manuskript/i18n/manuskript_uk.ts
TheJackiMonster 3707d9e0ee
Update .ts files
Signed-off-by: TheJackiMonster <thejackimonster@gmail.com>
2023-12-07 18:59:24 +01:00

4022 lines
164 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="uk">
<context>
<name>ExportersManager</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.py" line="162"/>
<source>Manage Exporters</source>
<translation>Керувати експортерами</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.py" line="166"/>
<source>Manuskript</source>
<translation>Манускрипт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.py" line="168"/>
<source>Description</source>
<translation>Опис</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.py" line="169"/>
<source>Offers export to</source>
<translation>Може експортувати у</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.py" line="170"/>
<source>Status</source>
<translation>Стан</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.py" line="171"/>
<source>Status:</source>
<translation>Стан:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.py" line="172"/>
<source>Version:</source>
<translation>Версія:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.py" line="173"/>
<source>Path:</source>
<translation>Шлях:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.py" line="174"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.py" line="175"/>
<source>{HelpText}</source>
<translation>{HelpText}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FrequencyAnalyzer</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequency_ui.py" line="103"/>
<source>Frequency Analyzer</source>
<translation>Частотний аналіз</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequency_ui.py" line="108"/>
<source>Word frequency</source>
<translation>Частота слів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequency_ui.py" line="104"/>
<source>Settings</source>
<translation>Налаштування</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequency_ui.py" line="105"/>
<source>Minimum size:</source>
<translation>Мінімальний розмір:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequency_ui.py" line="106"/>
<source>Exclude words (comma separated):</source>
<translation>Не враховувати слова (розділені комою):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequency_ui.py" line="111"/>
<source>Analyze</source>
<translation>Аналізувати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequency_ui.py" line="112"/>
<source>Phrase frequency</source>
<translation>Частота висловів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequency_ui.py" line="109"/>
<source>Number of words: from</source>
<translation>Кількість слів: від</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequency_ui.py" line="110"/>
<source>to</source>
<translation>до</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GenericListDialog</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/listDialog_ui.py" line="43"/>
<source>Title</source>
<translation>Назва</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/listDialog_ui.py" line="44"/>
<source>Text</source>
<translation>Текст</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImageTooltip.manager</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/MDEditView.py" line="619"/>
<source>The image path or URL is incomplete or malformed.</source>
<translation>Шлях або URL зображення неповний або неправильний.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/MDEditView.py" line="631"/>
<source>The protocol &quot;{}&quot; is not supported.</source>
<translation>Протокол «{}» не підтримується.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MDEditCompleter</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/MDEditCompleter.py" line="73"/>
<source>Insert reference</source>
<translation>Вставити посилання</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MDEditView</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/MDEditView.py" line="543"/>
<source>{} (CTRL+Click to open)</source>
<translation>{} (CTRL+клік щоб відкрити)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1553"/>
<source>General</source>
<translation>Загальне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1489"/>
<source>Title</source>
<translation>Назва</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1490"/>
<source>Subtitle</source>
<translation>Підзаголовок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1491"/>
<source>Series</source>
<translation>Серія</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1492"/>
<source>Volume</source>
<translation>Том</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1493"/>
<source>Genre</source>
<translation>Жанр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1494"/>
<source>License</source>
<translation>Ліцензія</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1495"/>
<source>Author</source>
<translation>Автор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1551"/>
<source>Name</source>
<translation>Ім’я</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1497"/>
<source>Email</source>
<translation>Електронна пошта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1543"/>
<source>Summary</source>
<translation>Опис</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1499"/>
<source>Situation:</source>
<translation>Ситуація:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1539"/>
<source>Summary:</source>
<translation>Опис:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1502"/>
<source>One sentence</source>
<translation>У одне речення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1544"/>
<source>One paragraph</source>
<translation>У один абзац</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1545"/>
<source>One page</source>
<translation>У одну сторінку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1546"/>
<source>Full</source>
<translation>Повний</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1507"/>
<source>One sentence summary</source>
<translation>Опис одним реченням</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1509"/>
<source>One paragraph summary</source>
<translation>Опис одним абзацом</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1510"/>
<source>Expand each sentence of your one paragraph summary to a paragraph</source>
<translation>Розвиньте до абзацу кожне речення з опису одним абзацом</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1511"/>
<source>One page summary</source>
<translation>Опис однією сторінкою</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1512"/>
<source>Full summary</source>
<translation>Повний опис</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1500"/>
<source>What if...?</source>
<translation>Що як...?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/searchMenu.py" line="24"/>
<source>Characters</source>
<translation>Персонажі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1514"/>
<source>Names</source>
<translation>Імена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1548"/>
<source>Filter</source>
<translation>Фільтрувати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1538"/>
<source>Basic info</source>
<translation>Основна інформація</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1534"/>
<source>Importance</source>
<translation>Значність</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1519"/>
<source>Motivation</source>
<translation>Мотивація</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1520"/>
<source>Goal</source>
<translation>Мета</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1521"/>
<source>Conflict</source>
<translation>Конфлікт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1522"/>
<source>Epiphany</source>
<translation>Прозріння</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1523"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;One sentence&lt;br/&gt;summary&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Опис одним&lt;br/&gt;реченням&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1524"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;One paragraph&lt;br/&gt;summary&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Опис одним&lt;br/&gt;абзацом&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1527"/>
<source>Notes</source>
<translation>Примітки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1529"/>
<source>Detailed info</source>
<translation>Докладна інформація</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1562"/>
<source>Plots</source>
<translation>Сюжети</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/searchMenu.py" line="27"/>
<source>Plot</source>
<translation>Сюжет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1535"/>
<source>Character(s)</source>
<translation>Персонажі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1552"/>
<source>Description</source>
<translation>Опис</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1537"/>
<source>Result</source>
<translation>Результат</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1542"/>
<source>Resolution steps</source>
<translation>Кроки розвитку сюжету</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/searchMenu.py" line="26"/>
<source>World</source>
<translation>Світ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1550"/>
<source>Populates with empty data</source>
<translation>Заповнюється порожніми даними</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1556"/>
<source>More</source>
<translation>Більше</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1554"/>
<source>Source of passion</source>
<translation>Джерело захоплення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1555"/>
<source>Source of conflict</source>
<translation>Джерело конфлікту</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/searchMenu.py" line="23"/>
<source>Outline</source>
<translation>План</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1559"/>
<source>Editor</source>
<translation>Редактор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1566"/>
<source>Debug</source>
<translation>Налагодити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/searchMenu.py" line="25"/>
<source>FlatData</source>
<translation>FlatData</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1561"/>
<source>Persos</source>
<translation>Persos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1565"/>
<source>Labels</source>
<translation>Позначки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1567"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1568"/>
<source>&amp;Recent</source>
<translation>&amp;Нещодавні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1569"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Довідка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1570"/>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>&amp;Інструменти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1571"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Редагувати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1574"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Відображення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1575"/>
<source>&amp;Mode</source>
<translation>&amp;Режим</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1578"/>
<source>Cheat Sheet</source>
<translation>Шпаргалка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1580"/>
<source>&amp;Navigation</source>
<translation>&amp;Перехід</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1581"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Відкрити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1582"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Зберегти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1583"/>
<source>Sa&amp;ve as...</source>
<translation>Збере&amp;гти як...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1584"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Вихід</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1585"/>
<source>&amp;Show help texts</source>
<translation>Показувати пояснення &amp;функціоналу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1586"/>
<source>&amp;Spellcheck</source>
<translation>&amp;Перевірка правопису</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1587"/>
<source>&amp;Labels...</source>
<translation>П&amp;означки...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1588"/>
<source>&amp;Status...</source>
<translation>&amp;Стан...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1589"/>
<source>Tree</source>
<translation>Дерево</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1590"/>
<source>&amp;Simple</source>
<translation>&amp;Простий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1591"/>
<source>&amp;Fiction</source>
<translation>&amp;Художня література</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1592"/>
<source>Index cards</source>
<translation>Картки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1594"/>
<source>S&amp;ettings</source>
<translation>Н&amp;алаштування</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1595"/>
<source>&amp;Close project</source>
<translation>&amp;Закрити проєкт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1596"/>
<source>Co&amp;mpile</source>
<translation>&amp;Експортувати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1597"/>
<source>&amp;Frequency Analyzer</source>
<translation>&amp;Частотний аналізатор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1488"/>
<source>Book information</source>
<translation>Інформація про книжку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1598"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Про програму</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1599"/>
<source>About Manuskript</source>
<translation>Про Манускрипт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1080"/>
<source>Manuskript</source>
<translation>Манускрипт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1212"/>
<source>Project {} saved.</source>
<translation>Проєкт {} збережено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1216"/>
<source>WARNING: Project {} not saved.</source>
<translation>УВАГА: Проєкт {} не збережено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1236"/>
<source>Project {} loaded.</source>
<translation>Проєкт {} завантажено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1242"/>
<source>Project {} loaded with some errors.</source>
<translation>Проєкт {} завантажено з кількома помилками.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1605"/>
<source> (~{} pages)</source>
<translation> (~{} сторінок)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1608"/>
<source>Words: {}{}</source>
<translation>Слів: {}{}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1616"/>
<source>Book summary</source>
<translation>Опис книги</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1617"/>
<source>Project tree</source>
<translation>Дерево проєкту</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1618"/>
<source>Metadata</source>
<translation>Метадані</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1619"/>
<source>Story line</source>
<translation>Сюжетна лінія</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1684"/>
<source>Enter information about your book, and yourself.</source>
<translation>Введіть інформацію про книгу та про вас.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1687"/>
<source>The basic situation, in the form of a &apos;What if...?&apos; question. Ex: &apos;What if the most dangerous
evil wizard wasn&apos;t able to kill a baby?&apos; (Harry Potter)</source>
<translation>Основна ситуація у формі запитання «Що буде, якщо...?»
