mirror of
https://github.com/olivierkes/manuskript.git
synced 2024-09-30 09:17:41 +13:00
3811 lines
148 KiB
XML
3811 lines
148 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="es_ES" sourcelanguage="">
|
|
<context>
|
|
<name>Export</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/__init__.py" line="15"/>
|
|
<source>Default exporter, provides basic formats used by other exporters.</source>
|
|
<translation>Exportador por defecto que proporciona los formatos básicos que utilizan otros exportadores.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/HTML.py" line="18"/>
|
|
<source>Basic HTML output using python module 'markdown'.</source>
|
|
<translation>Salida básica en HTML utilizando el módulo de python 'markdown'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/HTML.py" line="19"/>
|
|
<source>python module 'markdown'.</source>
|
|
<translation>módulo de python 'markdown'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/mmd.py" line="11"/>
|
|
<source><p>A superset of markdown.</p>
|
|
<p>Website: <a href="http://fletcherpenney.net/multimarkdown/">http://fletcherpenney.net/multimarkdown/</a></p>
|
|
</source>
|
|
<translation><p>Un superconjunto de markdown.</p>
|
|
<p>Sede en: <a href="http://fletcherpenney.net/multimarkdown/">http://fletcherpenney.net/multimarkdown/</a></p>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/HTML.py" line="13"/>
|
|
<source>A little known format modestly used. You know, web sites for example.</source>
|
|
<translation>Un formato poco conocido utilizado modestamente. Ya sabes, páginas web, por ejemplo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/__init__.py" line="20"/>
|
|
<source><p>A universal document convertor. Can be used to convert markdown to a wide range of other
|
|
formats.</p>
|
|
<p>Website: <a href="http://www.pandoc.org">http://pandoc.org/</a></p>
|
|
</source>
|
|
<translation><p>Convertidor de documentos universal. Puede utilizarse para convertir markdown a un amplio conjunto de formatos.</p>
|
|
<p>Sede: <a href="http://www.pandoc.org">http://pandoc.org/</a></p>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/markdown.py" line="14"/>
|
|
<source>Just like plain text, excepts adds markdown titles.
|
|
Presupposes that texts are formatted in markdown.</source>
|
|
<translation>Es como el texto plano, excepto que añade títulos en markdown.
|
|
Presupone que el texto está formateado en markdown.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/markdown.py" line="59"/>
|
|
<source>Preview with highlighter.</source>
|
|
<translation>Previsualización con Markdown Highlighter.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/plainText.py" line="14"/>
|
|
<source>Plain text</source>
|
|
<translation>Texto plano</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/plainText.py" line="15"/>
|
|
<source>Simplest export to plain text. Allows you to use your own markup not understood
|
|
by manuskript, for example <a href='www.fountain.io'>Fountain</a>.</source>
|
|
<translation>La exportación más simple a texto plano. Te permite utilizar tu propio formato de marcado no conocido
|
|
por manuskript, por ejemplo <a href='www.fountain.io'>Fountain</a>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/HTML.py" line="53"/>
|
|
<source>Markdown source</source>
|
|
<translation>Fuente Markdown</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/HTML.py" line="54"/>
|
|
<source>HTML Source</source>
|
|
<translation>Fuente HTML</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/HTML.py" line="58"/>
|
|
<source>HTML Output</source>
|
|
<translation>Salida HTML</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/plainText.py" line="63"/>
|
|
<source>Chose output file...</source>
|
|
<translation>Selecciona el fichero de salida...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/__init__.py" line="88"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Error</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/outputFormats.py" line="10"/>
|
|
<source>Books that don't kill trees.</source>
|
|
<translation>Libros que no matan árboles.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/outputFormats.py" line="20"/>
|
|
<source>OpenDocument format. Used by LibreOffice for example.</source>
|
|
<translation>Formato OpenDocument. Utilizado por LibreOffice, por ejemplo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/outputFormats.py" line="30"/>
|
|
<source>Microsoft Office (.docx) document.</source>
|
|
<translation>Documento en formato de Microsoft Office (.docx).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/PDF.py" line="18"/>
|
|
<source>Needs latex to be installed.</source>
|
|
<translation>Necesita que LaTeX esté instalado.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/plainText.py" line="10"/>
|
|
<source>Export to markdown, using pandoc. Allows more formatting options
|
|
than the basic manuskript exporter.</source>
|
|
<translation>Exportar a markdown utilizando pandoc. Permite más opciones de formateo que el exportador básido de manuskript.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/plainText.py" line="21"/>
|
|
<source>reStructuredText is a lightweight markup language...</source>
|
|
<translation>reStructuredText es una lenguaje de marcado ligero...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/plainText.py" line="31"/>
|
|
<source>LaTeX is a word processor and document markup language used to create
|
|
beautiful documents.</source>
|
|
<translation>LaTeX es un procesador de textos y lenguaje de marcado de documentos utilizado para crear documentos de gran calidad de formato.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="86"/>
|
|
<source>Standalone document (not just a fragment)</source>
|
|
<translation>Documento autónomo (no solo un fragmento)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="89"/>
|
|
<source>Include a table of contents.</source>
|
|
<translation>Incluye una tabla de contenido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="92"/>
|
|
<source>Number of sections level to include in TOC: </source>
|
|
<translation>Número de niveles de sección a incluir en la tabla de contenido:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="95"/>
|
|
<source>Typographically correct output</source>
|
|
<translation>Salida tipográficamente correcta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="97"/>
|
|
<source>Normalize the document (cleaner)</source>
|
|
<translation>Normalizar el documento (más claro)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="99"/>
|
|
<source>Specify the base level for headers: </source>
|
|
<translation>Especificar el nivel de inicio de las cabeceras:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="106"/>
|
|
<source>Use reference-style links instead of inline links</source>
|
|
<translation>Utilizar enlaces referenciados en lugar de en el flujo del texto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="108"/>
|
|
<source>Use ATX-style headers</source>
|
|
<translation>Utiliza cabeceras ATX</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="110"/>
|
|
<source>Self-contained html files, with no dependencies</source>
|
|
<translation>Ficheros HTML auto-contenidos, sin dependencias externas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="112"/>
|
|
<source>Use <q> tags for quotes in HTML</source>
|
|
<translation>Utiliza etiquetas <q> para las citas en HTML</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="114"/>
|
|
<source>LaTeX engine used to produce the PDF.</source>
|
|
<translation>Motor LaTeX utilizado para producir el PDF.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="124"/>
|
|
<source>Paper size:</source>
|
|
<translation>Tamaño del papel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="127"/>
|
|
<source>Font size:</source>
|
|
<translation>Tamaño de fuente:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="130"/>
|
|
<source>Class:</source>
|
|
<translation>Clase:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="133"/>
|
|
<source>Line spacing:</source>
|
|
<translation>Espaciado de linea:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/PDF.py" line="19"/>
|
|
<source>a valid latex installation. See pandoc recommendations on:
|
|
<a href="http://pandoc.org/installing.html">http://pandoc.org/installing.html</a>. If you want unicode support, you need xelatex.</source>
|
|
<translation>una instalación de latex valida. Vea las recomendaciones de pandoc en:
|
|
<a href="http://pandoc.org/installing.html">http://pandoc.org/installing.html</a>. Si desea soporte unicode, necesitará xelatex.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/plainText.py" line="42"/>
|
|
<source>The purpose of this format is to provide a way to exchange information
|
|
between outliners and Internet services that can be browsed or controlled
|
|
through an outliner.</source>
|
|
<translation>El proposito de este formato es proveer una manera para intercambiar información
|
|
entre outliners y servicios de Internet que puedan ser navegados o controlados
|
|
a través de un outliner.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="102"/>
|
|
<source>Disable YAML metadata block.
