>24 bits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../common/tiio/tiio_bmp.cpp" line="757"/>
<source>8 bits (Greyscale)</source>
<translation>8 bits (Escala de Cinza)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tiio::JpgWriterProperties</name>
<message>
<location filename="../../common/tiio/tiio_jpg.cpp" line="284"/>
<source>Quality</source>
<translation>Qualidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../common/tiio/tiio_jpg.cpp" line="285"/>
<source>Smoothing</source>
<translation>Suavização</translation>
</message>
</context>
</TS>

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -0,0 +1,944 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="pt_BR" sourcelanguage="en_US">
<context>
<name>CenterlineVectorizer</name>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_centerline_vectorizer.cpp" line="69"/>
<source>Can&apos;t vectorize a %1 level</source>
<translation>Não é possível vetorizar um Nível %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_centerline_vectorizer.cpp" line="72"/>
<source>Can&apos;t vectorize a level with no frames</source>
<translation>Não é possível vetorizar um Nível sem Quadros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_centerline_vectorizer.cpp" line="77"/>
<source>Can&apos;t vectorize a %1 image</source>
<translation>Não é possível vetorizar uma imagem %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_centerline_vectorizer.cpp" line="83"/>
<source>Bad argument (%1): should be an Image or a Level</source>
<translation>Argumento ruim (%1): deveria ser uma imagem ou um Nível.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilePath</name>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_files.cpp" line="29"/>
<source>&quot;%1&quot;</source>
<translation>&quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_files.cpp" line="107"/>
<source>can&apos;t concatenate an absolute path : %1</source>
<translation>Não é possível concatenar caminho absoluto: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_files.cpp" line="115"/>
<source>%1 is not a directory</source>
<translation>%1 não é um diretório</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_files.cpp" line="129"/>
<source>can&apos;t read directory %1</source>
<translation>Não é possível ler diretório %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Image</name>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image.cpp" line="102"/>
<source>File %1 doesn&apos;t exist</source>
<translation>Arquivo %1 não existe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image.cpp" line="126"/>
<source>Loaded first frame of %1</source>
<translation>Carregado o primeiro Quadro de %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image.cpp" line="144"/>
<source>Unexpected error while reading image</source>
<translation>Erro inesperado ao ler a imagem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image.cpp" line="171"/>
<source>Unrecognized file type :</source>
<translation>Tipo de arquivo não reconhecido:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image.cpp" line="175"/>
<source>Can&apos;t save a %1 image to this file type : %2</source>
<translation>Não é possível salvar a imagem %1 para este tipo de arquivo: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image.cpp" line="196"/>
<source>Unexpected error while writing image</source>
<translation>Erro inesperado ao escrever a imagem</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImageBuilder</name>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image_builder.cpp" line="101"/>
<source>Bad argument (%1): should be &apos;Raster&apos; or ToonzRaster&apos;</source>
<translation>Argumento ruim (%1): deveria ser &apos;Raster&apos; ou &apos;ToonzRaster&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image_builder.cpp" line="138"/>
<source>ImageBuilder(%1 image)</source>
<translation>Construtor de Imagem (imagem %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image_builder.cpp" line="265"/>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image_builder.cpp" line="285"/>
<source>%1 : %2</source>
<translation>%1 : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image_builder.cpp" line="278"/>
<source>Bad argument (%1): should be a Transformation</source>
<translation>Argumento ruim (%1): deveria ser uma Transformação</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Level</name>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="67"/>
<source>%1 frames</source>
<translation>%1 Quadros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="122"/>
<source>Bad argument (%1). It should be FilePath or string</source>
<translation>Argumento ruim (%1): Deveria ser um Caminho de Arquivo ou frase</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="130"/>
<source>Exception loading level (%1)</source>
<translation>Exceção ao ler Nível (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="151"/>
<source>File %1 doesn&apos;t exist</source>
<translation>Arquivo %1 não existe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="161"/>
<source>File %1 is unsupported</source>
<translation>Arquivo %1 não é suportado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="170"/>
<source>Exception reading %1</source>
