mirror of
https://github.com/olivierkes/manuskript.git
synced 2024-09-28 07:21:31 +12:00
78808487ef
Currently translated at 75.9% (648 of 854 strings) Translation: Manuskript/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/manuskript/translations/ja/
4512 lines
178 KiB
XML
4512 lines
178 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.0" language="ja" sourcelanguage="">
|
||
<context>
|
||
<name>Export</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/HTML.py" line="18"/>
|
||
<source>Basic HTML output using the Python module 'markdown'.</source>
|
||
<translation>Pythonの 'markdown'モジュールを使ってHTMLを出力する。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/HTML.py" line="19"/>
|
||
<source>Python module 'markdown'.</source>
|
||
<translation>Pythonモジュール 'markdown'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/HTML.py" line="53"/>
|
||
<source>Markdown source</source>
|
||
<translation>Markdown source</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/HTML.py" line="54"/>
|
||
<source>HTML Source</source>
|
||
<translation>HTML Source</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/HTML.py" line="58"/>
|
||
<source>HTML Output</source>
|
||
<translation>HTML 出力</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/__init__.py" line="15"/>
|
||
<source>Default exporter, provides basic formats used by other exporters.</source>
|
||
<translation>Manuskriptのデフォルトの出力機能は、他の出力ソフトウェアで使用される基本的なフォーマットに対応しています。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/markdown.py" line="59"/>
|
||
<source>Preview with highlighter.</source>
|
||
<translation>構文を強調表示しての事前確認する。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/plainText.py" line="14"/>
|
||
<source>Plain text</source>
|
||
<translation>Plain text</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/HTML.py" line="13"/>
|
||
<source>A little known format modestly used. You know, web sites for example.</source>
|
||
<translation>このフォーマットはあまり知られておらず、滅多に使用されません。ごく稀に、ウェブサイトで使用されることがあります。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/PDF.py" line="18"/>
|
||
<source>Needs LaTeX to be installed.</source>
|
||
<translation>LaTeXをインストールする必要があります。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/converters/pandocConverter.py" line="75"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Error</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="96"/>
|
||
<source>Standalone document (not just a fragment)</source>
|
||
<translation>独立文書 (単なる断片ではない)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="99"/>
|
||
<source>Include a table of contents.</source>
|
||
<translation>目次に含める。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="102"/>
|
||
<source>Number of sections level to include in TOC: </source>
|
||
<translation>目次に含めるセクションレベルの数: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="106"/>
|
||
<source>Typographically correct output</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="109"/>
|
||
<source>Normalize the document (cleaner)</source>
|
||
<translation>文書の正規化 (整理)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="111"/>
|
||
<source>Specify the base level for headers: </source>
|
||
<translation>見出しのデフォルトレベルを指定します。 </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="118"/>
|
||
<source>Use reference-style links instead of inline links</source>
|
||
<translation>インラインリンクの代わりに、参照リンクを使用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="120"/>
|
||
<source>Use ATX-style headers</source>
|
||
<translation>ATX形式のスタイルを使用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="122"/>
|
||
<source>Self-contained HTML files, with no dependencies</source>
|
||
<translation>外部依存のない自己完結型のHTMLファイル</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="124"/>
|
||
<source>Use <q> tags for quotes in HTML</source>
|
||
<translation>HTMLで引用符を示すには、`<q>`タグを使用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="131"/>
|
||
<source>LaTeX engine used to produce the PDF.</source>
|
||
<translation>PDFを生成するためには、LaTeXエンジンを使用する。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="141"/>
|
||
<source>Paper size:</source>
|
||
<translation>用紙サイズ:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="144"/>
|
||
<source>Font size:</source>
|
||
<translation>フォントサイズ:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="147"/>
|
||
<source>Class:</source>
|
||
<translation>Class:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="150"/>
|
||
<source>Line spacing:</source>
|
||
<translation>行間:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/outputFormats.py" line="10"/>
|
||
<source>Books that don't kill trees.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/outputFormats.py" line="20"/>
|
||
<source>OpenDocument format. Used by LibreOffice for example.</source>
|
||
<translation>OpenDocument フォーマット。この形式は、例えば LibreOffice 等で使用される。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/outputFormats.py" line="30"/>
|
||
<source>Microsoft Office (.docx) document.</source>
|
||
<translation>Microsoft Office 文書 (.docx)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/plainText.py" line="21"/>
|
||
<source>reStructuredText is a lightweight markup language.</source>
|
||
<translation>reStructuredText は軽量のマークアップ言語である。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/markdown.py" line="14"/>
|
||
<source>Just like plain text, excepts adds markdown titles.
|
||
Presupposes that texts are formatted in markdown.</source>
|
||
<translation>マークダウンと同じ形で見出しが追加できることを除いて、プレーンテキストと同じである。
|
||
テキストはマークダウンでフォーマットされていることを前提としている。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/plainText.py" line="15"/>
|
||
<source>Simplest export to plain text. Allows you to use your own markup not understood
|
||
by manuskript, for example <a href='www.fountain.io'>Fountain</a>.</source>
|
||
<translation>プレーンテキストに出力する最も簡単な設定です。
|
||
<a href='www.fountain.io'>噴水</a>など、Manuskriptにはないタグを使用できます。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/__init__.py" line="20"/>
|
||
<source><p>A universal document converter. Can be used to convert markdown to a wide range of other
|
||
formats.</p>
|
||
<p>Website: <a href="http://www.pandoc.org">http://pandoc.org/</a></p>
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/PDF.py" line="19"/>
|
||
<source>a valid LaTeX installation. Pandoc recommendations can be found on:
|
||
<a href="https://pandoc.org/installing.html">pandoc.org/installing.html</a>. If you want Unicode support, you need XeLaTeX.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/plainText.py" line="10"/>
|
||
<source>Export to markdown, using pandoc. Allows more formatting options
|
||
than the basic manuskript exporter.</source>
|
||
<translation>pandocを使用してマークダウンに出力する。pandocはHaskell製のドキュメント変換ツールであり、様々な文書形式に対応している。
|
||
pandocは、manuskriptの標準出力機能よりも高機能である。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/plainText.py" line="31"/>
|
||
<source>LaTeX is a word processor and document markup language used to create
|
||
beautiful documents.</source>
|
||
<translation>LaTeXは、美しい文書を作成するためのワードプロセッサと文書マークアップ言語である。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/plainText.py" line="42"/>
|
||
<source>The purpose of this format is to provide a way to exchange information
|
||
between outliners and Internet services that can be browsed or controlled
|
||
through an outliner.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="114"/>
|
||
<source>Disable YAML metadata block.
|
||
Use that if you get YAML related error.</source>
|
||
<translation>YAMLメタデータブロックを無効にします。
|
||
YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効にして、再度試してください。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="134"/>
|
||
<source>Convert to ePUB3</source>
|
||
<translation>ePUB3に変換</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/plainText.py" line="47"/>
|
||
<source>Error processing regular expression :
|
||
{}</source>
|
||
<translation>正規表現の処理中にエラーが発生:
|
||
{}</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/plainText.py" line="69"/>
|
||
<source>Choose output file...</source>
|
||
<translation>出力ファイルを選択...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ExportersManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="14"/>
|
||
<source>Manage Exporters</source>
|
||
<translation>出力機能の管理</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="21"/>
|
||
<source>Manuskript</source>
|
||
<translation>Manuskript</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="66"/>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation>説明</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="100"/>
|
||
<source>Offers export to</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="184"/>
|
||
<source>Status</source>
|
||
<translation>状態</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="190"/>
|
||
<source>Status:</source>
|
||
<translation>状態:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="210"/>
|
||
<source>Version:</source>
|
||
<translation>バージョン:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="233"/>
|
||
<source>Path:</source>
|
||
<translation>パス:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="258"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="273"/>
|
||
<source>{HelpText}</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FrequencyAnalyzer</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequency_ui.ui" line="14"/>
|
||
<source>Frequency Analyzer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequency_ui.ui" line="24"/>
|
||
<source>Word frequency</source>
|
||
<translation>単語の頻度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequency_ui.ui" line="37"/>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>設定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequency_ui.ui" line="49"/>
|
||
<source>Minimum size:</source>
|
||
<translation>最小サイズ:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequency_ui.ui" line="63"/>
|
||
<source>Exclude words (comma separated):</source>
|
||
<translation>カンマ区切りの単語を除外:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequency_ui.ui" line="156"/>
|
||
<source>Analyze</source>
|
||
<translation>解析</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequency_ui.ui" line="107"/>
|
||
<source>Phrase frequency</source>
|
||
<translation>フレーズの頻度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequency_ui.ui" line="115"/>
|
||
<source>Number of words: from</source>
|
||
<translation>字数:from</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequency_ui.ui" line="129"/>
|
||
<source>to</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Import</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/importer/markdownImporter.py" line="178"/>
|
||
<source>Markdown import</source>
|
||
<translation>マークダウンの読み込み</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/importer/markdownImporter.py" line="182"/>
|
||
<source><b>Info:</b> A very simple
|
||
parser that will go through a markdown document and
|
||
create items for each titles.<br/>&nbsp;</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/importer/folderImporter.py" line="97"/>
|
||
<source>Folder import</source>
|
||
<translation>フォルダーを追加</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/importer/folderImporter.py" line="101"/>
|
||
<source><p><b>Info:</b> Imports a whole
|
||
directory structure. Folders are added as folders, and
|
||
plaintext documents within (you chose which ones by extension)
|
||
are added as scene.</p>
|
||
<p>Only text files are supported (not images, binary or others).</p></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/importer/folderImporter.py" line="108"/>
|
||
<source>Include only those extensions:</source>
|
||
<translation>次の拡張子のみを追加する:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/importer/folderImporter.py" line="108"/>
|
||
<source>Comma separated values</source>
|
||
<translation>カンマ区切り値</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/importer/folderImporter.py" line="113"/>
|
||
<source>Sort items by name</source>
|
||
<translation>項目を名前順に並べ替える</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/importer/folderImporter.py" line="117"/>
|
||
<source>Import folder then files</source>
|
||
<translation>フォルダとファイルを追加</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/importer/opmlImporter.py" line="65"/>
|
||
<source>OPML Import</source>
|
||
<translation>OPML 読み込み</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/importer/opmlImporter.py" line="37"/>
|
||
<source>File open failed.</source>
|
||
<translation>ファイルを開くことができません。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/importer/opmlImporter.py" line="65"/>
|
||
<source>This does not appear to be a valid OPML file.</source>
|
||
<translation>これは有効なOPMLファイルではありません。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/importer/pandocImporters.py" line="55"/>
|
||
<source>Pandoc import</source>
|
||
<translation>Pandoc 追加</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/importer/pandocImporters.py" line="58"/>
|
||
<source><b>Info:</b> Manuskript can
|
||
import from <b>markdown</b> or <b>OPML</b>. Pandoc will
|
||
convert your document to either (see option below), and
|
||
then it will be imported in manuskript. One or the other
|
||
might give better result depending on your document.
