mirror of
https://github.com/olivierkes/manuskript.git
synced 2024-09-29 17:01:23 +13:00
4213 lines
165 KiB
XML
4213 lines
165 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="de_DE" sourcelanguage="">
|
|
<context>
|
|
<name>Export</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/HTML.py" line="18"/>
|
|
<source>Basic HTML output using python module 'markdown'.</source>
|
|
<translation>Einfache HTML-Export nutzt das Python-Modul "Markdown".</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/HTML.py" line="19"/>
|
|
<source>python module 'markdown'.</source>
|
|
<translation>Python-Modul 'Markdown'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/HTML.py" line="53"/>
|
|
<source>Markdown source</source>
|
|
<translation>Markdown-Quelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/HTML.py" line="54"/>
|
|
<source>HTML Source</source>
|
|
<translation>HTML-Quelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/HTML.py" line="58"/>
|
|
<source>HTML Output</source>
|
|
<translation>HTML-Ausgabe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/__init__.py" line="15"/>
|
|
<source>Default exporter, provides basic formats used by other exporters.</source>
|
|
<translation>Standardexport: Bietet Basis-Formate, die von anderen Exports genutzt werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/markdown.py" line="59"/>
|
|
<source>Preview with highlighter.</source>
|
|
<translation>Vorschau mit Hervorhebung.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/plainText.py" line="14"/>
|
|
<source>Plain text</source>
|
|
<translation>Einfacher Text</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/plainText.py" line="63"/>
|
|
<source>Chose output file...</source>
|
|
<translation>Wähle die Ausgabedatei...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/HTML.py" line="13"/>
|
|
<source>A little known format modestly used. You know, web sites for example.</source>
|
|
<translation>Ein kaum bekanntes Format wird verwendet. Du weißt schon, für Webseiten und so.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/PDF.py" line="18"/>
|
|
<source>Needs latex to be installed.</source>
|
|
<translation>LaTEX muss installiert sein.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/converters/pandocConverter.py" line="75"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Error</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="86"/>
|
|
<source>Standalone document (not just a fragment)</source>
|
|
<translation>Alleinstehendes Dokument (nicht nur ein Fragment)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="89"/>
|
|
<source>Include a table of contents.</source>
|
|
<translation>Erzeuge ein Inhaltsverzeichnis.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="92"/>
|
|
<source>Number of sections level to include in TOC: </source>
|
|
<translation>Anzahl der angezeigten Ebenen im Inhaltsverzeichnis: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="95"/>
|
|
<source>Typographically correct output</source>
|
|
<translation>Typographisch korrekte Ausgabe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="97"/>
|
|
<source>Normalize the document (cleaner)</source>
|
|
<translation>Automatische Bereinigung des Dokuments</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="99"/>
|
|
<source>Specify the base level for headers: </source>
|
|
<translation>Lege die Basisebene für Überschriften fest: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="106"/>
|
|
<source>Use reference-style links instead of inline links</source>
|
|
<translation>Verwende Referenz-Verweise, anstatt Inline-Verweise</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="108"/>
|
|
<source>Use ATX-style headers</source>
|
|
<translation>Verwende ATX-Headers</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="110"/>
|
|
<source>Self-contained html files, with no dependencies</source>
|
|
<translation>In sich geschlossene HTML-Dateien, ohne Abhängigkeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="112"/>
|
|
<source>Use <q> tags for quotes in HTML</source>
|
|
<translation>Nutzt <p>-Tags für Zitate in HTML</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="114"/>
|
|
<source>LaTeX engine used to produce the PDF.</source>
|
|
<translation>LaTeX-Engine wird für Erzeugung des PDFs genutzt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="124"/>
|
|
<source>Paper size:</source>
|
|
<translation>Seitengröße:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="127"/>
|
|
<source>Font size:</source>
|
|
<translation>Schriftgröße:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="130"/>
|
|
<source>Class:</source>
|
|
<translation>Class:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="133"/>
|
|
<source>Line spacing:</source>
|
|
<translation>Zeilenabstand: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/outputFormats.py" line="10"/>
|
|
<source>Books that don't kill trees.</source>
|
|
<translation>Bücher, für die keine Bäume sterben mussten.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/outputFormats.py" line="20"/>
|
|
<source>OpenDocument format. Used by LibreOffice for example.</source>
|
|
<translation>OpenDocument-Format. Wird beispielsweise von LibreOffice genutzt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/outputFormats.py" line="30"/>
|
|
<source>Microsoft Office (.docx) document.</source>
|
|
<translation>Microsoft Office-Dokument (.docx).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/plainText.py" line="21"/>
|
|
<source>reStructuredText is a lightweight markup language...</source>
|
|
<translation>reStructuredText (reST) ist eine leichtgewichtige Auszeichnungssprache... </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/markdown.py" line="14"/>
|
|
<source>Just like plain text, excepts adds markdown titles.
|
|
Presupposes that texts are formatted in markdown.</source>
|
|
<translation>Ähnlich Plaintext, erlaubt aber Hervorhebungen für Titel
|
|
Setzt vorraus, dass Texte bereits in Markdown formatiert sind.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/plainText.py" line="15"/>
|
|
<source>Simplest export to plain text. Allows you to use your own markup not understood
|
|
by manuskript, for example <a href='www.fountain.io'>Fountain</a>.</source>
|
|
<translation>Einfacher Export in Plaintext. Erlaubt die Benutzung von Markups, die von Manuskript nicht
|
|
interpretiert werden können, wie zum Beispiel <a href='www.fountain.io'>Fountain</a>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/__init__.py" line="20"/>
|
|
<source><p>A universal document convertor. Can be used to convert markdown to a wide range of other
|
|
formats.</p>
|
|
<p>Website: <a href="http://www.pandoc.org">http://pandoc.org/</a></p>
|
|
</source>
|
|
<translation><p>Ein universaler Dokumenten-Konverter. Kann zur Konvertierung von Markup in eine Reihe von anderen Formaten genutzt werden.
|
|
<p>Website: <a href="http://www.pandoc.org">http://pandoc.org/</a></p>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/PDF.py" line="19"/>
|
|
<source>a valid latex installation. See pandoc recommendations on:
|
|
<a href="http://pandoc.org/installing.html">http://pandoc.org/installing.html</a>. If you want unicode support, you need xelatex.</source>
|
|
<translation>eine funktionierende LaTex-Installation. Siehe Systemvorrausetzungen für Pandoc:
|
|
<a href="http://pandoc.org/installing.html">http://pandoc.org/installing.html</a>. Wenn Unicode unterstützt werden soll, wird xelatex benötigt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/plainText.py" line="10"/>
|
|
<source>Export to markdown, using pandoc. Allows more formatting options
|
|
than the basic manuskript exporter.</source>
|
|
<translation>Exportiert nach Markdown via pandoc. Erlaubt mehr Formatierungen
|
|
als der Basis-Manuskript-Export.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/plainText.py" line="31"/>
|
|
<source>LaTeX is a word processor and document markup language used to create
|
|
beautiful documents.</source>
|
|
<translation>LaTeX ist ein Textverarbeitungsprogramm und Dokumenten Markup-Language, das zur Erstellung
|
|
wunderschöner Dokumente benutzt wird.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/plainText.py" line="42"/>
|
|
<source>The purpose of this format is to provide a way to exchange information
|
|
between outliners and Internet services that can be browsed or controlled
|
|
through an outliner.</source>
|
|
<translation>Der Zweck dieses Formats ist ein einfacher Weg zum Austausch von Informationen
|
|
zwischen Außenstehenden und Internetservices, die von Außenstehend
|
|
durchsucht oder kontrolliert werden können.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="102"/>
|
|
<source>Disable YAML metadata block.
|
|
Use that if you get YAML related error.</source>
|
|
<translation>Entfernt den YAML-Metadaten-Block.
|
|
Nutze das, wenn du YAML-Errors bekommst.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="117"/>
|
|
<source>Convert to ePUB3</source>
|
|
<translation>Konvertierung nach ePUB3</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ExportersManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="14"/>
|
|
<source>Manage Exporters</source>
|
|
<translation>Exportverwaltung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="21"/>
|
|
<source>Manuskript</source>
|
|
<translation>Manuskript</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="66"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Beschreibung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="100"/>
|
|
<source>Offers export to</source>
|
|
<translation>Exportieren nach</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="184"/>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation>Status</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="190"/>
|
|
<source>Status:</source>
|
|
<translation>Status:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="210"/>
|
|
<source>Version:</source>
|
|
<translation>Version:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="233"/>
|
|
<source>Path:</source>
|
|
<translation>Pfad:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="258"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>Durchsuchen ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="273"/>
|
|
<source>{HelpText}</source>
|
|
<translation>{Hilfetext}</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FrequencyAnalyzer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequency_ui.ui" line="14"/>
|
|
<source>Frequency Analyzer</source>
|
|
<translation>Häufigkeitsanalyse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequency_ui.ui" line="24"/>
|
|
<source>Word frequency</source>
|
|
<translation>Häufigkeit von Wörtern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequency_ui.ui" line="37"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Einstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequency_ui.ui" line="49"/>
|
|
<source>Minimum size:</source>
|
|
<translation>Mindestwortlänge:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequency_ui.ui" line="63"/>
|
|
<source>Exclude words (coma seperated):</source>
|
|
<translation>Wörter ausschließen: <br>(Trennung durch Komma):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequency_ui.ui" line="156"/>
|
|
<source>Analyze</source>
|
|
<translation>Analysieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequency_ui.ui" line="107"/>
|
|
<source>Phrase frequency</source>
|
|
<translation>Häufigkeit von Phrasen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequency_ui.ui" line="115"/>
|
|
<source>Number of words: from</source>
|
|
<translation>Anzahl der Wörter: Von</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequency_ui.ui" line="129"/>
|
|
<source>to</source>
|
|
<translation>bis</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Import</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/importer/markdownImporter.py" line="178"/>
|
|
<source>Markdown import</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/importer/markdownImporter.py" line="182"/>
|
|
<source><b>Info:</b> A very simple
|
|
parser that will go through a markdown document and
|
|
create items for each titles.<br/>&nbsp;</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/importer/folderImporter.py" line="97"/>
|
|
<source>Folder import</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/importer/folderImporter.py" line="101"/>
|
|
<source><p><b>Info:</b> Imports a whole
|
|
directory structure. Folders are added as folders, and
|
|
plaintext documents within (you chose which ones by extension)
|
|
are added as scene.</p>
|
|
<p>Only text files are supported (not images, binary or others).</p></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/importer/folderImporter.py" line="108"/>
|
|
<source>Include only those extensions:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/importer/folderImporter.py" line="108"/>
|
|
<source>Coma separated values</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/importer/folderImporter.py" line="113"/>
|
|
<source>Sort items by name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/importer/folderImporter.py" line="117"/>
|
|
<source>Import folder then files</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/importer/opmlImporter.py" line="65"/>
|
|
<source>OPML Import</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/importer/opmlImporter.py" line="37"/>
|
|
<source>File open failed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/importer/opmlImporter.py" line="65"/>
|
|
<source>This does not appear to be a valid OPML file.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/importer/pandocImporters.py" line="55"/>
|
|
<source>Pandoc import</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/importer/pandocImporters.py" line="58"/>
|
|
<source><b>Info:</b> Manuskript can
|
|
import from <b>markdown</b> or <b>OPML</b>. Pandoc will
|
|
convert your document to either (see option below), and
|
|
then it will be imported in manuskript. One or the other
|
|
might give better result depending on your document.