|
|
Use that if you get YAML related error.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="117"/>
|
|
<source>Convert to ePUB3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ExportersManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="14"/>
|
|
<source>Manage Exporters</source>
|
|
<translation>Configura módulos de exportación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="21"/>
|
|
<source>Manuskript</source>
|
|
<translation>Manuskript</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="75"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Descripción</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="109"/>
|
|
<source>Offers export to</source>
|
|
<translation>Ofrece exportar a</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="193"/>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation>Estado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="199"/>
|
|
<source>Status:</source>
|
|
<translation>Estado:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="219"/>
|
|
<source>Version:</source>
|
|
<translation>Versión:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="242"/>
|
|
<source>Path:</source>
|
|
<translation>Ruta:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="267"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="282"/>
|
|
<source>{HelpText}</source>
|
|
<translation>{TextoDeAyuda}</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FrequencyAnalyzer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequency_ui.ui" line="14"/>
|
|
<source>Frequency Analyzer</source>
|
|
<translation>Analizador de Frecuencia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequency_ui.ui" line="24"/>
|
|
<source>Word frequency</source>
|
|
<translation>Frecuencia de palabras</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequency_ui.ui" line="37"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Preferencias</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequency_ui.ui" line="49"/>
|
|
<source>Minimum size:</source>
|
|
<translation>Tamaño mínimo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequency_ui.ui" line="63"/>
|
|
<source>Exclude words (coma seperated):</source>
|
|
<translation>Palabras a excluir (separadas por comas):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequency_ui.ui" line="156"/>
|
|
<source>Analyze</source>
|
|
<translation>Analizar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequency_ui.ui" line="107"/>
|
|
<source>Phrase frequency</source>
|
|
<translation>Frecuencia de frases</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequency_ui.ui" line="115"/>
|
|
<source>Number of words: from</source>
|
|
<translation>Numero de palabras: desde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequency_ui.ui" line="129"/>
|
|
<source>to</source>
|
|
<translation>hasta</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1625"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>General</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="169"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Título</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="179"/>
|
|
<source>Subtitle</source>
|
|
<translation>Subtítulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="189"/>
|
|
<source>Serie</source>
|
|
<translation>Serie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="199"/>
|
|
<source>Volume</source>
|
|
<translation>Volumen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="226"/>
|
|
<source>Genre</source>
|
|
<translation>Género</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="236"/>
|
|
<source>License</source>
|
|
<translation>Licencia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="249"/>
|
|
<source>Author</source>
|
|
<translation>Autor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1634"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nombre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="277"/>
|
|
<source>Email</source>
|
|
<translation>Email</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1428"/>
|
|
<source>Summary</source>
|
|
<translation>Resumen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="322"/>
|
|
<source>Situation:</source>
|
|
<translation>Situación:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1337"/>
|
|
<source>Summary:</source>
|
|
<translation>Resumen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="345"/>
|
|
<source>One sentence</source>
|
|
<translation>Una frase</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1441"/>
|
|
<source>One paragraph</source>
|
|
<translation>Un párrafo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1446"/>
|
|
<source>One page</source>
|
|
<translation>Una página</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1451"/>
|
|
<source>Full</source>
|
|
<translation>Completo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="420"/>
|
|
<source>One sentence summary</source>
|
|
<translation>Resumen de una frase</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="502"/>
|
|
<source>One paragraph summary</source>
|
|
<translation>Resumen de un párrafo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="540"/>
|
|
<source>Expand each sentence of your one paragraph summary to a paragraph</source>
|
|
<translation>En tu resumen de un párrafo expande cada frase en un párrafo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="565"/>
|
|
<source>One page summary</source>
|
|
<translation>Resumen de una página</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="590"/>
|
|
<source>Full summary</source>
|
|
<translation>Resumen completo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1074"/>
|
|
<source>Next</source>
|
|
<translation>Siguiente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="676"/>
|
|
<source>What if...?</source>
|
|
<translation>Qué pasaría si...?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="688"/>
|
|
<source>Characters</source>
|
|
<translation>Personajes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="713"/>
|
|
<source>Names</source>
|
|
<translation>Nombres</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1584"/>
|
|
<source>Filter</source>
|
|
<translation>Filtro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1183"/>
|
|
<source>Basic info</source>
|
|
<translation>Informaciónes básicas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1202"/>
|
|
<source>Importance</source>
|
|
<translation>Importancia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="829"/>
|
|
<source>Motivation</source>
|
|
<translation>Motivación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="839"/>
|
|
<source>Goal</source>
|
|
<translation>Objetivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="849"/>
|
|
<source>Conflict</source>
|
|
<translation>Conflicto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="859"/>
|
|
<source>Epiphany</source>
|
|
<translation>Epifanía</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="869"/>
|
|
<source><html><head/><body><p align="right">One sentence<br/>summary</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p align="right">Resumen de<br/>una frase</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="879"/>
|
|
<source><html><head/><body><p align="right">One paragraph<br/>summary</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p align="right">Resumen de<br/>un párrafo</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1001"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1011"/>
|
|
<source>Detailed info</source>
|
|
<translation>Informaciones detalladas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2019"/>
|
|
<source>Plots</source>
|
|
<translation>Tramas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1192"/>
|
|
<source>Plot</source>
|
|
<translation>Trama</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1209"/>
|
|
<source>Character(s)</source>
|
|
<translation>Personaje(s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1644"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Descripción</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1223"/>
|
|
<source>Result</source>
|
|
<translation>Resultado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1315"/>
|
|
<source>Resolution steps</source>
|
|
<translation>Pasos para la resolución</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2043"/>
|
|
<source>World</source>
|
|
<translation>Mundo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1597"/>
|
|
<source>Populates with empty data</source>
|
|
<translation>Rellenas con datos vacíos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1655"/>
|
|
<source>More</source>
|
|
<translation>Más</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1664"/>
|
|
<source>Source of passion</source>
|
|
<translation>Causa de pasión</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1674"/>
|
|
<source>Source of conflict</source>
|
|
<translation>Causa de conflicto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1205"/>
|
|
<source>Outline</source>
|
|
<translation>Esquema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1852"/>
|
|
<source>Editor</source>
|
|
<translation>Redacción</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1983"/>
|
|
<source>Debug</source>
|
|
<translation>Depurar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1996"/>
|
|
<source>FlatData</source>
|
|
<translation>Datos Planos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2006"/>
|
|
<source>Persos</source>
|
|
<translation>Personajes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2067"/>
|
|
<source>Labels</source>
|
|
<translation>Etiquetas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2101"/>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation>&Archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2105"/>
|
|
<source>&Recents</source>
|
|
<translation>&Recientes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2151"/>
|
|
<source>&Mode</source>
|
|
<translation>&Modo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2125"/>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation>A&yuda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2132"/>
|
|
<source>&Tools</source>
|
|
<translation>&Herramientas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2147"/>
|
|
<source>&View</source>
|
|
<translation>&Ver</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2169"/>
|
|
<source>&Cheat sheet</source>
|
|
<translation>&Guía rápida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2203"/>
|
|
<source>Sea&rch</source>
|
|
<translation>&Buscar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2240"/>
|
|
<source>&Navigation</source>
|
|
<translation>&Navegación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2292"/>
|
|
<source>&Open</source>
|
|
<translation>&Abrir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2295"/>
|
|
<source>Ctrl+O</source>
|
|
<translation>Ctrl+O</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2304"/>
|
|
<source>&Save</source>
|
|
<translation>&Guardar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2307"/>
|
|
<source>Ctrl+S</source>
|
|
<translation>Ctrl+S</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2316"/>
|
|
<source>Sa&ve as...</source>
|
|
<translation>G&uardar Como...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2319"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+S</source>
|
|
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2328"/>
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
<translation>&Quitar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2331"/>
|
|
<source>Ctrl+Q</source>
|
|
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2346"/>
|
|
<source>&Show help texts</source>
|
|
<translation>&Ver textos de ayuda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2349"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+B</source>
|
|
<translation>Ctrl+Shift+B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2364"/>
|
|
<source>&Spellcheck</source>
|
|
<translation>&Corrector Ortográfico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2367"/>
|
|
<source>F9</source>
|
|
<translation>F9</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2377"/>
|
|
<source>&Labels...</source>
|
|
<translation>&Etiquetas...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2387"/>
|
|
<source>&Status...</source>
|
|
<translation>E&stado...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1203"/>
|
|
<source>Tree</source>
|
|
<translation>Árbol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2403"/>
|
|
<source>&Simple</source>
|
|
<translation>&Simple</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1204"/>
|
|
<source>Index cards</source>
|
|
<translation>Fichas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2438"/>
|
|
<source>S&ettings</source>
|
|
<translation>&Preferencias</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2441"/>
|
|
<source>F8</source>
|
|
<translation>F8</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2451"/>
|
|
<source>&Close project</source>
|
|
<translation>&Cerrar proyecto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2461"/>
|
|
<source>Co&mpile</source>
|
|
<translation>C&ompilar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2464"/>
|
|
<source>F6</source>
|
|
<translation>F6</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2469"/>
|
|
<source>&Frequency Analyzer</source>
|
|
<translation>A&nalizador de frecuencia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2411"/>