<translation>Exceção ao ler %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="176"/>
<source>Can&apos;t save an empty level</source>
<translation>Não é possível salvar Nível vazio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="196"/>
<source>Unrecognized file type :</source>
<translation>Tipo de arquivo não reconhecido:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="200"/>
<source>Can&apos;t save a %1 level to this file type : %2</source>
<translation>Não é possível salvar o Nível %1 para este tipo de arquivo: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="209"/>
<source>Exception writing %1</source>
<translation>Exceção ao escrever %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="264"/>
<source>frame index (%1) must be a number</source>
<translation>Índice de Quadro (%1) deve ser um número</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="268"/>
<source>frame index (%1) is out of range (0-%2)</source>
<translation>Índice de Quadro (%1) está fora do escopo (0-%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="291"/>
<source>second argument (%1) is not an image</source>
<translation>Segundo argumento (%1) não é uma imagem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="304"/>
<source>can not insert a %1 image into a level</source>
<translation>Não é possível inserir uma imagem %1 em um Nível</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="325"/>
<source>can not insert a %1 image to a %2 level</source>
<translation>Não é possível inserir uma imagem %1 em um Nível %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OutlineVectorizer</name>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_outline_vectorizer.cpp" line="62"/>
<source>Can&apos;t vectorize a %1 level</source>
<translation>Não é possível vetorizar um Nível %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_outline_vectorizer.cpp" line="65"/>
<source>Can&apos;t vectorize a level with no frames</source>
<translation>Não é possível vetorizar um Nível sem Quadros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_outline_vectorizer.cpp" line="70"/>
<source>Can&apos;t vectorize a %1 image</source>
<translation>Não é possível vetorizar uma imagem %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_outline_vectorizer.cpp" line="76"/>
<source>Bad argument (%1): should be an Image or a Level</source>
<translation>Argumento ruim (%1): deveria ser uma imagem ou um Nível.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_outline_vectorizer.cpp" line="175"/>
<source>Invalid color : </source>
<translation>Cor Inválida: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Preferences</name>
<message>
<location filename="../../toonzlib/preferences.cpp" line="102"/>
<source>Retas Level Format</source>
<translation>Formato de Nível Retas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/preferences.cpp" line="108"/>
<source>Adobe Photoshop</source>
<translation>Adobe Photoshop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/preferences.cpp" line="208"/>
<source>PNG</source>
<translation>PNG</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../../toonzlib/avicodecrestrictions.cpp" line="86"/>
<source>No restrictions for uncompressed avi video</source>
<translation>Sem restrições para vídeos avi sem compressão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/avicodecrestrictions.cpp" line="93"/>
<source>It is not possible to communicate with the codec.
Probably the codec cannot work correctly.</source>
<translation>Não é possível comunicar com codec.
Provavelmente o codec não está funcionando corretamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/avicodecrestrictions.cpp" line="125"/>
<source>video width must be a multiple of %1</source>
<translation>Largura do vídeo deve ser múltiplo de %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/avicodecrestrictions.cpp" line="139"/>
<source>video length must be a multiple of %1</source>
<translation>Duração do vídeo deve ser múltiplo de %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/avicodecrestrictions.cpp" line="145"/>
<source>No restrictions for this codec</source>
<translation>Sem restrições para esse codec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/avicodecrestrictions.cpp" line="147"/>
<source>Resolution restrictions:</source>
<translation>Restrições de resolução:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/cleanupcolorstyles.cpp" line="93"/>
<source>Brightness</source>
<translation>Luminosidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/cleanupcolorstyles.cpp" line="95"/>
<source>Contrast</source>
<translation>Contraste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/cleanupcolorstyles.cpp" line="228"/>
<source>HRange</source>
<translation>EscopoH</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/cleanupcolorstyles.cpp" line="229"/>
<source>Line Width</source>
<translation>Largurar da Linha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/cleanupcolorstyles.cpp" line="312"/>
<source>ColorThres</source>
<translation>Limiar da Cor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/cleanupcolorstyles.cpp" line="314"/>
<source>WhiteThres</source>
