manuskript/i18n/manuskript_ja.ts
2021-04-02 14:15:17 +01:00

4588 lines
182 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="ja" sourcelanguage="">
<context>
<name>Export</name>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/HTML.py" line="18"/>
<source>Basic HTML output using the Python module &apos;markdown&apos;.</source>
<translation>Pythonの &apos;markdown&apos;モジュールを使ってHTMLを出力する。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/HTML.py" line="19"/>
<source>Python module &apos;markdown&apos;.</source>
<translation>Pythonモジュール &apos;markdown&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/HTML.py" line="54"/>
<source>Markdown source</source>
<translation>Markdown source</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/HTML.py" line="55"/>
<source>HTML Source</source>
<translation>HTML Source</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/HTML.py" line="59"/>
<source>HTML Output</source>
<translation>HTML 出力</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/__init__.py" line="15"/>
<source>Default exporter, provides basic formats used by other exporters.</source>
<translation>Manuskriptのデフォルトの出力機能は、他の出力ソフトウェアで使用される基本的なフォーマットに対応しています。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/markdown.py" line="60"/>
<source>Preview with highlighter.</source>
<translation>構文を強調表示しての事前確認する。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/plainText.py" line="14"/>
<source>Plain text</source>
<translation>Plain text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/HTML.py" line="13"/>
<source>A little known format modestly used. You know, web sites for example.</source>
<translation>このフォーマットはあまり知られておらず、滅多に使用されません。ごく稀に、ウェブサイトで使用されることがあります。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/PDF.py" line="18"/>
<source>Needs LaTeX to be installed.</source>
<translation>LaTeXをインストールする必要があります。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/converters/pandocConverter.py" line="75"/>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="97"/>
<source>Standalone document (not just a fragment)</source>
<translation>独立文書 (単なる断片ではない)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="100"/>
<source>Include a table of contents.</source>
<translation>目次に含める。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="103"/>
<source>Number of sections level to include in TOC: </source>
<translation>目次に含めるセクションレベルの数: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="107"/>
<source>Typographically correct output</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="110"/>
<source>Normalize the document (cleaner)</source>
<translation>文書の正規化 (整理)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="112"/>
<source>Specify the base level for headers: </source>
<translation>見出しのデフォルトレベルを指定します。 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="119"/>
<source>Use reference-style links instead of inline links</source>
<translation>インラインリンクの代わりに、参照リンクを使用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="121"/>
<source>Use ATX-style headers</source>
<translation>ATX形式のスタイルを使用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="123"/>
<source>Self-contained HTML files, with no dependencies</source>
<translation>外部依存のない自己完結型のHTMLファイル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="125"/>
<source>Use &lt;q&gt; tags for quotes in HTML</source>
<translation>HTMLで引用符を示すには、`&lt;q&gt;`タグを使用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="132"/>
<source>LaTeX engine used to produce the PDF.</source>
<translation>PDFを生成するためには、LaTeXエンジンを使用する。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="142"/>
<source>Paper size:</source>
<translation>用紙サイズ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="145"/>
<source>Font size:</source>
<translation>フォントサイズ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="148"/>
<source>Class:</source>
<translation>Class</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="151"/>
<source>Line spacing:</source>
<translation>行間:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/outputFormats.py" line="10"/>
<source>Books that don&apos;t kill trees.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/outputFormats.py" line="21"/>
<source>OpenDocument format. Used by LibreOffice for example.</source>
<translation>OpenDocument フォーマット。この形式は、例えば LibreOffice 等で使用される。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/outputFormats.py" line="32"/>
<source>Microsoft Office (.docx) document.</source>
<translation>Microsoft Office 文書 (.docx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/plainText.py" line="22"/>
<source>reStructuredText is a lightweight markup language.</source>
<translation>reStructuredText は軽量のマークアップ言語である。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/markdown.py" line="14"/>
<source>Just like plain text, excepts adds markdown titles.
