Merge pull request #1144 from pedrobbs00/master
Brazilian Portuguese Translation by @pedrobbs00
This commit is contained in:
commit
c93ef56747
14 changed files with 29289 additions and 0 deletions
BIN
stuff/config/loc/Português(Brasil)/colorfx.qm
Normal file
BIN
stuff/config/loc/Português(Brasil)/colorfx.qm
Normal file
Binary file not shown.
BIN
stuff/config/loc/Português(Brasil)/image.qm
Normal file
BIN
stuff/config/loc/Português(Brasil)/image.qm
Normal file
Binary file not shown.
BIN
stuff/config/loc/Português(Brasil)/tnzcore.qm
Normal file
BIN
stuff/config/loc/Português(Brasil)/tnzcore.qm
Normal file
Binary file not shown.
BIN
stuff/config/loc/Português(Brasil)/tnztools.qm
Normal file
BIN
stuff/config/loc/Português(Brasil)/tnztools.qm
Normal file
Binary file not shown.
BIN
stuff/config/loc/Português(Brasil)/toonz.qm
Normal file
BIN
stuff/config/loc/Português(Brasil)/toonz.qm
Normal file
Binary file not shown.
BIN
stuff/config/loc/Português(Brasil)/toonzlib.qm
Normal file
BIN
stuff/config/loc/Português(Brasil)/toonzlib.qm
Normal file
Binary file not shown.
BIN
stuff/config/loc/Português(Brasil)/toonzqt.qm
Normal file
BIN
stuff/config/loc/Português(Brasil)/toonzqt.qm
Normal file
Binary file not shown.
903
toonz/sources/translations/brazilian-portuguese/colorfx.ts
Normal file
903
toonz/sources/translations/brazilian-portuguese/colorfx.ts
Normal file
|
@ -0,0 +1,903 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="pt_BR" sourcelanguage="en_US">
|
||||
<context>
|
||||
<name>ArtisticSolidColor</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="1784"/>
|
||||
<source>Horiz Offset</source>
|
||||
<translation>Deslocamento Horiz.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="1787"/>
|
||||
<source>Vert Offset</source>
|
||||
<translation>Desolcamento Vert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="1790"/>
|
||||
<source>Noise</source>
|
||||
<translation>Ruído</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/regionstyles.h" line="467"/>
|
||||
<source>Irregular</source>
|
||||
<translation>Irregular</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FlowLineStrokeStyle</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/flowlinestrokestyle.cpp" line="129"/>
|
||||
<source>Density</source>
|
||||
<translation>Densidade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/flowlinestrokestyle.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>Extension</source>
|
||||
<translation>Extensão</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/flowlinestrokestyle.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Width Scale</source>
|
||||
<translation>Escala de Comprimento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/flowlinestrokestyle.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Straighten Ends</source>
|
||||
<translation>Arretar Pontas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/flowlinestrokestyle.h" line="58"/>
|
||||
<source>Flow Line</source>
|
||||
<translation>Linha de Fluxo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MovingSolidColor</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>Horiz Offset</source>
|
||||
<translation>Deslocamento Horiz.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Vert Offset</source>
|
||||
<translation>Desolcamento Vert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/regionstyles.h" line="73"/>
|
||||
<source>Offset</source>
|
||||
<translation>Deslocamento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OutlineViewerStyle</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="4085"/>
|
||||
<source>Control Point</source>
|
||||
<translation>Ponto de Controle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="4087"/>
|
||||
<source>Center Line</source>
|
||||
<translation>Linha Central</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="4089"/>
|
||||
<source>Outline Mode</source>
|
||||
<translation>Modo de Contorno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="4091"/>
|
||||
<source>Distance</source>
|
||||
<translation>Distância</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="4103"/>
|
||||
<source>distance</source>
|
||||
<translation>distância</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="1275"/>
|
||||
<source>OutlineViewer(OnlyDebug)</source>
|
||||
<translation>Visualizador de Contorno(Apenas para Debug)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShadowStyle</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="216"/>
|
||||
<source>Angle</source>
|
||||
<translation>Ângulo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="218"/>
|
||||
<source>Density</source>
|
||||
<translation>Densidade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>Length</source>
|
||||
<translation>Comprimento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/regionstyles.h" line="121"/>
|
||||
<source>Hatched Shading</source>
|
||||
<translation>Sombreamento Hachurado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShadowStyle2</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>Angle</source>
|
||||
<translation>Ângulo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="496"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation>Tamanho</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/regionstyles.h" line="171"/>
|
||||
<source>Plain Shadow</source>
|
||||
<translation>Sombra Plana</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TAirbrushRasterStyle</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/rasterstyles.h" line="58"/>
|
||||
<source>Airbrush</source>
|
||||
<translation>Aerógrafo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/rasterstyles.h" line="70"/>
|
||||
<source>Blur value</source>
|
||||
<translation>Valor de Borrado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TBiColorStrokeStyle</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="594"/>
|
||||
<source>Shade</source>
|
||||
<translation>Sombreamento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TBlendRasterStyle</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/rasterstyles.h" line="123"/>
|
||||
<source>Blend</source>
|
||||
<translation>Mistura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TBlendStrokeStyle2</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="2523"/>
|
||||
<source>Border Fade</source>
|
||||
<translation>Esmaecimento da Borda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="2526"/>
|
||||
<source>Fade In</source>
|
||||
<translation>Aparecimento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="2529"/>
|
||||
<source>Fade Out</source>
|
||||
<translation>Desaparecimento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="745"/>
|
||||
<source>Fade</source>
|
||||
<translation>Esmaecimento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TBraidStrokeStyle</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="1382"/>
|
||||
<source>Twirl</source>
|
||||
<translation>Torcer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="398"/>
|
||||
<source>Plait</source>
|
||||
<translation>Trançar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TBubbleStrokeStyle</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="490"/>
|
||||
<source>Bubbles</source>
|
||||
<translation>Bolhas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TChainStrokeStyle</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="134"/>
|
||||
<source>Chain</source>
|
||||
<translation>Corrente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TChalkFillStyle</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="1925"/>
|
||||
<source>Density</source>
|
||||
<translation>Densidade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="1928"/>
|
||||
<source>Dot Size</source>
|
||||
<translation>Tamanho do Ponto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/regionstyles.h" line="516"/>
|
||||
<source>Chalk</source>
|
||||
<translation>Giz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TChalkStrokeStyle2</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="2268"/>
|
||||
<source>Border Fade</source>
|
||||
<translation>Esmaecimento da Borda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="2271"/>
|
||||
<source>Density</source>
|
||||
<translation>Densidade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="2274"/>
|
||||
<source>Fade In</source>
|
||||
<translation>Aparecimento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="2277"/>
|
||||
<source>Fade Out</source>
|
||||
<translation>Desaparecimento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="2280"/>
|
||||
<source>Noise</source>
|
||||
<translation>Ruído</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="691"/>
|
||||
<source>Chalk</source>
|
||||
<translation>Giz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TCheckedFillStyle</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="1413"/>
|
||||
<source>Horiz Dist</source>
|
||||
<translation>Distância Horiz.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="1416"/>
|
||||
<source>Horiz Angle</source>
|
||||
<translation>Ângulo Horiz.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="1419"/>
|
||||
<source>Vert Dist</source>
|
||||
<translation>Distância Vert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="1422"/>
|
||||
<source>Vert Angle</source>
|
||||
<translation>Ângulo Vert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="1425"/>
|
||||
<source>Thickness</source>
|
||||
<translation>Espessura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/regionstyles.h" line="405"/>
|
||||
<source>Square</source>
|
||||
<translation>Quadrado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TChessFillStyle</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="2138"/>
|
||||
<source>Horiz Size</source>
|
||||
<translation>Tamanho Horiz.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="2141"/>
|
||||
<source>Vert Size</source>
|
||||
<translation>Tamanho Vert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="2144"/>
|
||||
<source>Angle</source>
|
||||