|
|
<br/>&nbsp;</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/importer/pandocImporters.py" line="66"/>
|
|
<source>Import using:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/importer/pandocImporters.py" line="70"/>
|
|
<source>Wrap lines:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/importer/pandocImporters.py" line="70"/>
|
|
<source><p>Should pandoc create
|
|
cosmetic / non-semantic line-breaks?</p><p>
|
|
<b>auto</b>: wraps at 72 characters.<br>
|
|
<b>none</b>: no line wrap.<br>
|
|
<b>preserve</b>: tries to preserves line wrap from the
|
|
original document.</p></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/importer/mindMapImporter.py" line="56"/>
|
|
<source>Mind Map Import</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/importer/mindMapImporter.py" line="56"/>
|
|
<source>This does not appear to be a valid Mind Map file.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/importer/mindMapImporter.py" line="71"/>
|
|
<source>Mind Map import</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/importer/mindMapImporter.py" line="74"/>
|
|
<source>Import tip as:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/importer/mindMapImporter.py" line="90"/>
|
|
<source>Untitled</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1624"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Allgemein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="169"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Titel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="179"/>
|
|
<source>Subtitle</source>
|
|
<translation>Untertitel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="189"/>
|
|
<source>Series</source>
|
|
<translation>Serie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="199"/>
|
|
<source>Volume</source>
|
|
<translation>Band</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="226"/>
|
|
<source>Genre</source>
|
|
<translation>Genre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="236"/>
|
|
<source>License</source>
|
|
<translation>Linzenz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="249"/>
|
|
<source>Author</source>
|
|
<translation>Autor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1633"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Name</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="277"/>
|
|
<source>Email</source>
|
|
<translation>Email</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1428"/>
|
|
<source>Summary</source>
|
|
<translation>Inhaltsangabe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="322"/>
|
|
<source>Situation:</source>
|
|
<translation>Situation:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1337"/>
|
|
<source>Summary:</source>
|
|
<translation>Inhaltsangabe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="345"/>
|
|
<source>One sentence</source>
|
|
<translation>Ein Satz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1441"/>
|
|
<source>One paragraph</source>
|
|
<translation>Ein Absatz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1446"/>
|
|
<source>One page</source>
|
|
<translation>Eine Seite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1451"/>
|
|
<source>Full</source>
|
|
<translation>Komplett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="420"/>
|
|
<source>One sentence summary</source>
|
|
<translation>Inhaltsangabe in einem Satz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="502"/>
|
|
<source>One paragraph summary</source>
|
|
<translation>Inhaltsangabe in einem Absatz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="540"/>
|
|
<source>Expand each sentence of your one paragraph summary to a paragraph</source>
|
|
<translation>Arbeite jeden Satz deiner Absatz-Inhaltsangabe zu einem eigenen Absatz aus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="565"/>
|
|
<source>One page summary</source>
|
|
<translation>Inhaltsangabe auf einer Seite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="590"/>
|
|
<source>Full summary</source>
|
|
<translation>Vollständige Inhaltsangabe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1074"/>
|
|
<source>Next</source>
|
|
<translation>Weiter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="676"/>
|
|
<source>What if...?</source>
|
|
<translation>Was wäre wenn ...?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="688"/>
|
|
<source>Characters</source>
|
|
<translation>Charaktere</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="713"/>
|
|
<source>Names</source>
|
|
<translation>Namen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1584"/>
|
|
<source>Filter</source>
|
|
<translation>Filter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1183"/>
|
|
<source>Basic info</source>
|
|
<translation>Basisinformationen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1202"/>
|
|
<source>Importance</source>
|
|
<translation>Wichtigkeit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="829"/>
|
|
<source>Motivation</source>
|
|
<translation>Motivation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="839"/>
|
|
<source>Goal</source>
|
|
<translation>Ziel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="849"/>
|
|
<source>Conflict</source>
|
|
<translation>Konflikt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="859"/>
|
|
<source>Epiphany</source>
|
|
<translation>Schicksal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="869"/>
|
|
<source><html><head/><body><p align="right">One sentence<br/>summary</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p align="right">Inhaltsangabe<br/>in einem Satz</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="879"/>
|
|
<source><html><head/><body><p align="right">One paragraph<br/>summary</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p align="right">Inhaltsangabe<br/>in einem Absatz</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1001"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notizen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1011"/>
|
|
<source>Detailed info</source>
|
|
<translation>Details</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2018"/>
|
|
<source>Plots</source>
|
|
<translation>Handlungsstränge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1192"/>
|
|
<source>Plot</source>
|
|
<translation>Handlungsstrang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1209"/>
|
|
<source>Character(s)</source>
|
|
<translation>Charakter(e)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1643"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Beschreibung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1223"/>
|
|
<source>Result</source>
|
|
<translation>Lösung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1315"/>
|
|
<source>Resolution steps</source>
|
|
<translation>Lösungsschritte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2042"/>
|
|
<source>World</source>
|
|
<translation>Welt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1597"/>
|
|
<source>Populates with empty data</source>
|
|
<translation>Wird mit leeren Daten aufgefüllt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1654"/>
|
|
<source>More</source>
|
|
<translation>Mehr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1663"/>
|
|
<source>Source of passion</source>
|
|
<translation>Ursprung der Leidenschaft</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1673"/>
|
|
<source>Source of conflict</source>
|
|
<translation>Ursprung des Konflikts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1296"/>
|
|
<source>Outline</source>
|
|
<translation>Reißbrett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1851"/>
|
|
<source>Editor</source>
|
|
<translation>Redaktion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1982"/>
|
|
<source>Debug</source>
|
|
<translation>Debug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1995"/>
|
|
<source>FlatData</source>
|
|
<translation>Projektdaten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2005"/>
|
|
<source>Persos</source>
|
|
<translation>Personen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2066"/>
|
|
<source>Labels</source>
|
|
<translation>Labels</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2100"/>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation>&Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2104"/>
|
|
<source>&Recent</source>
|
|
<translation>&Zuletzt verwendete Dokumente </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2124"/>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation>&Hilfe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2131"/>
|
|
<source>&Tools</source>
|
|
<translation>&Werkzeuge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2138"/>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation>&Bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2146"/>
|
|
<source>&View</source>
|
|
<translation>&Ansicht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2150"/>
|
|
<source>&Mode</source>
|
|
<translation>&Modus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2186"/>
|
|
<source>&Cheat sheet</source>
|
|
<translation>&Spickzettel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2220"/>
|
|
<source>Sea&rch</source>
|
|
<translation>Su&che</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2257"/>
|
|
<source>&Navigation</source>
|
|
<translation>&Navigation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2292"/>
|
|
<source>&Open</source>
|
|
<translation>&Öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2295"/>
|
|
<source>Ctrl+O</source>
|
|
<translation>Strg+O</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2304"/>
|
|
<source>&Save</source>
|
|
<translation>&Speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2307"/>
|
|
<source>Ctrl+S</source>
|
|
<translation>Strg+S</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2316"/>
|
|
<source>Sa&ve as...</source>
|
|
<translation>Sp&eichern als ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2319"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+S</source>
|
|
<translation>Strg+Shift+S</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2328"/>
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
<translation>&Schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2331"/>
|
|
<source>Ctrl+Q</source>
|
|
<translation>Strg+Q</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2346"/>
|
|
<source>&Show help texts</source>
|
|
<translation>&Zeige Hilfetext</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2349"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+B</source>
|
|
<translation>Strg+Shift+B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2364"/>
|
|
<source>&Spellcheck</source>
|
|
<translation>&Rechtschreibprüfung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2367"/>
|
|
<source>F9</source>
|
|
<translation>F9</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2376"/>
|
|
<source>&Labels...</source>
|
|
<translation>&Labels...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2385"/>
|
|
<source>&Status...</source>
|
|
<translation>&Status ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1294"/>
|
|
<source>Tree</source>
|
|
<translation>Baum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2401"/>
|
|
<source>&Simple</source>
|
|
<translation>&Einfach</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2409"/>
|
|
<source>&Fiction</source>
|
|
<translation>&fiktive Erzählung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2417"/>
|
|
<source>S&nowflake</source>
|
|
<translation>S&chneeflockenmethode</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1295"/>
|
|
<source>Index cards</source>
|
|
<translation>Karteikarten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2436"/>
|
|
<source>S&ettings</source>
|
|
<translation>E&einstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2439"/>
|
|
<source>F8</source>
|
|
<translation>F8</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2448"/>
|
|
<source>&Close project</source>
|
|
<translation>&Projekt schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2457"/>
|
|
<source>Co&mpile</source>
|
|
<translation>Co&mpile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2460"/>
|
|
<source>F6</source>
|
|
<translation>F6</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2465"/>
|
|
<source>&Frequency Analyzer</source>
|
|
<translation>&Häufigkeitsanalyse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="154"/>
|
|
<source>Book information</source>
|
|
<translation>Buchinformationen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2474"/>
|
|
<source>&About</source>
|
|
<translation>&Über</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2477"/>
|
|
<source>About Manuskript</source>
|
|
<translation>Über Manuskript</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="493"/>
|
|
<source>The file {} does not exist. Try again.</source>
|
|
<translation>Die Datei {} existiert nicht. Versuche es noch einmal.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="610"/>
|
|
<source>Manuskript</source>
|
|
<translation>Manuskript</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="708"/>
|
|
<source>Project {} saved.</source>
|
|
<translation>Projekt {} gespeichert.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="710"/>
|
|
<source>WARNING: Project {} not saved.</source>
|
|
<translation>WARNUNG: Projekt {} nicht gespeichert.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="734"/>
|
|
<source>Project {} loaded.</source>
|
|
<translation>Projekt {} geladen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="737"/>
|
|
<source>Project {} loaded with some errors:</source>
|
|
<translation>Projekt {} mit einigen Fehlern geladen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="739"/>
|
|
<source> * {} wasn't found in project file.</source>
|
|
<translation> * {} konnte in der Projektdatei nicht gefunden werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="740"/>
|
|
<source>Project {} loaded with some errors.</source>
|
|
<translation>Projekt {} wurde mit einigen Fehlern geladen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1068"/>
|
|
<source> (~{} pages)</source>
|
|
<translation> (~{} Seiten)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1072"/>
|
|
<source>Words: {}{}</source>
|
|
