2022-04-14 08:47:13 +12:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2022-04-14 08:56:04 +12:00
<resources >
<string name= "main_action_mode_delete_dialog_cancel" > Отмена</string>
<string name= "channel_notifications_default_name" > Уведомления (приоритет по умолчанию)</string>
<string name= "channel_notifications_high_name" > Уведомления (высокий приоритет)</string>
<string name= "channel_notifications_max_name" > Уведомления (макс. приоритет)</string>
<string name= "channel_subscriber_service_name" > Сервис подписки</string>
<string name= "channel_notifications_min_name" > Уведомления (мин. приоритет)</string>
<string name= "channel_notifications_low_name" > Уведомления (низкий приоритет)</string>
<string name= "main_menu_notifications_disabled_forever" > Уведомления приостановлены</string>
<string name= "main_menu_notifications_enabled" > Уведомления включены</string>
<string name= "main_menu_report_bug_title" > Сообщить о б ошибке</string>
<string name= "main_menu_settings_title" > Настройки</string>
<string name= "main_menu_docs_title" > Документация</string>
<string name= "main_action_mode_delete_dialog_permanently_delete" > Удалить навсегда</string>
<string name= "detail_clear_dialog_cancel" > Отмена</string>
<string name= "detail_delete_dialog_message" > Отписаться от этой темы, и удалить все полученые уведомления\?</string>
<string name= "detail_delete_dialog_permanently_delete" > Удалить навсегда</string>
<string name= "detail_delete_dialog_cancel" > Отмена</string>
<string name= "detail_test_title" > Тест: Вы можете установить заголовок, если хотите.</string>
<string name= "detail_how_to_example" > Пример (используя curl):<br /> <tt > $ curl -d \"Привет\" %1$s</tt> </string>
<string name= "detail_clear_dialog_message" > Удалить все уведомления в этой теме\?</string>
<string name= "detail_clear_dialog_permanently_delete" > Удалить навсегда</string>
<string name= "detail_test_message_error" > Н е получилось отправить сообщение: %1$s</string>
<string name= "detail_item_menu_save_file" > Сохранить файл</string>
<string name= "detail_item_menu_copy_url" > Скопировать URL-адрес</string>
<string name= "detail_item_menu_copy_url_copied" > URL-адрес скопирован</string>
<string name= "detail_item_menu_copy_contents" > Скопировать уведомление</string>
<string name= "detail_item_menu_copy_contents_copied" > Уведомление скопировано</string>
<string name= "detail_item_saved_successfully" > Сохранён как \"%1$s\" в папке \"Downloads\"</string>
<string name= "detail_menu_notifications_disabled_until" > Уведомления приостановлены до %1$s</string>
<string name= "detail_menu_enable_instant" > Включить моментальную доставку</string>
<string name= "detail_menu_disable_instant" > Выключить моментальную доставку</string>
<string name= "detail_menu_test" > Отправить тестовое уведомление</string>
<string name= "detail_menu_copy_url" > Скопировать URL-адрес темы</string>
<string name= "detail_menu_clear" > Отчистить все уведомления</string>
<string name= "detail_menu_settings" > Настройки подписок</string>
<string name= "detail_menu_unsubscribe" > Отписаться</string>
<string name= "detail_action_mode_menu_copy" > Скопировать</string>
<string name= "detail_action_mode_menu_delete" > Удалить</string>
<string name= "detail_action_mode_delete_dialog_message" > Удалить выбранные уведомления навсегда\?</string>
<string name= "detail_action_mode_delete_dialog_permanently_delete" > Удалить навсегда</string>
<string name= "detail_action_mode_delete_dialog_cancel" > Отмена</string>
<string name= "detail_settings_title" > Настройки подписок</string>
<string name= "share_title" > Поделиться</string>
<string name= "share_menu_send" > Поделиться</string>
<string name= "notification_dialog_title" > Приостановить уведомления</string>
<string name= "settings_notifications_auto_download_100k" > Если меньше 100 кб</string>
<string name= "settings_notifications_auto_delete_never" > Никогда</string>
<string name= "settings_notifications_auto_delete_three_days" > Черед три дня</string>
<string name= "settings_notifications_auto_delete_one_day" > Через один день</string>
<string name= "settings_notifications_auto_delete_one_week" > Через неделю</string>
<string name= "settings_notifications_auto_delete_one_month" > Через месяц</string>
<string name= "settings_notifications_auto_delete_three_months" > Чкрез три месяца</string>
<string name= "settings_general_header" > Общие</string>
<string name= "settings_general_default_base_url_title" > Сервер по умолчанию</string>
<string name= "settings_general_default_base_url_default_summary" > %1$s (по умолчанию)</string>
<string name= "channel_subscriber_notification_noinstant_text" > Подписан на темы</string>
<string name= "channel_subscriber_notification_noinstant_text_three" > Подписан на три темы</string>
<string name= "add_dialog_button_login" > Войти</string>