<translation>Limiar de Branco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/doubleparamcmd.cpp" line="73"/>
<source>Set Keyframe</source>
<translation>Estabelecer Quadro Chave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/doubleparamcmd.cpp" line="817"/>
<source>Remove Keyframe</source>
<translation>Remover Quadro Chave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/doubleparamcmd.cpp" line="857"/>
<source>Cycle</source>
<translation>Ciclo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="917"/>
<source>Add Fx : </source>
<translation>Adicionar FX: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="918"/>
<source>Insert Fx : </source>
<translation>Inserir FX: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="1082"/>
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="1085"/>
<source>Create Linked Fx : %1</source>
<translation>Criar FX vinculado: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="1307"/>
<source>Replace Fx : </source>
<translation>Substituir FX: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="1373"/>
<source>Unlink Fx : %1 - - %2</source>
<translation>Desvincular FX: %1 - - %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="1414"/>
<source>Make Macro Fx : %1</source>
<translation>Fazer Macro FX: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="1557"/>
<source>Explode Macro Fx : %1</source>
<translation>Expandir Macro FX: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="1620"/>
<source>Create Output Fx</source>
<translation>Criar Saída FX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="1711"/>
<source>Connect to Xsheet : </source>
<translation>Conectar à XSheet: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="1771"/>
<source>Disconnect from Xsheet : </source>
<translation>Desconectarr da XSheet: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="2044"/>
<source>Delete Link</source>
<translation>Excluir vínculo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="2331"/>
<source>Delete Fx Node : %1</source>
<translation>Excluir de FX: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="2756"/>
<source>Paste Fx : </source>
<translation>Colar FX: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="3125"/>
<source>Disconnect Fx</source>
<translation>Desconectar FX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="3377"/>
<source>Connect Fx : %1 - %2</source>
<translation>Conectar FX: %1 - %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="3559"/>
<source>Rename Fx : %1 &gt; %2</source>
<translation>Renomear FX: %1 &gt; %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="3611"/>
<source>Group Fx</source>
<translation>Agrupar FX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="3715"/>
<source>Ungroup Fx</source>
<translation>Desagrupar FX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="3817"/>
<source>Rename Group : %1 &gt; %2</source>
<translation>Renomear Grupo: %1 &gt; %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/orientation.cpp" line="87"/>
<source>Xsheet</source>
<translation>XSheet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/orientation.cpp" line="155"/>
<source>Timeline</source>
<translation>Timeline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/palettecmd.cpp" line="251"/>
<source>Arrange Styles in Palette %1</source>
<translation>Organizar Estilos na Paleta %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/palettecmd.cpp" line="322"/>
<source>Create Style#%1 in Palette %2</source>
<translation>Criar Estilo#%1 na Paleta %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/palettecmd.cpp" line="455"/>
<source>Add Style to Palette %1</source>
<translation>Adicionar Estilo na Paleta %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/palettecmd.cpp" line="673"/>
<source>Add Page %1 to Palette %2</source>
<translation>Adicionar Página %1 na Paleta %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/palettecmd.cpp" line="738"/>
<source>Delete Page %1 from Palette %2</source>
<translation>Excluir Página %1 na Paleta %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/palettecmd.cpp" line="793"/>
<source>Load Color Model %1 to Palette %2</source>
<translation>Carregar Modeleo de Cor %1 na Paleta %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/palettecmd.cpp" line="891"/>
<source>color model</source>
<translation>Modelo de Cor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/palettecmd.cpp" line="1059"/>
<source>Move Page</source>
<translation>Mover Página</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/palettecmd.cpp" line="1110"/>
<source>Rename Page %1 &gt; %2</source>
<translation>Renomear Página %1 &gt; %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/palettecmd.cpp" line="1174"/>
<source>Rename Style#%1 in Palette%2 : %3 &gt; %4</source>
<translation>Renomear Estilo#%1 na Paleta %2: %3 &gt; %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/palettecmd.cpp" line="1239"/>
<source>Set Picked Position of Style#%1 in Palette%2 : %3,%4</source>
<translation>Estabelecer Posição Escolhida do Estilo#%1 na Paleta %2: %3, %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/palettecmd.cpp" line="1318"/>
<source>Update Colors by Using Picked Positions in Palette %1</source>