<translation>Wörter: {}{}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1080"/>
|
|
<source>Book summary</source>
|
|
<translation>Buchzusammenfassung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1081"/>
|
|
<source>Project tree</source>
|
|
<translation>Projektbaum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1082"/>
|
|
<source>Metadata</source>
|
|
<translation>Metadaten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1083"/>
|
|
<source>Story line</source>
|
|
<translation>Handlung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1143"/>
|
|
<source>Enter information about your book, and yourself.</source>
|
|
<translation>Gib Informationen über dein Buch und dich ein.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1146"/>
|
|
<source>The basic situation, in the form of a 'What if...?' question. Ex: 'What if the most dangerous
|
|
evil wizard wasn't able to kill a baby?' (Harry Potter)</source>
|
|
<translation>Die Ausgangssituation, in Form von 'Was wäre wenn ...?" Fragen. Beispiel: "Was wäre wenn der gefährlichste
|
|
böse Zauberer nicht in der Lage wäre, ein Baby zu töten?" (Harry Potter)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1151"/>
|
|
<source>Take time to think about a one sentence (~50 words) summary of your book. Then expand it to
|
|
a paragraph, then to a page, then to a full summary.</source>
|
|
<translation>Nimm dir Zeit, dir einen Satz zu überlegen (~50 Wörter), um dein Buch zusammenzufassen. Dann erweitere ihn
|
|
zu einem Absatz, dann zu einer ganzen Seite und abschließend zu einer kompletten Zusammenfassung.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1156"/>
|
|
<source>Create your characters.</source>
|
|
<translation>Erstelle deine Charaktere.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1159"/>
|
|
<source>Develop plots.</source>
|
|
<translation>Entwickle Handlungsstränge.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1162"/>
|
|
<source>Build worlds. Create hierarchy of broad categories down to specific details.</source>
|
|
<translation>Erbaue Welten. Erstelle Hierachien breitgefächterter Kategorien, bis hin zu spezifischen Details.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1165"/>
|
|
<source>Create the outline of your masterpiece.</source>
|
|
<translation>Erstelle den Entwurf deines Meisterwerks.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1168"/>
|
|
<source>Write.</source>
|
|
<translation>Schreibe.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1171"/>
|
|
<source>Debug info. Sometimes useful.</source>
|
|
<translation>Debuginformationen. Manchmal hilfreich.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1185"/>
|
|
<source>Dictionary</source>
|
|
<translation>Wörterbuch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1198"/>
|
|
<source>Install PyEnchant to use spellcheck</source>
|
|
<translation>Installiere PyEnchant um die Rechtschreibprüfung zu nutzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1286"/>
|
|
<source>Nothing</source>
|
|
<translation>Keine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1287"/>
|
|
<source>POV</source>
|
|
<translation>Perspektive</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1288"/>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation>Beschriftung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1289"/>
|
|
<source>Progress</source>
|
|
<translation>Fortschritt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1290"/>
|
|
<source>Compile</source>
|
|
<translation>Kompiliere</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1313"/>
|
|
<source>Icon color</source>
|
|
<translation>Iconfarbe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1314"/>
|
|
<source>Text color</source>
|
|
<translation>Textfarbe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1315"/>
|
|
<source>Background color</source>
|
|
<translation>Hintergrundfarbe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1306"/>
|
|
<source>Icon</source>
|
|
<translation>Icon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1307"/>
|
|
<source>Text</source>
|
|
<translation>Text</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1308"/>
|
|
<source>Background</source>
|
|
<translation>Hintergrund</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1309"/>
|
|
<source>Border</source>
|
|
<translation>Rahmen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1310"/>
|
|
<source>Corner</source>
|
|
<translation>Ecke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1351"/>
|
|
<source>Add plot step (CTRL+Enter)</source>
|
|
<translation>Füge Handlungsschritt hinzu (Strg+Enter)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1361"/>
|
|
<source>Ctrl+Return</source>
|
|
<translation>Strg+Enter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1371"/>
|
|
<source>Remove selected plot step(s) (CTRL+Backspace)</source>
|
|
<translation>Entferne markierte(n) Handlungsschritt(e) (Strg+Löschtaste)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1381"/>
|
|
<source>Ctrl+Backspace</source>
|
|
<translation>Strg+Löschtaste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2161"/>
|
|
<source>&Documents</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message encoding="UTF-8">
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2486"/>
|
|
<source>&Import…</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2489"/>
|
|
<source>F7</source>
|
|
<translation type="unfinished">F7</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2498"/>
|
|
<source>&Copy</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2501"/>
|
|
<source>Ctrl+C</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2510"/>
|
|
<source>C&ut</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2513"/>
|
|
<source>Ctrl+X</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2522"/>
|
|
<source>&Paste</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2525"/>
|
|
<source>Ctrl+V</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message encoding="UTF-8">
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2534"/>
|
|
<source>&Split…</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2537"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+K</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2546"/>
|
|
<source>Sp&lit at cursor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2549"/>
|
|
<source>Ctrl+K</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2558"/>
|
|
<source>Me&rge</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2561"/>
|
|
<source>Ctrl+M</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2570"/>
|
|
<source>&Duplicate</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2573"/>
|
|
<source>Ctrl+D</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2582"/>
|
|
<source>D&elete</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2585"/>
|
|
<source>Del</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2594"/>
|
|
<source>&Move Up</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2597"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+Up</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2606"/>
|
|
<source>M&ove Down</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2609"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+Down</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Settings</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="14"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Einstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="24"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Allgemein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="459"/>
|
|
<source>Revisions</source>
|
|
<translation>Revisionen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="34"/>
|
|
<source>Views</source>
|
|
<translation>Ansichten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2656"/>
|
|
<source>Labels</source>
|
|
<translation>Labels</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2788"/>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation>Status</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2862"/>
|
|
<source>Fullscreen</source>
|
|
<translation>Vollbildmodus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="82"/>
|
|
<source>General settings</source>
|
|
<translation>Allgemeine Einstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="98"/>
|
|
<source>Application style</source>
|
|
<translation>Benutzeroberfläche</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="110"/>
|
|
<source>You might need to restart manuskript in order to avoid some visual issues.</source>
|
|
<translation>Manche Einstellungen werden erst nach einem Neustart der Anwendung aktiv.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="139"/>
|
|
<source>Application language</source>
|
|
<translation>Sprache</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="151"/>
|
|
<source>You will need to restart manuskript for the translation to take effect.</source>
|
|
<translation>Die gewählte Sprache wird erst beim nächsten Start der Anwendung verwendet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="180"/>
|
|
<source>Loading</source>
|
|
<translation>Laden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="192"/>
|
|
<source>Automatically load last project on startup</source>
|
|
<translation>Läd automatisch das letzte Projekt beim Start</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="211"/>
|
|
<source>Saving</source>
|
|
<translation>Speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="225"/>
|
|
<source>Automatically save every</source>
|
|
<translation>Speichert automatisch alle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="272"/>
|
|
<source>minutes.</source>
|
|
<translation>Minuten.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="308"/>
|
|
<source>If no changes during</source>
|
|
<translation>Speichert, wenn keine Änderungen in den letzten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="355"/>
|
|
<source>seconds.</source>
|
|
<translation>Sekunden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="389"/>
|
|
<source>Save on quit</source>
|
|
<translation>Speichert beim Schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="405"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>If you check this option, your project will be save as one single file. Easier to copy or backup, but does not allow collaborative editing, or versionning.<br/>If this is unchecked, your project will be save as a folder containing many small files.</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Wenn diese Option ausgewählt wurde, wird das Projekt in einer einzigen Datei gespeichert. Es ist leichter zu kopieren oder zu sichern, aber nicht für gemeinsame Bearbeitung oder Versionierung geeignet.<br/>Wenn diese Option nicht ausgewählt wurde, wird das Projekt in vielen kleinen einzelnen Dateien gespeichert.</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="411"/>
|
|
<source>Save to one single file</source>
|
|
<translation>In einer Datei speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="469"/>
|
|
<source>Revisions are a way to keep track of modifications. For each text item, it stores any changes you make to the main text, allowing you to see and restoring previous versions.</source>
|
|
<translation>Revisionen sind ein Weg, um die Bearbeitung zu dokumentieren. Für jedes Element werden die Änderungen im Haupttext nachgehalten und erlauben es, sich diese anzusehen oder alte Versionen wiederherzustellen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="479"/>
|
|
<source>Keep revisions</source>
|
|
<translation>Revisionen aufbewahren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="495"/>
|
|
<source>S&mart remove</source>
|
|
<translation>&Archivierung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="510"/>
|
|
<source>Keep:</source>
|
|
<translation>Behalte:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="523"/>
|
|
<source>Smart remove allows you to keep only a certain number of revisions. It is strongly recommended to use it, lest you file will becomes full of thousands of insignificant changes.</source>
|
|
<translation>Die Archivierung erlaubt es, nur eine geringe Anzahl von Revisionen vorzuhalten. Es wird ausdrücklich empfohlen, sie zu nutzen, damit das Projekt nicht mit tausenden von unwichtigen Änderungen gefüllt wird.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="539"/>
|
|
<source>revisions per day for the last month</source>
|
|
<translation>Revisionen pro Tag im letzten Monat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="577"/>
|
|
<source>revisions per minute for the last 10 minutes</source>
|
|
<translation>Revisionen pro Minute in den letzten 10 Minuten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="590"/>
|
|
<source>revisions per hour for the last day</source>
|
|
<translation>REvisionen pro Stunde am letzten Tag</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="603"/>
|
|
<source>revisions per 10 minutes for the last hour</source>
|
|
<translation>Revisionen pro 10 Minuten in der letzten Stunde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="716"/>
|
|
<source>revisions per week till the end of time</source>
|
|
<translation>Revisionen pro Woche</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="761"/>
|
|
<source>Views settings</source>
|
|
<translation>Ansicht - Einstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="779"/>
|
|
<source>Tree</source>
|
|
<translation>Baum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1966"/>
|
|
<source>Colors</source>
|
|
<translation>Farben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1710"/>
|
|
<source>Icon color:</source>
|
|
<translation>Iconfarbe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1916"/>
|
|
<source>Nothing</source>
|
|
<translation>Keine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1921"/>
|
|
<source>POV</source>
|
|
<translation>POV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1926"/>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation>Label</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1931"/>
|
|
<source>Progress</source>
|
|
<translation>Fortschritt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1936"/>
|
|
<source>Compile</source>
|
|