|
|
<source>&Fiction</source>
|
|
<translation>&Ficción</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2419"/>
|
|
<source>S&nowflake</source>
|
|
<translation>S&nowflake</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="395"/>
|
|
<source>The file {} does not exist. Try again.</source>
|
|
<translation>El archivo {} no existe. Inténtelo de nuevo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="609"/>
|
|
<source>Project {} saved.</source>
|
|
<translation>Proyecto {} guardado.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="635"/>
|
|
<source>Project {} loaded.</source>
|
|
<translation>Proyecto {} cargado.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="638"/>
|
|
<source>Project {} loaded with some errors:</source>
|
|
<translation>Proyecto {} cargado con algunos errores:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="640"/>
|
|
<source> * {} wasn't found in project file.</source>
|
|
<translation> * {} no se encontró en el archivo del proyecto.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="641"/>
|
|
<source>Project {} loaded with some errors.</source>
|
|
<translation>Proyecto {} cargado con algunos errores.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="966"/>
|
|
<source> (~{} pages)</source>
|
|
<translation> (~{} páginas)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="970"/>
|
|
<source>Words: {}{}</source>
|
|
<translation>Palabras: {}{}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="978"/>
|
|
<source>Book summary</source>
|
|
<translation>Resumen del libro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="979"/>
|
|
<source>Project tree</source>
|
|
<translation>Árbol del proyecto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="980"/>
|
|
<source>Metadata</source>
|
|
<translation>Metadata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="981"/>
|
|
<source>Story line</source>
|
|
<translation>Historia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1051"/>
|
|
<source>Enter informations about your book, and yourself.</source>
|
|
<translation>Introduzca información acerca de tu libro y sobre ti mismo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1054"/>
|
|
<source>The basic situation, in the form of a 'What if...?' question. Ex: 'What if the most dangerous
|
|
evil wizard could wasn't abled to kill a baby?' (Harry Potter)</source>
|
|
<translation>La situación básica en la forma de una pregunta tipo "¿Que pasaría sí...?'. Ej:"¿Que pasaría si el más peligroso
|
|
hechicero malvado no pudiera ser capaz de matar un bebe?" (Harry Potter)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1059"/>
|
|
<source>Take time to think about a one sentence (~50 words) summary of your book. Then expand it to
|
|
a paragraph, then to a page, then to a full summary.</source>
|
|
<translation>Tómate tu tiempo para pensar en resumen de una linea (apróximadamente 50 palabras) de tu libro. Después expándelo hasta
|
|
un párrafo, después hasta una página, y por último hasta un resumen completo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1064"/>
|
|
<source>Create your characters.</source>
|
|
<translation>Crea tus personajes.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1067"/>
|
|
<source>Develop plots.</source>
|
|
<translation>Desarrolla las tramas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1073"/>
|
|
<source>Create the outline of your masterpiece.</source>
|
|
<translation>Crea el esquema de tu obra maestra.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1076"/>
|
|
<source>Write.</source>
|
|
<translation>Escribe.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1079"/>
|
|
<source>Debug info. Sometimes useful.</source>
|
|
<translation>Depura la información. A veces es útil.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1093"/>
|
|
<source>Dictionary</source>
|
|
<translation>Diccionario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1106"/>
|
|
<source>Install PyEnchant to use spellcheck</source>
|
|
<translation>Instala PyEnchant para usar el chequeo ortográfico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1195"/>
|
|
<source>Nothing</source>
|
|
<translation>Ninguno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1196"/>
|
|
<source>POV</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1197"/>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation>Etiqueta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1198"/>
|
|
<source>Progress</source>
|
|
<translation>Progreso</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1199"/>
|
|
<source>Compile</source>
|
|
<translation>Compilar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1222"/>
|
|
<source>Icon color</source>
|
|
<translation>Color del icono</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1223"/>
|
|
<source>Text color</source>
|
|
<translation>Color del texto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1224"/>
|
|
<source>Background color</source>
|
|
<translation>Color del Fondo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1215"/>
|
|
<source>Icon</source>
|
|
<translation>Icono</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1216"/>
|
|
<source>Text</source>
|
|
<translation>Texto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1217"/>
|
|
<source>Background</source>
|
|
<translation>Fondo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1218"/>
|
|
<source>Border</source>
|
|
<translation>Borde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1219"/>
|
|
<source>Corner</source>
|
|
<translation>Esquina</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2139"/>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation>&Editar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="154"/>
|
|
<source>Book informations</source>
|
|
<translation>Informaciones del libro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2479"/>
|
|
<source>&About</source>
|
|
<translation>&Acerca de</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2482"/>
|
|
<source>About Manuskript</source>
|
|
<translation>Acerca de Manuskript</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="511"/>
|
|
<source>Manuskript</source>
|
|
<translation>Manuskript</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="611"/>
|
|
<source>WARNING: Project {} not saved.</source>
|
|
<translation>ADVERTENCIA: Proyecto {} no guardado.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1070"/>
|
|
<source>Build worlds. Create hierarchy of broad categories down to specific details.</source>
|
|
<translation>Construir mundos. Crear una jerarquía desde categorías amplias hasta detalles especifícos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1351"/>
|
|
<source>Add plot step (CTRL+Enter)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1361"/>
|
|
<source>Ctrl+Return</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1371"/>
|
|
<source>Remove selected plot step(s) (CTRL+Backspace)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1381"/>
|
|
<source>Ctrl+Backspace</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Settings</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="14"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Preferencias</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="24"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>General</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="477"/>
|
|
<source>Revisions</source>
|
|
<translation>Revisiones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="34"/>
|
|
<source>Views</source>
|
|
<translation>Vistas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2659"/>
|
|
<source>Labels</source>
|
|
<translation>Etiquetas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2800"/>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation>Estado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2883"/>
|
|
<source>Fullscreen</source>
|
|
<translation>Pantalla Completa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="91"/>
|
|
<source>General settings</source>
|
|
<translation>Preferencias generales</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="107"/>
|
|
<source>Application style</source>
|
|
<translation>Estilo de la aplicación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="119"/>
|
|
<source>You might need to restart manuskript in order to avoid some visual issues.</source>
|
|
<translation>Podrias necesitar reiniciar manuskript para evitar problemas visuales.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="189"/>
|
|
<source>Loading</source>
|
|
<translation>Cargando</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="201"/>
|
|
<source>Automatically load last project on startup</source>
|
|
<translation>Cargar automáticamente el último proyecto al iniciar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="220"/>
|
|
<source>Saving</source>
|
|
<translation>Guardando</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="234"/>
|
|
<source>Automatically save every</source>
|
|
<translation>Grabar automáticamente en</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="281"/>
|
|
<source>minutes.</source>
|
|
<translation>minutos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="317"/>
|
|
<source>If no changes during</source>
|
|
<translation>si no hay cambios durante</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="364"/>
|
|
<source>seconds.</source>
|
|
<translation>segundos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="398"/>
|
|
<source>Save on quit</source>
|
|
<translation>Guardar al salir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="487"/>
|
|
<source>Revisions are a way to keep track of modifications. For each text item, it stores any changes you make to the main text, allowing you to see and restoring previous versions.</source>
|
|
<translation>Las revisiones son una manera de realizar un seguimiento de las modificaciones. Para cada elemento de texto, almacena cualquier cambio que hagas en el texto principal, permientiendote ver y restaurar versiones anteriores.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="497"/>
|
|
<source>Keep revisions</source>
|
|
<translation>Alamacenar revisiones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="513"/>
|
|
<source>S&mart remove</source>
|
|
<translation>Al&macenamiento inteligente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="528"/>
|
|
<source>Keep:</source>
|
|
<translation>Almacenar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="541"/>
|
|
<source>Smart remove allows you to keep only a certain number of revisions. It is strongly recommended to use it, lest you file will becomes full of thousands of insignificant changes.</source>
|
|
<translation>El almacenamiento inteligente te permite almacenar solo un cierto número de revisiones. Se recomienda encarecidamente que lo uses, para que tu archivo no se llene de miles de cambios insignificantes.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="557"/>
|
|
<source>revisions per day for the last month</source>
|
|
<translation>revisiones por día durante el último mes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="595"/>
|
|
<source>revisions per minute for the last 10 minutes</source>
|
|
<translation>revisiones por minuto durante los últimos 10 minutos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="608"/>
|
|
<source>revisions per hour for the last day</source>
|
|
<translation>revisiones por hora durante el último día</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="621"/>
|
|
<source>revisions per 10 minutes for the last hour</source>
|
|
<translation>revisiones cada 10 minutos durante la última hora</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="734"/>
|
|
<source>revisions per week till the end of time</source>
|
|
<translation>revisiones por semana hasta el fin de los tiempos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="788"/>
|
|
<source>Views settings</source>
|
|
<translation>Preferencias de visualización</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="807"/>
|
|
<source>Tree</source>
|
|
<translation>Árbol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1244"/>
|
|
<source>Colors</source>
|
|
<translation>Colores</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1740"/>
|
|
<source>Icon color:</source>
|
|
<translation>Color del icono:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1946"/>
|
|
<source>Nothing</source>
|
|
<translation>Ninguno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1951"/>
|
|
<source>POV</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1956"/>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation>Etiqueta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1961"/>
|
|
<source>Progress</source>
|
|
<translation>Progreso</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1966"/>
|
|
<source>Compile</source>
|
|
<translation>Compilar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1788"/>
|
|
<source>Text color:</source>
|
|
<translation>Color del texto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1836"/>
|
|
<source>Background color:</source>
|
|
<translation>Color del fondo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1048"/>
|
|
<source>Folders</source>
|
|
<translation>Carpetas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1060"/>
|
|
<source>Show ite&m count</source>
|
|
<translation>Ver número de ele&mentos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1143"/>
