Russian Translations by @beeheemooth

Co-Authored-By: beeheemooth <25724133+beeheemooth@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
manongjohn 2022-04-25 18:33:37 -04:00
parent ff8b0a7331
commit 3d2b502551
5 changed files with 470 additions and 444 deletions

View file

@ -19,67 +19,67 @@
<message>
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_gif.cpp" line="342"/>
<source>Global Palette</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Глобальная палитра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_gif.cpp" line="343"/>
<source>Global Palette + Sierra Dither</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Глобальная палитра + Sierra Dither</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_gif.cpp" line="344"/>
<source>Global Palette + Bayer2 Dither</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Глобальная палитра + Bayer2 Dither</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_gif.cpp" line="345"/>
<source>Global Palette + Bayer1 Dither</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Глобальная палитра + Bayer1 Dither</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_gif.cpp" line="346"/>
<source>Diff Palette</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Diff Palette</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_gif.cpp" line="347"/>
<source>Diff Palette + Sierra Dither</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Diff Palette + Sierra Dither</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_gif.cpp" line="348"/>
<source>Diff Palette + Bayer2 Dither</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Diff Palette + Bayer2 Dither</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_gif.cpp" line="349"/>
<source>Diff Palette + Bayer1 Dither</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Diff Palette + Bayer1 Dither</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_gif.cpp" line="350"/>
<source>New Pal Per Frame</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>New Pal Per Frame</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_gif.cpp" line="351"/>
<source>New Pal Per Frame + Sierra Dither</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>New Pal Per Frame + Sierra Dither</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_gif.cpp" line="352"/>
<source>New Pal Per Frame + Bayer2 Dither</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>New Pal Per Frame + Bayer2 Dither</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_gif.cpp" line="353"/>
<source>New Pal Per Frame + Bayer1 Dither</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>New Pal Per Frame + Bayer1 Dither</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_gif.cpp" line="354"/>
<source>Opaque, Dither, 256 Colors Only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Непрозрачный, Dither, только 256 цветов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_gif.cpp" line="367"/>
@ -99,12 +99,12 @@
<message>
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_gif.cpp" line="370"/>
<source>Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Режим</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_gif.cpp" line="371"/>
<source>Max Colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Максимальное количество цветов</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -112,12 +112,12 @@
<message>
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_mov.cpp" line="238"/>
<source>Quality</source>
<translation type="unfinished">Качество</translation>
<translation>Качество</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_mov.cpp" line="239"/>
<source>Scale</source>
<translation type="unfinished">Масштаб</translation>
<translation>Масштаб</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -146,7 +146,7 @@
<message>
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_ffmpeg.cpp" line="272"/>
<source>FFmpeg returned error-code: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>FFmpeg вернул код ошибки: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../image/ffmpeg/tiio_ffmpeg.cpp" line="276"/>

View file

@ -94,22 +94,22 @@
<message>
<location filename="../../tnztools/tooloptions.cpp" line="589"/>
<source>Flip Object Horizontally</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Отразить объект по горизонтали</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/tooloptions.cpp" line="590"/>
<source>Flip Object Vertically</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Отразить объект по вертикали</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/tooloptions.cpp" line="591"/>
<source>Rotate Object Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Повернуть объект влево</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/tooloptions.cpp" line="592"/>
<source>Rotate Object Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Повернуть объект вправо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/tooloptions.cpp" line="726"/>
@ -630,7 +630,7 @@
<message>
<location filename="../../tnztools/rastererasertool.cpp" line="794"/>
<source>Savebox</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Сейвбокс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/vectorerasertool.cpp" line="440"/>
@ -718,7 +718,7 @@
<message>
<location filename="../../tnztools/filltool.cpp" line="2144"/>
<source>Refer Visible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Учитывать видимые</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/filltool.cpp" line="2145"/>
@ -743,7 +743,7 @@
<message>
<location filename="../../tnztools/filltool.cpp" line="2149"/>
<source>Savebox</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Сейвбокс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/filltool.cpp" line="2150"/>
@ -763,7 +763,7 @@
<message>
<location filename="../../tnztools/filltool.cpp" line="2153"/>
<source>Ignore Gaps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Игнлрировать разрывы</translation>
</message>
<message>
<source>Ingore Gaps</source>
@ -835,7 +835,7 @@
<message>
<location filename="../../tnztools/fullcolorbrushtool.cpp" line="201"/>
<source>Grid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Сетка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/fullcolorbrushtool.cpp" line="904"/>
@ -906,7 +906,7 @@
<message>
<location filename="../../tnztools/fullcolorfilltool.cpp" line="159"/>