Приклад: «Що, якщо злий чарівник не зміг убити дитину?» (Гаррі Поттер)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1692"/>
<source>Take time to think about a one sentence (~50 words) summary of your book. Then expand it to
a paragraph, then to a page, then to a full summary.</source>
<translation>Добре подумайте над описом книги в одне речення (~50 слів).
Потім розпишіть до абзацу, потім до сторінки, а потім до повного опису.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1697"/>
<source>Create your characters.</source>
<translation>Створіть персонажів.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1700"/>
<source>Develop plots.</source>
<translation>Розвивайте сюжети.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1703"/>
<source>Build worlds. Create hierarchy of broad categories down to specific details.</source>
<translation>Будуйте світи. Створіть ієрархію широких категорій аж до конкретних деталей.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1706"/>
<source>Create the outline of your masterpiece.</source>
<translation>Створіть план свого шедевра.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1709"/>
<source>Write.</source>
<translation>Пишіть.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1712"/>
<source>Debug info. Sometimes useful.</source>
<translation>Інформація про налагодження. Іноді корисно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1726"/>
<source>Dictionary</source>
<translation>Словник</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1874"/>
<source>Nothing</source>
<translation>Немає</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1875"/>
<source>POV</source>
<translation>Оповідає</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1876"/>
<source>Label</source>
<translation>Позначка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1877"/>
<source>Progress</source>
<translation>Стан</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1878"/>
<source>Compile</source>
<translation>Експорт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1901"/>
<source>Icon color</source>
<translation>Колір позначки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1902"/>
<source>Text color</source>
<translation>Колір тексту</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1903"/>
<source>Background color</source>
<translation>Колір тла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1894"/>
<source>Icon</source>
<translation>Іконка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1895"/>
<source>Text</source>
<translation>Текст</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1896"/>
<source>Background</source>
<translation>Тло</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1897"/>
<source>Border</source>
<translation>Рамка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1898"/>
<source>Corner</source>
<translation>Кут</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1540"/>
<source>Add plot step</source>
<translation>Додати крок сюжету</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1600"/>
<source>&amp;Import…</source>
<translation>&amp;Імпортувати…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1601"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Копіювати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1602"/>
<source>C&amp;ut</source>
<translation>&amp;Вирізати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1603"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>Вст&amp;авити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1604"/>
<source>&amp;Split…</source>
<translation>Розд&amp;ілити…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1605"/>
<source>Sp&amp;lit at cursor</source>
<translation>Розділити на &amp;курсорі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1609"/>
<source>&amp;Move Up</source>
<translation>Пересунути в&amp;гору</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1610"/>
<source>M&amp;ove Down</source>
<translation>Пересунути в&amp;низ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1607"/>
<source>Dupl&amp;icate</source>
<translation>&amp;Дублювати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1608"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Видалити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1613"/>
<source>&amp;Rename</source>
<translation>&amp;Перейменувати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1576"/>
<source>Organi&amp;ze</source>
<translation>&amp;Упорядкувати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1606"/>
<source>M&amp;erge</source>
<translation>Об&amp;єднати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1541"/>
<source>Remove selected plot step(s)</source>
<translation>Видалити вибрані кроки сюжету</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1572"/>
<source>&amp;Format</source>
<translation>&amp;Формат</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1573"/>
<source>&amp;Header</source>
<translation>&amp;Заголовок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1614"/>
<source>&amp;Level 1 (setext)</source>
<translation>Р&amp;івень 1 (setext)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1615"/>
<source>Level &amp;2</source>
<translation>Рі&amp;вень 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1616"/>
<source>Level &amp;1 (atx)</source>
<translation>Рівень &amp;1 (atx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1617"/>
<source>L&amp;evel 2</source>
<translation>Рівень &amp;2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1618"/>
<source>Level &amp;3</source>
<translation>Рівень &amp;3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1619"/>
<source>Level &amp;4</source>
<translation>Рівень &amp;4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1620"/>
<source>Level &amp;5</source>
<translation>Рівень &amp;5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1621"/>
<source>Level &amp;6</source>
<translation>Рівень &amp;6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1622"/>
<source>&amp;Bold</source>
<translation>&amp;Жирний</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1623"/>
<source>&amp;Italic</source>
<translation>&amp;Курсив</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1624"/>
<source>&amp;Strike</source>
<translation>&amp;Перекреслений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1625"/>
<source>&amp;Verbatim</source>
<translation>&amp;Дослівно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1626"/>
<source>Su&amp;perscript</source>
<translation>&amp;Верхній індекс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1627"/>
<source>Subsc&amp;ript</source>
<translation>&amp;Нижній індекс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1628"/>
<source>Co&amp;mment block</source>
<translation>&amp;Блок коментарів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1629"/>
<source>Clear &amp;formats</source>
<translation>Очистити &amp;формати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1630"/>
<source>&amp;Comment line(s)</source>
<translation>К&amp;оментар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1631"/>
<source>&amp;Ordered list</source>
<translation>Н&amp;умерований список</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1632"/>
<source>&amp;Unordered list</source>
<translation>&amp;Список з позначками</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1633"/>
<source>B&amp;lockquote</source>
<translation>&amp;Цитата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="921"/>
<source>The file {} does not exist. Has it been moved or deleted?</source>
<translation>Файл {} не існує. Його переміщено чи видалено?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1740"/>
<source>Install {}{} to use spellcheck</source>
<translation>Встановіть {}{}, щоб використовувати перевірку правопису</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1782"/>
<source>{} has no installed dictionaries</source>
<translation>{} не має встановлених словників</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1803"/>
<source>{}{} is not installed</source>
<translation>{}{} не встановлено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1023"/>
<source>Save project?</source>
<translation>Зберегти проєкт?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1023"/>
<source>Save changes to project &quot;{}&quot; before closing?</source>
<translation>Зберегти зміни в проєкті &quot;{}&quot; перед закриттям?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1023"/>
<source>Your changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>Зміни буде втрачено, якщо ви їх не збережете.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="2001"/>
<source>PyQt / Qt versions 5.11 and 5.12 are known to cause a crash which might result in a loss of data.</source>
<translation>Відомо, що PyQt / Qt версій 5.11 і 5.12 спричиняє збій, який може призвести до втрати даних.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="2002"/>
<source>PyQt {} and Qt {} are in use.</source>
<translation>Використовуються PyQt {} та Qt {}.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="2008"/>
<source>Proceed with import at your own risk</source>
<translation>Почати імпорт на власний ризик</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1518"/>
<source>Allow POV</source>
<translation>Може оповідати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1636"/>
<source>Search</source>
<translation>По&amp;шук</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/search.py" line="51"/>
<source>F3</source>
<translation>F3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/search.py" line="52"/>
<source>Shift+F3</source>
<translation>Shift+F3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/search.py" line="56"/>
<source>Situation</source>
<translation>Ситуація</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/search.py" line="57"/>
<source>Status</source>
<translation>Стан</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1637"/>
<source>&amp;Technical Support</source>
<translation>&amp;Технічна підтримка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1638"/>
<source>How to obtain technical support for Manuskript.</source>
<translation>Як отримати технічну підтримку для Манускрипта.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1639"/>
<source>&amp;Locate log file...</source>
<translation>&amp;Знайти лог-файл...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1640"/>
<source>Locate log file</source>
<translation>Знайти лог-файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1641"/>
<source>Locate the diagnostic log file used for this session.</source>
<translation>Знайдіть лог-файл діагностики для цього сеансу.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1540"/>
<source>Sorry!</source>
<translation>Вибачте!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1540"/>
<source>This session is not being logged.</source>
<translation>Цей сеанс не записується.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1549"/>
<source>A log file is a Work in Progress!</source>
<translation>Лог-файл — ще незавершена робота!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1549"/>
<source>The log file &quot;{}&quot; will continue to be written to until Manuskript is closed.</source>
<translation>У лог-файл &quot;{}&quot; продовжуватиметься запис, доки Манускрипт не закрито.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1549"/>
<source>It will now be displayed in your file manager, but is of limited use until you close Manuskript.</source>
<translation>Тепер це відображатиметься у вашому файловому менеджері, але використовуватиметься обмежено, доки Манускрипт не закрито.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1565"/>
<source>Error!</source>
<translation>Помилка!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1565"/>
<source>An error was encountered while trying to show the log file below in your file manager.</source>
<translation>Сталася помилка під час спроби показати цей лог-файл у вашому файловому менеджері.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1634"/>
<source>&amp;Targets</source>
<translation>&amp;Цілі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1635"/>
<source>Draft and session word count targets</source>
<translation>Цілі кількості слів для чернетки та сесії</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="387"/>
<source>Value</source>
<translation>Значення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="395"/>
<source>Bulk Info Manager</source>
<translation>Менеджер масової інформації</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="440"/>
<source>No Entries!</source>
<translation>Записів немає!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="440"/>