|
|
<source>Show wordcount</source>
|
|
<translation>Ver número de palabras</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1156"/>
|
|
<source>Show progress</source>
|
|
<translation>Ver progreso</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1169"/>
|
|
<source>Show summary</source>
|
|
<translation>Ver resumen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1131"/>
|
|
<source>Text</source>
|
|
<translation>Texto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1232"/>
|
|
<source>Outline</source>
|
|
<translation>Esquema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1424"/>
|
|
<source>Visible columns</source>
|
|
<translation>Columnas visibles</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1436"/>
|
|
<source>Goal</source>
|
|
<translation>Objetivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1452"/>
|
|
<source>Word count</source>
|
|
<translation>Número de palabras</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1468"/>
|
|
<source>Percentage</source>
|
|
<translation>Porcentaje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1548"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Título</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1580"/>
|
|
<source>Index cards</source>
|
|
<translation>Fichas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1725"/>
|
|
<source>Item colors</source>
|
|
<translation>Color de los elementos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1884"/>
|
|
<source>Border color:</source>
|
|
<translation>Color del borde:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1932"/>
|
|
<source>Corner color:</source>
|
|
<translation>Color de la esquina:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1592"/>
|
|
<source>Background</source>
|
|
<translation>Fondo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3362"/>
|
|
<source>Color:</source>
|
|
<translation>Color:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2706"/>
|
|
<source>Ctrl+S</source>
|
|
<translation>Ctrl+S</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3104"/>
|
|
<source>Image:</source>
|
|
<translation>Imagen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1983"/>
|
|
<source>Text editor</source>
|
|
<translation>Editor de texto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1999"/>
|
|
<source>Font</source>
|
|
<translation>Fuente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2043"/>
|
|
<source>Family:</source>
|
|
<translation>Familia:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3405"/>
|
|
<source>Size:</source>
|
|
<translation>Tamaño:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3419"/>
|
|
<source>Misspelled:</source>
|
|
<translation>Errata:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2142"/>
|
|
<source>Background:</source>
|
|
<translation>Fondo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2347"/>
|
|
<source>Paragraphs</source>
|
|
<translation>Párrafos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3446"/>
|
|
<source>Line spacing:</source>
|
|
<translation>Espaciado de linea:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3454"/>
|
|
<source>Single</source>
|
|
<translation>Sencilla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3459"/>
|
|
<source>1.5 lines</source>
|
|
<translation>1.5 lineas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3464"/>
|
|
<source>Double</source>
|
|
<translation>Doble</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3469"/>
|
|
<source>Proportional</source>
|
|
<translation>Proporcional</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3486"/>
|
|
<source>%</source>
|
|
<translation>%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3502"/>
|
|
<source>Tab width:</source>
|
|
<translation>Anchura del tabulador:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3566"/>
|
|
<source> px</source>
|
|
<translation> px</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3588"/>
|
|
<source>Indent 1st line</source>
|
|
<translation>Indentar la 1ª linea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3531"/>
|
|
<source>Spacing:</source>
|
|
<translation>Espaciado:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2930"/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Nuevo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2944"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Editar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2954"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Borrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2998"/>
|
|
<source>Theme name:</source>
|
|
<translation>Nombre del tema:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3014"/>
|
|
<source>Apply</source>
|
|
<translation>Aplicar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3027"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3057"/>
|
|
<source>Window Background</source>
|
|
<translation>Fondo de la ventana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3062"/>
|
|
<source>Text Background</source>
|
|
<translation>Fondo del texto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3067"/>
|
|
<source>Text Options</source>
|
|
<translation>Opciones de texto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3072"/>
|
|
<source>Paragraph Options</source>
|
|
<translation>Opciones de párrafo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3114"/>
|
|
<source>Type:</source>
|
|
<translation>Tipo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3122"/>
|
|
<source>No Image</source>
|
|
<translation>Sin Imagen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3127"/>
|
|
<source>Tiled</source>
|
|
<translation>Tileado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3132"/>
|
|
<source>Centered</source>
|
|
<translation>Centrado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3231"/>
|
|
<source>Stretched</source>
|
|
<translation>Ajustado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3142"/>
|
|
<source>Scaled</source>
|
|
<translation>Escalado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3147"/>
|
|
<source>Zoomed</source>
|
|
<translation>Agrandado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3182"/>
|
|
<source>Opacity:</source>
|
|
<translation>Opacidad:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3208"/>
|
|
<source>Position:</source>
|
|
<translation>Posición:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3596"/>
|
|
<source>Left</source>
|
|
<translation>Izquierda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3606"/>
|
|
<source>Center</source>
|
|
<translation>Centro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3616"/>
|
|
<source>Right</source>
|
|
<translation>Derecha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3239"/>
|
|
<source>Width:</source>
|
|
<translation>Anchura:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3290"/>
|
|
<source>Corner radius:</source>
|
|
<translation>Radio de la esquina:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3297"/>
|
|
<source>Margins:</source>
|
|
<translation>Margenes:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3326"/>
|
|
<source>Padding:</source>
|
|
<translation>Relleno:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3382"/>
|
|
<source>Font:</source>
|
|
<translation>Fuente:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="148"/>
|
|
<source>Application language</source>
|
|
<translation>Idioma de la aplicación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="414"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>If you check this option, your project will be save as one single file. Easier to copy or backup, but does not allow collaborative editing, or versionning.<br/>If this is unchecked, your project will be save as a folder containing many small files.</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Si marcas esta opción, tu proyecto se grabará en un único archivo. Más facil de copiar o guardar, pero no permitirá edición colaborativa o distintas versiones.<br/>Si está desmarcada, tu proyecto se grabará como una carpeta conteniendo multiples archivos pequeños.</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="420"/>
|
|
<source>Save to one single file</source>
|
|
<translation>Guardar en un único fichero</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1112"/>
|
|
<source>&Nothing</source>
|
|
<translation>&Ninguno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="160"/>
|
|
<source>You will need to restart manuskript for the translation to take effect.</source>
|
|
<translation>Necesitarás reiniciar manuskript para hacer funcionar la traducción.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1684"/>
|
|
<source>Style</source>
|
|
<translation>Estilo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1696"/>
|
|
<source>Old style</source>
|
|
<translation>Estilo anterior</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1709"/>
|
|
<source>New style</source>
|
|
<translation>Nuevo estilo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2177"/>
|
|
<source>Cursor</source>
|
|
<translation>Cursor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2189"/>
|
|
<source>Use block insertion of</source>
|
|
<translation>Usar bloque de inserción de</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2562"/>
|
|
<source>Alignment:</source>
|
|
<translation>Alineamiento:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3626"/>
|
|
<source>Justify</source>
|
|
<translation>Justificación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3639"/>
|
|
<source>Alignment</source>
|
|
<translation>Alineamiento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="999"/>
|
|
<source>Icon Size</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1011"/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation type="unfinished">EtiquetadeTexto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2224"/>
|
|
<source>Disable blinking</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2240"/>
|
|
<source>Text area</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2252"/>
|
|
<source>Max width</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2284"/>
|
|
<source>Left/Right margins:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2313"/>
|
|
<source>Top/Bottom margins:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SpellAction</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/textEditView.py" line="442"/>
|
|
<source>Spelling Suggestions</source>
|
|
<translation>Sugerencias de Ortografía</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/textEditView.py" line="453"/>
|
|
<source>&Add to dictionary</source>
|
|
<translation>&Añadir al diccionario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/textEditView.py" line="466"/>
|
|
<source>&Remove from custom dictionary</source>
|
|
<translation>&Eliminar del diccionario personal</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>app</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/main.py" line="53"/>
|
|
<source>Loaded translation: {}.</source>
|
|
<translation>Cargada la traducción: {}.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/main.py" line="56"/>
|
|
<source>Note: No translator found or loaded for locale {}.</source>
|
|
<translation>Nota: No se ha encontrado traducción o se ha cargado para el locale {}.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>basicItemView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/basicItemView_ui.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formulario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/basicItemView_ui.ui" line="38"/>
|
|
<source>POV:</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/basicItemView_ui.ui" line="55"/>
|
|
<source>Goal:</source>
|
|
<translation>Meta:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/basicItemView_ui.ui" line="80"/>
|
|
<source>Word count</source>
|
|
<translation>Número de palabras</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/basicItemView_ui.ui" line="92"/>
|
|
<source>One line summary</source>
|
|
<translation>Resumen de una línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/basicItemView_ui.ui" line="99"/>
|
|
<source>Few sentences summary:</source>
|
|
<translation>Resumen de unas pocas frases:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>characterModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/characterModel.py" line="168"/>
|
|
<source>New character</source>
|
|
<translation>Nuevo personaje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/characterModel.py" line="192"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nombre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/characterModel.py" line="194"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Valor</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>characterTreeView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/characterTreeView.py" line="89"/>
|
|
<source>Main</source>
|
|
<translation>Principal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/characterTreeView.py" line="89"/>
|
|
<source>Secondary</source>
|
|
<translation>Secundario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/characterTreeView.py" line="89"/>
|
|
<source>Minor</source>
|
|
<translation>Menor</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>cheatSheet</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/cheatSheet_ui.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formulario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/cheatSheet_ui.ui" line="46"/>