<translation>Atualizar cores usando Posições Escolhidas na Paleta %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/sceneproperties.cpp" line="28"/>
<location filename="../../toonzlib/txshcolumn.cpp" line="762"/>
<source>Red</source>
<translation>Vermelho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/sceneproperties.cpp" line="29"/>
<source>Orange</source>
<translation>Laranja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/sceneproperties.cpp" line="30"/>
<source>Yellow</source>
<translation>Amarelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/sceneproperties.cpp" line="31"/>
<source>Light Green</source>
<translation>Verde Claro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/sceneproperties.cpp" line="32"/>
<location filename="../../toonzlib/txshcolumn.cpp" line="764"/>
<source>Green</source>
<translation>Verde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/sceneproperties.cpp" line="33"/>
<source>Light Blue</source>
<translation>Azul Claro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/sceneproperties.cpp" line="34"/>
<location filename="../../toonzlib/txshcolumn.cpp" line="766"/>
<source>Blue</source>
<translation>Azul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/sceneproperties.cpp" line="35"/>
<source>Dark Blue</source>
<translation>Azul Escuro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/sceneproperties.cpp" line="36"/>
<source>Purple</source>
<translation>Roxo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/sceneproperties.cpp" line="37"/>
<source>Pink</source>
<translation>Rosa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/sceneproperties.cpp" line="38"/>
<source>Dark Pink</source>
<translation>Rosa Escuro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/sceneproperties.cpp" line="39"/>
<source>White</source>
<translation>Branco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/sceneresources.cpp" line="447"/>
<source>Can&apos;t save</source>
<translation>Não é possível salvar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/sceneresources.cpp" line="521"/>
<source>and %1 more item(s).</source>
<translation>e mais %1 item(s).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/sceneresources.cpp" line="524"/>
<source>Failed to save the following resources:
</source>
<translation>Falha ao salvar os seguintes recursos:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding.cpp" line="75"/>
<source>%1-%2</source>
<translation>%1-%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding.cpp" line="77"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding.cpp" line="79"/>
<source>Expected %1 argument(s) in %2, got %3</source>
<translation>Esperava-se %1 argumento(s) em %2, obteve-se %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding.cpp" line="95"/>
<source>%1 is not a valid color (valid color names are &apos;red&apos;, &apos;transparent&apos;, &apos;#FF8800&apos;, ecc.)</source>
<translation>%1 não é uma cor válida (nomes de cor válidas são &apos;vermelho&apos;, &apos;transparent&apos;, &apos;#FF8800&apos;, etc.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_centerline_vectorizer.cpp" line="43"/>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_outline_vectorizer.cpp" line="41"/>
<source>Vectorization failed</source>
<translation>Vetorização falhou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_files.cpp" line="142"/>
<source>Argument doesn&apos;t look like a file path : %1</source>
<translation>Argumento não se parece com um caminho de arquivo: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image.cpp" line="205"/>
<source>Bad argument (%1): should be an Image (not empty)</source>
<translation>Argumento ruim (%1): deveria ser uma imagem(não vazia)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="231"/>
<source>Argument &apos;%1&apos; does not look like a FrameId</source>
<translation>Argumento &apos;%1&apos; não parece com um Id de Quadro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_renderer.cpp" line="29"/>
<source>First argument must be a scene : %1</source>
<translation>Primeiro argumento deve ser uma Cena: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_renderer.cpp" line="32"/>
<source>Can&apos;t render empty scene</source>
<translation>Não é possível renderizar Cenas vazias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/stageobjectutil.cpp" line="160"/>
<location filename="../../toonzlib/stageobjectutil.cpp" line="197"/>
<source>Move</source>
<translation>Mover</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/stageobjectutil.cpp" line="164"/>
<source>Edit Rotation</source>
<translation>Editar Rotação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/stageobjectutil.cpp" line="167"/>
<source>Move X</source>
<translation>Mover X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/stageobjectutil.cpp" line="170"/>
<source>Move Y</source>
<translation>Mover Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/stageobjectutil.cpp" line="173"/>
<source>Move Z</source>
<translation>Mover Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/stageobjectutil.cpp" line="176"/>
<source>Edit Stack Order</source>
<translation>Editar Ordem de Empilhamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/stageobjectutil.cpp" line="179"/>