<source>Please add entries to apply to the selected characters.</source>
<translation>Будь ласка, додайте записи для застосування до вибраних персонажів.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="451"/>
<source>Bulk Info Applied</source>
<translation>Масова інформація застосована</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="451"/>
<source>The bulk info has been applied to the selected characters.</source>
<translation>Значення додано до обраних персонажів.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="523"/>
<source>Un-applied data!</source>
<translation>Незастосовані дані!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="523"/>
<source>There are un-applied entries in this tab. Discard them?</source>
<translation>На цій вкладці є незастосовані записи. Видалити їх?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1577"/>
<source>&amp;Navigate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1611"/>
<source>Go &amp;back</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.py" line="1612"/>
<source>Go &amp;forward</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Search</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/search.py" line="46"/>
<source>No results found</source>
<translation>Нічого не знайдено</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1766"/>
<source>Settings</source>
<translation>Налаштування</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1770"/>
<source>General</source>
<translation>Загальне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1800"/>
<source>Revisions</source>
<translation>Ревізії</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1774"/>
<source>Views</source>
<translation>Відображення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1962"/>
<source>Labels</source>
<translation>Позначки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1963"/>
<source>Status</source>
<translation>Стан</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1964"/>
<source>Fullscreen</source>
<translation>Повноекранний</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1782"/>
<source>General settings</source>
<translation>Загальні налаштування</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1783"/>
<source>Application settings</source>
<translation>Налаштування програми</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1790"/>
<source>Loading</source>
<translation>Завантаження</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1791"/>
<source>Automatically load last project on startup</source>
<translation>Завантажувати останній проєкт при запуску</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1792"/>
<source>Saving</source>
<translation>Збереження</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1793"/>
<source>Automatically save every</source>
<translation>Автоматично зберігати кожні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1794"/>
<source>minutes.</source>
<translation>хвилин.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1795"/>
<source>If no changes during</source>
<translation>Якщо нема змін протягом</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1796"/>
<source>seconds.</source>
<translation>секунд.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1797"/>
<source>Save on project close</source>
<translation>Зберігати при закритті проєкту</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1798"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If you check this option, your project will be saved as one single file. Easier to copy or backup, but does not allow collaborative editing, or versioning.&lt;br/&gt;If this is unchecked, your project will be saved as a folder containing many small files.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Якщо ви ввімкнете цей параметр, ваш проєкт буде збережено як один файл. Простіше копіювати або створювати резервні копії, але не дозволяє спільне редагування чи керування версіями.&lt;br/&gt;Якщо цей прапорець не ввімкнено, ваш проєкт буде збережено як теку, що містить багато невеликих файлів.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1799"/>
<source>Save to one single file</source>
<translation>Зберігати в один файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1801"/>
<source>Revisions are a way to keep track of modifications. For each text item, it stores any changes you make to the main text, allowing you to see and restoring previous versions.</source>
<translation>Ревізії це спосіб відстежувати зміни. Для кожного текстового елемента він зберігає будь-які зміни, внесені в основний текст, що дозволяє переглядати та відновлювати попередні версії.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1802"/>
<source>Keep revisions</source>
<translation>Зберігати ревізії</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1803"/>
<source>S&amp;mart remove</source>
<translation>&amp;Розумне видалення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1804"/>
<source>Keep:</source>
<translation>Зберігати:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1805"/>
<source>Smart remove allows you to keep only a certain number of revisions. It is strongly recommended to use it, lest you file will becomes full of thousands of insignificant changes.</source>
<translation>Розумне видалення дозволяє зберегти лише певну кількість версій. Настійно рекомендується використовувати його, щоб ваш файл не мав тисячі незначних змін.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1806"/>
<source>revisions per day for the last month</source>
<translation>редагувань / день за останній місяць</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1807"/>
<source>revisions per minute for the last 10 minutes</source>
<translation>редагувань / хвилину за останні 10 хвилин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1808"/>
<source>revisions per hour for the last day</source>
<translation>редагувань / годину за останній день</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1809"/>
<source>revisions per 10 minutes for the last hour</source>
<translation>редагувань / 10 хвилин за останню годину</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1810"/>
<source>revisions per week till the end of time</source>
<translation>редагувань / тиждень до кінця часу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1812"/>
<source>Views settings</source>
<translation>Налаштування відображення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1849"/>
<source>Tree</source>
<translation>Дерево</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1917"/>
<source>Colors</source>
<translation>Кольори</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1886"/>
<source>Icon color:</source>
<translation>Колір іконки:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1911"/>
<source>Nothing</source>
<translation>Немає</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1912"/>
<source>POV</source>
<translation>Оповідає</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1913"/>
<source>Label</source>
<translation>Позначка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1914"/>
<source>Progress</source>
<translation>Прогрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1915"/>
<source>Compile</source>
<translation>Зібрати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1892"/>
<source>Text color:</source>
<translation>Колір тексту:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1898"/>
<source>Background color:</source>
<translation>Колір тла:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1836"/>
<source>Folders</source>
<translation>Теки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1837"/>
<source>Show ite&amp;m count</source>
<translation>Показати кількість &amp;елементів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1847"/>
<source>Show summary</source>
<translation>Показати опис</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1842"/>
<source>&amp;Nothing</source>
<translation>&amp;Немає</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1843"/>
<source>Text</source>
<translation>Текст</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1878"/>
<source>Outline</source>
<translation>План</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1869"/>
<source>Visible columns</source>
<translation>Видимі стовбці</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1870"/>
<source>Goal</source>
<translation>Мета</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1871"/>
<source>Word count</source>
<translation>Кількість слів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1872"/>
<source>Percentage</source>
<translation>Відсоток</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1877"/>
<source>Title</source>
<translation>Назва</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1916"/>
<source>Index cards</source>
<translation>Картки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1885"/>
<source>Item colors</source>
<translation>Кольори елементів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1904"/>
<source>Border color:</source>
<translation>Колір рамки:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1910"/>
<source>Corner color:</source>
<translation>Колір кута:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1879"/>
<source>Background</source>
<translation>Тло</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="2000"/>
<source>Color:</source>
<translation>Колір:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1976"/>
<source>Image:</source>
<translation>Зображення:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1961"/>
<source>Text editor</source>
<translation>Текстовий редактор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1922"/>
<source>Font</source>
<translation>Шрифт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1923"/>
<source>Family:</source>
<translation>Сім’я:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="2002"/>
<source>Size:</source>
<translation>Розмір:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="2003"/>
<source>Misspelled:</source>
<translation>Помилка правопису:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1918"/>
<source>Background:</source>
<translation>Тло:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1933"/>
<source>Paragraphs</source>
<translation>Абзаци</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="2004"/>
<source>Line spacing:</source>
<translation>Міжрядковий інтервал:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="2005"/>
<source>Single</source>
<translation>Одинарний</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="2006"/>
<source>1.5 lines</source>
<translation>1,5 рядка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="2007"/>
<source>Double</source>
<translation>Подвійний</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="2008"/>
<source>Proportional</source>
<translation>Пропорційний</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="2009"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="2010"/>
<source>Tab width:</source>
<translation>Ширина табуляції:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="2014"/>
<source> px</source>
<translation> пікселів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="2015"/>
<source>Indent 1st line</source>
<translation>Відступати 1-й рядок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="2012"/>
<source>Spacing:</source>
<translation>Інтервал:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1965"/>
<source>New</source>
<translation>Новий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1966"/>
<source>Edit</source>
<translation>Редагувати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1967"/>
<source>Delete</source>
<translation>Видалити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1968"/>
<source>Theme name:</source>
<translation>Назва теми:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1969"/>
<source>Apply</source>
<translation>Застосувати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1970"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Відмінити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1971"/>
<source>Window Background</source>
<translation>Тло вікна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1972"/>
<source>Text Background</source>
<translation>Тло тексту</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1973"/>
<source>Text Options</source>
<translation>Параметри тексту</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1974"/>
<source>Paragraph Options</source>
<translation>Параметри абзацу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1977"/>
<source>Type:</source>
<translation>Тип:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1978"/>
<source>No Image</source>