|
|
<source>Filter (type the name of anything in your project)</source>
|
|
<translation>Filtro (escribe el nombre de cualquier elemento de tu proyecto)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/cheatSheet.py" line="112"/>
|
|
<source>Minor</source>
|
|
<translation>Menor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/cheatSheet.py" line="112"/>
|
|
<source>Secondary</source>
|
|
<translation>Secundario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/cheatSheet.py" line="112"/>
|
|
<source>Main</source>
|
|
<translation>Principal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/cheatSheet.py" line="90"/>
|
|
<source>Characters</source>
|
|
<translation>Personajes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/cheatSheet.py" line="103"/>
|
|
<source>Texts</source>
|
|
<translation>Textos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/cheatSheet.py" line="115"/>
|
|
<source>Plots</source>
|
|
<translation>Tramas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/cheatSheet.py" line="119"/>
|
|
<source>World</source>
|
|
<translation>Mundo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>cmbOutlineCharacterChoser</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/cmbOutlineCharacterChoser.py" line="33"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Ninguno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/cmbOutlineCharacterChoser.py" line="35"/>
|
|
<source>Main</source>
|
|
<translation>Principal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/cmbOutlineCharacterChoser.py" line="35"/>
|
|
<source>Secondary</source>
|
|
<translation>Secundario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/cmbOutlineCharacterChoser.py" line="35"/>
|
|
<source>Minor</source>
|
|
<translation>Menor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/cmbOutlineCharacterChoser.py" line="135"/>
|
|
<source>Various</source>
|
|
<translation>Varios</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>cmbOutlineLabelChoser</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/cmbOutlineLabelChoser.py" line="113"/>
|
|
<source>Various</source>
|
|
<translation>Varios</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>cmbOutlineStatusChoser</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/cmbOutlineStatusChoser.py" line="112"/>
|
|
<source>Various</source>
|
|
<translation>Varios</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>collapsibleDockWidgets</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/collapsibleDockWidgets.py" line="26"/>
|
|
<source>Dock Widgets Toolbar</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>completer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/completer_ui.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formulario</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>corkDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/corkDelegate.py" line="57"/>
|
|
<source>One line summary</source>
|
|
<translation>Resumen de una línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/corkDelegate.py" line="85"/>
|
|
<source>Full summary</source>
|
|
<translation>Resumen completo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>editorWidget_ui</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/editorWidget_ui.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>exporter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exporter_ui.ui" line="65"/>
|
|
<source>Export</source>
|
|
<translation>Exportar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exporter_ui.ui" line="22"/>
|
|
<source>Export to:</source>
|
|
<translation>Exportar a:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exporter_ui.ui" line="32"/>
|
|
<source>Manage exporters</source>
|
|
<translation>Gestionar módulos de exportación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exporter_ui.ui" line="103"/>
|
|
<source>Preview</source>
|
|
<translation>Previsualizar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exporter_ui.ui" line="81"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Preferencias</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>exporterDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exporter.py" line="59"/>
|
|
<source>{} (not implemented yet)</source>
|
|
<translation>{} (sin implementar aún)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>exporterSettings</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formulario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="61"/>
|
|
<source>Content</source>
|
|
<translation>Contenido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="67"/>
|
|
<source>Decide here what will be included in the final export.</source>
|
|
<translation>Decide aquí lo que se incluirá en la exportación final.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="96"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Tipo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="101"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Título</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings.py" line="324"/>
|
|
<source>Text</source>
|
|
<translation>Texto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="129"/>
|
|
<source>I need more granularity</source>
|
|
<translation>Necesito más granularidad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="138"/>
|
|
<source>Fi&lters</source>
|
|
<translation>Fi&ltros</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="153"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Filters what items will be included in the final export.<br/><span style=" color:#773333;">(Not fully implemented yet.)</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Filtra los elementos que se incluirán en la exportación final.<br/><span style="color:#773333;">(Aún no está completamente desarrollado)</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="160"/>
|
|
<source>Ignore compile status (include all items)</source>
|
|
<translation>Ignorar el estado de compilación (incluye todos los elementos)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="167"/>
|
|
<source>Subitems of:</source>
|
|
<translation>Subelementos de:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="181"/>
|
|
<source>Labels</source>
|
|
<translation>Etiquetas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="188"/>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation>Estado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="240"/>
|
|
<source>Separations</source>
|
|
<translation>Separadores</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="252"/>
|
|
<source>Between folders:</source>
|
|
<translation>Entre carpetas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings.py" line="84"/>
|
|
<source>Empty line</source>
|
|
<translation>Línea vacía</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings.py" line="103"/>
|
|
<source>Custom</source>
|
|
<translation>Personalizado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="380"/>
|
|
<source>Between texts:</source>
|
|
<translation>Entre textos:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="508"/>
|
|
<source>Between folder and text:</source>
|
|
<translation>Entre carpeta y texto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="636"/>
|
|
<source>Between text and folder:</source>
|
|
<translation>Entre texto y carpeta:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="783"/>
|
|
<source>Transformations</source>
|
|
<translation>Transformaciones:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="792"/>
|
|
<source>Typographic replacements:</source>
|
|
<translation>Reemplazos tipográficos:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="821"/>
|
|
<source>Replace double quotes (") with:</source>
|
|
<translation>Reemplazar comillas dobles (") con:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="930"/>
|
|
<source>Replace single quotes (') with:</source>
|
|
<translation>Reemplazar comillas simples (') con:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="1039"/>
|
|
<source>Remove multiple spaces</source>
|
|
<translation>Eliminar espaciado múltiple</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="1049"/>
|
|
<source>Custom replacements:</source>
|
|
<translation>Reemplazos personalizados:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="1068"/>
|
|
<source>Enabled</source>
|
|
<translation>Habilitado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="1073"/>
|
|
<source>Replace</source>
|
|
<translation>Reemplazar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="1078"/>
|
|
<source>With</source>
|
|
<translation>Con</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="1083"/>
|
|
<source>RegExp</source>
|
|
<translation>Expresión Regular</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="1086"/>
|
|
<source>If checked, uses regular expression for replacement. If unchecked, replaced as plain text.</source>
|
|
<translation>Si está marcado, usa una expresión regular para el reemplazo, si no, reemplaza como texto plano.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="1172"/>
|
|
<source>Preview</source>
|
|
<translation>Previsualizar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="1178"/>
|
|
<source>Font</source>
|
|
<translation>Fuente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="1184"/>
|
|
<source>Font:</source>
|
|
<translation>Fuente:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="1194"/>
|
|
<source>Font size:</source>
|
|
<translation>Tamaño de fuente:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings.py" line="318"/>
|
|
<source>Folder</source>
|
|
<translation>Carpeta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings.py" line="341"/>
|
|
<source>{}Level {} folder</source>
|
|
<translation>{}Nivel {} carpeta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings.py" line="344"/>
|
|
<source>{}Level {} text</source>
|
|
<translation>{}Nivel {} texto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="807"/>
|
|
<source>Replace ... with …</source>
|
|
<translation type="unfinished">Reemplazar ... con ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="814"/>
|
|
<source>Replace --- with —</source>
|
|
<translation type="unfinished">Reemplazar --- con —</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>exportersManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager.py" line="78"/>
|
|
<source>Installed</source>
|
|
<translation>Instalado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager.py" line="84"/>
|
|
<source>Custom</source>
|
|
<translation>Personalizado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager.py" line="90"/>
|
|
<source>Not found</source>
|
|
<translation>No encontrado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager.py" line="93"/>
|
|
<source>{} not found. Install it, or set path manually.</source>
|
|
<translation>{} no encontrado, instálalo, o establece el camino (path) manualmente.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager.py" line="121"/>
|
|
<source><b>Status:</b> uninstalled.</source>
|
|
<translation><b>Estado: </b> sin instalar.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager.py" line="123"/>
|
|
<source><b>Requires:</b> </source>
|
|
<translation><b>Requiere: </b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager.py" line="130"/>
|
|
<source>Set {} executable path.</source>
|
|
<translation>Establecer {} camino(path) del ejecutable.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>frequencyAnalyzer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequencyAnalyzer.py" line="70"/>
|
|
<source>Phrases</source>
|
|
<translation>Frases</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequencyAnalyzer.py" line="108"/>
|
|
<source>Frequency</source>
|
|
<translation>Frecuencia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequencyAnalyzer.py" line="108"/>
|
|
<source>Word</source>
|
|
<translation>Palabra</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>fullScreenEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="106"/>
|
|
<source>Theme:</source>
|
|
<translation>Tema:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="288"/>
|
|
<source>{} words / {}</source>
|
|
<translation>{} palabras / {}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="291"/>
|
|
<source>{} words</source>
|
|
<translation>{} palabras</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>helpLabel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/helpLabel.py" line="12"/>
|
|
<source>If you don't wanna see me, you can hide me in Help menu.</source>
|
|
<translation>Si no quieres verme, puedes ocultarme en el menú Ayuda.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>lineEditView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/lineEditView.py" line="112"/>
|
|
<source>Various</source>
|
|
<translation>Varios</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>locker</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker_ui.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formulario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker_ui.ui" line="26"/>
|
|
<source>Lock screen:</source>
|
|
<translation>Bloquear pantalla:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker_ui.ui" line="33"/>
|
|
<source>Word target</source>
|
|
<translation>Objetivo de palabras</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker_ui.ui" line="40"/>
|
|
<source>Time target</source>
|
|