|
||
<br/>&nbsp;</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/importer/pandocImporters.py" line="66"/>
|
||
<source>Import using:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/importer/pandocImporters.py" line="70"/>
|
||
<source>Wrap lines:</source>
|
||
<translation>行を折り返す:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/importer/pandocImporters.py" line="70"/>
|
||
<source><p>Should pandoc create
|
||
cosmetic / non-semantic line-breaks?</p><p>
|
||
<b>auto</b>: wraps at 72 characters.<br>
|
||
<b>none</b>: no line wrap.<br>
|
||
<b>preserve</b>: tries to preserves line wrap from the
|
||
original document.</p></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/importer/mindMapImporter.py" line="56"/>
|
||
<source>Mind Map Import</source>
|
||
<translation>Mind Mapのインポート</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/importer/mindMapImporter.py" line="56"/>
|
||
<source>This does not appear to be a valid Mind Map file.</source>
|
||
<translation>これは有効なマインドマップのファイルではありません。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/importer/mindMapImporter.py" line="71"/>
|
||
<source>Mind Map import</source>
|
||
<translation>Mind Map インポート</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/importer/mindMapImporter.py" line="74"/>
|
||
<source>Import tip as:</source>
|
||
<translation>インポートのヒントは以下のとおりです。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/importer/mindMapImporter.py" line="90"/>
|
||
<source>Untitled</source>
|
||
<translation>Untitled</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MDEditCompleter</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/MDEditCompleter.py" line="78"/>
|
||
<source>Insert reference</source>
|
||
<translation>参照を挿入</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1627"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>全般</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="169"/>
|
||
<source>Title</source>
|
||
<translation>表題</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="179"/>
|
||
<source>Subtitle</source>
|
||
<translation>子表題</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="189"/>
|
||
<source>Series</source>
|
||
<translation>シリーズ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="199"/>
|
||
<source>Volume</source>
|
||
<translation>巻</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="226"/>
|
||
<source>Genre</source>
|
||
<translation>ジャンル</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="236"/>
|
||
<source>License</source>
|
||
<translation>ライセンス</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="249"/>
|
||
<source>Author</source>
|
||
<translation>作者</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1636"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>名前</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="277"/>
|
||
<source>Email</source>
|
||
<translation>電子メール</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1422"/>
|
||
<source>Summary</source>
|
||
<translation>要約:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="322"/>
|
||
<source>Situation:</source>
|
||
<translation>シチュエーション:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1337"/>
|
||
<source>Summary:</source>
|
||
<translation>要約:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="345"/>
|
||
<source>One sentence</source>
|
||
<translation>一文</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1435"/>
|
||
<source>One paragraph</source>
|
||
<translation>一段落</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1440"/>
|
||
<source>One page</source>
|
||
<translation>一ページ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1445"/>
|
||
<source>Full</source>
|
||
<translation>全体</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="420"/>
|
||
<source>One sentence summary</source>
|
||
<translation>一文の要約</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="502"/>
|
||
<source>One paragraph summary</source>
|
||
<translation>一段落の要約</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="540"/>
|
||
<source>Expand each sentence of your one paragraph summary to a paragraph</source>
|
||
<translation>段落の要約の各文を、段落に展開</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="565"/>
|
||
<source>One page summary</source>
|
||
<translation>1ページの要約</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="590"/>
|
||
<source>Full summary</source>
|
||
<translation>全体の要約</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1074"/>
|
||
<source>Next</source>
|
||
<translation>次へ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="676"/>
|
||
<source>What if...?</source>
|
||
<translation>もし……?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="688"/>
|
||
<source>Characters</source>
|
||
<translation>登場人物</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="713"/>
|
||
<source>Names</source>
|
||
<translation>名前</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1587"/>
|
||
<source>Filter</source>
|
||
<translation>フィルター</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1183"/>
|
||
<source>Basic info</source>
|
||
<translation>基本情報</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1202"/>
|
||
<source>Importance</source>
|
||
<translation>重要設定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="829"/>
|
||
<source>Motivation</source>
|
||
<translation>動機づけ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="839"/>
|
||
<source>Goal</source>
|
||
<translation>目的</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="849"/>
|
||
<source>Conflict</source>
|
||
<translation>対立</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="859"/>
|
||
<source>Epiphany</source>
|
||
<translation>本質・意味・悟り</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="869"/>
|
||
<source><html><head/><body><p align="right">One sentence<br/>summary</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p align="right">一文<br/>要約</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="879"/>
|
||
<source><html><head/><body><p align="right">One paragraph<br/>summary</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p align="right">一段落<br/>要約</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1001"/>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>備考</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1011"/>
|
||
<source>Detailed info</source>
|
||
<translation>詳細情報</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2021"/>
|
||
<source>Plots</source>
|
||
<translation>プロット</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1192"/>
|
||
<source>Plot</source>
|
||
<translation>プロット</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1209"/>
|
||
<source>Character(s)</source>
|
||
<translation>登場人物</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1646"/>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation>説明</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1223"/>
|
||
<source>Result</source>
|
||
<translation>結果</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1315"/>
|
||
<source>Resolution steps</source>
|
||
<translation>解決手順</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2045"/>
|
||
<source>World</source>
|
||
<translation>世界</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1600"/>
|
||
<source>Populates with empty data</source>
|
||
<translation>空データの生成</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1657"/>
|
||
<source>More</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1666"/>
|
||
<source>Source of passion</source>
|
||
<translation>情熱の源 (行動原理)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1676"/>
|
||
<source>Source of conflict</source>
|
||
<translation>対立の原因</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1363"/>
|
||
<source>Outline</source>
|
||
<translation>概要</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1854"/>
|
||
<source>Editor</source>
|
||
<translation>編集者</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1985"/>
|
||
<source>Debug</source>
|
||
<translation>デバッグ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1998"/>
|
||
<source>FlatData</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2008"/>
|
||
<source>Persos</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2069"/>
|
||
<source>Labels</source>
|
||
<translation>ラベル</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2103"/>
|
||
<source>&File</source>
|
||
<translation>ファイル (&F)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2107"/>
|
||
<source>&Recent</source>
|
||
<translation>最近使用したファイル (&R)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2127"/>
|
||
<source>&Help</source>
|
||
<translation>ヘルプ (&H)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2134"/>
|
||
<source>&Tools</source>
|
||
<translation>ツール (&T)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2141"/>
|
||
<source>&Edit</source>
|
||
<translation>編集 (&E)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2196"/>
|
||
<source>&View</source>
|
||
<translation>閲覧 (&V)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2200"/>
|
||
<source>&Mode</source>
|
||
<translation>モード (&M)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2229"/>
|
||
<source>&Cheat sheet</source>
|
||
<translation>備忘録</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2263"/>
|
||
<source>Sea&rch</source>
|
||
<translation>検索 (&R)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2300"/>
|
||
<source>&Navigation</source>
|
||
<translation>ナビゲーション (&N)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2335"/>
|
||
<source>&Open</source>
|
||
<translation>開く (&O)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2338"/>
|
||
<source>Ctrl+O</source>
|
||
<translation>Ctrl+O</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2347"/>
|
||
<source>&Save</source>
|
||
<translation>保存 (&S)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2350"/>
|
||
<source>Ctrl+S</source>
|
||
<translation>Ctrl+S</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2359"/>
|
||
<source>Sa&ve as...</source>
|
||
<translation>名前を付けて保存... (&V)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2362"/>
|
||
<source>Ctrl+Shift+S</source>
|
||
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2371"/>
|
||
<source>&Quit</source>
|
||
<translation>終了 (&Q)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2374"/>
|
||
<source>Ctrl+Q</source>
|
||
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2389"/>
|
||
<source>&Show help texts</source>
|
||
<translation>ヘルプ文書を表示 (&S)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2392"/>
|
||
<source>Ctrl+Shift+B</source>
|
||
<translation>Ctrl+Shift+B</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2407"/>
|
||
<source>&Spellcheck</source>
|
||
<translation>スペルチェック</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2410"/>
|
||
<source>F9</source>
|
||
<translation>F9</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2419"/>
|
||
<source>&Labels...</source>
|
||
<translation>ラベル... (&L)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2428"/>
|
||
<source>&Status...</source>
|
||
<translation>状態... (&S)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1361"/>
|
||
<source>Tree</source>
|
||
<translation>ツリー</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2444"/>
|
||
<source>&Simple</source>
|
||
<translation>シンプル</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2452"/>
|
||
<source>&Fiction</source>
|
||
<translation>フィクション</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1362"/>
|
||
<source>Index cards</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2471"/>
|
||
<source>S&ettings</source>
|
||
<translation>設定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2474"/>
|
||
<source>F8</source>
|
||
<translation>F8</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2483"/>
|
||
<source>&Close project</source>
|
||
<translation>プロジェクトを閉じる (&C)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2492"/>
|
||
<source>Co&mpile</source>
|
||
<translation>コンパイル</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2495"/>
|
||
<source>F6</source>
|
||
<translation>F6</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2500"/>
|
||
<source>&Frequency Analyzer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="154"/>
|
||
<source>Book information</source>
|
||
<translation>本の情報</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2509"/>
|
||
<source>&About</source>
|
||
<translation>About (&A)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2512"/>
|
||
<source>About Manuskript</source>
|
||
<translation>Manuskriptについて</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="672"/>
|
||
<source>Manuskript</source>
|
||
<translation type="unfinished">Manuskript</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="771"/>
|
||
<source>Project {} saved.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="774"/>
|
||
<source>WARNING: Project {} not saved.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="798"/>
|
||
<source>Project {} loaded.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="801"/>
|
||
<source>Project {} loaded with some errors:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="803"/>
|
||
<source> * {} wasn't found in project file.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="804"/>
|
||
<source>Project {} loaded with some errors.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1130"/>
|
||
<source> (~{} pages)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1134"/>
|
||
<source>Words: {}{}</source>
|
||
<translation>字数:{}{}</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1142"/>
|
||
<source>Book summary</source>
|
||
<translation>本の要約</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1143"/>
|
||
<source>Project tree</source>
|
||
<translation>プロジェクトツリー</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1144"/>
|
||
<source>Metadata</source>
|
||
<translation>メタデータ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1145"/>
|
||
<source>Story line</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1210"/>
|
||
<source>Enter information about your book, and yourself.</source>
|
||