<translation>Compile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1758"/>
|
|
<source>Text color:</source>
|
|
<translation>Textfarbe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1806"/>
|
|
<source>Background color:</source>
|
|
<translation>Hintergrundfarbe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1020"/>
|
|
<source>Folders</source>
|
|
<translation>Ordner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1032"/>
|
|
<source>Show ite&m count</source>
|
|
<translation>Zeige Anzahl enthaltener &Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1141"/>
|
|
<source>Show summary</source>
|
|
<translation>Zeige Inhaltsangabe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1084"/>
|
|
<source>&Nothing</source>
|
|
<translation>&Nichts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1103"/>
|
|
<source>Text</source>
|
|
<translation>Text</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1203"/>
|
|
<source>Outline</source>
|
|
<translation>Reißbrett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1395"/>
|
|
<source>Visible columns</source>
|
|
<translation>Sichtbare Spalten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1407"/>
|
|
<source>Goal</source>
|
|
<translation>Ziel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1423"/>
|
|
<source>Word count</source>
|
|
<translation>Wortanzahl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1439"/>
|
|
<source>Percentage</source>
|
|
<translation>Prozentsatz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1519"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Titel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1550"/>
|
|
<source>Index cards</source>
|
|
<translation>Karteikarten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1695"/>
|
|
<source>Item colors</source>
|
|
<translation>Farben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1854"/>
|
|
<source>Border color:</source>
|
|
<translation>Rahmenfarbe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1902"/>
|
|
<source>Corner color:</source>
|
|
<translation>Eckenfarbe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1562"/>
|
|
<source>Background</source>
|
|
<translation>Hintergrund</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3341"/>
|
|
<source>Color:</source>
|
|
<translation>Farbe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2703"/>
|
|
<source>Ctrl+S</source>
|
|
<translation>Strg+S</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3083"/>
|
|
<source>Image:</source>
|
|
<translation>Bild:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1952"/>
|
|
<source>Text editor</source>
|
|
<translation>Texteditor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2071"/>
|
|
<source>Font</source>
|
|
<translation>Schrift</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2083"/>
|
|
<source>Family:</source>
|
|
<translation>Schriftart:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3384"/>
|
|
<source>Size:</source>
|
|
<translation>Größe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3398"/>
|
|
<source>Misspelled:</source>
|
|
<translation>Rechtschreibprüfung:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1978"/>
|
|
<source>Background:</source>
|
|
<translation>Hintergrund:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2294"/>
|
|
<source>Paragraphs</source>
|
|
<translation>Absätze</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3425"/>
|
|
<source>Line spacing:</source>
|
|
<translation>Zeilenabstand: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3433"/>
|
|
<source>Single</source>
|
|
<translation>Einfach</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3438"/>
|
|
<source>1.5 lines</source>
|
|
<translation>1,5 Zeilen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3443"/>
|
|
<source>Double</source>
|
|
<translation>Doppelt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3448"/>
|
|
<source>Proportional</source>
|
|
<translation>Proportional</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3465"/>
|
|
<source>%</source>
|
|
<translation>%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3481"/>
|
|
<source>Tab width:</source>
|
|
<translation>Tabulator:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3545"/>
|
|
<source> px</source>
|
|
<translation> pt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3567"/>
|
|
<source>Indent 1st line</source>
|
|
<translation>Einzug der ersten Zeile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3510"/>
|
|
<source>Spacing:</source>
|
|
<translation>Abstand:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2909"/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Neu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2923"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Ändern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2933"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2977"/>
|
|
<source>Theme name:</source>
|
|
<translation>Themenname:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2993"/>
|
|
<source>Apply</source>
|
|
<translation>Anwenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3006"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3036"/>
|
|
<source>Window Background</source>
|
|
<translation>Fensterhintergrund</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3041"/>
|
|
<source>Text Background</source>
|
|
<translation>Texthintergrund</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3046"/>
|
|
<source>Text Options</source>
|
|
<translation>Textoptionen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3051"/>
|
|
<source>Paragraph Options</source>
|
|
<translation>Absatzoptionen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3093"/>
|
|
<source>Type:</source>
|
|
<translation>Typ:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3101"/>
|
|
<source>No Image</source>
|
|
<translation>Kein Bild</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3106"/>
|
|
<source>Tiled</source>
|
|
<translation>Gekachelt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3111"/>
|
|
<source>Centered</source>
|
|
<translation>Zentriert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3210"/>
|
|
<source>Stretched</source>
|
|
<translation>Gestreckt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3121"/>
|
|
<source>Scaled</source>
|
|
<translation>Skaliert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3126"/>
|
|
<source>Zoomed</source>
|
|
<translation>Zoom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3161"/>
|
|
<source>Opacity:</source>
|
|
<translation>Deckkraft:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3187"/>
|
|
<source>Position:</source>
|
|
<translation>Position:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3575"/>
|
|
<source>Left</source>
|
|
<translation>Links</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3584"/>
|
|
<source>Center</source>
|
|
<translation>Zentriert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3593"/>
|
|
<source>Right</source>
|
|
<translation>Rechts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3218"/>
|
|
<source>Width:</source>
|
|
<translation>Breite:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3269"/>
|
|
<source>Corner radius:</source>
|
|
<translation>Eckrundung:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3276"/>
|
|
<source>Margins:</source>
|
|
<translation>Außenabstände:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3305"/>
|
|
<source>Padding:</source>
|
|
<translation>Innenabstände:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3361"/>
|
|
<source>Font:</source>
|
|
<translation>Schrift:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1654"/>
|
|
<source>Style</source>
|
|
<translation>Stil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2571"/>
|
|
<source>Cursor</source>
|
|
<translation>Zeiger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2583"/>
|
|
<source>Use block insertion of</source>
|
|
<translation>Nutze Absatzeinrückung von</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2306"/>
|
|
<source>Alignment:</source>
|
|
<translation>Ausrichtung:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3602"/>
|
|
<source>Justify</source>
|
|
<translation>Blocksatz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3614"/>
|
|
<source>Alignment</source>
|
|
<translation>Ausrichtung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="971"/>
|
|
<source>Icon Size</source>
|
|
<translation>Icongröße</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="983"/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation>Textbeschriftung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2618"/>
|
|
<source>Disable blinking</source>
|
|
<translation>Blinken Aus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2185"/>
|
|
<source>Text area</source>
|
|
<translation>Textfeld</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2197"/>
|
|
<source>Max width</source>
|
|
<translation>Max. Breite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2229"/>
|
|
<source>Left/Right margins:</source>
|
|
<translation>Abstände Rechts/Links:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2258"/>
|
|
<source>Top/Bottom margins:</source>
|
|
<translation>Abstände Oben/Unten:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1045"/>
|
|
<source>Show &wordcount</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1058"/>
|
|
<source>S&how progress</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1071"/>
|
|
<source>Show summar&y</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1115"/>
|
|
<source>&Show wordcount</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1128"/>
|
|
<source>Show p&rogress</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1666"/>
|
|
<source>Old st&yle</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1679"/>
|
|
<source>Ne&w style</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2010"/>
|
|
<source>Transparent</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2055"/>
|
|
<source>Restore defaults</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SpellAction</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/textEditView.py" line="468"/>
|
|
<source>Spelling Suggestions</source>
|
|
<translation>Korrekturvorschläge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/textEditView.py" line="479"/>
|
|
<source>&Add to dictionary</source>
|
|
<translation>Zum Wörterbuch &hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/textEditView.py" line="492"/>
|
|
<source>&Remove from custom dictionary</source>
|
|
<translation>Aus dem Wörterbuch &entfernen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>about</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/about_ui.ui" line="17"/>
|
|
<source>About Manuskript</source>
|
|
<translation type="unfinished">Über Manuskript</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/about_ui.ui" line="50"/>
|
|
<source>Manuskript</source>
|
|
<translation type="unfinished">Manuskript</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>aboutDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/about.py" line="28"/>
|
|
<source>Version</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/about.py" line="41"/>
|
|
<source>Software Versions in Use:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>app</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/main.py" line="53"/>
|
|
<source>Loaded translation: {}.</source>
|
|
<translation>Geladene Übersetzung: {}.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/main.py" line="56"/>
|
|
<source>Note: No translator found or loaded for locale {}.</source>
|
|
<translation>Notiz: Keine Übersetzung für {} gefunden oder geladen.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>basicItemView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/basicItemView_ui.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formular</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/basicItemView_ui.ui" line="38"/>
|
|
<source>POV:</source>
|
|
<translation>POV:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/basicItemView_ui.ui" line="55"/>
|
|
<source>Goal:</source>
|
|
<translation>Ziel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/basicItemView_ui.ui" line="80"/>
|
|
<source>Word count</source>
|
|
<translation>Wortanzahl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/basicItemView_ui.ui" line="92"/>
|
|
<source>One line summary</source>
|
|
<translation>Zusammenfassung in einem Satz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/basicItemView_ui.ui" line="99"/>
|
|
<source>Few sentences summary:</source>
|
|
<translation>Zusammenfassung in wenigen Sätzen:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>characterModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/characterModel.py" line="168"/>
|
|
<source>New character</source>
|
|
<translation>Neuer Charakter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/characterModel.py" line="192"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Name</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/characterModel.py" line="194"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Wert</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>characterTreeView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/characterTreeView.py" line="90"/>
|
|
<source>Main</source>
|
|
<translation>Primär</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/characterTreeView.py" line="90"/>
|
|
<source>Secondary</source>
|
|
<translation>Sekundär</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/characterTreeView.py" line="90"/>
|
|
<source>Minor</source>
|
|
<translation>Nebensächlich</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>cheatSheet</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/cheatSheet_ui.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formular</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/cheatSheet_ui.ui" line="46"/>
|
|
<source>Filter (type the name of anything in your project)</source>
|
|
<translation>Filter (Tippe die Bezeichnung von irgendwas aus dem Projekt ein)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/cheatSheet.py" line="111"/>
|
|
<source>Minor</source>
|
|
<translation>Nebensächlich</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/cheatSheet.py" line="111"/>
|
|