<translation>Objetivo de tiempo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker_ui.ui" line="47"/>
|
|
<source> words</source>
|
|
<translation> palabras</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker_ui.ui" line="63"/>
|
|
<source> minutes</source>
|
|
<translation> minutos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker_ui.ui" line="79"/>
|
|
<source>Lock !</source>
|
|
<translation>¡ Bloquear !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker.py" line="94"/>
|
|
<source>~{} h.</source>
|
|
<translation>~{} h.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker.py" line="96"/>
|
|
<source>~{} mn.</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker.py" line="100"/>
|
|
<source>{}:{}</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker.py" line="102"/>
|
|
<source>{} s.</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker.py" line="104"/>
|
|
<source>{} remaining</source>
|
|
<translation>{} restantes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker.py" line="109"/>
|
|
<source>{} words remaining</source>
|
|
<translation>{} palabras restantes</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>mainEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor_ui.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formulario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor_ui.ui" line="66"/>
|
|
<source>Text</source>
|
|
<translation>Texto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor_ui.ui" line="82"/>
|
|
<source>Index cards</source>
|
|
<translation>Fichas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor_ui.ui" line="101"/>
|
|
<source>Outline</source>
|
|
<translation>Esquema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor_ui.ui" line="226"/>
|
|
<source>F11</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor.py" line="240"/>
|
|
<source>Root</source>
|
|
<translation>Raíz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor.py" line="304"/>
|
|
<source>{} words / {}</source>
|
|
<translation>{} palabras / {}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor.py" line="309"/>
|
|
<source>{} words</source>
|
|
<translation>{} palabras</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor_ui.ui" line="47"/>
|
|
<source>Go to parent item</source>
|
|
<translation>Ir al elemento padre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor_ui.ui" line="56"/>
|
|
<source>Alt+Up</source>
|
|
<translation>Alt+Arriba</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>markdownSettings</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/markdown.py" line="57"/>
|
|
<source>Markdown</source>
|
|
<translation>Markdown</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>metadataView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/metadataView_ui.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formulario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/metadataView_ui.ui" line="41"/>
|
|
<source>Properties</source>
|
|
<translation>Propiedades</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/metadataView_ui.ui" line="81"/>
|
|
<source>Summary</source>
|
|
<translation>Resumen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/metadataView_ui.ui" line="114"/>
|
|
<source>One line summary</source>
|
|
<translation>Resumen de una línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/metadataView_ui.ui" line="140"/>
|
|
<source>Full summary</source>
|
|
<translation>Resumen completo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/metadataView_ui.ui" line="180"/>
|
|
<source>Notes / References</source>
|
|
<translation>Notas / Referencias</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/metadataView_ui.ui" line="190"/>
|
|
<source>Revisions</source>
|
|
<translation>Revisiones</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>myPanel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="365"/>
|
|
<source>Auto-hide</source>
|
|
<translation>Auto ocultar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>outlineBasics</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="50"/>
|
|
<source>New Folder</source>
|
|
<translation>Nueva Carpeta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="54"/>
|
|
<source>New Text</source>
|
|
<translation>Nuevo Texto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="58"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Borrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="65"/>
|
|
<source>Copy</source>
|
|
<translation>Copiar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="69"/>
|
|
<source>Cut</source>
|
|
<translation>Cortar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="73"/>
|
|
<source>Paste</source>
|
|
<translation>Pegar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="80"/>
|
|
<source>Set POV</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="82"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Ninguno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="109"/>
|
|
<source>Set Status</source>
|
|
<translation>Establecer Estado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="125"/>
|
|
<source>Set Label</source>
|
|
<translation>Establecer Etiqueta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="215"/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Nuevo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="88"/>
|
|
<source>Main</source>
|
|
<translation>Principal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="89"/>
|
|
<source>Secondary</source>
|
|
<translation>Secundario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="90"/>
|
|
<source>Minor</source>
|
|
<translation>Menor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="43"/>
|
|
<source>Open Item</source>
|
|
<translation type="unfinished">Abrir elemento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="140"/>
|
|
<source>Set Custom Icon</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="141"/>
|
|
<source>Restore to default</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>outlineCharacterDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineDelegates.py" line="130"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Ninguno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineDelegates.py" line="132"/>
|
|
<source>Main</source>
|
|
<translation>Principal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineDelegates.py" line="132"/>
|
|
<source>Secondary</source>
|
|
<translation>Secundario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineDelegates.py" line="132"/>
|
|
<source>Minor</source>
|
|
<translation>Menor</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>outlineModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/outlineModel.py" line="815"/>
|
|
<source>{} words / {} ({})</source>
|
|
<translation>{} palabras / {} ({})</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/outlineModel.py" line="820"/>
|
|
<source>{} words</source>
|
|
<translation>{} palabras</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/outlineModel.py" line="167"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Título</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/outlineModel.py" line="169"/>
|
|
<source>POV</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/outlineModel.py" line="171"/>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation>Etiqueta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/outlineModel.py" line="173"/>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation>Estado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/outlineModel.py" line="175"/>
|
|
<source>Compile</source>
|
|
<translation>Compilar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/outlineModel.py" line="177"/>
|
|
<source>Word count</source>
|
|
<translation>Número de palabras</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/outlineModel.py" line="179"/>
|
|
<source>Goal</source>
|
|
<translation>Meta</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>pandocSettings</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="148"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>General</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="156"/>
|
|
<source>Table of Content</source>
|
|
<translation>Tabla de Contenido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="161"/>
|
|
<source>Custom settings for {}</source>
|
|
<translation>Preferencias personalizadas para {}</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>persosProxyModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/persosProxyModel.py" line="15"/>
|
|
<source>Main</source>
|
|
<translation>Principal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/persosProxyModel.py" line="16"/>
|
|
<source>Secundary</source>
|
|
<translation>Secundario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/persosProxyModel.py" line="17"/>
|
|
<source>Minors</source>
|
|
<translation>Menor</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>plotDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>General</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
|
<source>Promise</source>
|
|
<translation>Promesa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
|
<source>Problem</source>
|
|
<translation>Problema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
|
<source>Progress</source>
|
|
<translation>Progreso</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
|
<source>Resolution</source>
|
|
<translation>Resolución</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
|
<source>Try / Fail</source>
|
|
<translation>Intento / Fallo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
|
<source>No and</source>
|
|
<translation>No y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
|
<source>Yes but</source>
|
|
<translation>Si pero</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
|
<source>Freytag's pyramid</source>
|
|
<translation>Piramide de Freytag</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
|
<source>Exposition</source>
|
|
<translation>Exposición</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
|
<source>Rising action</source>
|
|
<translation>Aumento de la acción</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
|
<source>Climax</source>
|
|
<translation>Climax</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
|
<source>Falling action</source>
|
|
<translation>Caída de la acción</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
|
<source>Three acts</source>
|
|
<translation>Tres actos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
|
<source>1. Setup</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
|
<source>1. Inciting event</source>
|
|
<translation>1. Evento incitador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
|
<source>1. Turning point</source>
|
|
<translation>1. Punto crítico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
|
<source>2. Choice</source>
|
|
<translation>2. Elección</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
|
<source>2. Reversal</source>
|
|
<translation>2 Inversión</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
|
<source>2. Disaster</source>
|
|
<translation>2. Desastre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
|
<source>3. Stand up</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
|
<source>3. Climax</source>
|
|
<translation>3. Climax</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
|
<source>3. Ending</source>
|
|
<translation>3. Final</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
|
<source>Hero's journey</source>
|
|
<translation>El Viaje del Héroe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
|
<source>Ordinary world</source>
|
|
<translation>Mundo ordinario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
|
<source>Call to adventure</source>
|
|
<translation>Llamada de la aventura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
|
<source>Refusal of the call</source>
|
|
<translation>Rechazo de la llamada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
|
<source>Meeting with mentor</source>
|
|
<translation>Encuentro con el mentor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
|
<source>Corssing the Threshold</source>
|
|
<translation>Cruce del primer umbral</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
|
<source>Tests</source>
|
|
<translation>Pruebas, aliados y enemigos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
|
<source>Approach</source>
|
|
<translation>Acercamiento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
|
<source>Abyss</source>
|
|
<translation>Prueba difícil o traumática</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
|
<source>Reward / Revelation</source>
|
|
<translation>Recompensa / Revelación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
|
<source>Transformation</source>
|
|
<translation>Transformación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
|
<source>Atonement</source>
|
|
<translation>Expiación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
|
<source>Return</source>
|
|
<translation>Regreso</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>plotModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/plotModel.py" line="109"/>
|
|
<source>New plot</source>
|
|
<translation>Nueva trama</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/plotModel.py" line="141"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nombre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/plotModel.py" line="143"/>
|
|
<source>Meta</source>
|
|