<translation>Ângulo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/regionstyles.h" line="569"/>
|
||||
<source>Chessboard</source>
|
||||
<translation>Quadriculado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TCircleStripeFillStyle</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="3242"/>
|
||||
<source>X Position</source>
|
||||
<translation>Posição X</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="3245"/>
|
||||
<source>Y Position</source>
|
||||
<translation>Posição Y</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="3248"/>
|
||||
<source>Distance</source>
|
||||
<translation>Distância</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="3251"/>
|
||||
<source>Thickness</source>
|
||||
<translation>Espessura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/regionstyles.h" line="780"/>
|
||||
<source>Concentric</source>
|
||||
<translation>Concêntrico</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TCrystallizeStrokeStyle</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>Crease</source>
|
||||
<translation>Enrugar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="1167"/>
|
||||
<source>Opacity</source>
|
||||
<translation>Opacidade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="352"/>
|
||||
<source>Tulle</source>
|
||||
<translation>Tulle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TDottedFillStyle</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="1213"/>
|
||||
<source>Dot Size</source>
|
||||
<translation>Tamanho do Ponto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="1214"/>
|
||||
<source>Dot Distance</source>
|
||||
<translation>Distância do Ponto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/regionstyles.h" line="351"/>
|
||||
<source>Polka Dots</source>
|
||||
<translation>Bolinhas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TDottedLineStrokeStyle</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="763"/>
|
||||
<source>Fade In</source>
|
||||
<translation>Aparecimento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="766"/>
|
||||
<source>Dash</source>
|
||||
<translation>Traçado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="769"/>
|
||||
<source>Fade Out</source>
|
||||
<translation>Desaparecimento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Gap</source>
|
||||
<translation>Brecha</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="260"/>
|
||||
<source>Vanishing</source>
|
||||
<translation>Sumir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TDualColorStrokeStyle2</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="3882"/>
|
||||
<source>Distance</source>
|
||||
<translation>Distância</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="1119"/>
|
||||
<source>Striped</source>
|
||||
<translation>Listrado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TFriezeStrokeStyle2</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="3640"/>
|
||||
<source>Twirl</source>
|
||||
<translation>Torcer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="3642"/>
|
||||
<source>Thickness</source>
|
||||
<translation>Espessura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="1057"/>
|
||||
<source>Curl</source>
|
||||
<translation>Ondular</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TFurStrokeStyle</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>Angle</source>
|
||||
<translation>Ângulo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation>Tamanho</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="91"/>
|
||||
<source>Herringbone</source>
|
||||
<translation>Espinha de Peixe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TGraphicPenStrokeStyle</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Density</source>
|
||||
<translation>Densidade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="209"/>
|
||||
<source>Dashes</source>
|
||||
<translation>Traços</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TLinGradFillStyle</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="2741"/>
|
||||
<source>Angle</source>
|
||||
<translation>Ângulo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="2744"/>
|
||||
<source>X Position</source>
|
||||
<translation>Posição X</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="2747"/>
|
||||
<source>Y Position</source>
|
||||
<translation>Posição Y</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="2750"/>
|
||||
<source>Smoothness</source>
|
||||
<translation>Suavidade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/regionstyles.h" line="677"/>
|
||||
<source>Linear Gradient</source>
|
||||
<translation>Gradiente Linear</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TLongBlendStrokeStyle2</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="4008"/>
|
||||
<source>Distance</source>
|
||||
<translation>Distância</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="1184"/>
|
||||
<source>Watercolor</source>
|
||||
<translation>Aquarela</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TMatrioskaStrokeStyle</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="4546"/>
|
||||
<source>Stripes</source>
|
||||
<translation>Listras</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="1340"/>
|
||||
<source>Toothpaste</source>
|
||||
<translation>Pasta de Dente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TMosaicFillStyle</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="3531"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation>Tamanho</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="3534"/>
|
||||
<source>Distortion</source>
|
||||
<translation>Distorção</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="3537"/>
|
||||
<source>Min Thick</source>
|
||||
<translation>Espessura Min.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="3540"/>
|
||||
<source>Max Thick</source>
|
||||
<translation>Espessura Máx.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/regionstyles.h" line="839"/>
|
||||
<source>Stained Glass</source>
|
||||
<translation>Vitral</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TMultiLineStrokeStyle2</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="3025"/>
|
||||
<source>Density</source>
|
||||
<translation>Densidade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="3028"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation>Tamanho</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="3031"/>
|
||||
<source>Thickness</source>
|
||||
<translation>Espessura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="3034"/>
|
||||
<source>Noise</source>
|
||||
<translation>Ruído</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="895"/>
|
||||
<source>Gouache</source>
|
||||
<translation>Guache</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TNoColorRasterStyle</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/rasterstyles.h" line="153"/>
|
||||
<source>Markup</source>
|
||||
<translation>Marcação</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TNormal2StrokeStyle</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="2010"/>
|
||||
<source>Light X Pos</source>
|
||||
<translation>Posição X da Luz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="2013"/>
|
||||
<source>Light Y Pos</source>
|
||||
<translation>Posição Y da Luz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="2016"/>
|
||||
<source>Shininess</source>
|
||||
<translation>Brilho</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="2019"/>
|
||||
<source>Plastic</source>
|
||||
<translation>Plástico</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="2022"/>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="647"/>
|
||||
<source>Bump</source>
|
||||
<translation>Ressalto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TPatchFillStyle</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="3819"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation>Tamanho</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="3822"/>
|
||||
<source>Distortion</source>
|
||||
<translation>Distorção</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="3825"/>
|
||||
<source>Thickness</source>
|
||||
<translation>Espessura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/regionstyles.h" line="890"/>
|
||||
<source>Beehive</source>
|
||||
<translation>Colméia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TPointShadowFillStyle</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="898"/>
|
||||
<source>Angle</source>
|
||||
<translation>Ângulo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="901"/>
|
||||
<source>Density</source>
|
||||
<translation>Densidade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="904"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation>Tamanho</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="907"/>
|
||||
<source>Point Size</source>
|
||||
<translation>Tamanho do Ponto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/regionstyles.h" line="287"/>
|
||||
<source>Sponge Shading</source>
|
||||
<translation>Sombreamento com Esponja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TRadGradFillStyle</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="3006"/>
|
||||
<source>X Position</source>
|
||||
<translation>Posição X</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="3009"/>
|
||||
<source>Y Position</source>
|
||||
<translation>Posição Y</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="3012"/>
|
||||
<source>Radius</source>
|
||||
<translation>Raio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="3015"/>
|
||||
<source>Smoothness</source>
|
||||
<translation>Suavidade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/regionstyles.h" line="731"/>
|
||||
<source>Radial Gradient</source>
|
||||
<translation>Gradiente Radial</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TRopeStrokeStyle</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="989"/>
|
||||
<source>Tilt</source>
|
||||
<translation>Inclinar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="308"/>
|
||||
<source>Rope</source>
|
||||