<source>Secondary</source>
|
|
<translation>Sekundär</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/cheatSheet.py" line="111"/>
|
|
<source>Main</source>
|
|
<translation>Primär</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/cheatSheet.py" line="89"/>
|
|
<source>Characters</source>
|
|
<translation>Charaktere</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/cheatSheet.py" line="102"/>
|
|
<source>Texts</source>
|
|
<translation>Texte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/cheatSheet.py" line="114"/>
|
|
<source>Plots</source>
|
|
<translation>Handlungsstränge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/cheatSheet.py" line="118"/>
|
|
<source>World</source>
|
|
<translation>Welt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>cmbOutlineCharacterChoser</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/cmbOutlineCharacterChoser.py" line="34"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Nichts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/cmbOutlineCharacterChoser.py" line="36"/>
|
|
<source>Main</source>
|
|
<translation>Primär</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/cmbOutlineCharacterChoser.py" line="36"/>
|
|
<source>Secondary</source>
|
|
<translation>Sekundär</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/cmbOutlineCharacterChoser.py" line="36"/>
|
|
<source>Minor</source>
|
|
<translation>Nebensächlich</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/cmbOutlineCharacterChoser.py" line="136"/>
|
|
<source>Various</source>
|
|
<translation>Verschiedene</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>cmbOutlineLabelChoser</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/cmbOutlineLabelChoser.py" line="113"/>
|
|
<source>Various</source>
|
|
<translation>Verschiedene</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>cmbOutlineStatusChoser</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/cmbOutlineStatusChoser.py" line="112"/>
|
|
<source>Various</source>
|
|
<translation>Verschiedene</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>collapsibleDockWidgets</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/collapsibleDockWidgets.py" line="26"/>
|
|
<source>Dock Widgets Toolbar</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>completer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/completer_ui.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formular</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>corkDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/corkDelegate.py" line="62"/>
|
|
<source>One line summary</source>
|
|
<translation>Inhaltsangabe in einem Satz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/corkDelegate.py" line="92"/>
|
|
<source>Full summary</source>
|
|
<translation>Vollständige Zusammenfassung</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>editorWidget_ui</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/editorWidget_ui.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formular</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>exporter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exporter_ui.ui" line="65"/>
|
|
<source>Export</source>
|
|
<translation>Exportieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exporter_ui.ui" line="22"/>
|
|
<source>Export to:</source>
|
|
<translation>Ausgabe in:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exporter_ui.ui" line="32"/>
|
|
<source>Manage exporters</source>
|
|
<translation>Speicherort</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exporter_ui.ui" line="103"/>
|
|
<source>Preview</source>
|
|
<translation>Vorschau</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exporter_ui.ui" line="81"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Einstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>exporterDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exporter.py" line="64"/>
|
|
<source>{} (not implemented yet)</source>
|
|
<translation>{} (noch nicht implimentiert)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>exporterSettings</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formular</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="50"/>
|
|
<source>Content</source>
|
|
<translation>Inhalt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="56"/>
|
|
<source>Decide here what will be included in the final export.</source>
|
|
<translation>Entscheide, was im finalen Export enthalten sein soll.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="85"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Typ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="90"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Titel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings.py" line="326"/>
|
|
<source>Text</source>
|
|
<translation>Text</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="118"/>
|
|
<source>I need more granularity</source>
|
|
<translation>Ich brauche mehr Granularität</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="127"/>
|
|
<source>Fi&lters</source>
|
|
<translation>Fi&lter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="142"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Filters what items will be included in the final export.<br/><span style=" color:#773333;">(Not fully implemented yet.)</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Filtert, welche Objekte beim finalen Export mit einbezogen werden sollen.<br/><span style=" color:#773333;">(Noch nicht vollständig implimentiert.)</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="149"/>
|
|
<source>Ignore compile status (include all items)</source>
|
|
<translation>Ignoriere den Compile-Status (Bezieht alle Objekte mit ein)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="156"/>
|
|
<source>Subitems of:</source>
|
|
<translation>Alle Objekte von:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="170"/>
|
|
<source>Labels</source>
|
|
<translation>Labels</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="177"/>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation>Status</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="229"/>
|
|
<source>Separations</source>
|
|
<translation>Trennzeichen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="241"/>
|
|
<source>Between folders:</source>
|
|
<translation>Zwischen Ordnern:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings.py" line="86"/>
|
|
<source>Empty line</source>
|
|
<translation>Leere Zeile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings.py" line="105"/>
|
|
<source>Custom</source>
|
|
<translation>Benutzerdefiniert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="367"/>
|
|
<source>Between texts:</source>
|
|
<translation>Zwischen Texten:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="493"/>
|
|
<source>Between folder and text:</source>
|
|
<translation>Zwischen Ordner und Text:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="619"/>
|
|
<source>Between text and folder:</source>
|
|
<translation>Zwischen Text und Ordner:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="764"/>
|
|
<source>Transformations</source>
|
|
<translation>Suchen und Ersetzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="773"/>
|
|
<source>Typographic replacements:</source>
|
|
<translation>Typografisches Ersetzen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="802"/>
|
|
<source>Replace double quotes (") with:</source>
|
|
<translation>Ersetze doppelte Anführungszeichen durch: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="911"/>
|
|
<source>Replace single quotes (') with:</source>
|
|
<translation>Ersetze einfache Anführungszeichen (') durch: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="1020"/>
|
|
<source>Remove multiple spaces</source>
|
|
<translation>Entferne mehrfache Leerzeichen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="1030"/>
|
|
<source>Custom replacements:</source>
|
|
<translation>Benutzerdefiniertes Ersetzen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="1049"/>
|
|
<source>Enabled</source>
|
|
<translation>Aktiv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="1054"/>
|
|
<source>Replace</source>
|
|
<translation>Ersetze</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="1059"/>
|
|
<source>With</source>
|
|
<translation>durch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="1064"/>
|
|
<source>RegExp</source>
|
|
<translation>RegExp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="1067"/>
|
|
<source>If checked, uses regular expression for replacement. If unchecked, replaced as plain text.</source>
|
|
<translation>Wenn aktiv, werden Reguläre Ausdrücke für das Ersetzen genutzt. Wenn nicht aktiv, wird einfacher Text ersetzt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="1151"/>
|
|
<source>Preview</source>
|
|
<translation>Vorschau</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="1157"/>
|
|
<source>Font</source>
|
|
<translation>Schrift</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="1163"/>
|
|
<source>Font:</source>
|
|
<translation>Schrift:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="1173"/>
|
|
<source>Font size:</source>
|
|
<translation>Schriftgröße:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings.py" line="320"/>
|
|
<source>Folder</source>
|
|
<translation>Ordner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings.py" line="343"/>
|
|
<source>{}Level {} folder</source>
|
|
<translation>{}Level {} Ordner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings.py" line="346"/>
|
|
<source>{}Level {} text</source>
|
|
<translation>{}Level {} Text</translation>
|
|
</message>
|
|
<message encoding="UTF-8">
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="788"/>
|
|
<source>Replace ... with …</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message encoding="UTF-8">
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="795"/>
|
|
<source>Replace --- with —</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>exportersManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager.py" line="81"/>
|
|
<source>Installed</source>
|
|
<translation>Installiert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager.py" line="87"/>
|
|
<source>Custom</source>
|
|
<translation>Benutzerdefiniert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager.py" line="93"/>
|
|
<source>Not found</source>
|
|
<translation>Nicht gefunden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager.py" line="96"/>
|
|
<source>{} not found. Install it, or set path manually.</source>
|
|
<translation>{} nicht gefunden. Installiere es oder gib den Pfad manuell ein.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager.py" line="124"/>
|
|
<source><b>Status:</b> uninstalled.</source>
|
|
<translation><b>Status:</b> Nicht installiert.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager.py" line="126"/>
|
|
<source><b>Requires:</b> </source>
|
|
<translation><b>Voraussetzung</b> </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager.py" line="133"/>
|
|
<source>Set {} executable path.</source>
|
|
<translation>Setze {} ausführbaren Pfad.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>frequencyAnalyzer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequencyAnalyzer.py" line="70"/>
|
|
<source>Phrases</source>
|
|
<translation>Phrasen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequencyAnalyzer.py" line="108"/>
|
|
<source>Frequency</source>
|
|
<translation>Häufigkeit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequencyAnalyzer.py" line="108"/>
|
|
<source>Word</source>
|
|
<translation>Wort</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>fullScreenEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="106"/>
|
|
<source>Theme:</source>
|
|
<translation>Thema:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="289"/>
|
|
<source>{} words / {}</source>
|
|
<translation>{} Wörter / {}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="292"/>
|
|
<source>{} words</source>
|
|
<translation>{} Wörter</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>generalSettings</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/importers/generalSettings_ui.ui" line="41"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation type="unfinished">Allgemein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/importers/generalSettings_ui.ui" line="55"/>
|
|
<source>Split scenes at:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/importers/generalSettings_ui.ui" line="65"/>
|
|
<source>\n---\n</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/importers/generalSettings_ui.ui" line="72"/>
|
|
<source>Trim long titles (> 32 chars)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/importers/generalSettings_ui.ui" line="86"/>
|
|
<source>Import under:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/importers/generalSettings_ui.ui" line="93"/>
|
|
<source>Import in a top-level folder</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>helpLabel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/helpLabel.py" line="12"/>
|
|
<source>If you don't wanna see me, you can hide me in Help menu.</source>
|
|
<translation>Wenn du mich nicht sehen willst, kannst du mich über das Hilfemenü verschwinden lassen.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>importer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/importers/importer_ui.ui" line="119"/>
|
|
<source>Import</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/importers/importer_ui.ui" line="22"/>
|
|
<source>Format:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/importers/importer_ui.ui" line="45"/>
|
|
<source>Chose file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/importers/importer_ui.ui" line="75"/>
|
|
<source>Clear file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/importers/importer_ui.ui" line="160"/>
|
|
<source>Preview</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vorschau</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/importers/importer_ui.ui" line="138"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished">Einstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>lineEditView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/lineEditView.py" line="112"/>
|
|