<translation>あなたの本とあなた自身に関する情報を入力してください。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1213"/>
|
||
<source>The basic situation, in the form of a 'What if...?' question. Ex: 'What if the most dangerous
|
||
evil wizard wasn't able to kill a baby?' (Harry Potter)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1218"/>
|
||
<source>Take time to think about a one sentence (~50 words) summary of your book. Then expand it to
|
||
a paragraph, then to a page, then to a full summary.</source>
|
||
<translation>あなたの本の要約を50単語ほどで考えてください。この作業は時間をかけるべきでしょう。
|
||
それを段落、ページに落とし込み、最後に完全な要約を書きます。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1223"/>
|
||
<source>Create your characters.</source>
|
||
<translation>あなたの登場人物を作りましょう。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1226"/>
|
||
<source>Develop plots.</source>
|
||
<translation>プロットを作成します。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1229"/>
|
||
<source>Build worlds. Create hierarchy of broad categories down to specific details.</source>
|
||
<translation>世界を創造しましょう。Manuskriptは、一般的なものから詳細なものまで、様々な設定を作成します。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1232"/>
|
||
<source>Create the outline of your masterpiece.</source>
|
||
<translation>あなたの傑作の輪郭を作ります。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1235"/>
|
||
<source>Write.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1238"/>
|
||
<source>Debug info. Sometimes useful.</source>
|
||
<translation>デバッグ情報。時に便利なものです。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1252"/>
|
||
<source>Dictionary</source>
|
||
<translation>辞書</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1265"/>
|
||
<source>Install PyEnchant to use spellcheck</source>
|
||
<translation>スペルチェック機能を使用するには PyEnchant をインストールしてください。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1353"/>
|
||
<source>Nothing</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1354"/>
|
||
<source>POV</source>
|
||
<translation>POV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1355"/>
|
||
<source>Label</source>
|
||
<translation>ラベル</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1356"/>
|
||
<source>Progress</source>
|
||
<translation>進捗</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1357"/>
|
||
<source>Compile</source>
|
||
<translation>編纂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1380"/>
|
||
<source>Icon color</source>
|
||
<translation>アイコンの色</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1381"/>
|
||
<source>Text color</source>
|
||
<translation>文字色</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1382"/>
|
||
<source>Background color</source>
|
||
<translation>背景色</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1373"/>
|
||
<source>Icon</source>
|
||
<translation>アイコン</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1374"/>
|
||
<source>Text</source>
|
||
<translation>テキスト</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1375"/>
|
||
<source>Background</source>
|
||
<translation>背景</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1376"/>
|
||
<source>Border</source>
|
||
<translation>境界線</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1377"/>
|
||
<source>Corner</source>
|
||
<translation>角</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1351"/>
|
||
<source>Add plot step</source>
|
||
<translation>プロットステップを追加</translation>
|
||
</message>
|
||
<message encoding="UTF-8">
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2521"/>
|
||
<source>&Import…</source>
|
||
<translation>インポート…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2524"/>
|
||
<source>F7</source>
|
||
<translation>F7</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2533"/>
|
||
<source>&Copy</source>
|
||
<translation>コピー</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2536"/>
|
||
<source>Ctrl+C</source>
|
||
<translation>Ctrl+C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2545"/>
|
||
<source>C&ut</source>
|
||
<translation>切り取り</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2548"/>
|
||
<source>Ctrl+X</source>
|
||
<translation>Ctrl+X</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2557"/>
|
||
<source>&Paste</source>
|
||
<translation>貼り付け</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2560"/>
|
||
<source>Ctrl+V</source>
|
||
<translation>Ctrl+V</translation>
|
||
</message>
|
||
<message encoding="UTF-8">
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2569"/>
|
||
<source>&Split…</source>
|
||
<translation>分割</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2572"/>
|
||
<source>Ctrl+Shift+K</source>
|
||
<translation>Ctrl+Shift+K</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2581"/>
|
||
<source>Sp&lit at cursor</source>
|
||
<translation>カーソル位置で分割</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2584"/>
|
||
<source>Ctrl+K</source>
|
||
<translation>Ctrl+K</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2596"/>
|
||
<source>Ctrl+M</source>
|
||
<translation>Ctrl+M</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2799"/>
|
||
<source>Ctrl+D</source>
|
||
<translation>Ctrl+D</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2617"/>
|
||
<source>Del</source>
|
||
<translation>Del</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2626"/>
|
||
<source>&Move Up</source>
|
||
<translation>上に移動 (&M)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2629"/>
|
||
<source>Ctrl+Shift+Up</source>
|
||
<translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2638"/>
|
||
<source>M&ove Down</source>
|
||
<translation>下に移動 (&O)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2641"/>
|
||
<source>Ctrl+Shift+Down</source>
|
||
<translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2605"/>
|
||
<source>Dupl&icate</source>
|
||
<translation>コピー</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2614"/>
|
||
<source>&Delete</source>
|
||
<translation>削除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2650"/>
|
||
<source>&Rename</source>
|
||
<translation>名前の変更</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2653"/>
|
||
<source>F2</source>
|
||
<translation>F2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2210"/>
|
||
<source>Organi&ze</source>
|
||
<translation>整理</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2593"/>
|
||
<source>M&erge</source>
|
||
<translation>マージ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2145"/>
|
||
<source>&Format</source>
|
||
<translation>フォーマット</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2153"/>
|
||
<source>&Header</source>
|
||
<translation>ヘッダ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2658"/>
|
||
<source>&Level 1 (setext)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2661"/>
|
||
<source>Ctrl+Alt+1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2666"/>
|
||
<source>Level &2</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2669"/>
|
||
<source>Ctrl+Alt+2</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2674"/>
|
||
<source>Level &1 (atx)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2677"/>
|
||
<source>Ctrl+1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2682"/>
|
||
<source>L&evel 2</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2685"/>
|
||
<source>Ctrl+2</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2690"/>
|
||
<source>Level &3</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2693"/>
|
||
<source>Ctrl+3</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2698"/>
|
||
<source>Level &4</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2701"/>
|
||
<source>Ctrl+4</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2706"/>
|
||
<source>Level &5</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2709"/>
|
||
<source>Ctrl+5</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2714"/>
|
||
<source>Level &6</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2717"/>
|
||
<source>Ctrl+6</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2726"/>
|
||
<source>&Bold</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2729"/>
|
||
<source>Ctrl+B</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2738"/>
|
||
<source>&Italic</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2741"/>
|
||
<source>Ctrl+I</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2750"/>
|
||
<source>&Strike</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2755"/>
|
||
<source>&Verbatim</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2760"/>
|
||
<source>Su&perscript</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2763"/>
|
||
<source>Ctrl++</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2768"/>
|
||
<source>Subsc&ript</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2771"/>
|
||
<source>Ctrl+-</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2776"/>
|
||
<source>Co&mment block</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2779"/>
|
||
<source>Ctrl+Shift+C</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2788"/>
|
||
<source>Clear &formats</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2791"/>
|
||
<source>Ctrl+0</source>
|
||
<translation>Ctrl+0</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2796"/>
|
||
<source>&Comment line(s)</source>
|
||
<translation>注釈行 (&C)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2804"/>
|
||
<source>&Ordered list</source>
|
||
<translation>番号リスト (&O)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2813"/>
|
||
<source>&Unordered list</source>
|
||
<translation>番号なしリスト (&U)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2818"/>
|
||
<source>B&lockquote</source>
|
||
<translation>引用符 (&B)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1368"/>
|
||
<source>Remove selected plot step(s)</source>
|
||
<translation>選択したプロットを削除する</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="554"/>
|
||
<source>The file {} does not exist. Has it been moved or deleted?</source>
|
||
<translation>ファイル {} は存在しません。移動または削除しましたか?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Settings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="14"/>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>設定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="24"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>全般</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="480"/>
|
||
<source>Revisions</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="34"/>
|
||
<source>Views</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2733"/>
|
||
<source>Labels</source>
|
||
<translation>ラベル</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2865"/>
|
||
<source>Status</source>
|
||
<translation>状態</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2939"/>
|
||
<source>Fullscreen</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="82"/>
|
||
<source>General settings</source>
|
||
<translation>全般の設定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="98"/>
|
||
<source>Application settings</source>
|
||
<translation>アプリケーションの設定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="201"/>
|
||
<source>Loading</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="213"/>
|
||
<source>Automatically load last project on startup</source>
|
||
<translation>起動時、前回の終了時に開いていたプロジェクトを開く</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="232"/>
|
||
<source>Saving</source>
|
||
<translation>自動保存</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="246"/>
|
||
<source>Automatically save every</source>
|
||
<translation>自動保存の間隔</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="293"/>
|
||
<source>minutes.</source>
|
||
<translation>分</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="329"/>
|
||
<source>If no changes during</source>
|
||
<translation>変更がない場合</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="376"/>
|
||
<source>seconds.</source>
|
||
<translation>秒</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="410"/>
|
||
<source>Save on quit</source>
|
||
<translation>終了時に保存</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="426"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>If you check this option, your project will be save as one single file. Easier to copy or backup, but does not allow collaborative editing, or versionning.<br/>If this is unchecked, your project will be save as a folder containing many small files.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>この設定を有効にすると、プロジェクトは単一のファイルとして保存されます。コピーやバックアップは簡単ですが、多人数での共同編集やバージョン管理には不向きです。<br/>この設定を無効にした場合、プロジェクトは多数の小さなファイルとして、指定のフォルダに保存されます。</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="432"/>
|
||
<source>Save to one single file</source>
|
||
<translation>単一のファイルに保存</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="490"/>
|
||
<source>Revisions are a way to keep track of modifications. For each text item, it stores any changes you make to the main text, allowing you to see and restoring previous versions.</source>
|
||
<translation>リビジョンは、変更を追跡するための機能です。各テキストは、メインテキストに加えた変更点を保存し、以前のバージョンを表示・複合できるようになっています。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="500"/>
|
||
<source>Keep revisions</source>
|
||
<translation>改訂の継続</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="516"/>
|
||
<source>S&mart remove</source>
|
||
<translation>定期的な削除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="531"/>
|
||
<source>Keep:</source>
|
||
<translation>保留:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="544"/>
|
||
<source>Smart remove allows you to keep only a certain number of revisions. It is strongly recommended to use it, lest you file will becomes full of thousands of insignificant changes.</source>
|
||
<translation>定期的な削除を利用すると、リビジョンの保存数を制限できます。この機能は、有効にすることを強くお勧めします。この機能を使用しない場合、リビジョンのファイルが数千もの数に膨らむ恐れがあります。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="560"/>
|
||
<source>revisions per day for the last month</source>
|
||
<translation>先月の一日あたりのリビジョン</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="598"/>
|
||
<source>revisions per minute for the last 10 minutes</source>
|
||
<translation>過去10分間における1分あたりのリビジョン</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="611"/>
|
||