<translation>Corda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TRubberFillStyle</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="796"/>
|
||||
<source>Intensity</source>
|
||||
<translation>Intensidade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/regionstyles.h" line="233"/>
|
||||
<source>Blob</source>
|
||||
<translation>Mancha</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TSawToothStrokeStyle</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="2952"/>
|
||||
<source>Distance</source>
|
||||
<translation>Distância</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="849"/>
|
||||
<source>Jagged</source>
|
||||
<translation>Denteado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TSinStrokeStyle</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="3509"/>
|
||||
<source>Frequency</source>
|
||||
<translation>Frequência</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="1017"/>
|
||||
<source>Wave</source>
|
||||
<translation>Onda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TSketchStrokeStyle</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="1572"/>
|
||||
<source>Density</source>
|
||||
<translation>Densidade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="447"/>
|
||||
<source>Fuzz</source>
|
||||
<translation>Penugem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TSprayStrokeStyle</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>Border Fade</source>
|
||||
<translation>Esmaecimento da Borda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="440"/>
|
||||
<source>Density</source>
|
||||
<translation>Densidade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="443"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation>Tamanho</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="166"/>
|
||||
<source>Circlets</source>
|
||||
<translation>Diademas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TStripeFillStyle</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="2384"/>
|
||||
<source>Distance</source>
|
||||
<translation>Distância</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="2387"/>
|
||||
<source>Angle</source>
|
||||
<translation>Ângulo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="2390"/>
|
||||
<source>Thickness</source>
|
||||
<translation>Espessura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/regionstyles.h" line="621"/>
|
||||
<source>Banded</source>
|
||||
<translation>Bandeado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TTissueStrokeStyle</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="1761"/>
|
||||
<source>Density</source>
|
||||
<translation>Densidade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="1762"/>
|
||||
<source>Border Size</source>
|
||||
<translation>Tamanho da Borda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="546"/>
|
||||
<source>Gauze</source>
|
||||
<translation>Gaze</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TTwirlStrokeStyle</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="2732"/>
|
||||
<source>Twirl</source>
|
||||
<translation>Torcer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="2733"/>
|
||||
<source>Shade</source>
|
||||
<translation>Sombreamento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="796"/>
|
||||
<source>Ribbon</source>
|
||||
<translation>Fita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TZigzTSinStrokeStyleagStrokeStyle</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="3510"/>
|
||||
<source>Thickness</source>
|
||||
<translation>Espessura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TZigzagStrokeStyle</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="3263"/>
|
||||
<source>Min Distance</source>
|
||||
<translation>Distância Min.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="3266"/>
|
||||
<source>Max Distance</source>
|
||||
<translation>Distância Máx.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="3269"/>
|
||||
<source>Min Angle</source>
|
||||
<translation>Ângulo Min.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="3272"/>
|
||||
<source>Max Angle</source>
|
||||
<translation>Ângulo Máx.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.cpp" line="3275"/>
|
||||
<source>Thickness</source>
|
||||
<translation>Espessura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../colorfx/strokestyles.h" line="968"/>
|
||||
<source>Zigzag</source>
|
||||
<translation>Ziguezague</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
554
toonz/sources/translations/brazilian-portuguese/image.ts
Normal file
554
toonz/sources/translations/brazilian-portuguese/image.ts
Normal file
|
@ -0,0 +1,554 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="pt_BR" sourcelanguage="en_US">
|
||||
<context>
|
||||
<name>APngWriterProperties</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_apng.cpp" line="225"/>
|
||||
<source>Scale</source>
|
||||
<translation>Escala</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_apng.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>Looping</source>
|
||||
<translation>Em Loop</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_apng.cpp" line="227"/>
|
||||
<source>Write as .png</source>
|
||||
<translation>Salvar como PNG</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AviWriterProperties</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/avi/tiio_avi.cpp" line="1182"/>
|
||||
<source>Codec</source>
|
||||
<translation>Codec</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/avi/tiio_avi.cpp" line="1183"/>
|
||||
<source>Uncompressed</source>
|
||||
<translation>Sem Compressão</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ExrWriterProperties</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/exr/tiio_exr.cpp" line="290"/>
|
||||
<source>Bits Per Pixel</source>
|
||||
<translation>Bits Por Pixel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/exr/tiio_exr.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>48(RGB Half Float)</source>
|
||||
<translation>48(RGB Meio Float)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/exr/tiio_exr.cpp" line="293"/>
|
||||
<source>64(RGBA Half Float)</source>
|
||||
<translation>64(RGB Meio Float)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/exr/tiio_exr.cpp" line="294"/>
|
||||
<source>96(RGB Float)</source>
|
||||
<translation>96(RGB Meio Float)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/exr/tiio_exr.cpp" line="295"/>
|
||||
<source>128(RGBA Float)</source>
|
||||
<translation>128(RGB Float)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/exr/tiio_exr.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>Compression Type</source>
|
||||
<translation>Tipo de Compressão</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/exr/tiio_exr.cpp" line="301"/>
|
||||
<source>No compression</source>
|
||||
<translation>Sem Compressão</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/exr/tiio_exr.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>Run Length Encoding (RLE)</source>
|
||||
<translation>Rodar Encoding de Comprimento (RLE)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/exr/tiio_exr.cpp" line="307"/>
|
||||
<source>ZIP compression per Scanline (ZIPS)</source>
|
||||
<translation>Compressão Zip por Linha de Scan (ZIPS)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/exr/tiio_exr.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>ZIP compression per scanline band (ZIP)</source>
|
||||
<translation>Compressão Zip por Banda de Linha de Scan (ZIP)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/exr/tiio_exr.cpp" line="313"/>
|
||||
<source>PIZ-based wavelet compression (PIZ)</source>
|
||||
<translation>Compressão de wavelet baseado em PIZ (PIZ)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/exr/tiio_exr.cpp" line="315"/>
|
||||
<source>Storage Type</source>
|
||||
<translation>Tipo de Armazenamento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/exr/tiio_exr.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>Scan-line based</source>
|
||||
<translation>Baseado em Linha Scan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/exr/tiio_exr.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>Tile based</source>
|
||||
<translation>Baseado em Mosaico</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/exr/tiio_exr.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Color Space Gamma</source>
|
||||
<translation>Gamma do Espaço de Cor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FFMovWriterProperties</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_ff_mov.cpp" line="234"/>
|
||||
<source>Quality</source>
|
||||
<translation>Qualidade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_ff_mov.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Scale</source>
|
||||
<translation>Escala</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GifWriterProperties</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_gif.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Global Palette</source>
|
||||
<translation>Paleta Global</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_gif.cpp" line="343"/>
|
||||
<source>Global Palette + Sierra Dither</source>
|
||||
<translation>Paleta Global + Dither Sierra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_gif.cpp" line="344"/>
|
||||
<source>Global Palette + Bayer2 Dither</source>
|
||||
<translation>Paleta Global + Dither Bayer2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_gif.cpp" line="345"/>
|
||||
<source>Global Palette + Bayer1 Dither</source>
|
||||
<translation>Paleta Global + Dither Bayer1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_gif.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>Diff Palette</source>
|
||||
<translation>Paleta Diff</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_gif.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Diff Palette + Sierra Dither</source>
|
||||
<translation>Paleta Diff + Dither Sierra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_gif.cpp" line="348"/>
|
||||
<source>Diff Palette + Bayer2 Dither</source>