Presupposes that texts are formatted in markdown.</source>
<translation>マークダウンと同じ形で見出しが追加できることを除いて、プレーンテキストと同じである。
テキストはマークダウンでフォーマットされていることを前提としている。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/plainText.py" line="15"/>
<source>Simplest export to plain text. Allows you to use your own markup not understood
by Manuskript, for example &lt;a href=&apos;www.fountain.io&apos;&gt;Fountain&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished">プレーンテキストに出力する最も簡単な設定です。
&lt;a href=&apos;www.fountain.io&apos;&gt;噴水&lt;/a&gt;など、Manuskriptにはないタグを使用できます。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/__init__.py" line="20"/>
<source>&lt;p&gt;A universal document converter. Can be used to convert Markdown to a wide range of other
formats.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Website: &lt;a href=&quot;http://www.pandoc.org&quot;&gt;http://pandoc.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/PDF.py" line="19"/>
<source>a valid LaTeX installation. Pandoc recommendations can be found on:
&lt;a href=&quot;https://pandoc.org/installing.html&quot;&gt;pandoc.org/installing.html&lt;/a&gt;. If you want Unicode support, you need XeLaTeX.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/plainText.py" line="10"/>
<source>Export to markdown, using pandoc. Allows more formatting options
than the basic manuskript exporter.</source>
<translation>pandocを使用してマークダウンに出力する。pandocはHaskell製のドキュメント変換ツールであり、様々な文書形式に対応している。
pandocは、manuskriptの標準出力機能よりも高機能である。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/plainText.py" line="33"/>
<source>LaTeX is a word processor and document markup language used to create
beautiful documents.</source>
<translation>LaTeXは、美しい文書を作成するためのワードプロセッサと文書マークアップ言語である。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/plainText.py" line="45"/>
<source>The purpose of this format is to provide a way to exchange information
between outliners and Internet services that can be browsed or controlled
through an outliner.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="115"/>
<source>Disable YAML metadata block.
Use that if you get YAML related error.</source>
<translation>YAMLメタデータブロックを無効にします。
YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効にして、再度試してください。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="135"/>
<source>Convert to ePUB3</source>
<translation>ePUB3に変換</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/plainText.py" line="48"/>
<source>Could not process regular expression:
{}</source>
<translation type="unfinished">正規表現の処理中にエラーが発生:
{}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/plainText.py" line="70"/>
<source>Choose output file&#xe2;&#x80;&#xa6;</source>
<translation type="unfinished">出力ファイルを選択...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportersManager</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="14"/>
<source>Manage Exporters</source>
<translation>出力機能の管理</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="21"/>
<source>Manuskript</source>
<translation>Manuskript</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="66"/>
<source>Description</source>
<translation>説明</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="100"/>
<source>Offers export to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="184"/>
<source>Status</source>
<translation>状態</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="190"/>
<source>Status:</source>
<translation>状態:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="210"/>
<source>Version:</source>
<translation>バージョン:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="233"/>
<source>Path:</source>
<translation>パス:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="258"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="273"/>
<source>{HelpText}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FrequencyAnalyzer</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequency_ui.ui" line="14"/>
<source>Frequency Analyzer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequency_ui.ui" line="24"/>
<source>Word frequency</source>
<translation>単語の頻度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequency_ui.ui" line="37"/>
<source>Settings</source>
<translation>設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequency_ui.ui" line="49"/>
<source>Minimum size:</source>
<translation>最小サイズ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequency_ui.ui" line="63"/>
<source>Exclude words (comma separated):</source>
<translation>カンマ区切りの単語を除外:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequency_ui.ui" line="156"/>
<source>Analyze</source>
<translation>解析</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequency_ui.ui" line="107"/>
<source>Phrase frequency</source>
<translation>フレーズの頻度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequency_ui.ui" line="115"/>
<source>Number of words: from</source>
<translation>字数from</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequency_ui.ui" line="129"/>
<source>to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Import</name>
<message>
<location filename="../manuskript/importer/markdownImporter.py" line="178"/>
<source>Markdown import</source>
<translation>マークダウンの読み込み</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/importer/markdownImporter.py" line="182"/>
<source>&lt;b&gt;Info:&lt;/b&gt; A very simple
parser that will go through a markdown document and
create items for each titles.&lt;br/&gt;&amp;nbsp;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/importer/folderImporter.py" line="97"/>
<source>Folder import</source>
<translation>フォルダーを追加</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/importer/folderImporter.py" line="101"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Info:&lt;/b&gt; Imports a whole
directory structure. Folders are added as folders, and
plaintext documents within (you chose which ones by extension)
are added as scene.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Only text files are supported (not images, binary or others).&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/importer/folderImporter.py" line="108"/>
<source>Include only those extensions:</source>
<translation>次の拡張子のみを追加する:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/importer/folderImporter.py" line="108"/>
<source>Comma separated values</source>