<source>Various</source>
|
|
<translation>Verschiedenes</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>locker</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker_ui.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formular</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker_ui.ui" line="26"/>
|
|
<source>Lock screen:</source>
|
|
<translation>Sperrbildschirm:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker_ui.ui" line="33"/>
|
|
<source>Word target</source>
|
|
<translation>Wortziel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker_ui.ui" line="40"/>
|
|
<source>Time target</source>
|
|
<translation>Zeitziel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker_ui.ui" line="47"/>
|
|
<source> words</source>
|
|
<translation> Wörter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker_ui.ui" line="63"/>
|
|
<source> minutes</source>
|
|
<translation> Minuten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker_ui.ui" line="79"/>
|
|
<source>Lock !</source>
|
|
<translation>Sperren!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker.py" line="94"/>
|
|
<source>~{} h.</source>
|
|
<translation>~{} h.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker.py" line="96"/>
|
|
<source>~{} mn.</source>
|
|
<translation>~{} m.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker.py" line="100"/>
|
|
<source>{}:{}</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker.py" line="102"/>
|
|
<source>{} s.</source>
|
|
<translation>{} s.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker.py" line="104"/>
|
|
<source>{} remaining</source>
|
|
<translation>{} verbleibend</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker.py" line="109"/>
|
|
<source>{} words remaining</source>
|
|
<translation>{} Wörter verbleiben</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>mainEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor_ui.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formular</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor_ui.ui" line="68"/>
|
|
<source>Text</source>
|
|
<translation>Text</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor_ui.ui" line="84"/>
|
|
<source>Index cards</source>
|
|
<translation>Karteikarten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor_ui.ui" line="103"/>
|
|
<source>Outline</source>
|
|
<translation>Reißbrett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor_ui.ui" line="228"/>
|
|
<source>F11</source>
|
|
<translation>F11</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor_ui.ui" line="47"/>
|
|
<source>Go to parent item</source>
|
|
<translation>Gehe zum übergeordneten Element</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor_ui.ui" line="58"/>
|
|
<source>Alt+Up</source>
|
|
<translation>Alt+Nach oben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor.py" line="242"/>
|
|
<source>Root</source>
|
|
<translation>Stamm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor.py" line="321"/>
|
|
<source>{} words / {} </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor.py" line="326"/>
|
|
<source>{} words </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>markdownSettings</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/markdown.py" line="57"/>
|
|
<source>Markdown</source>
|
|
<translation>Markdown</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>metadataView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/metadataView_ui.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formular</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/metadataView_ui.ui" line="41"/>
|
|
<source>Properties</source>
|
|
<translation>Einstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/metadataView_ui.ui" line="81"/>
|
|
<source>Summary</source>
|
|
<translation>Inhaltsangabe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/metadataView_ui.ui" line="114"/>
|
|
<source>One line summary</source>
|
|
<translation>Inhaltsangabe in einem Satz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/metadataView_ui.ui" line="140"/>
|
|
<source>Full summary</source>
|
|
<translation>Vollständige Inhaltsangabe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/metadataView_ui.ui" line="180"/>
|
|
<source>Notes / References</source>
|
|
<translation>Notizen / Referenzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/metadataView_ui.ui" line="190"/>
|
|
<source>Revisions</source>
|
|
<translation>Revisionen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>myPanel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="366"/>
|
|
<source>Auto-hide</source>
|
|
<translation>Automatisches Ausblenden</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>outlineBasics</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="89"/>
|
|
<source>New Folder</source>
|
|
<translation>Neuer Ordner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="93"/>
|
|
<source>New Text</source>
|
|
<translation>Neuer Text</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="97"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="104"/>
|
|
<source>Copy</source>
|
|
<translation>Kopieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="108"/>
|
|
<source>Cut</source>
|
|
<translation>Ausschneiden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="112"/>
|
|
<source>Paste</source>
|
|
<translation>Einfügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="119"/>
|
|
<source>Set POV</source>
|
|
<translation>Wähle POV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="121"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Nichts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="148"/>
|
|
<source>Set Status</source>
|
|
<translation>Wähle Status</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="164"/>
|
|
<source>Set Label</source>
|
|
<translation>Wähle Label</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="270"/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Neu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="127"/>
|
|
<source>Main</source>
|
|
<translation>Primär</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="128"/>
|
|
<source>Secondary</source>
|
|
<translation>Sekundär</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="129"/>
|
|
<source>Minor</source>
|
|
<translation>Nebensächlich</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="179"/>
|
|
<source>Set Custom Icon</source>
|
|
<translation>Benutzerdefinierten Icon einfügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="180"/>
|
|
<source>Restore to default</source>
|
|
<translation>Auf Standard zurücksetzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="58"/>
|
|
<source>Root</source>
|
|
<translation type="unfinished">Stamm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="72"/>
|
|
<source>Open {} items in new tabs</source>
|
|
<translation type="unfinished">Öffne {} Elemente in neuen Tabs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="75"/>
|
|
<source>Open {} in a new tab</source>
|
|
<translation type="unfinished">Öffne {} in einem neuen Tab</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="85"/>
|
|
<source>Rename</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="293"/>
|
|
<source>About to remove</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="293"/>
|
|
<source><p><b>You're about to delete {} item(s).</b></p><p>Are you sure?</p></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="398"/>
|
|
<source>Select at least two items. Folders are ignored.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="406"/>
|
|
<source>All items must be on the same level (share the same parent).</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>outlineCharacterDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineDelegates.py" line="141"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Nichts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineDelegates.py" line="143"/>
|
|
<source>Main</source>
|
|
<translation>Primär</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineDelegates.py" line="143"/>
|
|
<source>Secondary</source>
|
|
<translation>Sekundär</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineDelegates.py" line="143"/>
|
|
<source>Minor</source>
|
|
<translation>Nebensächlich</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>outlineModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/outlineModel.py" line="863"/>
|
|
<source>{} words / {} ({})</source>
|
|
<translation>{} Wörter / {} ({})</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/outlineModel.py" line="868"/>
|
|
<source>{} words</source>
|
|
<translation>{} Wörter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/outlineModel.py" line="173"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Titel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/outlineModel.py" line="175"/>
|
|
<source>POV</source>
|
|
<translation>Perspektive</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/outlineModel.py" line="177"/>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation>Beschriftung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/outlineModel.py" line="179"/>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation>Status</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/outlineModel.py" line="181"/>
|
|
<source>Compile</source>
|
|
<translation>Kompiliere</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/outlineModel.py" line="183"/>
|
|
<source>Word count</source>
|
|
<translation>Wortanzahl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/outlineModel.py" line="185"/>
|
|
<source>Goal</source>
|
|
<translation>Ziel</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>pandocSettings</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="148"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Allgemein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="156"/>
|
|
<source>Table of Content</source>
|
|
<translation>Inhaltsverzeichnis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="161"/>
|
|
<source>Custom settings for {}</source>
|
|
<translation>Benutzerdefinierte Einstellungen für {}</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>persosProxyModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/persosProxyModel.py" line="16"/>
|
|
<source>Main</source>
|
|
<translation>Primär</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/persosProxyModel.py" line="17"/>
|
|
<source>Secundary</source>
|
|
<translation>Sekundär</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/persosProxyModel.py" line="18"/>
|
|
<source>Minors</source>
|
|
<translation>Nebensächlich</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>plotDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Allgemein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
|
<source>Promise</source>
|
|
<translation>Versprechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
|
<source>Problem</source>
|
|
<translation>Problem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
|
<source>Progress</source>
|
|
<translation>Fortschritt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
|
<source>Resolution</source>
|
|
<translation>Lösung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
|
<source>Try / Fail</source>
|
|
<translation>Versuch / Scheitern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
|
<source>No and</source>
|
|
<translation>Nein und</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
|
<source>Yes but</source>
|
|
<translation>Ja, aber</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
|
<source>Freytag's pyramid</source>
|
|
<translation>Freytags Pyramide</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
|
<source>Exposition</source>
|
|
<translation>Darstellung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
|
<source>Rising action</source>
|
|
<translation>Spannungsanstieg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
|
<source>Climax</source>
|
|
<translation>Klimax</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
|
<source>Falling action</source>
|
|
<translation>Spannungsabfall</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
|
<source>Three acts</source>
|
|
<translation>Drei Akte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
|
<source>1. Setup</source>
|
|
<translation>1. Aufbau</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
|
<source>1. Inciting event</source>
|
|
<translation>1. Aufmacher</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
|
<source>1. Turning point</source>
|
|
<translation>1. Wendepunkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
|
<source>2. Choice</source>
|
|
<translation>2. Wahl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
|
<source>2. Reversal</source>
|
|
<translation>2. Wende</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
|
<source>2. Disaster</source>
|
|
<translation>2. Katastrophe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
|
<source>3. Stand up</source>
|
|
<translation>3. Gegenwehr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
|
<source>3. Climax</source>
|
|
<translation>3. Klimax</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
|
<source>3. Ending</source>
|
|
<translation>3. Ende</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
|
<source>Hero's journey</source>
|
|
<translation>Heldenreise</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
|
<source>Ordinary world</source>
|
|
<translation>Gewöhnliche Welt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
|
<source>Call to adventure</source>
|
|
<translation>Ruf des Abenteuers</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
|
<source>Refusal of the call</source>
|
|
<translation>Absage des Rufs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
|
<source>Meeting with mentor</source>
|
|
<translation>Treffen mit dem Mentor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
|
<source>Corssing the Threshold</source>
|
|
<translation>Übertreten der Schwelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
|
<source>Tests</source>
|
|
<translation>Prüfungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
|
<source>Approach</source>
|
|
<translation>Annäherung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
|
<source>Abyss</source>
|
|
<translation>Abgrund</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