<source>revisions per hour for the last day</source>
|
||
<translation>最終日の1時間あたりのリビジョン</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="624"/>
|
||
<source>revisions per 10 minutes for the last hour</source>
|
||
<translation>過去1時間における10分ごとの改訂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="737"/>
|
||
<source>revisions per week till the end of time</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="782"/>
|
||
<source>Views settings</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="800"/>
|
||
<source>Tree</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1987"/>
|
||
<source>Colors</source>
|
||
<translation>色</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1731"/>
|
||
<source>Icon color:</source>
|
||
<translation>アイコンの色:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1937"/>
|
||
<source>Nothing</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1942"/>
|
||
<source>POV</source>
|
||
<translation>POV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1947"/>
|
||
<source>Label</source>
|
||
<translation>ラベル</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1952"/>
|
||
<source>Progress</source>
|
||
<translation>進捗</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1957"/>
|
||
<source>Compile</source>
|
||
<translation>編纂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1779"/>
|
||
<source>Text color:</source>
|
||
<translation>文字色:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1827"/>
|
||
<source>Background color:</source>
|
||
<translation>背景色:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1041"/>
|
||
<source>Folders</source>
|
||
<translation>フォルダ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1053"/>
|
||
<source>Show ite&m count</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1162"/>
|
||
<source>Show summary</source>
|
||
<translation>要約を閲覧</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1105"/>
|
||
<source>&Nothing</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1124"/>
|
||
<source>Text</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1224"/>
|
||
<source>Outline</source>
|
||
<translation>概要</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1416"/>
|
||
<source>Visible columns</source>
|
||
<translation>表示列</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1428"/>
|
||
<source>Goal</source>
|
||
<translation>目的</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1444"/>
|
||
<source>Word count</source>
|
||
<translation>単語数</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1460"/>
|
||
<source>Percentage</source>
|
||
<translation>割合 (%)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1540"/>
|
||
<source>Title</source>
|
||
<translation>表題</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1571"/>
|
||
<source>Index cards</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1716"/>
|
||
<source>Item colors</source>
|
||
<translation>項目の色</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1875"/>
|
||
<source>Border color:</source>
|
||
<translation>線の色:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1923"/>
|
||
<source>Corner color:</source>
|
||
<translation>角の色:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1583"/>
|
||
<source>Background</source>
|
||
<translation>背景</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3418"/>
|
||
<source>Color:</source>
|
||
<translation>色:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2780"/>
|
||
<source>Ctrl+S</source>
|
||
<translation>Ctrl+S</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3160"/>
|
||
<source>Image:</source>
|
||
<translation>画像:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1973"/>
|
||
<source>Text editor</source>
|
||
<translation>テキストエディタ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2092"/>
|
||
<source>Font</source>
|
||
<translation>フォント</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2104"/>
|
||
<source>Family:</source>
|
||
<translation>字体:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3461"/>
|
||
<source>Size:</source>
|
||
<translation>大きさ:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3475"/>
|
||
<source>Misspelled:</source>
|
||
<translation>綴り間違い:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1999"/>
|
||
<source>Background:</source>
|
||
<translation>背景:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2315"/>
|
||
<source>Paragraphs</source>
|
||
<translation>段落</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3502"/>
|
||
<source>Line spacing:</source>
|
||
<translation>行間隔:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3510"/>
|
||
<source>Single</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3515"/>
|
||
<source>1.5 lines</source>
|
||
<translation>1.5 行</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3520"/>
|
||
<source>Double</source>
|
||
<translation>2倍</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3525"/>
|
||
<source>Proportional</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3542"/>
|
||
<source>%</source>
|
||
<translation>%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3558"/>
|
||
<source>Tab width:</source>
|
||
<translation>タブ幅:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3622"/>
|
||
<source> px</source>
|
||
<translation> px</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3644"/>
|
||
<source>Indent 1st line</source>
|
||
<translation>1行目を字下げ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3587"/>
|
||
<source>Spacing:</source>
|
||
<translation>間隔:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2986"/>
|
||
<source>New</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3000"/>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>編集</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3010"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>削除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3054"/>
|
||
<source>Theme name:</source>
|
||
<translation>主題名:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3070"/>
|
||
<source>Apply</source>
|
||
<translation>適用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3083"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3113"/>
|
||
<source>Window Background</source>
|
||
<translation>ウィンドウの背景</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3118"/>
|
||
<source>Text Background</source>
|
||
<translation>テキストの背景</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3123"/>
|
||
<source>Text Options</source>
|
||
<translation>テキストオプション</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3128"/>
|
||
<source>Paragraph Options</source>
|
||
<translation>段落オプション</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3170"/>
|
||
<source>Type:</source>
|
||
<translation>型:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3178"/>
|
||
<source>No Image</source>
|
||
<translation>画像なし</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3183"/>
|
||
<source>Tiled</source>
|
||
<translation>タイル</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3188"/>
|
||
<source>Centered</source>
|
||
<translation>中央揃え</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3287"/>
|
||
<source>Stretched</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3198"/>
|
||
<source>Scaled</source>
|
||
<translation>縮尺</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3203"/>
|
||
<source>Zoomed</source>
|
||
<translation>拡大</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3238"/>
|
||
<source>Opacity:</source>
|
||
<translation>透明度:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3264"/>
|
||
<source>Position:</source>
|
||
<translation>位置:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3652"/>
|
||
<source>Left</source>
|
||
<translation>左</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3661"/>
|
||
<source>Center</source>
|
||
<translation>中央</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3670"/>
|
||
<source>Right</source>
|
||
<translation>右</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3295"/>
|
||
<source>Width:</source>
|
||
<translation>幅:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3346"/>
|
||
<source>Corner radius:</source>
|
||
<translation>角の半径:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3353"/>
|
||
<source>Margins:</source>
|
||
<translation>外側余白:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3382"/>
|
||
<source>Padding:</source>
|
||
<translation>内側余白:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3438"/>
|
||
<source>Font:</source>
|
||
<translation>フォント:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1675"/>
|
||
<source>Style</source>
|
||
<translation>スタイル</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2592"/>
|
||
<source>Cursor</source>
|
||
<translation>カーソル</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2604"/>
|
||
<source>Use block insertion of</source>
|
||
<translation>ブロック挿入を使用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2327"/>
|
||
<source>Alignment:</source>
|
||
<translation>位置合わせ:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3679"/>
|
||
<source>Justify</source>
|
||
<translation>校正</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3691"/>
|
||
<source>Alignment</source>
|
||
<translation>位置合わせ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="992"/>
|
||
<source>Icon Size</source>
|
||
<translation>アイコンの大きさ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1004"/>
|
||
<source>TextLabel</source>
|
||
<translation>テキストラベル</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2639"/>
|
||
<source>Disable blinking</source>
|
||
<translation>点滅を無効にする</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2206"/>
|
||
<source>Text area</source>
|
||
<translation>テキストエリア</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2218"/>
|
||
<source>Max width</source>
|
||
<translation>最大幅</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2250"/>
|
||
<source>Left/Right margins:</source>
|
||
<translation>左右の外側余白:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2279"/>
|
||
<source>Top/Bottom margins:</source>
|
||
<translation>上下の外側余白:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1079"/>
|
||
<source>S&how progress</source>
|
||
<translation>進捗状況を表示 (&H)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1092"/>
|
||
<source>Show summar&y</source>
|
||
<translation>要約を表示 (&Y)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1149"/>
|
||
<source>Show p&rogress</source>
|
||
<translation>進行状況を表示 (&S)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1687"/>
|
||
<source>Old st&yle</source>
|
||
<translation>旧スタイル (&Y)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2031"/>
|
||
<source>Transparent</source>
|
||
<translation>透過 (Transparent)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2076"/>
|
||
<source>Restore defaults</source>
|
||
<translation>デフォルトに戻す</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="113"/>
|
||
<source>Style:</source>
|
||
<translation>スタイル:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="136"/>
|
||
<source>Language:</source>
|
||
<translation>言語:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="159"/>
|
||
<source>Font size:</source>
|
||
<translation>フォントサイズ:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="182"/>
|
||
<source>Restarting Manuskript ensures all settings take effect.</source>
|
||
<translation>設定を有効にするためには、Manuskriptを再起動してください。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1066"/>
|
||
<source>Show &word count</source>
|
||
<translation>単語数を表示 (&W)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1136"/>
|
||
<source>&Show word count</source>
|
||
<translation>単語数を表示 (&S)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1700"/>
|
||
<source>&New style</source>
|
||
<translation>新しいスタイル</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2652"/>
|
||
<source>Typewriter mode</source>
|
||
<translation>タイプライターモード</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2665"/>
|
||
<source>Focus mode</source>
|
||
<translation>集中モード (Zen mode)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2679"/>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>いいえ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2684"/>
|
||
<source>Sentence</source>
|
||
<translation>文</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2689"/>
|
||
<source>Line</source>
|
||
<translation>行</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2694"/>
|
||
<source>Paragraph</source>
|
||
<translation>段落</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SpellAction</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/textEditView.py" line="482"/>
|
||
<source>Spelling Suggestions</source>
|
||
<translation>綴りの候補</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/textEditView.py" line="493"/>
|
||
<source>&Add to dictionary</source>
|
||
<translation>辞書を追加 (&A)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/textEditView.py" line="506"/>
|
||
<source>&Remove from custom dictionary</source>
|
||
<translation>カスタム辞書から削除 (&R)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>about</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/about_ui.ui" line="17"/>
|
||
<source>About Manuskript</source>
|
||
<translation>Manuskriptについて</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/about_ui.ui" line="50"/>
|
||
<source>Manuskript</source>
|
||
<translation>Manuskript</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>aboutDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/about.py" line="28"/>
|
||
<source>Version</source>
|
||
<translation>バージョン</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/about.py" line="41"/>
|
||
<source>Software Versions in Use:</source>
|
||
<translation>使用中のソフトウェアバージョン:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>abstractModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/abstractModel.py" line="173"/>
|
||
<source>Title</source>
|
||
<translation>表題</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/abstractModel.py" line="175"/>
|
||
<source>POV</source>
|
||
<translation>POV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/abstractModel.py" line="177"/>