<translation>Немає зображення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1979"/>
<source>Tiled</source>
<translation>Заповнити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1980"/>
<source>Centered</source>
<translation>По центру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1991"/>
<source>Stretched</source>
<translation>Розтягнутий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1982"/>
<source>Scaled</source>
<translation>Масштабований</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1983"/>
<source>Zoomed</source>
<translation>Збільшений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1985"/>
<source>Opacity:</source>
<translation>Прозорість:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1987"/>
<source>Position:</source>
<translation>Позиція:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="2016"/>
<source>Left</source>
<translation>Ліворуч</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="2017"/>
<source>Center</source>
<translation>По центру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="2018"/>
<source>Right</source>
<translation>Праворуч</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1992"/>
<source>Width:</source>
<translation>Ширина:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1995"/>
<source>Corner radius:</source>
<translation>Радіус кута:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1996"/>
<source>Margins:</source>
<translation>Поля:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1998"/>
<source>Padding:</source>
<translation>Відступ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="2001"/>
<source>Font:</source>
<translation>Шрифт:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1882"/>
<source>Style</source>
<translation>Стиль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1951"/>
<source>Cursor</source>
<translation>Курсор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1952"/>
<source>Use block insertion of</source>
<translation>Блочна вставка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1934"/>
<source>Alignment:</source>
<translation>Вирівнювання:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="2019"/>
<source>Justify</source>
<translation>По ширині</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="2020"/>
<source>Alignment</source>
<translation>Вирівнювання</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1832"/>
<source>Icon Size</source>
<translation>Розмір іконки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1833"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>Текстова позначка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1954"/>
<source>Disable blinking</source>
<translation>Вимкнути блимання</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1926"/>
<source>Text area</source>
<translation>Текстова область</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1927"/>
<source>Max width</source>
<translation>Максимальна ширина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1929"/>
<source>Left/Right margins:</source>
<translation>Праве/ліве поля:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1931"/>
<source>Top/Bottom margins:</source>
<translation>Верхнє/нижнє поля:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1840"/>
<source>S&amp;how progress</source>
<translation>Показати п&amp;рогрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1841"/>
<source>Show summar&amp;y</source>
<translation>Показати &amp;опис</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1846"/>
<source>Show p&amp;rogress</source>
<translation>По&amp;казати прогрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1883"/>
<source>Old st&amp;yle</source>
<translation>Старий &amp;стиль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1919"/>
<source>Transparent</source>
<translation>Прозоре</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1921"/>
<source>Restore defaults</source>
<translation>Відновити стандартні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1785"/>
<source>Style:</source>
<translation>Стиль:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1786"/>
<source>Language:</source>
<translation>Мова:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1787"/>
<source>Font size:</source>
<translation>Розмір шрифту:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1784"/>
<source>Restarting Manuskript ensures all settings take effect.</source>
<translation>Перезапуск Манускрипта застосує всі налаштування.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1838"/>
<source>Show &amp;word count</source>
<translation>Показати кількість &amp;слів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1844"/>
<source>&amp;Show word count</source>
<translation>&amp;Показати кількість слів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1884"/>
<source>&amp;New style</source>
<translation>&amp;Новий стиль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1955"/>
<source>Typewriter mode</source>
<translation>Режим друкарської машинки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1956"/>
<source>Focus mode</source>
<translation>Режим концентрації</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1957"/>
<source>None</source>
<translation>Немає</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1958"/>
<source>Sentence</source>
<translation>Речення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1959"/>
<source>Line</source>
<translation>Рядок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1960"/>
<source>Paragraph</source>
<translation>Абзац</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1811"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;The Revisions feature has been at the source of many reported issues. In this version of Manuskript it has been turned off by default for new projects in order to provide the best experience.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Why aren&apos;t these issues fixed already? &lt;a href=&quot;https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/&quot;&gt;We need your help to make Manuskript better!&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Функція «Ревізії» є джерелом багатьох повідомлень про проблеми. У цій версії Манускрипта її за замовчуванням вимкнено для нових проєктів, щоб забезпечити найкращий досвід.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Чому ці проблеми ще не вирішено? &lt;a href=&quot;https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/&quot;&gt;Нам потрібна ваша допомога, щоб покращити Манускрипт!&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1788"/>
<source>Show progress in chars next
to words</source>
<translation>Показувати прогрес у знаках
поруч із прогресом у словах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1834"/>
<source>Char/Word Counter</source>
<translation>Лічильник знаків/слів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1835"/>
<source>Count spaces as chars</source>
<translation>Рахувати пробіли як знаки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1839"/>
<source>Show char c&amp;ount</source>
<translation>Показати кількість &amp;знаків</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.py" line="1845"/>
<source>Sho&amp;w char count</source>
<translation>Показати кількість &amp;знаків</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpellAction</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/textEditView.py" line="611"/>
<source>Spelling Suggestions</source>
<translation>Пропозиції щодо правопису</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/textEditView.py" line="630"/>
<source>&amp;Add to dictionary</source>
<translation>&amp;Додати у словник</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/textEditView.py" line="683"/>
<source>&amp;Remove from custom dictionary</source>
<translation>&amp;Вилучити з користувальницького словника</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/textEditView.py" line="538"/>
<source>&amp;New Character</source>
<translation>&amp;Новий персонаж</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/textEditView.py" line="545"/>
<source>&amp;New Plot Item</source>
<translation>Новий сюжетний елемен&amp;т</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/textEditView.py" line="552"/>
<source>&amp;New World Item</source>
<translation>Новий елемен&amp;т світу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/textEditView.py" line="654"/>
<source>&amp;Correction Suggestions</source>
<translation>Пропозиції щодо &amp;корекції</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/textEditView.py" line="663"/>
<source>&amp;Correction Suggestion</source>
<translation>Пропозиція щодо к&amp;орекції</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>about</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/about_ui.py" line="54"/>
<source>About Manuskript</source>
<translation>Про Манускрипт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/about_ui.py" line="55"/>
<source>Manuskript</source>
<translation>Манускрипт</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>aboutDialog</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/about.py" line="28"/>
<source>Version</source>
<translation>Версія</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/about.py" line="41"/>
<source>Software Versions in Use:</source>
<translation>Версії програмного забезпечення:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>abstractModel</name>
<message>
<location filename="../manuskript/models/abstractModel.py" line="215"/>
<source>Title</source>
<translation>Назва</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/abstractModel.py" line="217"/>
<source>POV</source>
<translation>Оповідає</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/abstractModel.py" line="219"/>
<source>Label</source>
<translation>Позначка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/abstractModel.py" line="221"/>
<source>Status</source>
<translation>Стан</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/abstractModel.py" line="223"/>
<source>Compile</source>
<translation>Зібрати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/abstractModel.py" line="225"/>
<source>Word count</source>
<translation>Кількість слів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/abstractModel.py" line="227"/>
<source>Goal</source>
<translation>Мета</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>basicItemView</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/basicItemView_ui.py" line="65"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/basicItemView_ui.py" line="66"/>
<source>POV:</source>
<translation>Оповідає:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/basicItemView_ui.py" line="67"/>
<source>Goal:</source>
<translation>Мета:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/basicItemView_ui.py" line="68"/>
<source>Word count</source>
<translation>Кількість слів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/basicItemView_ui.py" line="69"/>
<source>One line summary</source>
<translation>Опис в один рядок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/basicItemView_ui.py" line="70"/>
<source>Few sentences summary:</source>
<translation>Опис у декілька речень:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>characterModel</name>
<message>
<location filename="../manuskript/models/characterModel.py" line="206"/>
<source>Name</source>
<translation>Ім’я</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/characterModel.py" line="215"/>
<source>Value</source>
<translation>Значення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/characterModel.py" line="179"/>
<source>New character</source>
<translation>Новий персонаж</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/characterModel.py" line="215"/>
<source>Description</source>
<translation>Опис</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>characterTreeView</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/characterTreeView.py" line="33"/>
<source>Main</source>
<translation>Головні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/characterTreeView.py" line="33"/>
<source>Secondary</source>
<translation>Другорядні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/characterTreeView.py" line="33"/>
<source>Minor</source>
<translation>Незначні</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>cheatSheet</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/cheatSheet_ui.py" line="89"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/cheatSheet_ui.py" line="90"/>
<source>Filter (type the name of anything in your project)</source>
<translation>Фільтр (введіть назву будь-чого у вашому проєкті)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/cheatSheet.py" line="113"/>