|
||||
<translation>Paleta Diff + Dither Bayer2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_gif.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>Diff Palette + Bayer1 Dither</source>
|
||||
<translation>Paleta Diff + Dither Bayer1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_gif.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>New Pal Per Frame</source>
|
||||
<translation>Nova Paleta por Quadro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_gif.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>New Pal Per Frame + Sierra Dither</source>
|
||||
<translation>Nova Paleta por Quadro + Dither Sierra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_gif.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>New Pal Per Frame + Bayer2 Dither</source>
|
||||
<translation>Nova Paleta por Quadro + Dither Bayer2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_gif.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>New Pal Per Frame + Bayer1 Dither</source>
|
||||
<translation>Nova Paleta por Quadro + Dither Bayer1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_gif.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>Opaque, Dither, 256 Colors Only</source>
|
||||
<translation>Opaco, Dither, Apenas 256 Cores</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_gif.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Scale</source>
|
||||
<translation>Escala</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_gif.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Looping</source>
|
||||
<translation>Looping</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_gif.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>Generate Palette</source>
|
||||
<translation>Gerar Paleta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_gif.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Mode</source>
|
||||
<translation>Modo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_gif.cpp" line="371"/>
|
||||
<source>Max Colors</source>
|
||||
<translation>Cores Máximas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MovWriterProperties</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Quality</source>
|
||||
<translation type="vanished">Qualidade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Scale</source>
|
||||
<translation type="vanished">Escala</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mp4WriterProperties</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_mp4.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>Quality</source>
|
||||
<translation>Qualidade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_mp4.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>Scale</source>
|
||||
<translation>Escala</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PngWriterProperties</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/png/tiio_png.cpp" line="757"/>
|
||||
<source>Alpha Channel</source>
|
||||
<translation>Canal Alpha</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_ffmpeg.cpp" line="193"/>
|
||||
<source>FFmpeg returned error-code: %1</source>
|
||||
<translation>FFmpeg retornou código de erro: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_ffmpeg.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_ffmpeg.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>FFmpeg timed out.
|
||||
Please check the file for errors.
|
||||
If the file doesn't play or is incomplete,
|
||||
Please try raising the FFmpeg timeout in Preferences.</source>
|
||||
<translation>FFmpeg demorou muito.
|
||||
Por favor cheque o arquivo por erros.
|
||||
Se o arquivo não reproduz ou está incompleto,
|
||||
Por favor tente aumentar o tempo de espera do FFmpeg em Preferências.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SgiWriterProperties</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/sgi/filesgi.cpp" line="1229"/>
|
||||
<source>Bits Per Pixel</source>
|
||||
<translation>Bits Por Pixel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/sgi/filesgi.cpp" line="1230"/>
|
||||
<source>24 bits</source>
|
||||
<translation>24 bits</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/sgi/filesgi.cpp" line="1231"/>
|
||||
<source>32 bits</source>
|
||||
<translation>32 bits</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/sgi/filesgi.cpp" line="1232"/>
|
||||
<source>48 bits</source>
|
||||
<translation>48 bits</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/sgi/filesgi.cpp" line="1233"/>
|
||||
<source>64 bits</source>
|
||||
<translation>64 bits</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/sgi/filesgi.cpp" line="1234"/>
|
||||
<source>8 bits (Greyscale)</source>
|
||||
<translation>8 bits (Escala de Cinza)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/sgi/filesgi.cpp" line="1235"/>
|
||||
<source>Endianess</source>
|
||||
<translation>Extremidade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/sgi/filesgi.cpp" line="1236"/>
|
||||
<source>Big Endian</source>
|
||||
<translation>Extremidade Maior</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/sgi/filesgi.cpp" line="1237"/>
|
||||
<source>Little Endian</source>
|
||||
<translation>Extremidade Menor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/sgi/filesgi.cpp" line="1238"/>
|
||||
<source>RLE-Compressed</source>
|
||||
<translation>Compressão RLE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SpriteWriterProperties</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/sprite/tiio_sprite.cpp" line="313"/>
|
||||
<source>Top Padding</source>
|
||||
<translation>Marge do Topo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/sprite/tiio_sprite.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>Bottom Padding</source>
|
||||
<translation>Marge de Baixo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/sprite/tiio_sprite.cpp" line="315"/>
|
||||
<source>Left Padding</source>
|
||||
<translation>Margem da Esquerda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/sprite/tiio_sprite.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>Right Padding</source>
|
||||
<translation>Margem da Direita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/sprite/tiio_sprite.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>Scale</source>
|
||||
<translation>Escala</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/sprite/tiio_sprite.cpp" line="318"/>
|
||||
<source>Format</source>
|
||||
<translation>Formato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/sprite/tiio_sprite.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Grid</source>
|
||||
<translation>Grade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/sprite/tiio_sprite.cpp" line="320"/>
|
||||
<source>Vertical</source>
|
||||
<translation>Vertical</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/sprite/tiio_sprite.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>Horizontal</source>
|
||||
<translation>Horizontal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/sprite/tiio_sprite.cpp" line="322"/>
|
||||
<source>Individual</source>
|
||||
<translation>Individual</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/sprite/tiio_sprite.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Trim Empty Space</source>
|
||||
<translation>Cortar Espaço Vazio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SvgWriterProperties</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/svg/tiio_svg.cpp" line="1969"/>
|
||||
<source>Stroke Mode</source>
|
||||
<translation>Modo de Traço</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/svg/tiio_svg.cpp" line="1970"/>
|
||||
<source>Outline Quality</source>
|
||||
<translation>Qualidade do Contorno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/svg/tiio_svg.cpp" line="1971"/>
|
||||
<source>Centerline</source>
|
||||
<translation>Linha Central</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/svg/tiio_svg.cpp" line="1972"/>
|
||||
<source>Outline</source>
|
||||
<translation>Contorno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/svg/tiio_svg.cpp" line="1973"/>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation>Alto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/svg/tiio_svg.cpp" line="1974"/>
|
||||
<source>Medium</source>
|
||||
<translation>Médio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/svg/tiio_svg.cpp" line="1975"/>
|
||||
<source>Low</source>
|
||||
<translation>Baixo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TgaWriterProperties</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/tga/tiio_tga.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Bits Per Pixel</source>
|
||||
<translation>Bits Por Pixel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/tga/tiio_tga.cpp" line="524"/>
|
||||
<source>16 bits</source>
|
||||
<translation>16 bits</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/tga/tiio_tga.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>24 bits</source>
|
||||
<translation>24 bits</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/tga/tiio_tga.cpp" line="526"/>
|
||||
<source>32 bits</source>
|
||||
<translation>32 bits</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/tga/tiio_tga.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>Compression</source>
|
||||
<translation>Compressão</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TifWriterProperties</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/tif/tiio_tif.cpp" line="730"/>
|
||||
<source>Byte Ordering</source>
|
||||
<translation>Ordenamento de Byte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/tif/tiio_tif.cpp" line="731"/>
|
||||
<source>Compression Type</source>
|
||||
<translation>Tipo de Compressão</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/tif/tiio_tif.cpp" line="732"/>
|
||||
<source>Bits Per Pixel</source>
|
||||
<translation>Bits Por Pixel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/tif/tiio_tif.cpp" line="733"/>
|
||||
<source>24(RGB)</source>
|
||||
<translation>24(RGB)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/tif/tiio_tif.cpp" line="734"/>