<source>Edit Scale W</source>
<translation>Editar Escala L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/stageobjectutil.cpp" line="182"/>
<source>Edit Scale H</source>
<translation>Editar Escala A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/stageobjectutil.cpp" line="185"/>
<source>Edit Scale</source>
<translation>Editar Escala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/stageobjectutil.cpp" line="188"/>
<source>Edit PosPath</source>
<translation>Editar Caminho da Posição</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/stageobjectutil.cpp" line="191"/>
<source>Edit Shear X</source>
<translation>Editar inclinação X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/stageobjectutil.cpp" line="194"/>
<source>Edit Shear Y</source>
<translation>Editar inclinação Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/stageobjectutil.cpp" line="202"/>
<source>%1 %2 Frame : %3</source>
<translation>%1 %2 Quadro: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/studiopalettecmd.cpp" line="47"/>
<source>Failed to save palette.</source>
<translation>Falha ao salvar Paleta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/studiopalettecmd.cpp" line="85"/>
<source>Load into Current Palette &gt; %1</source>
<translation>Carregar na Paleta atual &gt; %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/studiopalettecmd.cpp" line="126"/>
<source>Replace with Current Palette &gt; %1</source>
<translation>Substituir com a Paleta atual &gt; %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/studiopalettecmd.cpp" line="152"/>
<source>Delete Studio Palette : %1</source>
<translation>Excluir Paleta Studio: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/studiopalettecmd.cpp" line="178"/>
<source>Create Studio Palette : %1</source>
<translation>Criar Paleta Studio: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/studiopalettecmd.cpp" line="223"/>
<source>Delete Studio Palette Folder : %1</source>
<translation>Excluir pasta da Paleta Studio: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/studiopalettecmd.cpp" line="247"/>
<source>Create Studio Palette Folder : %1</source>
<translation>Criar pasta da Paleta Studio: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/studiopalettecmd.cpp" line="267"/>
<source>Can&apos;t undo rename palette</source>
<translation>Não é possível desfazer renomear Paleta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/studiopalettecmd.cpp" line="268"/>
<source>Can&apos;t undo move palette</source>
<translation>Não é possível desfazer mover Paleta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/studiopalettecmd.cpp" line="280"/>
<source>Can&apos;t redo rename palette</source>
<translation>Não é possível refazer renomear Paleta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/studiopalettecmd.cpp" line="281"/>
<source>Can&apos;t redo move palette</source>
<translation>Não é possível refazer mover Paleta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/studiopalettecmd.cpp" line="294"/>
<source>Rename Studio Palette : %1 &gt; %2</source>
<translation>Renomear Paleta Studio: %1 &gt; %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/studiopalettecmd.cpp" line="298"/>
<source>Move Studio Palette Folder : %1 : %2 &gt; %3</source>
<translation>Mover pasta da Paleta Studio: %1 : %2 &gt; %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/tcleanupper.cpp" line="583"/>
<source>The autocentering failed on the current drawing.</source>
<translation>A Centralização Automática falhou no desenho atual.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/tpalettehandle.cpp" line="40"/>
<source>Toggle Autopaint Option Palette : %1 Style#%2</source>
<translation>Habilitar Opção de Pintura Automática na Paleta: %1 Estilo#%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/tstageobjectcmd.cpp" line="85"/>
<source>New Camera %1</source>
<translation>Nova Câmera %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/tstageobjectcmd.cpp" line="140"/>
<source>New Pegbar %1</source>
<translation>Nova Pegbar %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/tstageobjectcmd.cpp" line="187"/>
<source>Set Active Camera %1 &gt; %2</source>
<translation>Estabelecer Câmera Ativa: %1 &gt; %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/tstageobjectcmd.cpp" line="245"/>
<source>Remove Spline %1</source>
<translation>Remover Interpolação %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/tstageobjectcmd.cpp" line="291"/>
<source>New Motion Path %1</source>
<translation>Nova Linha de Movimento %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/tstageobjectcmd.cpp" line="334"/>
<source>Link Motion Path %1 &gt; %2</source>
<translation>Vincular Linha de Movimento: %1 &gt; %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/tstageobjectcmd.cpp" line="460"/>
<source>Remove Object %1</source>
<translation>Remover Objeto %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/tstageobjectcmd.cpp" line="546"/>
<source>Remove Column </source>
<translation>Remover Coluna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/txshcolumn.cpp" line="760"/>
<location filename="../../toonzlib/txshcolumn.cpp" line="788"/>
<source>None</source>