<source>Minor</source>
<translation>Незначні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/cheatSheet.py" line="113"/>
<source>Secondary</source>
<translation>Другорядні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/cheatSheet.py" line="113"/>
<source>Main</source>
<translation>Головні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/cheatSheet.py" line="91"/>
<source>Characters</source>
<translation>Персонажі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/cheatSheet.py" line="104"/>
<source>Texts</source>
<translation>Тексти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/cheatSheet.py" line="116"/>
<source>Plots</source>
<translation>Сюжети</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/cheatSheet.py" line="120"/>
<source>World</source>
<translation>Світ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>cmbOutlineCharacterChoser</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/cmbOutlineCharacterChoser.py" line="34"/>
<source>None</source>
<translation>Жоден</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/cmbOutlineCharacterChoser.py" line="36"/>
<source>Main</source>
<translation>Головні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/cmbOutlineCharacterChoser.py" line="36"/>
<source>Secondary</source>
<translation>Другорядні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/cmbOutlineCharacterChoser.py" line="36"/>
<source>Minor</source>
<translation>Незначні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/cmbOutlineCharacterChoser.py" line="136"/>
<source>Various</source>
<translation>Різноманітні</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>cmbOutlineLabelChoser</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/cmbOutlineLabelChoser.py" line="113"/>
<source>Various</source>
<translation>Різноманітні</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>cmbOutlineStatusChoser</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/cmbOutlineStatusChoser.py" line="112"/>
<source>Various</source>
<translation>Різноманітні</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>collapsibleDockWidgets</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/collapsibleDockWidgets.py" line="26"/>
<source>Dock Widgets Toolbar</source>
<translation>Панель віджетів</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>completer</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/completer_ui.py" line="34"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>corkDelegate</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/corkDelegate.py" line="70"/>
<source>One line summary</source>
<translation>Опис в один рядок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/corkDelegate.py" line="100"/>
<source>Full summary</source>
<translation>Повний опис</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>dlg</name>
<message>
<location filename="../manuskript/load_save/version_1.py" line="435"/>
<source>Files not saved</source>
<translation>Файли не збережено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/load_save/version_1.py" line="436"/>
<source>The following files were not saved and appear to be open in another program</source>
<translation>Наступні файли не збережено, бо вони відкриті в іншій програмі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/load_save/version_1.py" line="928"/>
<source>Files not loaded</source>
<translation>Файли не завантажено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/load_save/version_1.py" line="929"/>
<source>The following files were not loaded and appear to be open in another program</source>
<translation>Наступні файли не завантажено, бо вони відкриті в іншій програмі</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>editorWidget_ui</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/editorWidget_ui.py" line="75"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>exporter</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exporter_ui.py" line="70"/>
<source>Export</source>
<translation>Експорт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exporter_ui.py" line="67"/>
<source>Export to:</source>
<translation>Експортувати у:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exporter_ui.py" line="68"/>
<source>Manage exporters</source>
<translation>Керування експортерами</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exporter_ui.py" line="72"/>
<source>Preview</source>
<translation>Попередній перегляд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exporter_ui.py" line="71"/>
<source>Settings</source>
<translation>Налаштування</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>exporterDialog</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exporter.py" line="64"/>
<source>{} (not implemented yet)</source>
<translation>{} (ще не реалізовано)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>exporterSettings</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.py" line="512"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.py" line="527"/>
<source>Content</source>
<translation>Зміст</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.py" line="513"/>
<source>Decide here what will be included in the final export.</source>
<translation>Вирішіть, що буде включено в кінцевий експорт.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.py" line="515"/>
<source>Type</source>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.py" line="517"/>
<source>Title</source>
<translation>Назва</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.py" line="519"/>
<source>Text</source>
<translation>Текст</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.py" line="520"/>
<source>I need more granularity</source>
<translation>Мені потрібна більша деталізація</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.py" line="521"/>
<source>Fi&amp;lters</source>
<translation>Фі&amp;льтри</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.py" line="522"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Filters what items will be included in the final export.&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; color:#773333;&quot;&gt;(Not fully implemented yet.)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Фільтрує, які елементи буде включено в остаточний експорт.&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; color:#773333;&quot;&gt;(Ще не повністю реалізовано.)&lt;/span &gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.py" line="523"/>
<source>Ignore compile status (include all items)</source>
<translation>Ігнорувати стан компіляції (включити всі елементи)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.py" line="524"/>
<source>Subitems of:</source>
<translation>Піделементи:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.py" line="525"/>
<source>Labels</source>
<translation>Позначки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.py" line="526"/>
<source>Status</source>
<translation>Стан</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.py" line="540"/>
<source>Separations</source>
<translation>Роздільники</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.py" line="528"/>
<source>Between folders:</source>
<translation>Між теками:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.py" line="538"/>
<source>Empty line</source>
<translation>Пустий рядок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.py" line="539"/>
<source>Custom</source>
<translation>Користувацькі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.py" line="531"/>
<source>Between texts:</source>
<translation>Між текстами:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.py" line="534"/>
<source>Between folder and text:</source>
<translation>Між текою та текстом:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.py" line="537"/>
<source>Between text and folder:</source>
<translation>Між текстом і текою:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.py" line="557"/>
<source>Transformations</source>
<translation>Заміни</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.py" line="541"/>
<source>Typographic replacements:</source>
<translation>Типографічні заміни:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.py" line="544"/>
<source>Replace double quotes (&quot;) with:</source>
<translation>Замінювати подвійні лапки (&quot;) на:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.py" line="545"/>
<source>Replace single quotes (&apos;) with:</source>
<translation>Замінювати одинарні лапки (') на:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.py" line="546"/>
<source>Remove multiple spaces</source>
<translation>Видалити повторні пробіли</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.py" line="547"/>
<source>Custom replacements:</source>
<translation>Користувацькі заміни:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.py" line="549"/>
<source>Enabled</source>
<translation>Увімкнено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.py" line="551"/>
<source>Replace</source>
<translation>Замінити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.py" line="553"/>
<source>With</source>
<translation>На</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.py" line="555"/>
<source>RegExp</source>
<translation>Регулярний вираз</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.py" line="556"/>
<source>If checked, uses regular expression for replacement. If unchecked, replaced as plain text.</source>
<translation>Якщо ввімкнено, для заміни використовується регулярний вираз. Якщо вимкнено, замінюється як простий текст.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.py" line="561"/>
<source>Preview</source>
<translation>Попередній перегляд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.py" line="558"/>
<source>Font</source>
<translation>Шрифт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.py" line="559"/>
<source>Font:</source>
<translation>Шрифт:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.py" line="560"/>
<source>Font size:</source>
<translation>Розмір шрифту:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings.py" line="320"/>
<source>Folder</source>
<translation>Тека</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings.py" line="343"/>
<source>{}Level {} folder</source>
<translation>{} Рівень {} теки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings.py" line="346"/>
<source>{}Level {} text</source>
<translation>{} Рівень {} тексту</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.py" line="542"/>
<source>Replace ... with …</source>
<translation>Замінити ... на …</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.py" line="543"/>
<source>Replace --- with —</source>
<translation>Замінити --- на —</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>exportersManager</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager.py" line="81"/>
<source>Installed</source>
<translation>Встановлено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager.py" line="87"/>
<source>Custom</source>
<translation>Користувацьке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager.py" line="93"/>
<source>Not found</source>
<translation>Не знайдено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager.py" line="96"/>
<source>{} not found. Install it, or set path manually.</source>
<translation>{} не знайдено. Встановіть або оберіть шлях до нього вручну.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager.py" line="124"/>
<source>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; uninstalled.</source>
<translation>&lt;b&gt;Стан:&lt;/b&gt; видалено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager.py" line="126"/>
<source>&lt;b&gt;Requires:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Потребує:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager.py" line="133"/>
<source>Set {} executable path.</source>
<translation>Установити шлях до виконуваного файлу {}.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>frequencyAnalyzer</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequencyAnalyzer.py" line="70"/>
<source>Phrases</source>
<translation>Фрази</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequencyAnalyzer.py" line="108"/>
<source>Frequency</source>
<translation>Частота</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequencyAnalyzer.py" line="108"/>
<source>Word</source>
<translation>Слово</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>fullScreenEditor</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="133"/>
<source>Theme:</source>
<translation>Тема:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="364"/>
<source>{} words / {}</source>
<translation>{} слів / {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="368"/>
<source>{} words</source>