<translation>Meta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/plotModel.py" line="178"/>
|
|
<source>New step</source>
|
|
<translation>Siguiente paso</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/plotModel.py" line="247"/>
|
|
<source>Main</source>
|
|
<translation>Principal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/plotModel.py" line="247"/>
|
|
<source>Secondary</source>
|
|
<translation>Secundario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/plotModel.py" line="247"/>
|
|
<source>Minor</source>
|
|
<translation>Menor</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>plotTreeView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotTreeView.py" line="127"/>
|
|
<source>Main</source>
|
|
<translation>Principal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotTreeView.py" line="127"/>
|
|
<source>Secondary</source>
|
|
<translation>Secundario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotTreeView.py" line="127"/>
|
|
<source>Minor</source>
|
|
<translation>Menor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotTreeView.py" line="188"/>
|
|
<source>**Plot:** {}</source>
|
|
<translation>**Trama:** {}</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>plotsProxyModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/plotsProxyModel.py" line="21"/>
|
|
<source>Main</source>
|
|
<translation>Principal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/plotsProxyModel.py" line="22"/>
|
|
<source>Secundary</source>
|
|
<translation>Secundario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/plotsProxyModel.py" line="23"/>
|
|
<source>Minors</source>
|
|
<translation>Menor</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>propertiesView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/propertiesView_ui.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formulario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/propertiesView_ui.ui" line="195"/>
|
|
<source>POV</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/propertiesView_ui.ui" line="215"/>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation>Estado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/propertiesView_ui.ui" line="235"/>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation>Etiqueta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/propertiesView_ui.ui" line="255"/>
|
|
<source>Compile</source>
|
|
<translation>Compilar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/propertiesView_ui.ui" line="269"/>
|
|
<source>Goal</source>
|
|
<translation>Objetivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/propertiesView_ui.ui" line="291"/>
|
|
<source>Word count</source>
|
|
<translation>Número de palabras</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>references</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="485"/>
|
|
<source>Not a reference: {}.</source>
|
|
<translation>No es una referencia: {}.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="383"/>
|
|
<source>Unknown reference: {}.</source>
|
|
<translation>Referencia desconocida: {}.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="93"/>
|
|
<source>Path:</source>
|
|
<translation>Ruta:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="94"/>
|
|
<source>Stats:</source>
|
|
<translation>Características:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="95"/>
|
|
<source>POV:</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="96"/>
|
|
<source>Status:</source>
|
|
<translation>Estado:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="97"/>
|
|
<source>Label:</source>
|
|
<translation>Etiqueta:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="98"/>
|
|
<source>Short summary:</source>
|
|
<translation>Resumen corto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="99"/>
|
|
<source>Long summary:</source>
|
|
<translation>Resumen largo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="100"/>
|
|
<source>Notes:</source>
|
|
<translation>Notas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="188"/>
|
|
<source>Basic info</source>
|
|
<translation>Informaciones básicas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="189"/>
|
|
<source>Detailed info</source>
|
|
<translation>Informaciones detalladas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="190"/>
|
|
<source>POV of:</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="348"/>
|
|
<source>Go to {}.</source>
|
|
<translation>Ir a {}.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="343"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Descripción</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="266"/>
|
|
<source>Result</source>
|
|
<translation>Resultado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="267"/>
|
|
<source>Characters</source>
|
|
<translation>Personajes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="268"/>
|
|
<source>Resolution steps</source>
|
|
<translation>Pasos para la resolución</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="344"/>
|
|
<source>Passion</source>
|
|
<translation>Pasión</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="345"/>
|
|
<source>Conflict</source>
|
|
<translation>Conflicto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="490"/>
|
|
<source>Folder: <b>{}</b></source>
|
|
<translation>Carpeta: <b>{}</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="492"/>
|
|
<source>Text: <b>{}</b></source>
|
|
<translation>Texto: <b>{}</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="497"/>
|
|
<source>Character: <b>{}</b></source>
|
|
<translation>Personaje: <b>{}</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="500"/>
|
|
<source>Plot: <b>{}</b></source>
|
|
<translation>Trama: <b>{}</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="503"/>
|
|
<source>World: <b>{name}</b>{path}</source>
|
|
<translation>Mundo: <b>{name}</b>{path}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="482"/>
|
|
<source><b>Unknown reference:</b> {}.</source>
|
|
<translation><b>Referencia desconocida:</b> {}.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="575"/>
|
|
<source>Referenced in:</source>
|
|
<translation>Referenciado en:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="199"/>
|
|
<source>Motivation</source>
|
|
<translation>Motivación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="200"/>
|
|
<source>Goal</source>
|
|
<translation>Objetivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="202"/>
|
|
<source>Epiphany</source>
|
|
<translation>Epifanía</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="203"/>
|
|
<source>Short summary</source>
|
|
<translation>Resumen corto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="204"/>
|
|
<source>Longer summary</source>
|
|
<translation>Resumen largo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>revisions</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/revisions_ui.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formulario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/revisions_ui.ui" line="107"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Opciones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="259"/>
|
|
<source>Restore</source>
|
|
<translation>Restaurar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="260"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Borrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="45"/>
|
|
<source>Show modifications</source>
|
|
<translation>Ver modificaciones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="52"/>
|
|
<source>Show ancient version</source>
|
|
<translation>Ver versión antigua</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="60"/>
|
|
<source>Show spaces</source>
|
|
<translation>Ver espacios</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="66"/>
|
|
<source>Show modifications only</source>
|
|
<translation>Ver sólo modificaciones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="110"/>
|
|
<source>{} years ago</source>
|
|
<translation>Hace {} años</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="112"/>
|
|
<source>{} months ago</source>
|
|
<translation>Hace {} meses</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="114"/>
|
|
<source>{} days ago</source>
|
|
<translation>Hace {} días</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="116"/>
|
|
<source>1 day ago</source>
|
|
<translation>Hace 1 día</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="118"/>
|
|
<source>{} hours ago</source>
|
|
<translation>Hace {} horas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="120"/>
|
|
<source>{} minutes ago</source>
|
|
<translation>Hace {} minutos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="122"/>
|
|
<source>{} seconds ago</source>
|
|
<translation>Hace {} segundos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="183"/>
|
|
<source>Line {}:</source>
|
|
<translation>Linea {}:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="263"/>
|
|
<source>Clear all</source>
|
|
<translation>Limpiar todo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>search</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/search_ui.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formulario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/search.py" line="43"/>
|
|
<source>Search in:</source>
|
|
<translation>Buscar en:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/search.py" line="47"/>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation>Todo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/search.py" line="48"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Título</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/search.py" line="49"/>
|
|
<source>Text</source>
|
|
<translation>Texto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/search.py" line="50"/>
|
|
<source>Summary</source>
|
|
<translation>Resumen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/search.py" line="51"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/search.py" line="52"/>
|
|
<source>POV</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/search.py" line="53"/>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation>Estado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/search.py" line="54"/>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation>Etiqueta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/search.py" line="64"/>
|
|
<source>Options:</source>
|
|
<translation>Opciones:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/search.py" line="68"/>
|
|
<source>Case sensitive</source>
|
|
<translation>Distingue mayúsculas y minúsculas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/search_ui.ui" line="46"/>
|
|
<source>Search for...</source>
|
|
<translation>Buscar...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>settingsWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/settingsWindow.py" line="536"/>
|
|
<source>New status</source>
|
|
<translation>Nuevo estado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/settingsWindow.py" line="557"/>
|
|
<source>New label</source>
|
|
<translation>Nueva etiqueta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/settingsWindow.py" line="593"/>
|
|
<source>newtheme</source>
|
|
<translation>nuevotema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/settingsWindow.py" line="603"/>
|
|
<source>New theme</source>
|
|
<translation>Nuevo Tema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/settingsWindow.py" line="635"/>
|
|
<source> (read-only)</source>
|
|
<translation> (sólo lectura)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>sldImportance</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/sldImportance_ui.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formulario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/sldImportance_ui.ui" line="39"/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation>EtiquetadeTexto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/sldImportance.py" line="29"/>
|
|
<source>Minor</source>
|
|
<translation>Menor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/sldImportance.py" line="30"/>
|
|
<source>Secondary</source>
|
|
<translation>Secundario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/sldImportance.py" line="31"/>
|
|
<source>Main</source>
|
|
<translation>Principal</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>storylineView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/storylineView_ui.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formulario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/storylineView.py" line="36"/>
|
|
<source>Show Plots</source>
|
|
<translation>Ver Tramas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/storylineView.py" line="43"/>
|
|
<source>Show Characters</source>
|
|
<translation>Ver Personajes</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>tabSplitter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/tabSplitter.py" line="65"/>
|
|
<source>Open selected items in that view.</source>
|
|
<translation>Abre los elementos seleccionados en esta vista.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/tabSplitter.py" line="156"/>
|
|
<source>Split horizontally</source>
|
|
<translation>Dividir horizontalmente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/tabSplitter.py" line="166"/>
|
|
<source>Close split</source>
|
|
<translation>Cerrar división</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/tabSplitter.py" line="202"/>