|
||||
<source>48(RGB)</source>
|
||||
<translation>48(RGB)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/tif/tiio_tif.cpp" line="735"/>
|
||||
<source> 1(BW)</source>
|
||||
<translation> 1(PB)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/tif/tiio_tif.cpp" line="736"/>
|
||||
<source> 8(GREYTONES)</source>
|
||||
<translation> 8(CINZAS)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/tif/tiio_tif.cpp" line="737"/>
|
||||
<source>32(RGBA)</source>
|
||||
<translation>32(RGBA)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/tif/tiio_tif.cpp" line="738"/>
|
||||
<source>64(RGBA)</source>
|
||||
<translation>64(RGBA)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/tif/tiio_tif.cpp" line="739"/>
|
||||
<source>Orientation</source>
|
||||
<translation>Orientação</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/tif/tiio_tif.cpp" line="740"/>
|
||||
<source>Top Left</source>
|
||||
<translation>Topo Esquerdo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/tif/tiio_tif.cpp" line="741"/>
|
||||
<source>Top Right</source>
|
||||
<translation>Topo Direito</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/tif/tiio_tif.cpp" line="742"/>
|
||||
<source>Bottom Right</source>
|
||||
<translation>Baixo Direita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/tif/tiio_tif.cpp" line="743"/>
|
||||
<source>Bottom Left</source>
|
||||
<translation>Baixo Esquerda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/tif/tiio_tif.cpp" line="744"/>
|
||||
<source>Left Top</source>
|
||||
<translation>Esquerda Topo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/tif/tiio_tif.cpp" line="745"/>
|
||||
<source>Left Bottom</source>
|
||||
<translation>Esquerda Baixo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/tif/tiio_tif.cpp" line="746"/>
|
||||
<source>Right Top</source>
|
||||
<translation>Direita Topo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/tif/tiio_tif.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Right Bottom</source>
|
||||
<translation>Direita Baixo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>WebmWriterProperties</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_webm.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Quality</source>
|
||||
<translation>Qualidade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_webm.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Scale</source>
|
||||
<translation>Escala</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
87
toonz/sources/translations/brazilian-portuguese/tnzcore.ts
Normal file
87
toonz/sources/translations/brazilian-portuguese/tnzcore.ts
Normal file
|
@ -0,0 +1,87 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="pt_BR" sourcelanguage="en_US">
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../common/timage_io/tlevel_io.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Skipping frame.</source>
|
||||
<translation>Pulando Quadros.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../common/tvrender/tpalette.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>colors</source>
|
||||
<translation>cores</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TCenterLineStrokeStyle</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../common/tvrender/tsimplecolorstyles.cpp" line="899"/>
|
||||
<source>Constant</source>
|
||||
<translation>Constante</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../common/tvrender/tsimplecolorstyles.cpp" line="938"/>
|
||||
<source>Thickness</source>
|
||||
<translation>Espessura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TRasterImagePatternStrokeStyle</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../common/tvrender/tsimplecolorstyles.cpp" line="1088"/>
|
||||
<source>Distance</source>
|
||||
<translation>Distância</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../common/tvrender/tsimplecolorstyles.cpp" line="1090"/>
|
||||
<source>Rotation</source>
|
||||
<translation>Rotação</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TVectorImagePatternStrokeStyle</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../common/tvrender/tsimplecolorstyles.cpp" line="1551"/>
|
||||
<source>Distance</source>
|
||||
<translation>Distância</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../common/tvrender/tsimplecolorstyles.cpp" line="1553"/>
|
||||
<source>Rotation</source>
|
||||
<translation>Rotação</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Tiio::BmpWriterProperties</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../common/tiio/tiio_bmp.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Bits Per Pixel</source>
|
||||
<translation>Bits Por Pixel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../common/tiio/tiio_bmp.cpp" line="756"/>
|
||||
<source>24 bits</source>
|
||||
<translation>24 bits</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../common/tiio/tiio_bmp.cpp" line="757"/>
|
||||
<source>8 bits (Greyscale)</source>
|
||||
<translation>8 bits (Escala de Cinza)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Tiio::JpgWriterProperties</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../common/tiio/tiio_jpg.cpp" line="284"/>
|
||||
<source>Quality</source>
|
||||
<translation>Qualidade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../common/tiio/tiio_jpg.cpp" line="285"/>
|
||||
<source>Smoothing</source>
|
||||
<translation>Suavização</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
2551
toonz/sources/translations/brazilian-portuguese/tnztools.ts
Normal file
2551
toonz/sources/translations/brazilian-portuguese/tnztools.ts
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
20396
toonz/sources/translations/brazilian-portuguese/toonz.ts
Normal file
20396
toonz/sources/translations/brazilian-portuguese/toonz.ts
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
944
toonz/sources/translations/brazilian-portuguese/toonzlib.ts
Normal file
944
toonz/sources/translations/brazilian-portuguese/toonzlib.ts
Normal file
|
@ -0,0 +1,944 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="pt_BR" sourcelanguage="en_US">
|
||||
<context>
|
||||
<name>CenterlineVectorizer</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_centerline_vectorizer.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Can't vectorize a %1 level</source>
|
||||
<translation>Não é possível vetorizar um Nível %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_centerline_vectorizer.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Can't vectorize a level with no frames</source>
|
||||
<translation>Não é possível vetorizar um Nível sem Quadros</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_centerline_vectorizer.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>Can't vectorize a %1 image</source>
|
||||
<translation>Não é possível vetorizar uma imagem %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_centerline_vectorizer.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Bad argument (%1): should be an Image or a Level</source>
|
||||
<translation>Argumento ruim (%1): deveria ser uma imagem ou um Nível.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FilePath</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_files.cpp" line="29"/>
|
||||
<source>"%1"</source>
|
||||
<translation>"%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_files.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>can't concatenate an absolute path : %1</source>
|
||||
<translation>Não é possível concatenar caminho absoluto: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_files.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>%1 is not a directory</source>
|
||||
<translation>%1 não é um diretório</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_files.cpp" line="129"/>
|
||||
<source>can't read directory %1</source>
|
||||
<translation>Não é possível ler diretório %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Image</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>File %1 doesn't exist</source>
|
||||
<translation>Arquivo %1 não existe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Loaded first frame of %1</source>
|
||||
<translation>Carregado o primeiro Quadro de %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Unexpected error while reading image</source>
|
||||
<translation>Erro inesperado ao ler a imagem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Unrecognized file type :</source>
|
||||
<translation>Tipo de arquivo não reconhecido:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>Can't save a %1 image to this file type : %2</source>
|
||||
<translation>Não é possível salvar a imagem %1 para este tipo de arquivo: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>Unexpected error while writing image</source>
|
||||
<translation>Erro inesperado ao escrever a imagem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImageBuilder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image_builder.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Bad argument (%1): should be 'Raster' or ToonzRaster'</source>
|
||||
<translation>Argumento ruim (%1): deveria ser 'Raster' ou 'ToonzRaster'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image_builder.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>ImageBuilder(%1 image)</source>
|
||||
<translation>Construtor de Imagem (imagem %1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image_builder.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image_builder.cpp" line="285"/>
|
||||
<source>%1 : %2</source>
|
||||
<translation>%1 : %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image_builder.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Bad argument (%1): should be a Transformation</source>
|
||||
<translation>Argumento ruim (%1): deveria ser uma Transformação</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Level</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>%1 frames</source>
|
||||
<translation>%1 Quadros</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Bad argument (%1). It should be FilePath or string</source>