<translation>{} слів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="153"/>
<source>Spellcheck</source>
<translation>Перевірка правопису</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="154"/>
<source>Navigation</source>
<translation>Навігація</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="155"/>
<source>New Text</source>
<translation>Новий текст</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="156"/>
<source>Title</source>
<translation>Назва</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="157"/>
<source>Title: Show Full Path</source>
<translation>Назва: Показати повний шлях</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="159"/>
<source>Theme selector</source>
<translation>Вибір теми</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="160"/>
<source>Word count</source>
<translation>Кількість слів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="161"/>
<source>Progress</source>
<translation>Прогрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="162"/>
<source>Progress: Auto Show/Hide</source>
<translation>Прогрес: показати/сховати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="163"/>
<source>Clock</source>
<translation>Годинник</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="164"/>
<source>Clock: Show Seconds</source>
<translation>Годинник: показати секунди</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>generalSettings</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/importers/generalSettings_ui.py" line="67"/>
<source>General</source>
<translation>Загальне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/importers/generalSettings_ui.py" line="62"/>
<source>Split scenes at:</source>
<translation>Розділяти сцени по:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/importers/generalSettings_ui.py" line="63"/>
<source>\n---\n</source>
<translation>\n---\n</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/importers/generalSettings_ui.py" line="64"/>
<source>Trim long titles (&gt; 32 chars)</source>
<translation>Обрізати довгі заголовки (&gt; 32 знаків)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/importers/generalSettings_ui.py" line="65"/>
<source>Import under:</source>
<translation>Імпортувати під:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/importers/generalSettings_ui.py" line="66"/>
<source>Import in a top-level folder</source>
<translation>Імпортувати в теку верхнього рівня</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>helpLabel</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/helpLabel.py" line="12"/>
<source>If you don&apos;t wanna see me, you can hide me in Help menu.</source>
<translation>Якщо не хочете мене бачити, можете сховати мене в меню «Довідка».</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>importer</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/importers/importer_ui.py" line="103"/>
<source>Import</source>
<translation>Імпортувати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/importers/importer_ui.py" line="99"/>
<source>Format:</source>
<translation>Формат:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/importers/importer_ui.py" line="100"/>
<source>Choose file</source>
<translation>Обрати файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/importers/importer_ui.py" line="101"/>
<source>Clear file</source>
<translation>Очистити файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/importers/importer_ui.py" line="105"/>
<source>Preview</source>
<translation>Попередній перегляд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/importers/importer_ui.py" line="104"/>
<source>Settings</source>
<translation>Налаштування</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lineEditView</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/lineEditView.py" line="114"/>
<source>Various</source>
<translation>Різноманітні</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>locker</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker_ui.py" line="52"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker_ui.py" line="53"/>
<source>Lock screen:</source>
<translation>Екран блокування:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker_ui.py" line="54"/>
<source>Word target</source>
<translation>Бажана кількість слів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker_ui.py" line="55"/>
<source>Time target</source>
<translation>Цільовий час</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker_ui.py" line="56"/>
<source> words</source>
<translation> слів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker_ui.py" line="57"/>
<source> minutes</source>
<translation> хвилин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker_ui.py" line="58"/>
<source>Lock !</source>
<translation>Заблокувати !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker.py" line="94"/>
<source>~{} h.</source>
<translation>~{} г.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker.py" line="96"/>
<source>~{} mn.</source>
<translation>~{} хв.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker.py" line="100"/>
<source>{}:{}</source>
<translation>{}:{}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker.py" line="102"/>
<source>{} s.</source>
<translation>{} сек.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker.py" line="104"/>
<source>{} remaining</source>
<translation>{} залишилося</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker.py" line="109"/>
<source>{} words remaining</source>
<translation>{} слів залишилося</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>mainEditor</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor_ui.py" line="93"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor_ui.py" line="96"/>
<source>Text</source>
<translation>Текст</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor_ui.py" line="97"/>
<source>Index cards</source>
<translation>Картки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor_ui.py" line="98"/>
<source>Outline</source>
<translation>План</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor_ui.ui" line="198"/>
<source>F11</source>
<translation>F11</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor_ui.py" line="94"/>
<source>Go to parent item</source>
<translation>Перейти до батьківського елемента</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor_ui.ui" line="57"/>
<source>Alt+Up</source>
<translation>Alt+Вгору</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor.py" line="259"/>
<source>Root</source>
<translation>Корінь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor.py" line="366"/>
<source>{} words </source>
<translation>{} слів </translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor.py" line="347"/>
<source>({} chars) {} words / {} </source>
<translation>({} знаків) {} слів / {} </translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor.py" line="353"/>
<source>{} words / {} </source>
<translation>{} слів / {} </translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor.py" line="368"/>
<source>{} chars</source>
<translation>{} знаків</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor.py" line="362"/>
<source>{} chars </source>
<translation>{} знаків </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>markdownSettings</name>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/markdown.py" line="58"/>
<source>Markdown</source>
<translation>Markdown</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>metadataView</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/metadataView_ui.py" line="94"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/metadataView_ui.py" line="95"/>
<source>Properties</source>
<translation>Властивості</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/metadataView_ui.py" line="96"/>
<source>Summary</source>
<translation>Опис</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/metadataView_ui.py" line="97"/>
<source>One line summary</source>
<translation>Опис у один рядок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/metadataView_ui.py" line="98"/>
<source>Full summary</source>
<translation>Повний опис</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/metadataView_ui.py" line="100"/>
<source>Notes / References</source>
<translation>Примітки / Виноски</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/metadataView_ui.py" line="101"/>
<source>Revisions</source>
<translation>Ревізії</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>myPanel</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="599"/>
<source>Auto-hide</source>
<translation>Автоматично ховати</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>outlineCharacterDelegate</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineDelegates.py" line="141"/>
<source>None</source>
<translation>Жоден</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineDelegates.py" line="143"/>
<source>Main</source>
<translation>Головні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineDelegates.py" line="143"/>
<source>Secondary</source>
<translation>Другорядні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineDelegates.py" line="143"/>
<source>Minor</source>
<translation>Незначні</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>pandocSettings</name>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="254"/>
<source>General</source>
<translation>Загальне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="256"/>
<source>Table of Content</source>
<translation>Зміст</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="255"/>
<source>Custom settings for {}</source>
<translation>Користувальницькі налаштування для {}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>persosProxyModel</name>
<message>
<location filename="../manuskript/models/persosProxyModel.py" line="16"/>
<source>Main</source>
<translation>Головні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/persosProxyModel.py" line="17"/>
<source>Secondary</source>
<translation>Другорядні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/persosProxyModel.py" line="18"/>
<source>Minors</source>
<translation>Незначні</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>plotDelegate</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>General</source>
<translation>Загальне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>Promise</source>
<translation>Зобов’язання</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>Problem</source>
<translation>Проблема</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>Progress</source>
<translation>Прогрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>Resolution</source>
<translation>Розв’язка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>Try / Fail</source>
<translation>Спроба/Невдача</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>No and</source>
<translation>Ні, та</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>Yes but</source>
<translation>Так, але</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>Freytag&apos;s pyramid</source>
<translation>Піраміда Фрейтага</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>Exposition</source>
<translation>Експозиція</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>Rising action</source>
<translation>Розвиток дії</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>Climax</source>
<translation>Кульмінація</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>Falling action</source>
<translation>Спадання дії</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>Three acts</source>
<translation>Три акти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>1. Setup</source>
<translation>1. Зав’язка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>1. Inciting event</source>
<translation>1. Спонукальна подія</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>1. Turning point</source>
<translation>1. Поворотний момент</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>2. Choice</source>
<translation>2. Вибір</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>2. Reversal</source>
<translation>2. Розворот</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>2. Disaster</source>
<translation>2. Катастрофа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>3. Stand up</source>
<translation>3. Подолання</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>3. Climax</source>
<translation>3. Кульмінація</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>3. Ending</source>
<translation>3. Закінчення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>Hero&apos;s journey</source>
<translation>Шлях героя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>Ordinary world</source>
<translation>Звичайний світ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>Call to adventure</source>