|
<source>Reward / Revelation</source>
|
|
<translation>Belohnung / Offenbarung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
|
<source>Transformation</source>
|
|
<translation>Verwandlung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
|
<source>Atonement</source>
|
|
<translation>Sühne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
|
<source>Return</source>
|
|
<translation>Rückkehr</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>plotModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/plotModel.py" line="109"/>
|
|
<source>New plot</source>
|
|
<translation>Neuer Handlungsstrang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/plotModel.py" line="141"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Name</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/plotModel.py" line="143"/>
|
|
<source>Meta</source>
|
|
<translation>Meta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/plotModel.py" line="178"/>
|
|
<source>New step</source>
|
|
<translation>Neuer Schritt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/plotModel.py" line="247"/>
|
|
<source>Main</source>
|
|
<translation>Primär</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/plotModel.py" line="247"/>
|
|
<source>Secondary</source>
|
|
<translation>Sekundär</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/plotModel.py" line="247"/>
|
|
<source>Minor</source>
|
|
<translation>Nebensächlich</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>plotTreeView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotTreeView.py" line="128"/>
|
|
<source>Main</source>
|
|
<translation>Primär</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotTreeView.py" line="128"/>
|
|
<source>Secondary</source>
|
|
<translation>Sekundär</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotTreeView.py" line="128"/>
|
|
<source>Minor</source>
|
|
<translation>Nebensächlich</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/plotTreeView.py" line="189"/>
|
|
<source>**Plot:** {}</source>
|
|
<translation>**Handlungsstrang:** {}</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>plotsProxyModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/plotsProxyModel.py" line="22"/>
|
|
<source>Main</source>
|
|
<translation>Primär</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/plotsProxyModel.py" line="23"/>
|
|
<source>Secundary</source>
|
|
<translation>Sekundär</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/plotsProxyModel.py" line="24"/>
|
|
<source>Minors</source>
|
|
<translation>Nebensächlich</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>propertiesView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/propertiesView_ui.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formular</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/propertiesView_ui.ui" line="195"/>
|
|
<source>POV</source>
|
|
<translation>POV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/propertiesView_ui.ui" line="215"/>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation>Status</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/propertiesView_ui.ui" line="235"/>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation>Label</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/propertiesView_ui.ui" line="255"/>
|
|
<source>Compile</source>
|
|
<translation>Compile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/propertiesView_ui.ui" line="269"/>
|
|
<source>Goal</source>
|
|
<translation>Ziel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/propertiesView_ui.ui" line="291"/>
|
|
<source>Word count</source>
|
|
<translation>Wortanzahl</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>references</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="495"/>
|
|
<source>Not a reference: {}.</source>
|
|
<translation>Keine Referenz: {}.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="393"/>
|
|
<source>Unknown reference: {}.</source>
|
|
<translation>Unbekannte Referenz: {}.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="103"/>
|
|
<source>Path:</source>
|
|
<translation>Pfad:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="104"/>
|
|
<source>Stats:</source>
|
|
<translation>Status:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="105"/>
|
|
<source>POV:</source>
|
|
<translation>POV:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="106"/>
|
|
<source>Status:</source>
|
|
<translation>Status:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="107"/>
|
|
<source>Label:</source>
|
|
<translation>Label:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="108"/>
|
|
<source>Short summary:</source>
|
|
<translation>Kurzinhaltsangabe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="109"/>
|
|
<source>Long summary:</source>
|
|
<translation>Ausführliche Inhaltsangabe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="110"/>
|
|
<source>Notes:</source>
|
|
<translation>Notizen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="198"/>
|
|
<source>Basic info</source>
|
|
<translation>Baisinformationen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="199"/>
|
|
<source>Detailed info</source>
|
|
<translation>Detailierte Informationen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="200"/>
|
|
<source>POV of:</source>
|
|
<translation>POV von:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="358"/>
|
|
<source>Go to {}.</source>
|
|
<translation>Gehe zu {}.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="353"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Beschreibung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="276"/>
|
|
<source>Result</source>
|
|
<translation>Ergebnis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="277"/>
|
|
<source>Characters</source>
|
|
<translation>Charaktere</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="278"/>
|
|
<source>Resolution steps</source>
|
|
<translation>Lösungsschritte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="354"/>
|
|
<source>Passion</source>
|
|
<translation>Leidenschaft</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="355"/>
|
|
<source>Conflict</source>
|
|
<translation>Konflikt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="492"/>
|
|
<source><b>Unknown reference:</b> {}.</source>
|
|
<translation><b>Unbekannte Referenz:</b> {}.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="500"/>
|
|
<source>Folder: <b>{}</b></source>
|
|
<translation>Ordner:<b>{]</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="502"/>
|
|
<source>Text: <b>{}</b></source>
|
|
<translation>Text:<b>{]</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="507"/>
|
|
<source>Character: <b>{}</b></source>
|
|
<translation>Charakter:<b>{}</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="510"/>
|
|
<source>Plot: <b>{}</b></source>
|
|
<translation>Plot:<b>{}</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="513"/>
|
|
<source>World: <b>{name}</b>{path}</source>
|
|
<translation>Welt:<b>{name}</b>{path}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="585"/>
|
|
<source>Referenced in:</source>
|
|
<translation>Referenziert in:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="209"/>
|
|
<source>Motivation</source>
|
|
<translation>Motivation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="210"/>
|
|
<source>Goal</source>
|
|
<translation>Ziel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="212"/>
|
|
<source>Epiphany</source>
|
|
<translation>Schicksal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="213"/>
|
|
<source>Short summary</source>
|
|
<translation>Kurzzusammenfassung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="214"/>
|
|
<source>Longer summary</source>
|
|
<translation>Lange Zusammenfassung</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>revisions</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/revisions_ui.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formular</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/revisions_ui.ui" line="107"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Optionen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="259"/>
|
|
<source>Restore</source>
|
|
<translation>Wiederherstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="260"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="45"/>
|
|
<source>Show modifications</source>
|
|
<translation>Zeige Modifikationen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="52"/>
|
|
<source>Show ancient version</source>
|
|
<translation>Zeige vorherige Version</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="60"/>
|
|
<source>Show spaces</source>
|
|
<translation>Zeige Leerzeichen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="66"/>
|
|
<source>Show modifications only</source>
|
|
<translation>Zeige nur die Modifikationen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="110"/>
|
|
<source>{} years ago</source>
|
|
<translation>{} Jahre zuvor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="112"/>
|
|
<source>{} months ago</source>
|
|
<translation>{} Monate zuvor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="114"/>
|
|
<source>{} days ago</source>
|
|
<translation>{} Tage zuvor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="116"/>
|
|
<source>1 day ago</source>
|
|
<translation>1 Tag zuvor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="118"/>
|
|
<source>{} hours ago</source>
|
|
<translation>{} Stunden zuvor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="120"/>
|
|
<source>{} minutes ago</source>
|
|
<translation>{} Minuten zuvor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="122"/>
|
|
<source>{} seconds ago</source>
|
|
<translation>{} Sekunden zuvor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="183"/>
|
|
<source>Line {}:</source>
|
|
<translation>Zeile {}:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="263"/>
|
|
<source>Clear all</source>
|
|
<translation>Leeren</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>search</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/search_ui.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formular</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/search_ui.ui" line="46"/>
|
|
<source>Search for...</source>
|
|
<translation>Suche nach ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/search.py" line="43"/>
|
|
<source>Search in:</source>
|
|
<translation>Suche in:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/search.py" line="47"/>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation>Alles</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/search.py" line="48"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Titel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/search.py" line="49"/>
|
|
<source>Text</source>
|
|
<translation>Text</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/search.py" line="50"/>
|
|
<source>Summary</source>
|
|
<translation>Zusammenfassung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/search.py" line="51"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Notizen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/search.py" line="52"/>
|
|
<source>POV</source>
|
|
<translation>Perspektive</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/search.py" line="53"/>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation>Status</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/search.py" line="54"/>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation>Beschriftung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/search.py" line="64"/>
|
|
<source>Options:</source>
|
|
<translation>Optionen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/search.py" line="68"/>
|
|
<source>Case sensitive</source>
|
|
<translation>Groß-/Kleinschreibung berücksichtigen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>settingsWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/settingsWindow.py" line="562"/>
|
|
<source>New status</source>
|
|
<translation>Neuer Status</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/settingsWindow.py" line="583"/>
|
|
<source>New label</source>
|
|
<translation>Neue Beschriftung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/settingsWindow.py" line="619"/>
|
|
<source>newtheme</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/settingsWindow.py" line="629"/>
|
|
<source>New theme</source>
|
|
<translation>Neues Thema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/settingsWindow.py" line="661"/>
|
|
<source> (read-only)</source>
|
|
<translation>(schreibgeschützt)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>sldImportance</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/sldImportance_ui.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formular</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/sldImportance_ui.ui" line="39"/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation>Textlabel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/sldImportance.py" line="29"/>
|
|
<source>Minor</source>
|
|
<translation>Nebensächlich</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/sldImportance.py" line="30"/>
|
|
<source>Secondary</source>
|
|
<translation>Sekundär</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/sldImportance.py" line="31"/>
|
|
<source>Main</source>
|
|
<translation>Primär</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>splitDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/tools/splitDialog.py" line="19"/>
|
|
<source>
|
|
<p>Split selected item(s) at the given mark.</p>
|
|
|
|
<p>If one of the selected item is a folder, it will be applied
|
|
recursively to <i>all</i> of it's children items.</p>
|
|
|
|
<p>The split mark can contain folling escape sequences:
|
|
<ul>
|
|
<li><b><code>\n</code></b>: line break</li>
|
|
<li><b><code>\t</code></b>: tab</li>
|
|
</ul>
|
|
</p>
|
|
|
|
<p><b>Mark:</b></p>
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/tools/splitDialog.py" line="47"/>
|
|
<source>Split '{}'</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/tools/splitDialog.py" line="51"/>
|
|
<source>Split items</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>storylineView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/storylineView_ui.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formular</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/storylineView.py" line="36"/>