<source>Refer Visible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Учитывать видимые</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -968,12 +968,12 @@
<message>
<location filename="../../tnztools/paintbrushtool.cpp" line="389"/>
<source>Pressure</source>
<translation type="unfinished">Нажим</translation>
<translation>Нажим</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/paintbrushtool.cpp" line="391"/>
<source>Lock Alpha</source>
<translation type="unfinished">Заблокировать альфа канал</translation>
<translation>Заблокировать альфа канал</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -981,42 +981,42 @@
<message>
<location filename="../../tnztools/tooloptions.cpp" line="2969"/>
<source>Spacing:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Расстояние:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/tooloptions.cpp" line="2974"/>
<source>Rotation:</source>
<translation type="unfinished">Вращение:</translation>
<translation>Вращение:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/tooloptions.cpp" line="2990"/>
<source>Rotate Perspective Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Повернуть перспективу влево</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/tooloptions.cpp" line="2991"/>
<source>Rotate Perspective Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Повернуть перспективу вправо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/tooloptions.cpp" line="3024"/>
<source>Type:</source>
<translation type="unfinished">Тип:</translation>
<translation>Тип:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/tooloptions.cpp" line="3029"/>
<source>Opacity:</source>
<translation type="unfinished">Непрозрачность:</translation>
<translation>Непрозрачность:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/tooloptions.cpp" line="3046"/>
<source>Color:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Цвет:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/tooloptions.cpp" line="3063"/>
<source>Preset:</source>
<translation type="unfinished">Предустановка:</translation>
<translation>Предустановка:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1024,88 +1024,88 @@
<message>
<location filename="../../tnztools/perspectivetool.cpp" line="577"/>
<source>Type:</source>
<translation type="unfinished">Тип:</translation>
<translation>Тип:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/perspectivetool.cpp" line="578"/>
<source>Vanishing Point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Точка схода</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/perspectivetool.cpp" line="579"/>
<source>Line</source>
<translation type="unfinished">Линия</translation>
<translation>Линия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/perspectivetool.cpp" line="581"/>
<source>Color:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Цвет:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/perspectivetool.cpp" line="582"/>
<source>Magenta</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Magenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/perspectivetool.cpp" line="583"/>
<source>Red</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Красный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/perspectivetool.cpp" line="584"/>
<source>Green</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Зелёный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/perspectivetool.cpp" line="585"/>
<source>Blue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Синий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/perspectivetool.cpp" line="586"/>
<source>Yellow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Жёлтый</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/perspectivetool.cpp" line="587"/>
<source>Cyan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Cyan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/perspectivetool.cpp" line="588"/>
<source>Black</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Чёрный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/perspectivetool.cpp" line="590"/>
<source>Opacity:</source>
<translation type="unfinished">Непрозрачность:</translation>
<translation>Непрозрачность:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/perspectivetool.cpp" line="591"/>
<source>Horizon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Горизонт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/perspectivetool.cpp" line="592"/>
<source>Parallel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Параллельно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/perspectivetool.cpp" line="593"/>
<source>Advanced Controls</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Расширенное управление</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/perspectivetool.cpp" line="595"/>
<source>Preset:</source>
<translation type="unfinished">Предустановка:</translation>
<translation>Предустановка:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/perspectivetool.cpp" line="596"/>
<location filename="../../tnztools/perspectivetool.cpp" line="1712"/>
<source>&lt;custom&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;пользовательская&gt;</translation>
<translation>&lt;пользовательская&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1407,7 +1407,7 @@ Do you want to proceed?</source>
<message>
<location filename="../../tnztools/geometrictool.cpp" line="627"/>
<source>Rotate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Повернуть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/geometrictool.cpp" line="628"/>
@ -1437,17 +1437,17 @@ Do you want to proceed?</source>
<message>
<location filename="../../tnztools/geometrictool.cpp" line="633"/>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished">Размер</translation>
<translation>Размер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/geometrictool.cpp" line="634"/>
<source>Eraser</source>
<translation type="unfinished">Ластик</translation>
<translation>Ластик</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/geometrictool.cpp" line="635"/>
<source>Pressure</source>
<translation type="unfinished">Нажим</translation>
<translation>Нажим</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/geometrictool.cpp" line="637"/>
@ -1771,7 +1771,7 @@ Do you want to proceed?</source>
<message>
<location filename="../../tnztools/tool.cpp" line="1144"/>