<translation>カンマ区切り値</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/importer/folderImporter.py" line="113"/>
<source>Sort items by name</source>
<translation>項目を名前順に並べ替える</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/importer/folderImporter.py" line="117"/>
<source>Import folder then files</source>
<translation>フォルダとファイルを追加</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/importer/opmlImporter.py" line="65"/>
<source>OPML Import</source>
<translation>OPML 読み込み</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/importer/opmlImporter.py" line="37"/>
<source>File open failed.</source>
<translation>ファイルを開くことができません。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/importer/opmlImporter.py" line="65"/>
<source>This does not appear to be a valid OPML file.</source>
<translation>これは有効なOPMLファイルではありません。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/importer/pandocImporters.py" line="58"/>
<source>Pandoc import</source>
<translation>Pandoc 追加</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/importer/pandocImporters.py" line="61"/>
<source>&lt;b&gt;Info:&lt;/b&gt; Manuskript can
import from &lt;b&gt;markdown&lt;/b&gt; or &lt;b&gt;OPML&lt;/b&gt;. Pandoc will
convert your document to either (see option below), and
then it will be imported in manuskript. One or the other
might give better result depending on your document.
&lt;br/&gt;&amp;nbsp;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/importer/pandocImporters.py" line="69"/>
<source>Import using:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/importer/pandocImporters.py" line="73"/>
<source>Wrap lines:</source>
<translation>行を折り返す:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/importer/pandocImporters.py" line="73"/>
<source>&lt;p&gt;Should pandoc create
cosmetic / non-semantic line-breaks?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;
&lt;b&gt;auto&lt;/b&gt;: wraps at 72 characters.&lt;br&gt;
&lt;b&gt;none&lt;/b&gt;: no line wrap.&lt;br&gt;
&lt;b&gt;preserve&lt;/b&gt;: tries to preserves line wrap from the
original document.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/importer/mindMapImporter.py" line="56"/>
<source>Mind Map Import</source>
<translation>Mind Mapのインポート</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/importer/mindMapImporter.py" line="56"/>
<source>This does not appear to be a valid Mind Map file.</source>
<translation>これは有効なマインドマップのファイルではありません。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/importer/mindMapImporter.py" line="71"/>
<source>Mind Map import</source>
<translation>Mind Map インポート</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/importer/mindMapImporter.py" line="74"/>
<source>Import tip as:</source>
<translation>インポートのヒントは以下のとおりです。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/importer/mindMapImporter.py" line="90"/>
<source>Untitled</source>
<translation>Untitled</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MDEditCompleter</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/MDEditCompleter.py" line="73"/>
<source>Insert reference</source>
<translation>参照を挿入</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1647"/>
<source>General</source>
<translation>全般</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="169"/>
<source>Title</source>
<translation>表題</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="179"/>
<source>Subtitle</source>
<translation>子表題</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="189"/>
<source>Series</source>
<translation>シリーズ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="199"/>
<source>Volume</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="226"/>
<source>Genre</source>
<translation>ジャンル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="236"/>
<source>License</source>
<translation>ライセンス</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="249"/>
<source>Author</source>
<translation>作者</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1656"/>
<source>Name</source>
<translation>名前</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="277"/>
<source>Email</source>
<translation>電子メール</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1442"/>
<source>Summary</source>
<translation>要約:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="322"/>
<source>Situation:</source>
<translation>シチュエーション:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1357"/>
<source>Summary:</source>
<translation>要約:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="345"/>
<source>One sentence</source>
<translation>一文</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1455"/>
<source>One paragraph</source>
<translation>一段落</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1460"/>
<source>One page</source>
<translation>一ページ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1465"/>
<source>Full</source>
<translation>全体</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="420"/>
<source>One sentence summary</source>
<translation>一文の要約</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="502"/>
<source>One paragraph summary</source>
<translation>一段落の要約</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="540"/>
<source>Expand each sentence of your one paragraph summary to a paragraph</source>
<translation>段落の要約の各文を、段落に展開</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="565"/>
<source>One page summary</source>
<translation>1ページの要約</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="590"/>
<source>Full summary</source>
<translation>全体の要約</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1094"/>
<source>Next</source>
<translation>次へ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="676"/>
<source>What if...?</source>
<translation>もし……?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="688"/>
<source>Characters</source>
<translation>登場人物</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="713"/>
<source>Names</source>
<translation>名前</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1607"/>
<source>Filter</source>
<translation>フィルター</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1203"/>
<source>Basic info</source>
<translation>基本情報</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1222"/>
<source>Importance</source>
<translation>重要設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="880"/>
<source>Motivation</source>
<translation>動機づけ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="890"/>