|
||
<source>Label</source>
|
||
<translation>ラベル</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/abstractModel.py" line="179"/>
|
||
<source>Status</source>
|
||
<translation>状態</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/abstractModel.py" line="181"/>
|
||
<source>Compile</source>
|
||
<translation>編纂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/abstractModel.py" line="183"/>
|
||
<source>Word count</source>
|
||
<translation>単語数</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/abstractModel.py" line="185"/>
|
||
<source>Goal</source>
|
||
<translation>目的</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>app</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/main.py" line="52"/>
|
||
<source>Loaded translation from {}: {}.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/main.py" line="55"/>
|
||
<source>Note: No translator found or loaded from {} for locale {}.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>basicItemView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/basicItemView_ui.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/basicItemView_ui.ui" line="38"/>
|
||
<source>POV:</source>
|
||
<translation>POV:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/basicItemView_ui.ui" line="55"/>
|
||
<source>Goal:</source>
|
||
<translation>目的:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/basicItemView_ui.ui" line="80"/>
|
||
<source>Word count</source>
|
||
<translation>単語数</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/basicItemView_ui.ui" line="92"/>
|
||
<source>One line summary</source>
|
||
<translation>一行の要約</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/basicItemView_ui.ui" line="99"/>
|
||
<source>Few sentences summary:</source>
|
||
<translation>文章の要約:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>characterModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/characterModel.py" line="168"/>
|
||
<source>New character</source>
|
||
<translation>新しい登場人物</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/characterModel.py" line="192"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>名前</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/characterModel.py" line="194"/>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation>値</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>characterTreeView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/characterTreeView.py" line="90"/>
|
||
<source>Main</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/characterTreeView.py" line="90"/>
|
||
<source>Secondary</source>
|
||
<translation>第二項</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/characterTreeView.py" line="90"/>
|
||
<source>Minor</source>
|
||
<translation>重要ではない</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>cheatSheet</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/cheatSheet_ui.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/cheatSheet_ui.ui" line="46"/>
|
||
<source>Filter (type the name of anything in your project)</source>
|
||
<translation>絞り込み (プロジェクト内の任意の名前)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/cheatSheet.py" line="113"/>
|
||
<source>Minor</source>
|
||
<translation>重要ではない</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/cheatSheet.py" line="113"/>
|
||
<source>Secondary</source>
|
||
<translation>第二項</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/cheatSheet.py" line="113"/>
|
||
<source>Main</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/cheatSheet.py" line="91"/>
|
||
<source>Characters</source>
|
||
<translation>登場人物</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/cheatSheet.py" line="104"/>
|
||
<source>Texts</source>
|
||
<translation>テキスト</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/cheatSheet.py" line="116"/>
|
||
<source>Plots</source>
|
||
<translation>プロット</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/cheatSheet.py" line="120"/>
|
||
<source>World</source>
|
||
<translation>世界</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>cmbOutlineCharacterChoser</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/cmbOutlineCharacterChoser.py" line="34"/>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/cmbOutlineCharacterChoser.py" line="36"/>
|
||
<source>Main</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/cmbOutlineCharacterChoser.py" line="36"/>
|
||
<source>Secondary</source>
|
||
<translation>第二項</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/cmbOutlineCharacterChoser.py" line="36"/>
|
||
<source>Minor</source>
|
||
<translation>重要ではない</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/cmbOutlineCharacterChoser.py" line="136"/>
|
||
<source>Various</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>cmbOutlineLabelChoser</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/cmbOutlineLabelChoser.py" line="113"/>
|
||
<source>Various</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>cmbOutlineStatusChoser</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/cmbOutlineStatusChoser.py" line="112"/>
|
||
<source>Various</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>collapsibleDockWidgets</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/collapsibleDockWidgets.py" line="26"/>
|
||
<source>Dock Widgets Toolbar</source>
|
||
<translation type="unfinished">Dock Widgets Toolbar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>completer</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/editors/completer_ui.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>corkDelegate</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/corkDelegate.py" line="62"/>
|
||
<source>One line summary</source>
|
||
<translation>一行の要約</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/corkDelegate.py" line="92"/>
|
||
<source>Full summary</source>
|
||
<translation>すべての要約</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>editorWidget_ui</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/editors/editorWidget_ui.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>exporter</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exporter_ui.ui" line="65"/>
|
||
<source>Export</source>
|
||
<translation>出力</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exporter_ui.ui" line="22"/>
|
||
<source>Export to:</source>
|
||
<translation>出力先:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exporter_ui.ui" line="32"/>
|
||
<source>Manage exporters</source>
|
||
<translation>出力機能の管理</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exporter_ui.ui" line="103"/>
|
||
<source>Preview</source>
|
||
<translation>事前確認 (プレビュー)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exporter_ui.ui" line="81"/>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>設定</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>exporterDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exporter.py" line="64"/>
|
||
<source>{} (not implemented yet)</source>
|
||
<translation>{} (まだ実装されていません)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>exporterSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="50"/>
|
||
<source>Content</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="56"/>
|
||
<source>Decide here what will be included in the final export.</source>
|
||
<translation>最終的に出力する物を決定します。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="85"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="90"/>
|
||
<source>Title</source>
|
||
<translation>表題</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings.py" line="326"/>
|
||
<source>Text</source>
|
||
<translation>テキスト</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="118"/>
|
||
<source>I need more granularity</source>
|
||
<translation>細かい粒度が必要です</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="127"/>
|
||
<source>Fi&lters</source>
|
||
<translation>絞り込み (&L)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="142"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Filters what items will be included in the final export.<br/><span style=" color:#773333;">(Not fully implemented yet.)</span></p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>最終の出力に含める項目を絞り込みます。<br/><span style=" color:#773333;">(注意:この機能は、まだ完全ではなく、実験的な実装です)</span></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="149"/>
|
||
<source>Ignore compile status (include all items)</source>
|
||
<translation>編纂の状態を無視する (すべての項目を含める)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="156"/>
|
||
<source>Subitems of:</source>
|
||
<translation>子項目:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="170"/>
|
||
<source>Labels</source>
|
||
<translation>ラベル</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="177"/>
|
||
<source>Status</source>
|
||
<translation>状態</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="229"/>
|
||
<source>Separations</source>
|
||
<translation>分離</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="241"/>
|
||
<source>Between folders:</source>
|
||
<translation>フォルダ間:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings.py" line="86"/>
|
||
<source>Empty line</source>
|
||
<translation>空行</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings.py" line="105"/>
|
||
<source>Custom</source>
|
||
<translation type="unfinished">Custom</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="367"/>
|
||
<source>Between texts:</source>
|
||
<translation>文章間:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="493"/>
|
||
<source>Between folder and text:</source>
|
||
<translation>フォルダとテキストの間:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="619"/>
|
||
<source>Between text and folder:</source>
|
||
<translation>テキストとフォルダの間:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="764"/>
|
||
<source>Transformations</source>
|
||
<translation>変換</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="773"/>
|
||
<source>Typographic replacements:</source>
|
||
<translation>構文の置換:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="802"/>
|
||
<source>Replace double quotes (") with:</source>
|
||
<translation>二重引用符 (") を、次に置き換える:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="911"/>
|
||
<source>Replace single quotes (') with:</source>
|
||
<translation>一重引用符 (') を、次に置き換える:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="1020"/>
|
||
<source>Remove multiple spaces</source>
|
||
<translation>重複した空白を削除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="1030"/>
|
||
<source>Custom replacements:</source>
|
||
<translation>カスタム置換:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="1049"/>
|
||
<source>Enabled</source>
|
||
<translation>有効</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="1054"/>
|
||
<source>Replace</source>
|
||
<translation>置換</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="1059"/>
|
||
<source>With</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="1064"/>
|
||
<source>RegExp</source>
|
||
<translation>正規表現</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="1067"/>
|
||
<source>If checked, uses regular expression for replacement. If unchecked, replaced as plain text.</source>
|
||
<translation>チェックすると、置換には正規表現を使用します。チェックしない場合は、通常のテキストとして置換します。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="1151"/>
|
||
<source>Preview</source>
|
||
<translation>事前確認 (プレビュー)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="1157"/>
|
||
<source>Font</source>
|
||
<translation>フォント</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="1163"/>
|
||
<source>Font:</source>
|
||
<translation>フォント:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="1173"/>
|
||
<source>Font size:</source>
|
||
<translation>フォントサイズ:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings.py" line="320"/>
|
||
<source>Folder</source>
|
||
<translation>フォルダ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings.py" line="343"/>
|
||
<source>{}Level {} folder</source>
|
||
<translation>{}レベル {} フォルダ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings.py" line="346"/>
|
||
<source>{}Level {} text</source>
|
||
<translation>{}レベル {} テキスト</translation>
|
||
</message>
|
||
<message encoding="UTF-8">
|
||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="788"/>
|
||
<source>Replace ... with …</source>
|
||
<translation>… を … に置き換える</translation>
|
||
</message>
|
||
<message encoding="UTF-8">
|
||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="795"/>
|
||
<source>Replace --- with —</source>
|
||
<translation>--- を — に置き換える</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>exportersManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager.py" line="81"/>
|
||
<source>Installed</source>
|
||
<translation>インストール済</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager.py" line="87"/>
|
||
<source>Custom</source>
|
||
<translation>カスタム</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager.py" line="93"/>
|
||
<source>Not found</source>
|
||
<translation>見つかりません</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager.py" line="96"/>
|
||
<source>{} not found. Install it, or set path manually.</source>
|
||
<translation>{} は、見つかりません。インストールするか、もしくは、実行ファイルを手動でパスに指定してください。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager.py" line="124"/>
|
||
<source><b>Status:</b> uninstalled.</source>
|
||
<translation><b>状態:</b> uninstalled.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager.py" line="126"/>
|
||
<source><b>Requires:</b> </source>
|
||
<translation><b>必要:</b> </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager.py" line="133"/>
|
||
<source>Set {} executable path.</source>
|
||
<translation>実行パスを {} に設定します。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>frequencyAnalyzer</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequencyAnalyzer.py" line="70"/>
|
||
<source>Phrases</source>
|
||
<translation>フレーズ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequencyAnalyzer.py" line="108"/>
|
||
<source>Frequency</source>
|
||
<translation>頻度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequencyAnalyzer.py" line="108"/>
|
||
<source>Word</source>
|
||