<translation>Nenhum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/txshcolumn.cpp" line="768"/>
<source>DarkYellow</source>
<translation>Amarelo Escuro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/txshcolumn.cpp" line="770"/>
<source>DarkCyan</source>
<translation>Ciano Escuro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/txshcolumn.cpp" line="772"/>
<source>DarkMagenta</source>
<translation>Magenta Escuro</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Rasterizer</name>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_rasterizer.cpp" line="77"/>
<source>Expected a vector image: %1</source>
<translation>Esperava-se imagem Vetor: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_rasterizer.cpp" line="82"/>
<source>Expected a vector level: %1</source>
<translation>Esperava-se Nível Vetor: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_rasterizer.cpp" line="87"/>
<source>Argument must be a vector level or image : </source>
<translation>Argumento deve ser um Nível Vetor ou imagem: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_rasterizer.cpp" line="90"/>
<source>%1 has no palette</source>
<translation>%1 não possui Paleta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Scene</name>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_scene.cpp" line="51"/>
<source>File %1 doesn&apos;t exist</source>
<translation>Arquivo %1 não existe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_scene.cpp" line="57"/>
<source>Exception reading %1</source>
<translation>Exceção ao ler %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_scene.cpp" line="72"/>
<source>Exception writing %1</source>
<translation>Exceção ao escrever %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_scene.cpp" line="113"/>
<source>Bad level type (%1): must be Vector,Raster or ToonzRaster</source>
<translation>Tipo de Nível Ruim (%1): deveria ser Vetor, Raster ou ToonzRaster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_scene.cpp" line="118"/>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_scene.cpp" line="129"/>
<source>Can&apos;t add the level: name(%1) is already used</source>
<translation>Não é possível adicionar o Nível: Nome(%1) está em uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_scene.cpp" line="136"/>
<source>Can&apos;t load this kind of file as a level : %1</source>
<translation>Não é possível carregar este tipo de arquivo como Nível: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_scene.cpp" line="141"/>
<source>Could not load level %1</source>
<translation>Não foi possível carregar Nível %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_scene.cpp" line="160"/>
<source>Level is not included in the scene : %1</source>
<translation>Nível não está incluído na Cena: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_scene.cpp" line="166"/>
<source>%1 : Expected a Level instance or a level name</source>
<translation>%1: Esperava-se uma instância de Nível ou um nome de Nível</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_scene.cpp" line="171"/>
<source>Level &apos;%1&apos; is not included in the scene</source>
<translation>Nível &apos;%1&apos; não está incluído na Cena</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToonzRasterConverter</name>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_toonz_raster_converter.cpp" line="34"/>
<source>Can&apos;t convert a %1 level</source>
<translation>Não é possível converter um Nível %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_toonz_raster_converter.cpp" line="36"/>
<source>Can&apos;t convert a level with no frames</source>
<translation>Não é possível converter um Nível sem Quadros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_toonz_raster_converter.cpp" line="40"/>
<source>Can&apos;t convert a %1 image</source>
<translation>Não é possível converter uma imagem %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_toonz_raster_converter.cpp" line="43"/>
<source>Bad argument (%1): should be a raster Level or a raster Image</source>
<translation>Argumento ruim (%1): deveria ser um Nível Raster ou imagem Raster</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Transform</name>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image_builder.cpp" line="23"/>
<source>Identity</source>
<translation>Identidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image_builder.cpp" line="25"/>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image_builder.cpp" line="30"/>
<source>Translation(%1,%2)</source>
<translation>Translação(%1,%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image_builder.cpp" line="35"/>
<source>Rotation(%1)</source>
<translation>Rotação(%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image_builder.cpp" line="43"/>
<source>Scale(%1%)</source>
<translation>Escala(%1%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image_builder.cpp" line="45"/>
<source>Scale(%1%, %2%)</source>
<translation>Escala(%1%, %2%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image_builder.cpp" line="53"/>
<source>Transform(%1, %2, %3; %4, %5, %6)</source>
<translation>Transformação(%1, %2, %3, %4, %5, %6)</translation>
</message>
</context>
</TS>

File diff suppressed because it is too large Load diff