|
|
<source>Show Plots</source>
|
|
<translation>Zeige Handlungsstränge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/storylineView.py" line="43"/>
|
|
<source>Show Characters</source>
|
|
<translation>Zeige Charaktere</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>tabSplitter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/tabSplitter.py" line="65"/>
|
|
<source>Open selected items in that view.</source>
|
|
<translation>Öffne markierte Elemente in dieser Ansicht.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/tabSplitter.py" line="156"/>
|
|
<source>Split horizontally</source>
|
|
<translation>Ansicht horizontal teilen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/tabSplitter.py" line="166"/>
|
|
<source>Close split</source>
|
|
<translation>Teilung beenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/tabSplitter.py" line="202"/>
|
|
<source>Split vertically</source>
|
|
<translation>Ansicht vertikal teilen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>textEditCompleter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/textEditCompleter.py" line="77"/>
|
|
<source>Insert reference</source>
|
|
<translation>Referenz einfügen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>textEditView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/textEditView.py" line="346"/>
|
|
<source>Various</source>
|
|
<translation>Verschiedenes</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>textFormat</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat_ui.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formular</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat.py" line="18"/>
|
|
<source>CTRL+B</source>
|
|
<translation>Strg+B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat.py" line="19"/>
|
|
<source>CTRL+I</source>
|
|
<translation>Strg+I</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat.py" line="20"/>
|
|
<source>CTRL+U</source>
|
|
<translation>Strg+U</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat.py" line="21"/>
|
|
<source>CTRL+P</source>
|
|
<translation>Strg+P</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat.py" line="22"/>
|
|
<source>CTRL+L</source>
|
|
<translation>Strg+L</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat.py" line="23"/>
|
|
<source>CTRL+E</source>
|
|
<translation>Strg+E</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat.py" line="24"/>
|
|
<source>CTRL+R</source>
|
|
<translation>Strg+R</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat.py" line="25"/>
|
|
<source>CTRL+J</source>
|
|
<translation>Strg+J</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>treeView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/treeView.py" line="46"/>
|
|
<source>Expand {}</source>
|
|
<translation>{} ausklappen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/treeView.py" line="50"/>
|
|
<source>Collapse {}</source>
|
|
<translation>{} einklappen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/treeView.py" line="57"/>
|
|
<source>Expand All</source>
|
|
<translation>Alles ausklappen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/views/treeView.py" line="61"/>
|
|
<source>Collapse All</source>
|
|
<translation>Alles einklappen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>welcome</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome_ui.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formular</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome_ui.ui" line="50"/>
|
|
<source>1</source>
|
|
<translation>1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome_ui.ui" line="55"/>
|
|
<source>Templates</source>
|
|
<translation>Vorlage</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome_ui.ui" line="86"/>
|
|
<source>Empty</source>
|
|
<translation>Leer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="194"/>
|
|
<source>Novel</source>
|
|
<translation>Roman</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="199"/>
|
|
<source>Novella</source>
|
|
<translation>Novelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="204"/>
|
|
<source>Short Story</source>
|
|
<translation>Kurzgeschichte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="216"/>
|
|
<source>Research paper</source>
|
|
<translation>Forschungsbericht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="377"/>
|
|
<source>Demo projects</source>
|
|
<translation>Demo Projekte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome_ui.ui" line="177"/>
|
|
<source>Add level</source>
|
|
<translation>Ebene hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome_ui.ui" line="190"/>
|
|
<source>Add wordcount</source>
|
|
<translation>Wortziel festlegen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome_ui.ui" line="213"/>
|
|
<source>Next time, automatically open last project</source>
|
|
<translation>Beim nächsten Start automatisch das letzte Projekt öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome_ui.ui" line="238"/>
|
|
<source>Open...</source>
|
|
<translation>Öffnen ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome_ui.ui" line="248"/>
|
|
<source>Recent</source>
|
|
<translation>Zuletzt verwendete Dokumente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome_ui.ui" line="258"/>
|
|
<source>Create</source>
|
|
<translation>Erstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="136"/>
|
|
<source>Open project</source>
|
|
<translation>Öffne Projekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="136"/>
|
|
<source>Manuskript project (*.msk);;All files (*)</source>
|
|
<translation>Manuskript Projekt (*.msk);;Alle Dateien (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="147"/>
|
|
<source>Save project as...</source>
|
|
<translation>Speichern als ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="167"/>
|
|
<source>Manuskript project (*.msk)</source>
|
|
<translation>Manuskript Projekt (*.msk)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="162"/>
|
|
<source>Manuskript</source>
|
|
<translation>Manuskript</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="167"/>
|
|
<source>Create New Project</source>
|
|
<translation>Erzeuge neues Projekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="177"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Warnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="177"/>
|
|
<source>Overwrite existing project {} ?</source>
|
|
<translation>Existierendes Projekt {} überschreiben?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="193"/>
|
|
<source>Empty fiction</source>
|
|
<translation>Leere Geschichte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="415"/>
|
|
<source>Chapter</source>
|
|
<translation>Kapitel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="416"/>
|
|
<source>Scene</source>
|
|
<translation>Szene</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="208"/>
|
|
<source>Trilogy</source>
|
|
<translation>Triologie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="208"/>
|
|
<source>Book</source>
|
|
<translation>Buch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="216"/>
|
|
<source>Section</source>
|
|
<translation>Absatz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="215"/>
|
|
<source>Empty non-fiction</source>
|
|
<translation>Leeres Sachbuch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="276"/>
|
|
<source>words each.</source>
|
|
<translation>Wörter.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="279"/>
|
|
<source>of</source>
|
|
<translation>von</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="303"/>
|
|
<source>Text</source>
|
|
<translation>Text</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="306"/>
|
|
<source>Something</source>
|
|
<translation>Irgendwas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="343"/>
|
|
<source><b>Total:</b> {} words (~ {} pages)</source>
|
|
<translation><b>Gesamt:</b> {} Wörter (~ {} Seiten)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="364"/>
|
|
<source>Fiction</source>
|
|
<translation>Geschichte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="370"/>
|
|
<source>Non-fiction</source>
|
|
<translation>Sachtext</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="413"/>
|
|
<source>Idea</source>
|
|
<translation>Idee</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="414"/>
|
|
<source>Note</source>
|
|
<translation>Notiz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="417"/>
|
|
<source>Research</source>
|
|
<translation>Recherche</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="425"/>
|
|
<source>TODO</source>
|
|
<translation>ToDo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="426"/>
|
|
<source>First draft</source>
|
|
<translation>Erster Entwurf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="427"/>
|
|
<source>Second draft</source>
|
|
<translation>Zweiter Entwurf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="428"/>
|
|
<source>Final</source>
|
|
<translation>Final</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>worldModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="134"/>
|
|
<source>New item</source>
|
|
<translation>Neues Element</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="173"/>
|
|
<source>Fantasy world building</source>
|
|
<translation>Bau einer Fantasy-Welt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="173"/>
|
|
<source>Physical</source>
|
|
<translation>Geographie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="173"/>
|
|
<source>Climate</source>
|
|
<translation>Klima</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="173"/>
|
|
<source>Topography</source>
|
|
<translation>Relief</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="173"/>
|
|
<source>Astronomy</source>
|
|
<translation>Astronomie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="173"/>
|
|
<source>Natural ressources</source>
|
|
<translation>Natur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="173"/>
|
|
<source>Wild life</source>
|
|
<translation>Fauna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="173"/>
|
|
<source>Flora</source>
|
|
<translation>Flora</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="173"/>
|
|
<source>History</source>
|
|
<translation>Geschichte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="173"/>
|
|
<source>Races</source>
|
|
<translation>Arten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="173"/>
|
|
<source>Diseases</source>
|
|
<translation>Krankheiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="184"/>
|
|
<source>Cultural</source>
|
|
<translation>Kultur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="184"/>
|
|
<source>Customs</source>
|
|
<translation>Bräuche</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="184"/>
|
|
<source>Food</source>
|
|
<translation>Essen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="184"/>
|
|
<source>Languages</source>
|
|
<translation>Sprachen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="184"/>
|
|
<source>Education</source>
|
|
<translation>Erziehung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="184"/>
|
|
<source>Dresses</source>
|
|
<translation>Kleidung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="184"/>
|
|
<source>Science</source>
|
|
<translation>Wissenschaft</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="184"/>
|
|
<source>Calendar</source>
|
|
<translation>Zeitrechnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="184"/>
|
|
<source>Bodily language</source>
|
|
<translation>Körpersprache</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="184"/>
|
|
<source>Ethics</source>
|
|
<translation>Ethik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="184"/>
|
|
<source>Religion</source>
|
|
<translation>Religion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="184"/>
|
|
<source>Government</source>
|
|
<translation>Regierung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="184"/>
|
|
<source>Politics</source>
|
|
<translation>Politik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="184"/>
|
|
<source>Gender roles</source>
|
|
<translation>Geschlichterrollen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="184"/>
|
|
<source>Music and arts</source>
|
|
<translation>Musik und Kunst</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="184"/>
|
|
<source>Architecture</source>
|
|
<translation>Architektur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="184"/>
|
|
<source>Military</source>
|
|
<translation>Militär</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="184"/>
|
|
<source>Technology</source>
|
|
<translation>Technologie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="184"/>
|
|
<source>Courtship</source>
|
|
<translation>Balzverhalten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="184"/>
|
|
<source>Demography</source>
|
|
<translation>Demographie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="184"/>
|
|
<source>Transportation</source>
|
|
<translation>Transportmittel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="184"/>
|
|
<source>Medicine</source>
|
|
<translation>Medizin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="207"/>
|
|
<source>Magic system</source>
|
|
<translation>Magiesystem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="207"/>
|
|
<source>Rules</source>
|
|
<translation>Regeln</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="207"/>
|
|
<source>Organization</source>
|
|
<translation>Organisation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="207"/>
|
|
<source>Magical objects</source>
|
|
<translation>Magische Objekte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="207"/>
|
|
<source>Magical places</source>
|
|
<translation>Magische Orte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="207"/>
|
|
<source>Magical races</source>
|
|
<translation>Magische Wesen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="214"/>
|
|
<source>Important places</source>
|
|
<translation>Wichtige Orte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="215"/>
|
|
<source>Important objects</source>
|
|
<translation>Wichtige Objekte</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|