|
||||
<translation>Argumento ruim (%1): Deveria ser um Caminho de Arquivo ou frase</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Exception loading level (%1)</source>
|
||||
<translation>Exceção ao ler Nível (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>File %1 doesn't exist</source>
|
||||
<translation>Arquivo %1 não existe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>File %1 is unsupported</source>
|
||||
<translation>Arquivo %1 não é suportado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Exception reading %1</source>
|
||||
<translation>Exceção ao ler %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Can't save an empty level</source>
|
||||
<translation>Não é possível salvar Nível vazio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>Unrecognized file type :</source>
|
||||
<translation>Tipo de arquivo não reconhecido:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Can't save a %1 level to this file type : %2</source>
|
||||
<translation>Não é possível salvar o Nível %1 para este tipo de arquivo: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Exception writing %1</source>
|
||||
<translation>Exceção ao escrever %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>frame index (%1) must be a number</source>
|
||||
<translation>Índice de Quadro (%1) deve ser um número</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>frame index (%1) is out of range (0-%2)</source>
|
||||
<translation>Índice de Quadro (%1) está fora do escopo (0-%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>second argument (%1) is not an image</source>
|
||||
<translation>Segundo argumento (%1) não é uma imagem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>can not insert a %1 image into a level</source>
|
||||
<translation>Não é possível inserir uma imagem %1 em um Nível</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>can not insert a %1 image to a %2 level</source>
|
||||
<translation>Não é possível inserir uma imagem %1 em um Nível %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OutlineVectorizer</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_outline_vectorizer.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Can't vectorize a %1 level</source>
|
||||
<translation>Não é possível vetorizar um Nível %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_outline_vectorizer.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Can't vectorize a level with no frames</source>
|
||||
<translation>Não é possível vetorizar um Nível sem Quadros</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_outline_vectorizer.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Can't vectorize a %1 image</source>
|
||||
<translation>Não é possível vetorizar uma imagem %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_outline_vectorizer.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Bad argument (%1): should be an Image or a Level</source>
|
||||
<translation>Argumento ruim (%1): deveria ser uma imagem ou um Nível.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_outline_vectorizer.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>Invalid color : </source>
|
||||
<translation>Cor Inválida: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Preferences</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/preferences.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>Retas Level Format</source>
|
||||
<translation>Formato de Nível Retas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/preferences.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>Adobe Photoshop</source>
|
||||
<translation>Adobe Photoshop</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/preferences.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>PNG</source>
|
||||
<translation>PNG</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/avicodecrestrictions.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>No restrictions for uncompressed avi video</source>
|
||||
<translation>Sem restrições para vídeos avi sem compressão</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/avicodecrestrictions.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>It is not possible to communicate with the codec.
|
||||
Probably the codec cannot work correctly.</source>
|
||||
<translation>Não é possível comunicar com codec.
|
||||
Provavelmente o codec não está funcionando corretamente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/avicodecrestrictions.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>video width must be a multiple of %1</source>
|
||||
<translation>Largura do vídeo deve ser múltiplo de %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/avicodecrestrictions.cpp" line="139"/>
|
||||
<source>video length must be a multiple of %1</source>
|
||||
<translation>Duração do vídeo deve ser múltiplo de %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/avicodecrestrictions.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>No restrictions for this codec</source>
|
||||
<translation>Sem restrições para esse codec</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/avicodecrestrictions.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>Resolution restrictions:</source>
|
||||
<translation>Restrições de resolução:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/cleanupcolorstyles.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Brightness</source>
|
||||
<translation>Luminosidade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/cleanupcolorstyles.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Contrast</source>
|
||||
<translation>Contraste</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/cleanupcolorstyles.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>HRange</source>
|
||||
<translation>EscopoH</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/cleanupcolorstyles.cpp" line="229"/>
|
||||
<source>Line Width</source>
|
||||
<translation>Largurar da Linha</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/cleanupcolorstyles.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>ColorThres</source>
|
||||
<translation>Limiar da Cor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/cleanupcolorstyles.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>WhiteThres</source>
|
||||
<translation>Limiar de Branco</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/doubleparamcmd.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Set Keyframe</source>
|
||||
<translation>Estabelecer Quadro Chave</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/doubleparamcmd.cpp" line="817"/>
|
||||
<source>Remove Keyframe</source>
|
||||
<translation>Remover Quadro Chave</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/doubleparamcmd.cpp" line="857"/>
|
||||
<source>Cycle</source>
|
||||
<translation>Ciclo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="917"/>
|
||||
<source>Add Fx : </source>
|
||||
<translation>Adicionar FX: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="918"/>
|
||||
<source>Insert Fx : </source>
|
||||
<translation>Inserir FX: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="1082"/>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="1085"/>
|
||||
<source>Create Linked Fx : %1</source>
|
||||
<translation>Criar FX vinculado: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="1307"/>
|
||||
<source>Replace Fx : </source>
|
||||
<translation>Substituir FX: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="1373"/>
|
||||
<source>Unlink Fx : %1 - - %2</source>
|
||||
<translation>Desvincular FX: %1 - - %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="1414"/>
|
||||
<source>Make Macro Fx : %1</source>
|
||||
<translation>Fazer Macro FX: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="1557"/>
|
||||
<source>Explode Macro Fx : %1</source>
|
||||
<translation>Expandir Macro FX: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="1620"/>
|
||||
<source>Create Output Fx</source>
|
||||
<translation>Criar Saída FX</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="1711"/>
|
||||
<source>Connect to Xsheet : </source>
|
||||
<translation>Conectar à XSheet: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="1771"/>
|
||||
<source>Disconnect from Xsheet : </source>
|
||||
<translation>Desconectarr da XSheet: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="2044"/>
|
||||
<source>Delete Link</source>
|
||||
<translation>Excluir vínculo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="2331"/>
|
||||
<source>Delete Fx Node : %1</source>
|
||||
<translation>Excluir Nó de FX: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="2756"/>
|
||||
<source>Paste Fx : </source>
|
||||
<translation>Colar FX: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="3125"/>
|
||||
<source>Disconnect Fx</source>
|
||||
<translation>Desconectar FX</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="3377"/>
|
||||
<source>Connect Fx : %1 - %2</source>
|
||||
<translation>Conectar FX: %1 - %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="3559"/>
|
||||
<source>Rename Fx : %1 > %2</source>
|
||||
<translation>Renomear FX: %1 > %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="3611"/>
|
||||
<source>Group Fx</source>
|
||||
<translation>Agrupar FX</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="3715"/>
|
||||
<source>Ungroup Fx</source>
|
||||
<translation>Desagrupar FX</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="3817"/>
|
||||
<source>Rename Group : %1 > %2</source>
|
||||
<translation>Renomear Grupo: %1 > %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/orientation.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Xsheet</source>
|
||||
<translation>XSheet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/orientation.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>Timeline</source>
|
||||
<translation>Timeline</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/palettecmd.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>Arrange Styles in Palette %1</source>