<translation>単語</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>fullScreenEditor</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="132"/>
|
||
<source>Theme:</source>
|
||
<translation>主題:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="355"/>
|
||
<source>{} words / {}</source>
|
||
<translation>{} 単語 / {}</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="359"/>
|
||
<source>{} words</source>
|
||
<translation>{} 単語</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="152"/>
|
||
<source>Spellcheck</source>
|
||
<translation>綴り照合</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="153"/>
|
||
<source>Navigation</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="154"/>
|
||
<source>New Text</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="155"/>
|
||
<source>Title</source>
|
||
<translation>表題</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="156"/>
|
||
<source>Title: Show Full Path</source>
|
||
<translation>表題:フルパスを表示</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="158"/>
|
||
<source>Theme selector</source>
|
||
<translation>主題の選択</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="159"/>
|
||
<source>Word count</source>
|
||
<translation>単語数</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="160"/>
|
||
<source>Progress</source>
|
||
<translation>進捗</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="161"/>
|
||
<source>Progress: Auto Show/Hide</source>
|
||
<translation>進捗: Auto Show/Hide</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="162"/>
|
||
<source>Clock</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="163"/>
|
||
<source>Clock: Show Seconds</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>generalSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/importers/generalSettings_ui.ui" line="41"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>全般</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/importers/generalSettings_ui.ui" line="55"/>
|
||
<source>Split scenes at:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/importers/generalSettings_ui.ui" line="65"/>
|
||
<source>\n---\n</source>
|
||
<translation>\n---\n</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/importers/generalSettings_ui.ui" line="72"/>
|
||
<source>Trim long titles (> 32 chars)</source>
|
||
<translation>長い表題を削る (表題は32文字まで)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/importers/generalSettings_ui.ui" line="86"/>
|
||
<source>Import under:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/importers/generalSettings_ui.ui" line="93"/>
|
||
<source>Import in a top-level folder</source>
|
||
<translation>最上位フォルダにインポート</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>helpLabel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/helpLabel.py" line="12"/>
|
||
<source>If you don't wanna see me, you can hide me in Help menu.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>importer</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/importers/importer_ui.ui" line="119"/>
|
||
<source>Import</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/importers/importer_ui.ui" line="22"/>
|
||
<source>Format:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/importers/importer_ui.ui" line="45"/>
|
||
<source>Choose file</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/importers/importer_ui.ui" line="75"/>
|
||
<source>Clear file</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/importers/importer_ui.ui" line="160"/>
|
||
<source>Preview</source>
|
||
<translation>事前確認 (プレビュー)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/importers/importer_ui.ui" line="138"/>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>lastAccessedDirectoryInfo</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="60"/>
|
||
<source>Last accessed directory "{}" loaded.</source>
|
||
<translation>最後にアクセスしたディレクトリ "{}" がロードされました。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>lineEditView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/lineEditView.py" line="112"/>
|
||
<source>Various</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>locker</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker_ui.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker_ui.ui" line="26"/>
|
||
<source>Lock screen:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker_ui.ui" line="33"/>
|
||
<source>Word target</source>
|
||
<translation>対象単語</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker_ui.ui" line="40"/>
|
||
<source>Time target</source>
|
||
<translation>時間目標</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker_ui.ui" line="47"/>
|
||
<source> words</source>
|
||
<translation> 単語</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker_ui.ui" line="63"/>
|
||
<source> minutes</source>
|
||
<translation> 分</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker_ui.ui" line="79"/>
|
||
<source>Lock !</source>
|
||
<translation>ロック!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker.py" line="94"/>
|
||
<source>~{} h.</source>
|
||
<translation>~{} 時.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker.py" line="96"/>
|
||
<source>~{} mn.</source>
|
||
<translation>~{} 分.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker.py" line="100"/>
|
||
<source>{}:{}</source>
|
||
<translation>{}:{}</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker.py" line="102"/>
|
||
<source>{} s.</source>
|
||
<translation>{} 秒.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker.py" line="104"/>
|
||
<source>{} remaining</source>
|
||
<translation>残り {}</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker.py" line="109"/>
|
||
<source>{} words remaining</source>
|
||
<translation>{} 余剰単語</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>mainEditor</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor_ui.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor_ui.ui" line="67"/>
|
||
<source>Text</source>
|
||
<translation>テキスト</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor_ui.ui" line="83"/>
|
||
<source>Index cards</source>
|
||
<translation>索引目録</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor_ui.ui" line="102"/>
|
||
<source>Outline</source>
|
||
<translation>概要</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor_ui.ui" line="198"/>
|
||
<source>F11</source>
|
||
<translation>F11</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor_ui.ui" line="47"/>
|
||
<source>Go to parent item</source>
|
||
<translation>親の項目に移動</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor_ui.ui" line="57"/>
|
||
<source>Alt+Up</source>
|
||
<translation>Alt+Up</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor.py" line="243"/>
|
||
<source>Root</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor.py" line="320"/>
|
||
<source>{} words / {} </source>
|
||
<translation>{} 単語 / {} </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor.py" line="325"/>
|
||
<source>{} words </source>
|
||
<translation>{} 単語 </translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>markdownSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/markdown.py" line="57"/>
|
||
<source>Markdown</source>
|
||
<translation>Markdown</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>metadataView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/metadataView_ui.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/metadataView_ui.ui" line="41"/>
|
||
<source>Properties</source>
|
||
<translation>属性</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/metadataView_ui.ui" line="81"/>
|
||
<source>Summary</source>
|
||
<translation>要約</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/metadataView_ui.ui" line="114"/>
|
||
<source>One line summary</source>
|
||
<translation>一行の要約</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/metadataView_ui.ui" line="140"/>
|
||
<source>Full summary</source>
|
||
<translation>すべての要約</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/metadataView_ui.ui" line="180"/>
|
||
<source>Notes / References</source>
|
||
<translation>ノート/参照</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/metadataView_ui.ui" line="190"/>
|
||
<source>Revisions</source>
|
||
<translation>改訂</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>myPanel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="590"/>
|
||
<source>Auto-hide</source>
|
||
<translation>自動的に隠す</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>outlineBasics</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="134"/>
|
||
<source>Set POV</source>
|
||
<translation>POV 設置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="136"/>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="163"/>
|
||
<source>Set Status</source>
|
||
<translation>状態を設定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="179"/>
|
||
<source>Set Label</source>
|
||
<translation>ラベルを設定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="283"/>
|
||
<source>New</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="142"/>
|
||
<source>Main</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="143"/>
|
||
<source>Secondary</source>
|
||
<translation>第二項</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="144"/>
|
||
<source>Minor</source>
|
||
<translation>重要ではない</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="197"/>
|
||
<source>Set Custom Icon</source>
|
||
<translation>カスタムアイコンを設定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="198"/>
|
||
<source>Restore to default</source>
|
||
<translation>標準値に戻す</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="61"/>
|
||
<source>Root</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="75"/>
|
||
<source>Open {} items in new tabs</source>
|
||
<translation>新しいタブで {} 項目を開く</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="78"/>
|
||
<source>Open {} in a new tab</source>
|
||
<translation>新しいタブで {} を開く</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="313"/>
|
||
<source>About to remove</source>
|
||
<translation>削除しようとしています</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="313"/>
|
||
<source><p><b>You're about to delete {} item(s).</b></p><p>Are you sure?</p></source>
|
||
<translation><p><b>あなたは {} 個の項目を削除しようとしています。</b></p><p>よろしいですか?</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="421"/>
|
||
<source>Select at least two items. Folders are ignored.</source>
|
||
<translation>少なくとも2つの項目を選択してください。フォルダは無視されます。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="430"/>
|
||
<source>All items must be on the same level (share the same parent).</source>
|
||
<translation>すべての項目は同じレベルになければなりません (同じ親を持ちます)。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="88"/>
|
||
<source>New &Folder</source>
|
||
<translation>新しいフォルダ (&F)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="94"/>
|
||
<source>New &Text</source>
|
||
<translation>新しいテキスト (&T)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="108"/>
|
||
<source>&Copy</source>
|
||
<translation>コピー (&C)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="103"/>
|
||
<source>C&ut</source>
|
||
<translation>切り取り (&U)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="113"/>
|
||
<source>&Paste</source>
|
||
<translation>貼り付け (&P)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="125"/>
|
||
<source>&Rename</source>
|
||
<translation>名前を変更 (&R)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="119"/>
|
||
<source>&Delete</source>
|
||
<translation>削除 (&D)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>outlineCharacterDelegate</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineDelegates.py" line="141"/>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineDelegates.py" line="143"/>
|
||
<source>Main</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineDelegates.py" line="143"/>
|
||
<source>Secondary</source>
|
||
<translation>第二項</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineDelegates.py" line="143"/>
|
||
<source>Minor</source>
|
||
<translation>重要ではない</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>outlineItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/outlineItem.py" line="237"/>
|
||
<source>{} words / {} ({})</source>
|
||
<translation>{} 単語 / {} ({})</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/outlineItem.py" line="242"/>
|
||
<source>{} words</source>
|
||
<translation>{} 単語</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>pandocSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="166"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>全般</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="180"/>
|
||
<source>Table of Content</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="185"/>
|
||
<source>Custom settings for {}</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>persosProxyModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/persosProxyModel.py" line="16"/>
|
||
<source>Main</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/persosProxyModel.py" line="17"/>
|
||
<source>Secondary</source>
|
||
<translation>第二項</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/persosProxyModel.py" line="18"/>
|
||
<source>Minors</source>
|
||
<translation>重要ではない</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>plotDelegate</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>全般</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
||
<source>Promise</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
||
<source>Problem</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
||
<source>Progress</source>
|
||
<translation>進捗</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
||
<source>Resolution</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
||
<source>Try / Fail</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
||
<source>No and</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
||
<source>Yes but</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
||
<source>Freytag's pyramid</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
||
<source>Exposition</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
||
<source>Rising action</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