|
|
<source>Split vertically</source>
|
|
<translation>Dividir verticalmente</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>textEditCompleter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/textEditCompleter.py" line="77"/>
|
|
<source>Insert reference</source>
|
|
<translation>Insertar referencia</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>textEditView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/textEditView.py" line="320"/>
|
|
<source>Various</source>
|
|
<translation>Varios</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>textFormat</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat_ui.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formulario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat.py" line="18"/>
|
|
<source>CTRL+B</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat.py" line="19"/>
|
|
<source>CTRL+I</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat.py" line="20"/>
|
|
<source>CTRL+U</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat.py" line="21"/>
|
|
<source>CTRL+P</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat.py" line="22"/>
|
|
<source>CTRL+L</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat.py" line="23"/>
|
|
<source>CTRL+E</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat.py" line="24"/>
|
|
<source>CTRL+R</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat.py" line="25"/>
|
|
<source>CTRL+J</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>treeView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/treeView.py" line="44"/>
|
|
<source>Root</source>
|
|
<translation>Raíz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/treeView.py" line="47"/>
|
|
<source>Open {} items in new tabs</source>
|
|
<translation>Abrir {} elemntos en pestañas nuevas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/treeView.py" line="50"/>
|
|
<source>Open {} in a new tab</source>
|
|
<translation>Abrir {} en una nueva pestaña</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/treeView.py" line="63"/>
|
|
<source>Expand {}</source>
|
|
<translation>Expandir {}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/treeView.py" line="67"/>
|
|
<source>Collapse {}</source>
|
|
<translation>Contraer {}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/treeView.py" line="74"/>
|
|
<source>Expand All</source>
|
|
<translation>Expandir Todo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/treeView.py" line="78"/>
|
|
<source>Collapse All</source>
|
|
<translation>Contraer Todo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>welcome</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome_ui.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formulario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome_ui.ui" line="50"/>
|
|
<source>1</source>
|
|
<translation>1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome_ui.ui" line="55"/>
|
|
<source>Templates</source>
|
|
<translation>Plantillas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome_ui.ui" line="86"/>
|
|
<source>Empty</source>
|
|
<translation>Vacía</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="182"/>
|
|
<source>Novel</source>
|
|
<translation>Novela</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="187"/>
|
|
<source>Novella</source>
|
|
<translation>Novela Corta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="192"/>
|
|
<source>Short Story</source>
|
|
<translation>Cuento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="204"/>
|
|
<source>Research paper</source>
|
|
<translation>Árticulo de investigación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="364"/>
|
|
<source>Demo projects</source>
|
|
<translation>Proyectos de ejemplo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome_ui.ui" line="177"/>
|
|
<source>Add level</source>
|
|
<translation>Añadir nivel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome_ui.ui" line="190"/>
|
|
<source>Add wordcount</source>
|
|
<translation>Añadir cuenta de palabras</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome_ui.ui" line="213"/>
|
|
<source>Next time, automatically open last project</source>
|
|
<translation>La proxima vez, abrir el último proyecto automáticamente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome_ui.ui" line="238"/>
|
|
<source>Open...</source>
|
|
<translation>Abrir...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome_ui.ui" line="248"/>
|
|
<source>Recent</source>
|
|
<translation>Reciente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome_ui.ui" line="258"/>
|
|
<source>Create</source>
|
|
<translation>Crear</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="126"/>
|
|
<source>Open project</source>
|
|
<translation>Abrir proyecto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="126"/>
|
|
<source>Manuskript project (*.msk);;All files (*)</source>
|
|
<translation>Proyecto de Manuskript (*.msk);;Todos los ficheros (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="137"/>
|
|
<source>Save project as...</source>
|
|
<translation>Guardar proyecto como...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="155"/>
|
|
<source>Manuskript project (*.msk)</source>
|
|
<translation>Proyecto de Manuskript (*.msk)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="155"/>
|
|
<source>Create New Project</source>
|
|
<translation>Crear un Proyecto Nuevo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="181"/>
|
|
<source>Empty fiction</source>
|
|
<translation>Ficción vacía</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="400"/>
|
|
<source>Chapter</source>
|
|
<translation>Capítulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="401"/>
|
|
<source>Scene</source>
|
|
<translation>Escena</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="196"/>
|
|
<source>Trilogy</source>
|
|
<translation>Trilogía</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="196"/>
|
|
<source>Book</source>
|
|
<translation>Libro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="204"/>
|
|
<source>Section</source>
|
|
<translation>Sección</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="203"/>
|
|
<source>Empty non-fiction</source>
|
|
<translation>No-Ficción vacía</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="264"/>
|
|
<source>words each.</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="267"/>
|
|
<source>of</source>
|
|
<translation>de</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="290"/>
|
|
<source>Text</source>
|
|
<translation>Texto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="293"/>
|
|
<source>Something</source>
|
|
<translation>Algo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="330"/>
|
|
<source><b>Total:</b> {} words (~ {} pages)</source>
|
|
<translation><b>Total:</b> {} palabras (~ {} páginas)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="351"/>
|
|
<source>Fiction</source>
|
|
<translation>Ficción</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="357"/>
|
|
<source>Non-fiction</source>
|
|
<translation>No-ficción</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="398"/>
|
|
<source>Idea</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="399"/>
|
|
<source>Note</source>
|
|
<translation>Nota</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="402"/>
|
|
<source>Research</source>
|
|
<translation>Investigación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="410"/>
|
|
<source>TODO</source>
|
|
<translation>POR HACER</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="411"/>
|
|
<source>First draft</source>
|
|
<translation>Primer borrador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="412"/>
|
|
<source>Second draft</source>
|
|
<translation>Segundo borrador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="413"/>
|
|
<source>Final</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="150"/>
|
|
<source>Manuskript</source>
|
|
<translation>Manuskript</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="165"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Advertencia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="165"/>
|
|
<source>Overwrite existing project {} ?</source>
|
|
<translation>¿Sobreescribir el proyecto existe {}?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>worldModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="133"/>
|
|
<source>New item</source>
|
|
<translation>Nuevo elemento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="172"/>
|
|
<source>Fantasy world building</source>
|
|
<translation>Construcción del mundo de fantasía</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="172"/>
|
|
<source>Physical</source>
|
|
<translation>Fisico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="172"/>
|
|
<source>Climate</source>
|
|
<translation>Clima</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="172"/>
|
|
<source>Topography</source>
|
|
<translation>Topografia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="172"/>
|
|
<source>Astronomy</source>
|
|
<translation>Astronomía</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="172"/>
|
|
<source>Natural ressources</source>
|
|
<translation>Recursos naturales</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="172"/>
|
|
<source>Wild life</source>
|
|
<translation>Vida salvaje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="172"/>
|
|
<source>Flora</source>
|
|
<translation>Flora</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="172"/>
|
|
<source>History</source>
|
|
<translation>Historia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="172"/>
|
|
<source>Races</source>
|
|
<translation>Razas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="172"/>
|
|
<source>Diseases</source>
|
|
<translation>Enfermedades</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="183"/>
|
|
<source>Cultural</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="183"/>
|
|
<source>Customs</source>
|
|
<translation>Aduanas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="183"/>
|
|
<source>Food</source>
|
|
<translation>Comida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="183"/>
|
|
<source>Languages</source>
|
|
<translation>Idiomas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="183"/>
|
|
<source>Education</source>
|
|
<translation>Educación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="183"/>
|
|
<source>Dresses</source>
|
|
<translation>Vestidos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="183"/>
|
|
<source>Science</source>
|
|
<translation>Ciencia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="183"/>
|
|
<source>Calendar</source>
|
|
<translation>Calendario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="183"/>
|
|
<source>Bodily language</source>
|
|
<translation>Lenguaje corporal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="183"/>
|
|
<source>Ethics</source>
|
|
<translation>Ética</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="183"/>
|
|
<source>Religion</source>
|
|
<translation>Religión</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="183"/>
|
|
<source>Government</source>
|
|
<translation>Gobierno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="183"/>
|
|
<source>Politics</source>
|
|
<translation>Política</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="183"/>
|
|
<source>Gender roles</source>
|
|
<translation>Roles de género</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="183"/>
|
|
<source>Music and arts</source>
|
|
<translation>Música y artes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="183"/>
|
|
<source>Architecture</source>
|
|
<translation>Arquitectura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="183"/>
|
|
<source>Military</source>
|
|
<translation>Ejercitos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="183"/>
|
|
<source>Technology</source>
|
|
<translation>Tenologia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="183"/>
|
|
<source>Courtship</source>
|
|
<translation>Cortejo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="183"/>
|
|
<source>Demography</source>
|
|
<translation>Demografía</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="183"/>
|
|
<source>Transportation</source>
|
|
<translation>Medios de transporte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="183"/>
|
|
<source>Medicine</source>
|
|
<translation>Medicina</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="206"/>
|
|
<source>Magic system</source>
|
|
<translation>Sistema de magia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="206"/>
|
|
<source>Rules</source>
|
|
<translation>Reglas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="206"/>
|
|
<source>Organization</source>
|
|
<translation>Organización</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="206"/>
|
|
<source>Magical objects</source>
|
|
<translation>Objetos mágicos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="206"/>
|
|
<source>Magical places</source>
|
|
<translation>Lugares mágicos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="206"/>
|
|
<source>Magical races</source>
|
|
<translation>Razas mágicas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="213"/>
|
|
<source>Important places</source>
|
|
<translation>Lugares importantes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="214"/>
|
|
<source>Important objects</source>
|
|
<translation>Objetos importantes</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|