|
||||
<translation>Organizar Estilos na Paleta %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/palettecmd.cpp" line="322"/>
|
||||
<source>Create Style#%1 in Palette %2</source>
|
||||
<translation>Criar Estilo#%1 na Paleta %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/palettecmd.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>Add Style to Palette %1</source>
|
||||
<translation>Adicionar Estilo na Paleta %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/palettecmd.cpp" line="673"/>
|
||||
<source>Add Page %1 to Palette %2</source>
|
||||
<translation>Adicionar Página %1 na Paleta %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/palettecmd.cpp" line="738"/>
|
||||
<source>Delete Page %1 from Palette %2</source>
|
||||
<translation>Excluir Página %1 na Paleta %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/palettecmd.cpp" line="793"/>
|
||||
<source>Load Color Model %1 to Palette %2</source>
|
||||
<translation>Carregar Modeleo de Cor %1 na Paleta %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/palettecmd.cpp" line="891"/>
|
||||
<source>color model</source>
|
||||
<translation>Modelo de Cor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/palettecmd.cpp" line="1059"/>
|
||||
<source>Move Page</source>
|
||||
<translation>Mover Página</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/palettecmd.cpp" line="1110"/>
|
||||
<source>Rename Page %1 > %2</source>
|
||||
<translation>Renomear Página %1 > %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/palettecmd.cpp" line="1174"/>
|
||||
<source>Rename Style#%1 in Palette%2 : %3 > %4</source>
|
||||
<translation>Renomear Estilo#%1 na Paleta %2: %3 > %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/palettecmd.cpp" line="1239"/>
|
||||
<source>Set Picked Position of Style#%1 in Palette%2 : %3,%4</source>
|
||||
<translation>Estabelecer Posição Escolhida do Estilo#%1 na Paleta %2: %3, %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/palettecmd.cpp" line="1318"/>
|
||||
<source>Update Colors by Using Picked Positions in Palette %1</source>
|
||||
<translation>Atualizar cores usando Posições Escolhidas na Paleta %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/sceneproperties.cpp" line="28"/>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/txshcolumn.cpp" line="762"/>
|
||||
<source>Red</source>
|
||||
<translation>Vermelho</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/sceneproperties.cpp" line="29"/>
|
||||
<source>Orange</source>
|
||||
<translation>Laranja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/sceneproperties.cpp" line="30"/>
|
||||
<source>Yellow</source>
|
||||
<translation>Amarelo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/sceneproperties.cpp" line="31"/>
|
||||
<source>Light Green</source>
|
||||
<translation>Verde Claro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/sceneproperties.cpp" line="32"/>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/txshcolumn.cpp" line="764"/>
|
||||
<source>Green</source>
|
||||
<translation>Verde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/sceneproperties.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>Light Blue</source>
|
||||
<translation>Azul Claro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/sceneproperties.cpp" line="34"/>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/txshcolumn.cpp" line="766"/>
|
||||
<source>Blue</source>
|
||||
<translation>Azul</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/sceneproperties.cpp" line="35"/>
|
||||
<source>Dark Blue</source>
|
||||
<translation>Azul Escuro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/sceneproperties.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>Purple</source>
|
||||
<translation>Roxo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/sceneproperties.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Pink</source>
|
||||
<translation>Rosa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/sceneproperties.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Dark Pink</source>
|
||||
<translation>Rosa Escuro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/sceneproperties.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>White</source>
|
||||
<translation>Branco</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/sceneresources.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>Can't save</source>
|
||||
<translation>Não é possível salvar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/sceneresources.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>and %1 more item(s).</source>
|
||||
<translation>e mais %1 item(s).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/sceneresources.cpp" line="524"/>
|
||||
<source>Failed to save the following resources:
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Falha ao salvar os seguintes recursos:
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>%1-%2</source>
|
||||
<translation>%1-%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>%1</source>
|
||||
<translation>%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Expected %1 argument(s) in %2, got %3</source>
|
||||
<translation>Esperava-se %1 argumento(s) em %2, obteve-se %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>%1 is not a valid color (valid color names are 'red', 'transparent', '#FF8800', ecc.)</source>
|
||||
<translation>%1 não é uma cor válida (nomes de cor válidas são 'vermelho', 'transparent', '#FF8800', etc.)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_centerline_vectorizer.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_outline_vectorizer.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Vectorization failed</source>
|
||||
<translation>Vetorização falhou</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_files.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Argument doesn't look like a file path : %1</source>
|
||||
<translation>Argumento não se parece com um caminho de arquivo: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>Bad argument (%1): should be an Image (not empty)</source>
|
||||
<translation>Argumento ruim (%1): deveria ser uma imagem(não vazia)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Argument '%1' does not look like a FrameId</source>
|
||||
<translation>Argumento '%1' não parece com um Id de Quadro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_renderer.cpp" line="29"/>
|
||||
<source>First argument must be a scene : %1</source>
|
||||
<translation>Primeiro argumento deve ser uma Cena: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_renderer.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Can't render empty scene</source>
|
||||
<translation>Não é possível renderizar Cenas vazias</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/stageobjectutil.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/stageobjectutil.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Move</source>
|
||||
<translation>Mover</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/stageobjectutil.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>Edit Rotation</source>
|
||||
<translation>Editar Rotação</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/stageobjectutil.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Move X</source>
|
||||
<translation>Mover X</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/stageobjectutil.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Move Y</source>
|
||||
<translation>Mover Y</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/stageobjectutil.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>Move Z</source>
|
||||
<translation>Mover Z</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/stageobjectutil.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Edit Stack Order</source>
|
||||
<translation>Editar Ordem de Empilhamento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/stageobjectutil.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Edit Scale W</source>
|
||||
<translation>Editar Escala L</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/stageobjectutil.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>Edit Scale H</source>
|
||||
<translation>Editar Escala A</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/stageobjectutil.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Edit Scale</source>
|
||||
<translation>Editar Escala</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/stageobjectutil.cpp" line="188"/>
|
||||
<source>Edit PosPath</source>
|
||||
<translation>Editar Caminho da Posição</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/stageobjectutil.cpp" line="191"/>
|
||||
<source>Edit Shear X</source>
|
||||
<translation>Editar inclinação X</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/stageobjectutil.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Edit Shear Y</source>
|
||||
<translation>Editar inclinação Y</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/stageobjectutil.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>%1 %2 Frame : %3</source>
|
||||
<translation>%1 %2 Quadro: %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/studiopalettecmd.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Failed to save palette.</source>
|
||||
<translation>Falha ao salvar Paleta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/studiopalettecmd.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Load into Current Palette > %1</source>
|
||||
<translation>Carregar na Paleta atual > %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/studiopalettecmd.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Replace with Current Palette > %1</source>
|
||||
<translation>Substituir com a Paleta atual > %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/studiopalettecmd.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>Delete Studio Palette : %1</source>
|
||||
<translation>Excluir Paleta Studio: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/studiopalettecmd.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>Create Studio Palette : %1</source>