<source>Goal</source>
<translation>目的</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="900"/>
<source>Conflict</source>
<translation>対立</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="910"/>
<source>Epiphany</source>
<translation>本質・意味・悟り</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="920"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;One sentence&lt;br/&gt;summary&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;一文&lt;br/&gt;要約&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="930"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;One paragraph&lt;br/&gt;summary&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;一段落&lt;br/&gt;要約&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1021"/>
<source>Notes</source>
<translation>備考</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1031"/>
<source>Detailed info</source>
<translation>詳細情報</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2041"/>
<source>Plots</source>
<translation>プロット</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1212"/>
<source>Plot</source>
<translation>プロット</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1229"/>
<source>Character(s)</source>
<translation>登場人物</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1666"/>
<source>Description</source>
<translation>説明</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1243"/>
<source>Result</source>
<translation>結果</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1335"/>
<source>Resolution steps</source>
<translation>解決手順</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2065"/>
<source>World</source>
<translation>世界</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1620"/>
<source>Populates with empty data</source>
<translation>空データの生成</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1677"/>
<source>More</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1686"/>
<source>Source of passion</source>
<translation>情熱の源 (行動原理)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1696"/>
<source>Source of conflict</source>
<translation>対立の原因</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1509"/>
<source>Outline</source>
<translation>概要</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1874"/>
<source>Editor</source>
<translation>編集者</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2005"/>
<source>Debug</source>
<translation>デバッグ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2018"/>
<source>FlatData</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2028"/>
<source>Persos</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2089"/>
<source>Labels</source>
<translation>ラベル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2123"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>ファイル (&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2127"/>
<source>&amp;Recent</source>
<translation>最近使用したファイル (&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2147"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>ヘルプ (&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2154"/>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>ツール (&amp;T)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2161"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>編集 (&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2217"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>閲覧 (&amp;V)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2221"/>
<source>&amp;Mode</source>
<translation>モード (&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2250"/>
<source>&amp;Cheat sheet</source>
<translation>備忘録</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2284"/>
<source>Sea&amp;rch</source>
<translation>検索 (&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2321"/>
<source>&amp;Navigation</source>
<translation>ナビゲーション (&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2356"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>開く (&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2359"/>
<source>Ctrl+O</source>
<translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2368"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>保存 (&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2371"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2380"/>
<source>Sa&amp;ve as...</source>
<translation>名前を付けて保存... (&amp;V)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2383"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2392"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>終了 (&amp;Q)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2395"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2410"/>
<source>&amp;Show help texts</source>
<translation>ヘルプ文書を表示 (&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2413"/>
<source>Ctrl+Shift+B</source>
<translation>Ctrl+Shift+B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2428"/>
<source>&amp;Spellcheck</source>
<translation>スペルチェック</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2431"/>
<source>F9</source>
<translation>F9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2440"/>
<source>&amp;Labels...</source>
<translation>ラベル... (&amp;L)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2449"/>
<source>&amp;Status...</source>
<translation>状態... (&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1507"/>
<source>Tree</source>
<translation>ツリー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2465"/>
<source>&amp;Simple</source>
<translation>シンプル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2473"/>
<source>&amp;Fiction</source>
<translation>フィクション</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1508"/>
<source>Index cards</source>
<translation type="unfinished">索引目録</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2492"/>
<source>S&amp;ettings</source>
<translation>設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2495"/>
<source>F8</source>
<translation>F8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2504"/>
<source>&amp;Close project</source>
<translation>プロジェクトを閉じる (&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2513"/>
<source>Co&amp;mpile</source>
<translation>コンパイル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2516"/>
<source>F6</source>
<translation>F6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2521"/>