<string name= "add_dialog_use_another_server" > Использовать другой сервер</string>
<string name= "main_item_status_text_not_one" > %1$d уведомлений</string>
<string name= "channel_subscriber_notification_noinstant_text_one" > Подписан на одну тему</string>
<string name= "channel_subscriber_notification_noinstant_text_two" > Подписан на две темы</string>
<string name= "channel_subscriber_notification_noinstant_text_four" > Подписан на четыре темы</string>
<string name= "channel_subscriber_notification_noinstant_text_more" > Подписан на %1$d тем</string>
<string name= "main_item_status_unified_push" > %1$s (UnifiedPush)</string>
<string name= "main_item_date_yesterday" > вчера</string>
<string name= "main_menu_rate_title" > Оцените приложение ⭐</string>
<string name= "main_banner_battery_button_remind_later" > Спросить позже</string>
<string name= "main_banner_battery_button_fix_now" > Исправить</string>
<string name= "main_banner_battery_button_dismiss" > Закрыть</string>
<string name= "main_banner_json_stream_button_dismiss" > Закрыть</string>
<string name= "main_add_button_description" > Добавить подписку</string>
<string name= "main_action_mode_menu_unsubscribe" > Отписаться</string>
<string name= "main_item_status_text_one" > %1$d уведомление</string>
<string name= "main_item_status_reconnecting" > повторное подключение …</string>
<string name= "main_no_subscriptions_text" > Похоже, у вас ещё нет подписок.</string>
<string name= "main_action_mode_delete_dialog_message" > Отписаться от выбранных тем, и навсегда удалить все уведомления\?</string>
<string name= "main_banner_json_stream_button_remind_later" > Спросить позже</string>
<string name= "main_banner_json_stream_button_learn_more" > Узнать больше</string>
<string name= "add_dialog_title" > Подписаться на тему</string>
<string name= "add_dialog_button_cancel" > Отмена</string>
<string name= "main_unified_push_toast" > Эта подписка управляется %1$s через UnifiedPush</string>
<string name= "detail_item_snack_undo" > Отменить</string>
<string name= "detail_copied_to_clipboard_message" > Скопировано в буфер обмена</string>
<string name= "detail_deep_link_subscribed_toast_message" > Подписались на тему %1$s</string>
<string name= "detail_item_tags" > Тэги: %1$s</string>
<string name= "detail_item_menu_delete" > Удалить файл</string>
<string name= "detail_item_menu_download" > Скачать файл</string>
<string name= "detail_item_menu_cancel" > Отменить скачивание</string>
<string name= "detail_item_cannot_open_click_url" > URL-адрес не открывается: %1$s</string>
<string name= "notification_popup_action_browse" > Выбрать</string>
<string name= "notification_popup_action_cancel" > Отмена</string>
<string name= "settings_notifications_header" > Уведомления</string>
<string name= "add_dialog_login_username_hint" > Имя пользователя</string>
<string name= "add_dialog_topic_name_hint" > Название темы, например phils_alerts</string>
<string name= "add_dialog_login_password_hint" > Пароль</string>
<string name= "add_dialog_login_new_user" > Новый пользователь</string>
<string name= "detail_no_notifications_text" > Вам ещё не приходили уведомления для этой темы.</string>
<string name= "add_dialog_button_subscribe" > Подписаться</string>
<string name= "add_dialog_button_back" > Назад</string>
<string name= "detail_item_menu_open" > Открыть файл</string>
<string name= "detail_item_snack_deleted" > Уведомление удалено</string>
<string name= "detail_test_message_error_unauthorized_anon" > Н е получилось отправить сообщение: Анонимная публикация запрещена.</string>
<string name= "detail_test_message_error_unauthorized_user" > Н е получилось отправить сообщение: Пользователь \"%1$s\" не авторизован.</string>
<string name= "detail_test_message_error_too_large" > Н е получилось отправить сообщение: Вложение слишком большое.</string>
<string name= "detail_instant_delivery_enabled" > Моментальная доставка включена</string>
<string name= "detail_instant_delivery_disabled" > Моментальная доставка выключена</string>
<string name= "detail_item_cannot_download" > Скачанный файл не открывается. Срок ссылки истёк, и локальный файл не найден.</string>
<string name= "detail_item_cannot_open" > Вложение не открывается: %1$s</string>
<string name= "detail_item_cannot_open_not_found" > Вложение не открывается: Возможно файл был удалёл, либо нет установленного приложения, способного открыть файл.</string>
<string name= "detail_menu_notifications_enabled" > Уведомления включены</string>
<string name= "detail_menu_notifications_disabled_forever" > Уведомления приостановлены</string>
<string name= "notification_dialog_save" > Сохранить</string>
<string name= "notification_dialog_muted_until_toast_message" > Уведомления приостановлены до %1$s</string>
<string name= "notification_popup_action_open" > Открыть</string>
<string name= "notification_popup_action_download" > Скачать</string>