|
||||
<translation>Criar Paleta Studio: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/studiopalettecmd.cpp" line="223"/>
|
||||
<source>Delete Studio Palette Folder : %1</source>
|
||||
<translation>Excluir pasta da Paleta Studio: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/studiopalettecmd.cpp" line="247"/>
|
||||
<source>Create Studio Palette Folder : %1</source>
|
||||
<translation>Criar pasta da Paleta Studio: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/studiopalettecmd.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>Can't undo rename palette</source>
|
||||
<translation>Não é possível desfazer renomear Paleta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/studiopalettecmd.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Can't undo move palette</source>
|
||||
<translation>Não é possível desfazer mover Paleta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/studiopalettecmd.cpp" line="280"/>
|
||||
<source>Can't redo rename palette</source>
|
||||
<translation>Não é possível refazer renomear Paleta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/studiopalettecmd.cpp" line="281"/>
|
||||
<source>Can't redo move palette</source>
|
||||
<translation>Não é possível refazer mover Paleta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/studiopalettecmd.cpp" line="294"/>
|
||||
<source>Rename Studio Palette : %1 > %2</source>
|
||||
<translation>Renomear Paleta Studio: %1 > %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/studiopalettecmd.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>Move Studio Palette Folder : %1 : %2 > %3</source>
|
||||
<translation>Mover pasta da Paleta Studio: %1 : %2 > %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/tcleanupper.cpp" line="583"/>
|
||||
<source>The autocentering failed on the current drawing.</source>
|
||||
<translation>A Centralização Automática falhou no desenho atual.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/tpalettehandle.cpp" line="40"/>
|
||||
<source>Toggle Autopaint Option Palette : %1 Style#%2</source>
|
||||
<translation>Habilitar Opção de Pintura Automática na Paleta: %1 Estilo#%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/tstageobjectcmd.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>New Camera %1</source>
|
||||
<translation>Nova Câmera %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/tstageobjectcmd.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>New Pegbar %1</source>
|
||||
<translation>Nova Pegbar %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/tstageobjectcmd.cpp" line="187"/>
|
||||
<source>Set Active Camera %1 > %2</source>
|
||||
<translation>Estabelecer Câmera Ativa: %1 > %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/tstageobjectcmd.cpp" line="245"/>
|
||||
<source>Remove Spline %1</source>
|
||||
<translation>Remover Interpolação %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/tstageobjectcmd.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>New Motion Path %1</source>
|
||||
<translation>Nova Linha de Movimento %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/tstageobjectcmd.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>Link Motion Path %1 > %2</source>
|
||||
<translation>Vincular Linha de Movimento: %1 > %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/tstageobjectcmd.cpp" line="460"/>
|
||||
<source>Remove Object %1</source>
|
||||
<translation>Remover Objeto %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/tstageobjectcmd.cpp" line="546"/>
|
||||
<source>Remove Column </source>
|
||||
<translation>Remover Coluna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/txshcolumn.cpp" line="760"/>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/txshcolumn.cpp" line="788"/>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<translation>Nenhum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/txshcolumn.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>DarkYellow</source>
|
||||
<translation>Amarelo Escuro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/txshcolumn.cpp" line="770"/>
|
||||
<source>DarkCyan</source>
|
||||
<translation>Ciano Escuro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/txshcolumn.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>DarkMagenta</source>
|
||||
<translation>Magenta Escuro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Rasterizer</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_rasterizer.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>Expected a vector image: %1</source>
|
||||
<translation>Esperava-se imagem Vetor: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_rasterizer.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>Expected a vector level: %1</source>
|
||||
<translation>Esperava-se Nível Vetor: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_rasterizer.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Argument must be a vector level or image : </source>
|
||||
<translation>Argumento deve ser um Nível Vetor ou imagem: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_rasterizer.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>%1 has no palette</source>
|
||||
<translation>%1 não possui Paleta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Scene</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_scene.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>File %1 doesn't exist</source>
|
||||
<translation>Arquivo %1 não existe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_scene.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Exception reading %1</source>
|
||||
<translation>Exceção ao ler %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_scene.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Exception writing %1</source>
|
||||
<translation>Exceção ao escrever %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_scene.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>Bad level type (%1): must be Vector,Raster or ToonzRaster</source>
|
||||
<translation>Tipo de Nível Ruim (%1): deveria ser Vetor, Raster ou ToonzRaster</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_scene.cpp" line="118"/>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_scene.cpp" line="129"/>
|
||||
<source>Can't add the level: name(%1) is already used</source>
|
||||
<translation>Não é possível adicionar o Nível: Nome(%1) já está em uso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_scene.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Can't load this kind of file as a level : %1</source>
|
||||
<translation>Não é possível carregar este tipo de arquivo como Nível: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_scene.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Could not load level %1</source>
|
||||
<translation>Não foi possível carregar Nível %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_scene.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>Level is not included in the scene : %1</source>
|
||||
<translation>Nível não está incluído na Cena: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_scene.cpp" line="166"/>
|
||||
<source>%1 : Expected a Level instance or a level name</source>
|
||||
<translation>%1: Esperava-se uma instância de Nível ou um nome de Nível</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_scene.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Level '%1' is not included in the scene</source>
|
||||
<translation>Nível '%1' não está incluído na Cena</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ToonzRasterConverter</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_toonz_raster_converter.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Can't convert a %1 level</source>
|
||||
<translation>Não é possível converter um Nível %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_toonz_raster_converter.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>Can't convert a level with no frames</source>
|
||||
<translation>Não é possível converter um Nível sem Quadros</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_toonz_raster_converter.cpp" line="40"/>
|
||||
<source>Can't convert a %1 image</source>
|
||||
<translation>Não é possível converter uma imagem %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_toonz_raster_converter.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Bad argument (%1): should be a raster Level or a raster Image</source>
|
||||
<translation>Argumento ruim (%1): deveria ser um Nível Raster ou imagem Raster</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Transform</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image_builder.cpp" line="23"/>
|
||||
<source>Identity</source>
|
||||
<translation>Identidade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image_builder.cpp" line="25"/>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image_builder.cpp" line="30"/>
|
||||
<source>Translation(%1,%2)</source>
|
||||
<translation>Translação(%1,%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image_builder.cpp" line="35"/>
|
||||
<source>Rotation(%1)</source>
|
||||
<translation>Rotação(%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image_builder.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Scale(%1%)</source>
|
||||
<translation>Escala(%1%)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image_builder.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Scale(%1%, %2%)</source>
|
||||
<translation>Escala(%1%, %2%)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image_builder.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Transform(%1, %2, %3; %4, %5, %6)</source>
|
||||
<translation>Transformação(%1, %2, %3, %4, %5, %6)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
3854
toonz/sources/translations/brazilian-portuguese/toonzqt.ts
Normal file
3854
toonz/sources/translations/brazilian-portuguese/toonzqt.ts
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
Loading…
Reference in a new issue