||
<source>Climax</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
||
<source>Falling action</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
||
<source>Three acts</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
||
<source>1. Setup</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
||
<source>1. Inciting event</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
||
<source>1. Turning point</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
||
<source>2. Choice</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
||
<source>2. Reversal</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
||
<source>2. Disaster</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
||
<source>3. Stand up</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
||
<source>3. Climax</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
||
<source>3. Ending</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
||
<source>Hero's journey</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
||
<source>Ordinary world</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
||
<source>Call to adventure</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
||
<source>Refusal of the call</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
||
<source>Meeting with mentor</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
||
<source>Tests</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
||
<source>Approach</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
||
<source>Abyss</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
||
<source>Reward / Revelation</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
||
<source>Transformation</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
||
<source>Atonement</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
||
<source>Return</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>plotModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/plotModel.py" line="108"/>
|
||
<source>New plot</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/plotModel.py" line="140"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>名前</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/plotModel.py" line="142"/>
|
||
<source>Meta</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/plotModel.py" line="177"/>
|
||
<source>New step</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/plotModel.py" line="246"/>
|
||
<source>Main</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/plotModel.py" line="246"/>
|
||
<source>Secondary</source>
|
||
<translation>第二項</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/plotModel.py" line="246"/>
|
||
<source>Minor</source>
|
||
<translation>重要ではない</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>plotTreeView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/plotTreeView.py" line="128"/>
|
||
<source>Main</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/plotTreeView.py" line="128"/>
|
||
<source>Secondary</source>
|
||
<translation>第二項</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/plotTreeView.py" line="128"/>
|
||
<source>Minor</source>
|
||
<translation>重要ではない</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/plotTreeView.py" line="189"/>
|
||
<source>**Plot:** {}</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>plotsProxyModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/plotsProxyModel.py" line="22"/>
|
||
<source>Main</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/plotsProxyModel.py" line="23"/>
|
||
<source>Secondary</source>
|
||
<translation>第二項</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/plotsProxyModel.py" line="24"/>
|
||
<source>Minors</source>
|
||
<translation>重要ではない</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>propertiesView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/propertiesView_ui.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/propertiesView_ui.ui" line="195"/>
|
||
<source>POV</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/propertiesView_ui.ui" line="215"/>
|
||
<source>Status</source>
|
||
<translation>状態</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/propertiesView_ui.ui" line="235"/>
|
||
<source>Label</source>
|
||
<translation>ラベル</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/propertiesView_ui.ui" line="255"/>
|
||
<source>Compile</source>
|
||
<translation>編纂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/propertiesView_ui.ui" line="269"/>
|
||
<source>Goal</source>
|
||
<translation>目的</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/propertiesView_ui.ui" line="291"/>
|
||
<source>Word count</source>
|
||
<translation>単語数</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>references</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="504"/>
|
||
<source>Not a reference: {}.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="402"/>
|
||
<source>Unknown reference: {}.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="103"/>
|
||
<source>Path:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="104"/>
|
||
<source>Stats:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="105"/>
|
||
<source>POV:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="106"/>
|
||
<source>Status:</source>
|
||
<translation>状態:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="107"/>
|
||
<source>Label:</source>
|
||
<translation>ラベル:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="108"/>
|
||
<source>Short summary:</source>
|
||
<translation>短い要約:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="109"/>
|
||
<source>Long summary:</source>
|
||
<translation>長い要約:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="110"/>
|
||
<source>Notes:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="201"/>
|
||
<source>Basic info</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="202"/>
|
||
<source>Detailed info</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="203"/>
|
||
<source>POV of:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="367"/>
|
||
<source>Go to {}.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="362"/>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="282"/>
|
||
<source>Result</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="283"/>
|
||
<source>Characters</source>
|
||
<translation>登場人物</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="284"/>
|
||
<source>Resolution steps</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="363"/>
|
||
<source>Passion</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="364"/>
|
||
<source>Conflict</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="501"/>
|
||
<source><b>Unknown reference:</b> {}.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="509"/>
|
||
<source>Folder: <b>{}</b></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="511"/>
|
||
<source>Text: <b>{}</b></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="516"/>
|
||
<source>Character: <b>{}</b></source>
|
||
<translation>登場人物: <b>{}</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="519"/>
|
||
<source>Plot: <b>{}</b></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="522"/>
|
||
<source>World: <b>{name}</b>{path}</source>
|
||
<translation>世界:<b>{name}</b>{path}</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="596"/>
|
||
<source>Referenced in:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="212"/>
|
||
<source>Motivation</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="213"/>
|
||
<source>Goal</source>
|
||
<translation>目的</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="215"/>
|
||
<source>Epiphany</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="216"/>
|
||
<source>Short summary</source>
|
||
<translation>より短い要約</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="217"/>
|
||
<source>Longer summary</source>
|
||
<translation>より長い要約</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>revisions</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/revisions_ui.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/revisions_ui.ui" line="107"/>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="259"/>
|
||
<source>Restore</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="260"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="45"/>
|
||
<source>Show modifications</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="52"/>
|
||
<source>Show ancient version</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="60"/>
|
||
<source>Show spaces</source>
|
||
<translation>空白を表示</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="66"/>
|
||
<source>Show modifications only</source>
|
||
<translation>変更のみを表示</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="110"/>
|
||
<source>{} years ago</source>
|
||
<translation>{} 年前</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="112"/>
|
||
<source>{} months ago</source>
|
||
<translation>{} ヶ月前</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="114"/>
|
||
<source>{} days ago</source>
|
||
<translation>{} 日前</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="116"/>
|
||
<source>1 day ago</source>
|
||
<translation>1 日前</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="118"/>
|
||
<source>{} hours ago</source>
|
||
<translation>{} 時間前</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="120"/>
|
||
<source>{} minutes ago</source>
|
||
<translation>{} 分前</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="122"/>
|
||
<source>{} seconds ago</source>
|
||
<translation>{} 秒前</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="183"/>
|
||
<source>Line {}:</source>
|
||
<translation>行 {}:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="263"/>
|
||
<source>Clear all</source>
|
||
<translation>すべて消去</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>search</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/search_ui.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/search_ui.ui" line="46"/>
|
||
<source>Search for...</source>
|
||
<translation>検索する...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/search.py" line="43"/>
|
||
<source>Search in:</source>
|
||
<translation>で検索:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/search.py" line="47"/>
|
||
<source>All</source>
|
||
<translation>すべて</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/search.py" line="48"/>
|
||
<source>Title</source>
|
||
<translation>表題</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/search.py" line="49"/>
|
||
<source>Text</source>
|
||
<translation>テキスト</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/search.py" line="50"/>
|
||
<source>Summary</source>
|
||
<translation>要約</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/search.py" line="51"/>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>ノート</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/search.py" line="52"/>
|
||
<source>POV</source>
|
||
<translation>POV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/search.py" line="53"/>
|
||
<source>Status</source>
|
||
<translation>状態</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/search.py" line="54"/>
|
||
<source>Label</source>
|
||
<translation>ラベル</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/search.py" line="64"/>
|
||
<source>Options:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/search.py" line="68"/>
|
||
<source>Case sensitive</source>
|
||
<translation>大文字と小文字を区別</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>settingsWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/settingsWindow.py" line="647"/>
|
||
<source>New status</source>
|
||
<translation>新しい状態</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/settingsWindow.py" line="668"/>
|
||
<source>New label</source>
|
||
<translation>新しいラベル</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/settingsWindow.py" line="704"/>
|
||
<source>newtheme</source>
|
||
<translation>新しい主題</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/settingsWindow.py" line="714"/>
|
||
<source>New theme</source>
|
||
<translation>新しい主題</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/settingsWindow.py" line="746"/>
|
||
<source> (read-only)</source>
|
||
<translation> (読み取り専用)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/settingsWindow.py" line="507"/>
|
||
<source>Open Image</source>
|
||
<translation>画像を開く</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/settingsWindow.py" line="507"/>
|
||
<source>Image files (*.jpg; *.jpeg; *.png)</source>
|
||
<translation>画像 (*.jpg; *.jpeg; *.png)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/settingsWindow.py" line="523"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Error</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/settingsWindow.py" line="520"/>
|
||
<source>Unable to load selected file</source>
|
||
<translation>選択したファイルを読み込めませんでした</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/settingsWindow.py" line="523"/>
|
||
<source>Unable to add selected image:
|
||
{}</source>
|
||
<translation>選択した画像を追加できません:
|
||
{}</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>sldImportance</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/sldImportance_ui.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/sldImportance_ui.ui" line="39"/>
|
||
<source>TextLabel</source>
|
||
<translation>テキストラベル</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/sldImportance.py" line="29"/>
|
||
<source>Minor</source>
|
||
<translation>重要ではない</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/sldImportance.py" line="30"/>
|
||
<source>Secondary</source>
|
||
<translation>第二項</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/sldImportance.py" line="31"/>
|
||
<source>Main</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>splitDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/tools/splitDialog.py" line="19"/>
|
||
<source>
|
||
<p>Split selected item(s) at the given mark.</p>
|
||
|
||
<p>If one of the selected item is a folder, it will be applied
|
||
recursively to <i>all</i> of it's children items.</p>
|
||
|
||