<source>The current tool cannot be used on a stop frame.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Текущий инструмент нельзя использовать в стоп-кадре.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 Level : %2 Frame : %3</source>
@ -2027,22 +2027,22 @@ Do you want to proceed?</source>
<message>
<location filename="../../tnztools/tooloptions.cpp" line="1186"/>
<source>Flip Selection Horizontally</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Отразить выделение по горизонтали</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/tooloptions.cpp" line="1187"/>
<source>Flip Selection Vertically</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Отразить выделение по вертикали</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/tooloptions.cpp" line="1188"/>
<source>Rotate Selection Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Повернуть выделение влево</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/tooloptions.cpp" line="1189"/>
<source>Rotate Selection Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Повернуть выделение вправо</translation>
</message>
<message>
<source>E/W:</source>
@ -2257,12 +2257,12 @@ moved to the end of the first page of the palette.</source>
<message>
<location filename="../../tnztools/toonzrasterbrushtool.cpp" line="1118"/>
<source>Lock Alpha</source>
<translation type="unfinished">Заблокировать альфа канал</translation>
<translation>Заблокировать альфа канал</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/toonzrasterbrushtool.cpp" line="1119"/>
<source>Grid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Сетка</translation>
</message>
</context>
<context>

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -717,17 +717,17 @@
<message>
<location filename="../../toonzlib/sceneproperties.cpp" line="29"/>
<source>Orange</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Оранжевый</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/sceneproperties.cpp" line="30"/>
<source>Yellow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Жёлтый</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/sceneproperties.cpp" line="31"/>
<source>Light Green</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Светло-зеленый</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/sceneproperties.cpp" line="32"/>
@ -738,7 +738,7 @@
<message>
<location filename="../../toonzlib/sceneproperties.cpp" line="33"/>
<source>Light Blue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Светло-синий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/sceneproperties.cpp" line="34"/>
@ -749,27 +749,27 @@
<message>
<location filename="../../toonzlib/sceneproperties.cpp" line="35"/>
<source>Dark Blue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Темно-синий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/sceneproperties.cpp" line="36"/>
<source>Purple</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Пурпурный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/sceneproperties.cpp" line="37"/>
<source>Pink</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Розовый</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/sceneproperties.cpp" line="38"/>
<source>Dark Pink</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Тёмно-розовый</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/sceneproperties.cpp" line="39"/>
<source>White</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Белый</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/txshcolumn.cpp" line="750"/>

View file

@ -212,7 +212,7 @@ Possibly the preset file has been corrupted</source>
<message>
<location filename="../../toonzqt/combohistogram.cpp" line="278"/>
<source>RGB</source>
<translation type="unfinished">RGB</translation>
<translation>RGB</translation>
</message>
<message>
<source>RGBA</source>
@ -311,17 +311,17 @@ Zero is fully transparent.</source>
<message>
<location filename="../../toonzqt/colorfield.cpp" line="611"/>
<source>Paste Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Вставить цвет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/colorfield.cpp" line="627"/>
<source>Paste Color of %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Вставить цвет %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/colorfield.cpp" line="637"/>
<source>Copy Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Копировать цвет</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -351,17 +351,17 @@ Zero is fully transparent.</source>
<message>
<location filename="../../toonzqt/combohistogram.cpp" line="445"/>
<source>8bit (0-255)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>8 бит (0-255)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/combohistogram.cpp" line="447"/>
<source>16bit (0-65535)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>16 бит (0-65535)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/combohistogram.cpp" line="450"/>
<source>0.0-1.0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>0.0-1.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/combohistogram.cpp" line="463"/>
@ -1260,7 +1260,7 @@ Control click to reset.</source>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="213"/>
<source>Toggle synchronizing zoom with xsheet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Переключить синхронизацию зума с xsheet</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1648,12 +1648,12 @@ Manually changing any keyframe will clear the warning.</source>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="3842"/>
<source>&amp;Paste Add</source>
<translation type="unfinished">&amp;Вставить Добавить</translation>
<translation>&amp;Вставить Добавить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="3845"/>
<source>&amp;Preview</source>
<translation type="unfinished">&amp;Предпросмотр</translation>
<translation>&amp;Предпросмотр</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1683,7 +1683,7 @@ Manually changing any keyframe will clear the warning.</source>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="3896"/>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="4007"/>
<source> (Pass Through)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> (Пройти сквозь)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1816,102 +1816,102 @@ Select FX nodes and related links before copying or cutting the selection you wa
<message>
<location filename="../../toonzqt/hexcolornames.cpp" line="449"/>