<string name= "notification_popup_file" > %1$s
\nФа йл: %2$s</string>
<string name= "notification_dialog_cancel" > Отмена</string>
<string name= "notification_dialog_enabled_toast_message" > Уведомления возобновлены</string>
<string name= "notification_dialog_muted_forever_toast_message" > Уведомления приостановлены</string>
<string name= "notification_dialog_show_all" > Показать все уведомления</string>
<string name= "notification_dialog_30min" > 30 минут</string>
<string name= "notification_dialog_8h" > 8 часов</string>
<string name= "notification_dialog_tomorrow" > До завтра</string>
<string name= "notification_dialog_1h" > 1 час</string>
<string name= "notification_dialog_2h" > 2 часа</string>
<string name= "notification_dialog_forever" > До возобновления</string>
<string name= "settings_title" > Настройки</string>
<string name= "settings_notifications_min_priority_min" > Любой приоритет</string>
<string name= "settings_general_users_prefs_user_add" > Добавить пользователей</string>
<string name= "settings_general_users_prefs_user_add_summary" > Создать нового пользователя для нового сервера</string>
<string name= "settings_backup_restore_restore_title" > Восстановить из файла</string>
<string name= "settings_general_users_prefs_user_add_title" > Добавить нового пользователя</string>
2022-04-14 19:19:48 +12:00
<string name= "main_menu_notifications_disabled_until" > Уведомления приостановлены до %1$s</string>
<string name= "refresh_message_error" > Н е получилось обновить %1$d подписок
\n
\n%2$s</string>
<string name= "refresh_message_error_one" > Н е получилось обновить подписки: %1$s</string>
<string name= "main_action_bar_title" > Темы подписок</string>
<string name= "main_how_to_intro" > Нажмите + чтобы создать или подписаться на тему. Вы получите уведомления на вашем устройстве при отправлении сообщений через PUT или POST.</string>
<string name= "channel_subscriber_notification_instant_text" > Подписан на темы с мгновенной доставкой</string>
<string name= "channel_subscriber_notification_instant_text_two" > Подписан на две темы с мгновенной доставкой</string>
<string name= "channel_subscriber_notification_instant_text_one" > Подписан на одну тему с мгновенной доставкой</string>
<string name= "channel_subscriber_notification_instant_text_more" > Подписан на %1$d тем с мгновенной доставкой</string>
<string name= "refresh_message_result" > %1$d уведомлений получено</string>
<string name= "channel_subscriber_notification_title" > Ожидаются входящие уведомления</string>
<string name= "channel_subscriber_notification_instant_text_three" > Подписан на три темы с мгновенной доставкой</string>
<string name= "channel_subscriber_notification_instant_text_four" > Подписан на четыре темы с мгновенной доставкой</string>
<string name= "main_how_to_link" > Подробные инструкции можно найти на ntfy.sh или в документации.</string>
<string name= "refresh_message_no_results" > Всё обновлено</string>
<string name= "add_dialog_instant_delivery" > Мгновенная доставка в спящем режиме</string>
<string name= "main_banner_battery_text" > Оптимизация батареи должна быть выключена, чтобы избежать проблем с доставкой уведомлений.</string>
<string name= "main_banner_json_stream_text" > Переключитесь на WebSockets в Настройках / \"Connection protocol\" сейчас, чтобы вы могли пользоваться своим собственным ntfy сервером после июня 2022.</string>
<string name= "add_dialog_error_connection_failed" > Ошибка связи: %1$s</string>
<string name= "add_dialog_login_title" > Требуется вход в аккаунт</string>
<string name= "add_dialog_login_description" > Эта тема требует авторизации. Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль.</string>
<string name= "add_dialog_description_below" > Темы не могут быть защищены паролем. Используйте название которое сложно угадать. После подписки вы сможете отправлять уведомления через PUT/POST.</string>
<string name= "detail_test_message" > Это тестовое уведомление от Android-приложения ntfy. Уровень приоритета уведомления: %1$d. Если вы отправите ещё одно, оно может выглядеть по-другому.</string>
<string name= "add_dialog_login_error_not_authorized" > Вход не удался. Пользователь %1$s не авторизован.</string>
<string name= "detail_how_to_intro" > Чтобы отправить уведомления на данную тему, просто отправьте PUT or POST на URL-адрес темы.</string>
<string name= "detail_how_to_link" > Подробные инструкции на сайте ntfy.sh и в документации.</string>
<string name= "add_dialog_instant_delivery_description" > Гарантирует мгновенную доставку сообщений, даже если устройство неактивно.</string>
<string name= "add_dialog_foreground_description" > Мгновенная доставка включена для хостов кроме %1$s.</string>
<string name= "add_dialog_use_another_server_description" > Введите URL-адрес сервиса чтобы подписаться на темы с других серверов.</string>
2022-04-14 08:56:04 +12:00
</resources>