<translation>Поклик до мандрів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>Refusal of the call</source>
<translation>Відмова від поклику</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>Meeting with mentor</source>
<translation>Зустріч з наставником</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>Tests</source>
<translation>Випробування</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>Approach</source>
<translation>Наближення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>Abyss</source>
<translation>Безодня</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>Reward / Revelation</source>
<translation>Нагорода / Одкровення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>Transformation</source>
<translation>Перетворення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>Atonement</source>
<translation>Спокута</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>Return</source>
<translation>Повернення</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>plotModel</name>
<message>
<location filename="../manuskript/models/plotModel.py" line="145"/>
<source>Name</source>
<translation>Назва</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/plotModel.py" line="147"/>
<source>Meta</source>
<translation>Метаопис</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/plotModel.py" line="180"/>
<source>New step</source>
<translation>Новий крок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/plotModel.py" line="250"/>
<source>Main</source>
<translation>Головні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/plotModel.py" line="250"/>
<source>Secondary</source>
<translation>Другорядні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/plotModel.py" line="250"/>
<source>Minor</source>
<translation>Незначні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/plotModel.py" line="110"/>
<source>New plot</source>
<translation>Новий сюжет</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>plotTreeView</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotTreeView.py" line="131"/>
<source>Main</source>
<translation>Головні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotTreeView.py" line="131"/>
<source>Secondary</source>
<translation>Другорядні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotTreeView.py" line="131"/>
<source>Minor</source>
<translation>Незначні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotTreeView.py" line="191"/>
<source>**Plot:** {}</source>
<translation>**Сюжет:** {}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>plotsProxyModel</name>
<message>
<location filename="../manuskript/models/plotsProxyModel.py" line="22"/>
<source>Main</source>
<translation>Головні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/plotsProxyModel.py" line="23"/>
<source>Secondary</source>
<translation>Другорядні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/plotsProxyModel.py" line="24"/>
<source>Minors</source>
<translation>Незначні</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>propertiesView</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/propertiesView_ui.py" line="173"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/propertiesView_ui.py" line="180"/>
<source>POV</source>
<translation>Оповідає</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/propertiesView_ui.py" line="181"/>
<source>Status</source>
<translation>Стан</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/propertiesView_ui.py" line="182"/>
<source>Label</source>
<translation>Позначка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/propertiesView_ui.py" line="183"/>
<source>Compile</source>
<translation>Зібрати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/propertiesView_ui.py" line="184"/>
<source>Goal</source>
<translation>Мета</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/propertiesView_ui.py" line="185"/>
<source>Word count</source>
<translation>Кількість слів</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>revisions</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/revisions_ui.py" line="86"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/revisions_ui.py" line="87"/>
<source>Options</source>
<translation>Опції</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="257"/>
<source>Restore</source>
<translation>Відновити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="258"/>
<source>Delete</source>
<translation>Видалити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="45"/>
<source>Show modifications</source>
<translation>Показати зміни</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="52"/>
<source>Show ancient version</source>
<translation>Показати давню версію</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="60"/>
<source>Show spaces</source>
<translation>Показати пробіли</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="66"/>
<source>Show modifications only</source>
<translation>Показати тільки зміни</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="110"/>
<source>{} years ago</source>
<translation>{} років тому</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="112"/>
<source>{} months ago</source>
<translation>{} місяців тому</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="114"/>
<source>{} days ago</source>
<translation>{} днів тому</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="116"/>
<source>1 day ago</source>
<translation>1 день тому</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="118"/>
<source>{} hours ago</source>
<translation>{} годин тому</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="120"/>
<source>{} minutes ago</source>
<translation>{} хвилин тому</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="122"/>
<source>{} seconds ago</source>
<translation>{} секунд тому</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="182"/>
<source>Line {}:</source>
<translation>Рядок {}:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="261"/>
<source>Clear all</source>
<translation>Очистити все</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>search</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/search_ui.py" line="47"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/search_ui.py" line="48"/>
<source>Search for...</source>
<translation>Шукати...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>searchMenu</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/searchMenu.py" line="31"/>
<source>Case sensitive</source>
<translation>Чутливе до регістру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/searchMenu.py" line="32"/>
<source>Match words</source>
<translation>Співпадіння слів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/searchMenu.py" line="33"/>
<source>Regex</source>
<translation>Регулярний вираз</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/searchMenu.py" line="39"/>
<source>Search in:</source>
<translation>Шукати у:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/searchMenu.py" line="51"/>
<source>Options:</source>
<translation>Опції:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>settingsWindow</name>
<message>
<location filename="../manuskript/settingsWindow.py" line="674"/>
<source>New status</source>
<translation>Новий стан</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/settingsWindow.py" line="695"/>
<source>New label</source>
<translation>Нова позначка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/settingsWindow.py" line="731"/>
<source>newtheme</source>
<translation>новатема</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/settingsWindow.py" line="741"/>
<source>New theme</source>
<translation>Нова тема</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/settingsWindow.py" line="773"/>
<source> (read-only)</source>
<translation> (лише для читання)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/settingsWindow.py" line="534"/>
<source>Open Image</source>
<translation>Відкрити зображення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/settingsWindow.py" line="534"/>
<source>Image files (*.jpg; *.jpeg; *.png)</source>
<translation>Файли зображень (*.jpg; *.jpeg; *.png)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/settingsWindow.py" line="550"/>
<source>Error</source>
<translation>Помилка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/settingsWindow.py" line="547"/>
<source>Unable to load selected file</source>
<translation>Не вдалося завантажити вибраний файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/settingsWindow.py" line="550"/>
<source>Unable to add selected image:
{}</source>
<translation>Не вдалося додати вибране зображення:
{}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>sldImportance</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/sldImportance_ui.py" line="37"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/sldImportance_ui.py" line="38"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>Текстова позначка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/sldImportance.py" line="29"/>
<source>Minor</source>
<translation>Незначні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/sldImportance.py" line="30"/>
<source>Secondary</source>
<translation>Другорядні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/sldImportance.py" line="31"/>
<source>Main</source>
<translation>Головні</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>splitDialog</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/tools/splitDialog.py" line="19"/>
<source>
&lt;p&gt;Split selected item(s) at the given mark.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;If one of the selected item is a folder, it will be applied
recursively to &lt;i&gt;all&lt;/i&gt; of it&apos;s children items.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The split mark can contain following escape sequences:
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;code&gt;\n&lt;/code&gt;&lt;/b&gt;: line break&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;code&gt;\t&lt;/code&gt;&lt;/b&gt;: tab&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Mark:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
</source>
<translation>
&lt;p&gt;Розділити вибрані елементи за вказаною позначкою.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Якщо один із вибраних елементів є текою, його буде
застосовано рекурсивно до &lt;i&gt;всіх&lt;/i&gt; його дочірніх елементів.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Позначка розділення може містити такі керуючі послідовності:
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;code&gt;\n&lt;/code&gt;&lt;/b&gt;: розрив рядка&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;code&gt;\t&lt;/code&gt;&lt;/b&gt;: табуляція&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Позначка:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/tools/splitDialog.py" line="47"/>
<source>Split &apos;{}&apos;</source>
<translation>Розділити «{}»</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/tools/splitDialog.py" line="51"/>
<source>Split items</source>
<translation>Розділити елементи</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>storylineView</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/storylineView_ui.py" line="56"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/storylineView.py" line="36"/>
<source>Show Plots</source>
<translation>Показати сюжети</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/storylineView.py" line="43"/>
<source>Show Characters</source>
<translation>Показати персонажів</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>tabSplitter</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/tabSplitter.py" line="68"/>
<source>Open selected items in that view.</source>
<translation>Відкривати вибраний елемент в цій вкладці.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/tabSplitter.py" line="172"/>
<source>Split horizontally</source>
<translation>Розділити горизонтально</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/tabSplitter.py" line="182"/>
<source>Close split</source>
<translation>Закрити розділення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/tabSplitter.py" line="218"/>
<source>Split vertically</source>
<translation>Розділити вертикально</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>targets</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/tools/targets_ui.py" line="128"/>
<source>Project Targets</source>
<translation>Цілі проєкту</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/tools/targets_ui.py" line="129"/>
<source>Draft Target</source>
<translation>Ціль чернетки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/tools/targets_ui.py" line="136"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/tools/targets_ui.py" line="137"/>