<source>Hex Color Names Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Hex Color Редактор имён</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/hexcolornames.cpp" line="452"/>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished">OK</translation>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/hexcolornames.cpp" line="453"/>
<source>Apply</source>
<translation type="unfinished">Применить</translation>
<translation>Применить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/hexcolornames.cpp" line="454"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/hexcolornames.cpp" line="456"/>
<source>Unselect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Отменить выбор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/hexcolornames.cpp" line="457"/>
<source>Add Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Добавить цвет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/hexcolornames.cpp" line="458"/>
<source>Delete Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Удалить цвет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/hexcolornames.cpp" line="505"/>
<source>User Defined Colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Пользовательские цвета</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/hexcolornames.cpp" line="506"/>
<source>Default Main Colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Основные цвета по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/hexcolornames.cpp" line="511"/>
<source>Enable Auto-Complete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Включить автозаполнение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/hexcolornames.cpp" line="515"/>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Импорт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/hexcolornames.cpp" line="516"/>
<source>Export</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Экспорт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/hexcolornames.cpp" line="890"/>
<source>Open Color Names</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Открыть имена цветов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/hexcolornames.cpp" line="891"/>
<source>Text or XML (*.txt *.xml);;Text files (*.txt);;XML files (*.xml)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Текст или XML (*.txt *.xml);;Текстовые файлы (*.txt);;XML-файлы (*.xml)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/hexcolornames.cpp" line="895"/>
<source>Hex Color Names Import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Hex Color Импорт имён</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/hexcolornames.cpp" line="895"/>
<source>Do you want to merge with existing entries?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Хотите объединиться с существующими записями?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/hexcolornames.cpp" line="901"/>
<source>Error importing color names XML</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ошибка при импорте названий цветов XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/hexcolornames.cpp" line="917"/>
<source>Save Color Names</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Сохранить имена цветов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/hexcolornames.cpp" line="918"/>
<source>XML files (*.xml);;Text files (*.txt)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>XML-файлы (*.xml);;Текстовые файлы (*.txt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/hexcolornames.cpp" line="927"/>
<source>Error exporting color names XML</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ошибка экспорта названий цветов XML</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2000,32 +2000,32 @@ Select FX nodes and related links before copying or cutting the selection you wa
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="6960"/>
<source>New Style Set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Новый набор стилей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="6963"/>
<source>Style Set Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Название набора стилей:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="6965"/>
<source>Create as Favorite</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Создать как Избранное</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="6968"/>
<source>Style Set Type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Тип набора стилей:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="6994"/>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished">OK</translation>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="6995"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Отмена</translation>
<translation>Отмена</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2638,19 +2638,22 @@ Are you sure?</source>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="2023"/>
<source>Removing a Style will permanently delete the style file. This cannot be undone!
Are you sure?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>При удалении стиля навсегда удаляется файл стиля. Это не может быть отменено!
Уверены ли вы?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="2041"/>
<source>Emptying Set &quot;%1&quot; will permanently delete all style files for this set. This cannot be undone!
Are you sure?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>При очистке набора &quot;%1&quot; все файлы стилей для этого набора будут безвозвратно удалены. Это не может быть отменено!
Уверены ли вы?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="2149"/>
<source>Removing Style Set &quot;%1&quot; will permanently delete all style files for this set. This cannot be undone!
Are you sure?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Удаление набора стилей &quot;%1&quot; приведет к безвозвратному удалению всех файлов стилей для этого набора. Это не может быть отменено!
Уверены ли вы?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="2607"/>
@ -2692,7 +2695,8 @@ Are you sure?</source>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="6420"/>
<source>Removing the selected Styles will permanently delete style files from their sets. This cannot be undone!
Are you sure?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Удаление выбранных стилей навсегда удалит файлы стилей из их наборов. Это не может быть отменено!