<source>&amp;Frequency Analyzer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="154"/>
<source>Book information</source>
<translation>本の情報</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2530"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>About (&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2533"/>
<source>About Manuskript</source>
<translation>Manuskriptについて</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="744"/>
<source>Manuskript</source>
<translation type="unfinished">Manuskript</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="867"/>
<source>Project {} saved.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="870"/>
<source>WARNING: Project {} not saved.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="894"/>
<source>Project {} loaded.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="897"/>
<source>Project {} loaded with some errors:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="899"/>
<source> * {} wasn&apos;t found in project file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="900"/>
<source>Project {} loaded with some errors.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1234"/>
<source> (~{} pages)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1238"/>
<source>Words: {}{}</source>
<translation>字数:{}{}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1246"/>
<source>Book summary</source>
<translation>本の要約</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1247"/>
<source>Project tree</source>
<translation>プロジェクトツリー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1248"/>
<source>Metadata</source>
<translation>メタデータ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1249"/>
<source>Story line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1314"/>
<source>Enter information about your book, and yourself.</source>
<translation>あなたの本とあなた自身に関する情報を入力してください。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1317"/>
<source>The basic situation, in the form of a &apos;What if...?&apos; question. Ex: &apos;What if the most dangerous
evil wizard wasn&apos;t able to kill a baby?&apos; (Harry Potter)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1322"/>
<source>Take time to think about a one sentence (~50 words) summary of your book. Then expand it to
a paragraph, then to a page, then to a full summary.</source>
<translation>あなたの本の要約を50単語ほどで考えてください。この作業は時間をかけるべきでしょう。
それを段落、ページに落とし込み、最後に完全な要約を書きます。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1327"/>
<source>Create your characters.</source>
<translation>あなたの登場人物を作りましょう。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1330"/>
<source>Develop plots.</source>
<translation>プロットを作成します。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1333"/>
<source>Build worlds. Create hierarchy of broad categories down to specific details.</source>
<translation>世界を創造しましょう。Manuskriptは、一般的なものから詳細なものまで、様々な設定を作成します。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1336"/>
<source>Create the outline of your masterpiece.</source>
<translation>あなたの傑作の輪郭を作ります。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1339"/>
<source>Write.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1342"/>
<source>Debug info. Sometimes useful.</source>
<translation>デバッグ情報。時に便利なものです。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1356"/>
<source>Dictionary</source>
<translation>辞書</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1499"/>
<source>Nothing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1500"/>
<source>POV</source>
<translation>POV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1501"/>
<source>Label</source>
<translation>ラベル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1502"/>
<source>Progress</source>
<translation>進捗</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1503"/>
<source>Compile</source>
<translation>編纂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1526"/>
<source>Icon color</source>
<translation>アイコンの色</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1527"/>
<source>Text color</source>
<translation>文字色</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1528"/>
<source>Background color</source>
<translation>背景色</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1519"/>
<source>Icon</source>
<translation>アイコン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1520"/>
<source>Text</source>
<translation>テキスト</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1521"/>
<source>Background</source>
<translation>背景</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1522"/>
<source>Border</source>
<translation>境界線</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1523"/>
<source>Corner</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1371"/>
<source>Add plot step</source>
<translation>プロットステップを追加</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2542"/>
<source>&amp;Import…</source>
<translation>インポート…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2545"/>
<source>F7</source>
<translation>F7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2554"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>コピー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2557"/>
<source>Ctrl+C</source>
<translation>Ctrl+C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2566"/>
<source>C&amp;ut</source>
<translation>切り取り</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2569"/>
<source>Ctrl+X</source>
<translation>Ctrl+X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2578"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>貼り付け</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2581"/>
<source>Ctrl+V</source>
<translation>Ctrl+V</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2590"/>
<source>&amp;Split…</source>
<translation>分割</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2593"/>
<source>Ctrl+Shift+K</source>
<translation>Ctrl+Shift+K</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2602"/>
<source>Sp&amp;lit at cursor</source>
<translation>カーソル位置で分割</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2605"/>
<source>Ctrl+K</source>
<translation>Ctrl+K</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2617"/>
<source>Ctrl+M</source>
<translation>Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2820"/>
<source>Ctrl+D</source>
<translation>Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2638"/>
<source>Del</source>