<p>The split mark can contain following escape sequences:
|
||
<ul>
|
||
<li><b><code>\n</code></b>: line break</li>
|
||
<li><b><code>\t</code></b>: tab</li>
|
||
</ul>
|
||
</p>
|
||
|
||
<p><b>Mark:</b></p>
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/tools/splitDialog.py" line="47"/>
|
||
<source>Split '{}'</source>
|
||
<translation>分割 '{}'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/tools/splitDialog.py" line="51"/>
|
||
<source>Split items</source>
|
||
<translation>選択した項目を分割する</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>storylineView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/storylineView_ui.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/storylineView.py" line="36"/>
|
||
<source>Show Plots</source>
|
||
<translation>プロットを表示</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/storylineView.py" line="43"/>
|
||
<source>Show Characters</source>
|
||
<translation>登場人物を表示</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>tabSplitter</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/editors/tabSplitter.py" line="65"/>
|
||
<source>Open selected items in that view.</source>
|
||
<translation>この画面で選択した項目を開きます。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/editors/tabSplitter.py" line="156"/>
|
||
<source>Split horizontally</source>
|
||
<translation>画面を水平方向に分割する</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/editors/tabSplitter.py" line="166"/>
|
||
<source>Close split</source>
|
||
<translation>画面の分割を閉じる</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/editors/tabSplitter.py" line="202"/>
|
||
<source>Split vertically</source>
|
||
<translation>縦に分割</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>textEditView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/textEditView.py" line="327"/>
|
||
<source>Various</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>textFormat</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat_ui.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat.py" line="18"/>
|
||
<source>CTRL+B</source>
|
||
<translation>CTRL+B</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat.py" line="19"/>
|
||
<source>CTRL+I</source>
|
||
<translation>CTRL+I</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat.py" line="20"/>
|
||
<source>CTRL+U</source>
|
||
<translation>CTRL+U</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat.py" line="21"/>
|
||
<source>CTRL+P</source>
|
||
<translation>CTRL+P</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat.py" line="22"/>
|
||
<source>CTRL+L</source>
|
||
<translation>CTRL+L</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat.py" line="23"/>
|
||
<source>CTRL+E</source>
|
||
<translation>CTRL+E</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat.py" line="24"/>
|
||
<source>CTRL+R</source>
|
||
<translation>CTRL+R</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat.py" line="25"/>
|
||
<source>CTRL+J</source>
|
||
<translation>CTRL+J</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>treeView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/treeView.py" line="48"/>
|
||
<source>Expand {}</source>
|
||
<translation>展開 {}</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/treeView.py" line="52"/>
|
||
<source>Collapse {}</source>
|
||
<translation>折り畳む {}</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/treeView.py" line="59"/>
|
||
<source>Expand All</source>
|
||
<translation>すべて展開</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/views/treeView.py" line="63"/>
|
||
<source>Collapse All</source>
|
||
<translation>すべて折り畳む</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>welcome</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/welcome_ui.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/welcome_ui.ui" line="50"/>
|
||
<source>1</source>
|
||
<translation>1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/welcome_ui.ui" line="55"/>
|
||
<source>Templates</source>
|
||
<translation>テンプレート</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/welcome_ui.ui" line="86"/>
|
||
<source>Empty</source>
|
||
<translation>空</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="224"/>
|
||
<source>Novel</source>
|
||
<translation>小説</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="229"/>
|
||
<source>Novella</source>
|
||
<translation>中編小説</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="234"/>
|
||
<source>Short Story</source>
|
||
<translation>短編小説</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="246"/>
|
||
<source>Research paper</source>
|
||
<translation>研究論文</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="407"/>
|
||
<source>Demo projects</source>
|
||
<translation>デモプロジェクト</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/welcome_ui.ui" line="177"/>
|
||
<source>Add level</source>
|
||
<translation>レベルを追加</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/welcome_ui.ui" line="190"/>
|
||
<source>Add word count</source>
|
||
<translation>増加した単語数</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/welcome_ui.ui" line="213"/>
|
||
<source>Next time, automatically open last project</source>
|
||
<translation>次回起動時は、前回終了時に開いていたプロジェクトを自動的に開く</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/welcome_ui.ui" line="238"/>
|
||
<source>Open...</source>
|
||
<translation>開く...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/welcome_ui.ui" line="248"/>
|
||
<source>Recent</source>
|
||
<translation>最近使った</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/welcome_ui.ui" line="258"/>
|
||
<source>Create</source>
|
||
<translation>作成</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="157"/>
|
||
<source>Open project</source>
|
||
<translation>プロジェクトを開く</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="157"/>
|
||
<source>Manuskript project (*.msk);;All files (*)</source>
|
||
<translation>Manuskript project (*.msk);;All files (*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="171"/>
|
||
<source>Save project as...</source>
|
||
<translation>名前を付けてプロジェクトを保存...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="195"/>
|
||
<source>Manuskript project (*.msk)</source>
|
||
<translation>Manuskript project (*.msk)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="187"/>
|
||
<source>Manuskript</source>
|
||
<translation>Manuskript</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="195"/>
|
||
<source>Create New Project</source>
|
||
<translation>新しいプロジェクトを作成する</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="207"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>警告</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="207"/>
|
||
<source>Overwrite existing project {} ?</source>
|
||
<translation>既存のプロジェクト {} を上書きしますか?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="223"/>
|
||
<source>Empty fiction</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="445"/>
|
||
<source>Chapter</source>
|
||
<translation>チャプター</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="446"/>
|
||
<source>Scene</source>
|
||
<translation>シーン</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="238"/>
|
||
<source>Trilogy</source>
|
||
<translation>三部作</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="238"/>
|
||
<source>Book</source>
|
||
<translation>本</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="246"/>
|
||
<source>Section</source>
|
||
<translation>セクション</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="245"/>
|
||
<source>Empty non-fiction</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="306"/>
|
||
<source>words each.</source>
|
||
<translation>単語 (各項目)。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="309"/>
|
||
<source>of</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="333"/>
|
||
<source>Text</source>
|
||
<translation>テキスト</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="336"/>
|
||
<source>Something</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="373"/>
|
||
<source><b>Total:</b> {} words (~ {} pages)</source>
|
||
<translation><b>合計:</b> {} 単語 (約 {} ページ)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="394"/>
|
||
<source>Fiction</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="400"/>
|
||
<source>Non-fiction</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="443"/>
|
||
<source>Idea</source>
|
||
<translation>アイディア</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="444"/>
|
||
<source>Note</source>
|
||
<translation>ノート</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="447"/>
|
||
<source>Research</source>
|
||
<translation>研究</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="455"/>
|
||
<source>TODO</source>
|
||
<translation>TODO</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="456"/>
|
||
<source>First draft</source>
|
||
<translation>初稿</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="457"/>
|
||
<source>Second draft</source>
|
||
<translation>第二稿</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="458"/>
|
||
<source>Final</source>
|
||
<translation>決定稿</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>worldModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="134"/>
|
||
<source>New item</source>
|
||
<translation>新しい項目</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="246"/>
|
||
<source>Fantasy world building</source>
|
||
<translation>空想の世界を築く</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="246"/>
|
||
<source>Physical</source>
|
||
<translation>自然</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="246"/>
|
||
<source>Climate</source>
|
||
<translation>気候</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="246"/>
|
||
<source>Topography</source>
|
||
<translation>地形</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="246"/>
|
||
<source>Astronomy</source>
|
||
<translation>天文</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="246"/>
|
||
<source>Wild life</source>
|
||
<translation>野生動物</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="246"/>
|
||
<source>Flora</source>
|
||
<translation>植物</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="246"/>
|
||
<source>History</source>
|
||
<translation>歴史</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="246"/>
|
||
<source>Races</source>
|
||
<translation>人種・民族・種族</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="246"/>
|
||
<source>Diseases</source>
|
||
<translation>病気</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="257"/>
|
||
<source>Cultural</source>
|
||
<translation>文化</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="257"/>
|
||
<source>Customs</source>
|
||
<translation>風習</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="257"/>
|
||
<source>Food</source>
|
||
<translation>食</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="257"/>
|
||
<source>Languages</source>
|
||
<translation>言語</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="257"/>
|
||
<source>Education</source>
|
||
<translation>学問</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="257"/>
|
||
<source>Dresses</source>
|
||
<translation>服装</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="257"/>
|
||
<source>Science</source>
|
||
<translation>科学</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="257"/>
|
||
<source>Calendar</source>
|
||
<translation>暦</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="257"/>
|
||
<source>Bodily language</source>
|
||
<translation>身振り手振り等の仕草による意思の伝え方</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="257"/>
|
||
<source>Ethics</source>
|
||
<translation>倫理</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="257"/>
|
||
<source>Religion</source>
|
||
<translation>宗教</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="257"/>
|
||
<source>Government</source>
|
||
<translation>統治体</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="257"/>
|
||
<source>Politics</source>
|
||
<translation>政治</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="257"/>
|
||
<source>Gender roles</source>
|
||
<translation>性別による役割</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="257"/>
|
||
<source>Music and arts</source>
|
||
<translation>音楽、芸術</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="257"/>
|
||
<source>Architecture</source>
|
||
<translation>建築術</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="257"/>
|
||
<source>Military</source>
|
||
<translation>軍事</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="257"/>
|
||
<source>Technology</source>
|
||
<translation>技術</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="257"/>
|
||
<source>Courtship</source>
|
||
<translation>求婚</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="257"/>
|
||
<source>Demography</source>
|
||
<translation>人口統計</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="257"/>
|
||
<source>Transportation</source>
|
||
<translation>交通</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="257"/>
|
||
<source>Medicine</source>
|
||
<translation>医療</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="280"/>
|
||
<source>Magic system</source>
|
||
<translation>魔術体系</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="280"/>
|
||
<source>Rules</source>
|
||
<translation>規則・規範</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="280"/>
|
||
<source>Organization</source>
|
||
<translation>団体</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="280"/>
|
||
<source>Magical objects</source>
|
||
<translation>魔術道具</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="280"/>
|
||
<source>Magical places</source>
|
||
<translation>魔術の場所</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="280"/>
|
||
<source>Magical races</source>
|
||
<translation>魔術による品種</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="287"/>
|
||
<source>Important places</source>
|
||
<translation>重要な場所</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="288"/>
|
||
<source>Important objects</source>
|
||
<translation>重要な道具</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="246"/>
|
||
<source>Natural resources</source>
|
||
<translation>天然資源</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|