Уверены ли вы?</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
@ -3220,7 +3224,7 @@ The second line should be &quot;Mesh [Input bit depth] [Output bit depth]&quot;<
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="7167"/>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="7179"/>
<source> (Favorites)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> (Избранное)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3241,27 +3245,27 @@ The second line should be &quot;Mesh [Input bit depth] [Output bit depth]&quot;<
<message>
<location filename="../../toonzqt/schematicnode.cpp" line="52"/>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Вырезать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/schematicnode.cpp" line="56"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Копировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/schematicnode.cpp" line="60"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Вставить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/schematicnode.cpp" line="65"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="unfinished">&amp;Удалить</translation>
<translation>&amp;Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/schematicnode.cpp" line="71"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Выбрать &amp;все</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3333,7 +3337,7 @@ The second line should be &quot;Mesh [Input bit depth] [Output bit depth]&quot;<
<message>
<location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="1041"/>
<source>&amp;Switch output port display mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Переключить режим отображения выходного порта</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Swtich output port display mode</source>
@ -3642,97 +3646,97 @@ Are you sure ?</source>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="2238"/>
<source>Style Set Manager: %1+click - Add Style to Palette %2+click - Multi-Style Select</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Диспетчер наборов стилей: %1+клик - Добавить стиль в палитру %2+клик - Выбор нескольких стилей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="2283"/>
<source>Add Selected to Palette</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Добавить выбранные в палитру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="2290"/>
<source>Remove Selected from Favorites</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Удалить выбранное из избранного</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="2294"/>
<source>Add Selected to Favorites</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Добавить выбранное в избранное</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="2302"/>
<source>Copy Selected to Style Set...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Копировать выбранное в набор стилей...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="2317"/>
<source>Move Selected to Style Set...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Переместить выбранное в набор стилей...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="2334"/>
<source>Remove Selected from Sets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Удалить выбранное из наборов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="2356"/>
<source>Add to Palette</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Добавить в палитру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="2364"/>
<source>Add to Favorites</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Добавить в избранное</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="2372"/>
<source>Copy to Style Set...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Копировать в набор стилей...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="2389"/>
<source>Move to Style Set...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Перейти к набору стилей...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="2407"/>
<source>Remove from Set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Удалить из набора</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="2418"/>
<source>Add Set to Palette</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Добавить набор в палитру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="2424"/>
<source>Empty Set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Пустой набор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="2436"/>
<source>New Style Set...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Набор нового стиля...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="2441"/>
<source>Rename Style Set...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Переименовать набор стилей...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="2448"/>
<source>Reload Style Set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Перезагрузить набор стилей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="2456"/>
<source>Scan for Style Set Changes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Сканировать изменения набора стилей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="2464"/>
<source>Remove &apos;%1&apos; Style Set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Удалить набор стилей &quot;%1&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3795,22 +3799,22 @@ Apply</source>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="4219"/>
<source>Hex</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Hex</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="4244"/>
<source>Toggle Orientation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Переключить ориентацию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="4247"/>
<source>Hex Color Names...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Hex Color Имена...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="4261"/>
<source>Show or hide style sets.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Показать или скрыть наборы стилей.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="4768"/>
@ -3845,57 +3849,58 @@ Apply</source>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="5623"/>
<source>My Favorites</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Мои избранные</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="5626"/>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="6862"/>
<source> (Favorites)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> (Избранное)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="5629"/>
<source> (External)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> (Внешний)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="5892"/>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="5915"/>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="5938"/>
<source>Show All</source>
<translation type="unfinished">Показать все</translation>
<translation>Показать все</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="5897"/>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="5920"/>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="5943"/>
<source>Hide All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Скрыть всё</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="5902"/>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="5925"/>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="5948"/>
<source>Collapse All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Свернуть всё</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="5907"/>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="5930"/>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="5953"/>
<source>Expand All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Развернуть всё</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="6900"/>
<source>Style Set Name cannot be empty or contain any of the following characters:
\ / : * ? &quot; &lt; &gt; |</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Имя набора стилей не может быть пустым или содержать любой из следующих символов:
\ / : * ? &quot; &lt; &gt; |</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="6945"/>
<source>Style Set Name already exists. Please try another name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Имя набора стилей уже существует. Пожалуйста, попробуйте другое имя.</translation>
</message>
<message>
<source>[CLEANUP] </source>