<source>of</source>
<translation>з</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/tools/targets_ui.py" line="132"/>
<source>10,000</source>
<translation>10 000</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/tools/targets_ui.py" line="133"/>
<source>Words</source>
<translation>Слова</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/tools/targets_ui.py" line="134"/>
<source>Session Target</source>
<translation>Ціль сесії</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/tools/targets_ui.py" line="135"/>
<source>Reset</source>
<translation>Скинути</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/tools/targets_ui.py" line="138"/>
<source>words</source>
<translation>слів</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>textEditView</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/textEditView.py" line="324"/>
<source>Various</source>
<translation>Різноманітні</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>textFormat</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat_ui.py" line="88"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat.py" line="18"/>
<source>CTRL+B</source>
<translation>Ctrl+B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat.py" line="19"/>
<source>CTRL+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat.py" line="20"/>
<source>CTRL+U</source>
<translation>Ctrl+U</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat.py" line="21"/>
<source>CTRL+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat.py" line="22"/>
<source>CTRL+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat.py" line="23"/>
<source>CTRL+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat.py" line="24"/>
<source>CTRL+R</source>
<translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat.py" line="25"/>
<source>CTRL+J</source>
<translation>Ctrl+J</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>treeView</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/treeView.py" line="48"/>
<source>Expand {}</source>
<translation>Розгорнути {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/treeView.py" line="52"/>
<source>Collapse {}</source>
<translation>Згорнути {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/treeView.py" line="59"/>
<source>Expand All</source>
<translation>Розгорнути все</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/treeView.py" line="63"/>
<source>Collapse All</source>
<translation>Згорнути все</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>welcome</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome_ui.py" line="124"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome_ui.py" line="125"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome_ui.py" line="128"/>
<source>Templates</source>
<translation>Шаблони</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome_ui.py" line="129"/>
<source>Empty</source>
<translation>Пустий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="225"/>
<source>Novel</source>
<translation>Роман</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="230"/>
<source>Novella</source>
<translation>Новела</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="235"/>
<source>Short Story</source>
<translation>Оповідання</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="247"/>
<source>Research paper</source>
<translation>Наукова робота</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="429"/>
<source>Demo projects</source>
<translation>Демо проєкти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome_ui.py" line="136"/>
<source>Add level</source>
<translation>Додати рівень</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome_ui.py" line="137"/>
<source>Add word count</source>
<translation>Додати кількість слів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome_ui.py" line="138"/>
<source>Next time, automatically open last project</source>
<translation>Наступного разу автоматично відкрити останній проєкт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome_ui.py" line="139"/>
<source>Open...</source>
<translation>Відкрити...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome_ui.py" line="140"/>
<source>Recent</source>
<translation>Останні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome_ui.py" line="141"/>
<source>Create</source>
<translation>Створити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="158"/>
<source>Open project</source>
<translation>Відкрити проєкт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="158"/>
<source>Manuskript project (*.msk);;All files (*)</source>
<translation>Проєкт Манускрипт (*.msk);;Усі файли (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="172"/>
<source>Save project as...</source>
<translation>Зберегти проєкт як...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="196"/>
<source>Manuskript project (*.msk)</source>
<translation>Проєкт Манускрипт (*.msk)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="188"/>
<source>Manuskript</source>
<translation>Манускрипт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="196"/>
<source>Create New Project</source>
<translation>Створити новий проєкт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="208"/>
<source>Warning</source>
<translation>Попередження</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="208"/>
<source>Overwrite existing project {} ?</source>
<translation>Замінити існуючий проєкт {}?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="224"/>
<source>Empty fiction</source>
<translation>Пустий худ. твір</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="459"/>
<source>Chapter</source>
<translation>Розділ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="460"/>
<source>Scene</source>
<translation>Сцена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="239"/>
<source>Trilogy</source>
<translation>Трилогія</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="239"/>
<source>Book</source>
<translation>Книга</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="247"/>
<source>Section</source>
<translation>Секція</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="246"/>
<source>Empty non-fiction</source>
<translation>Пустий нон-фікшн</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="309"/>
<source>words each.</source>
<translation>слів кожна.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="312"/>
<source>of</source>
<translation>з</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="336"/>
<source>Text</source>
<translation>Текст</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="339"/>
<source>Something</source>
<translation>Щось</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="395"/>
<source>&lt;b&gt;Total:&lt;/b&gt; {} words (~ {} pages)</source>
<translation>&lt;b&gt;Усього:&lt;/b&gt; {} слів (~ {} сторінок)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="416"/>
<source>Fiction</source>
<translation>Художній твір</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="422"/>
<source>Non-fiction</source>
<translation>Нон-фікшн</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="457"/>
<source>Idea</source>
<translation>Ідея</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="458"/>
<source>Note</source>
<translation>Примітка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="461"/>
<source>Research</source>
<translation>Дослідження</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="468"/>
<source>TODO</source>
<translation>ЗРОБИТИ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="469"/>
<source>First draft</source>
<translation>Перша чернетка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="470"/>
<source>Second draft</source>
<translation>Друга чернетка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="471"/>
<source>Final</source>
<translation>Остаточна</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>worldModel</name>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="136"/>
<source>New item</source>
<translation>Новий елемент</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="251"/>
<source>Fantasy world building</source>
<translation>Побудова світу для фентезі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="251"/>
<source>Physical</source>
<translation>Фізичне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="251"/>
<source>Climate</source>
<translation>Клімат</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="251"/>
<source>Topography</source>
<translation>Топографія</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="251"/>
<source>Astronomy</source>
<translation>Астрономія</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="251"/>
<source>Wild life</source>
<translation>Жива природа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="251"/>
<source>Flora</source>
<translation>Флора</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="251"/>
<source>History</source>
<translation>Історія</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="251"/>
<source>Races</source>
<translation>Раси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="251"/>
<source>Diseases</source>
<translation>Хвороби</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="262"/>
<source>Cultural</source>
<translation>Культурне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="262"/>
<source>Customs</source>
<translation>Звичаї</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="262"/>
<source>Food</source>
<translation>Їжа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="262"/>
<source>Languages</source>
<translation>Мови</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="262"/>
<source>Education</source>
<translation>Освіта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="262"/>
<source>Dresses</source>
<translation>Убрання</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="262"/>
<source>Science</source>
<translation>Наука</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="262"/>
<source>Calendar</source>
<translation>Календар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="262"/>
<source>Bodily language</source>
<translation>Мова тіла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="262"/>
<source>Ethics</source>
<translation>Етика</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="262"/>
<source>Religion</source>
<translation>Релігія</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="262"/>
<source>Government</source>
<translation>Уряд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="262"/>
<source>Politics</source>
<translation>Політика</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="262"/>
<source>Gender roles</source>
<translation>Гендерні ролі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="262"/>
<source>Music and arts</source>
<translation>Музика та мистецтва</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="262"/>
<source>Architecture</source>
<translation>Архітектура</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="262"/>
<source>Military</source>
<translation>Військо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="262"/>
<source>Technology</source>
<translation>Технологія</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="262"/>
<source>Courtship</source>
<translation>Залицяння</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="262"/>
<source>Demography</source>
<translation>Демографія</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="262"/>
<source>Transportation</source>
<translation>Перевезення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="262"/>
<source>Medicine</source>
<translation>Медицина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="285"/>
<source>Magic system</source>
<translation>Магічна система</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="285"/>
<source>Rules</source>
<translation>Правила</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="285"/>
<source>Organization</source>
<translation>Організація</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="285"/>
<source>Magical objects</source>
<translation>Магічні об’єкти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="285"/>
<source>Magical places</source>
<translation>Магічні місця</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="285"/>
<source>Magical races</source>
<translation>Магічні раси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="292"/>
<source>Important places</source>
<translation>Важливі місця</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="293"/>
<source>Important objects</source>
<translation>Важливі об’єкти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="251"/>
<source>Natural resources</source>
<translation>Природні ресурси</translation>
</message>
</context>
</TS>