<translation>Del</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2647"/>
<source>&amp;Move Up</source>
<translation>上に移動 (&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2650"/>
<source>Ctrl+Shift+Up</source>
<translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2659"/>
<source>M&amp;ove Down</source>
<translation>下に移動 (&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2662"/>
<source>Ctrl+Shift+Down</source>
<translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2626"/>
<source>Dupl&amp;icate</source>
<translation>コピー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2635"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>削除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2671"/>
<source>&amp;Rename</source>
<translation>名前の変更</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2674"/>
<source>F2</source>
<translation>F2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2231"/>
<source>Organi&amp;ze</source>
<translation>整理</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2614"/>
<source>M&amp;erge</source>
<translation>マージ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2165"/>
<source>&amp;Format</source>
<translation>フォーマット</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2173"/>
<source>&amp;Header</source>
<translation>ヘッダ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2679"/>
<source>&amp;Level 1 (setext)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2682"/>
<source>Ctrl+Alt+1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2687"/>
<source>Level &amp;2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2690"/>
<source>Ctrl+Alt+2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2695"/>
<source>Level &amp;1 (atx)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2698"/>
<source>Ctrl+1</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2703"/>
<source>L&amp;evel 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2706"/>
<source>Ctrl+2</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2711"/>
<source>Level &amp;3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2714"/>
<source>Ctrl+3</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2719"/>
<source>Level &amp;4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2722"/>
<source>Ctrl+4</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2727"/>
<source>Level &amp;5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2730"/>
<source>Ctrl+5</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2735"/>
<source>Level &amp;6</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2738"/>
<source>Ctrl+6</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2747"/>
<source>&amp;Bold</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2750"/>
<source>Ctrl+B</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2759"/>
<source>&amp;Italic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2762"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2771"/>
<source>&amp;Strike</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2776"/>
<source>&amp;Verbatim</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2781"/>
<source>Su&amp;perscript</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2784"/>
<source>Ctrl++</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2789"/>
<source>Subsc&amp;ript</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2792"/>
<source>Ctrl+-</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2797"/>
<source>Co&amp;mment block</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2800"/>
<source>Ctrl+Shift+C</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2809"/>
<source>Clear &amp;formats</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2812"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2817"/>
<source>&amp;Comment line(s)</source>
<translation>注釈行 (&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2825"/>
<source>&amp;Ordered list</source>
<translation>番号リスト (&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2834"/>
<source>&amp;Unordered list</source>
<translation>番号なしリスト (&amp;U)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2839"/>
<source>B&amp;lockquote</source>
<translation>引用符 (&amp;B)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1388"/>
<source>Remove selected plot step(s)</source>
<translation>選択したプロットを削除する</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="588"/>
<source>The file {} does not exist. Has it been moved or deleted?</source>
<translation>ファイル {} は存在しません。移動または削除しましたか?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1370"/>
<source>Install {}{} to use spellcheck</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1412"/>
<source>{} has no installed dictionaries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1433"/>
<source>{}{} is not installed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="687"/>
<source>Save project?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="687"/>
<source>Save changes to project &quot;{}&quot; before closing?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="687"/>
<source>Your changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1626"/>
<source>PyQt / Qt versions 5.11 and 5.12 are known to cause a crash which might result in a loss of data.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1627"/>
<source>PyQt {} and Qt {} are in use.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1632"/>
<source>Proceed with import at your own risk</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="862"/>
<source>Allow POV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2847"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2850"/>
<source>Ctrl+F</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/search.py" line="45"/>
<source>F3</source>
<translation type="unfinished">F3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/search.py" line="46"/>
<source>Shift+F3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/search.py" line="50"/>
<source>Situation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/search.py" line="51"/>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished">状態</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Search</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/search.py" line="40"/>
<source>No results found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="14"/>
<source>Settings</source>
<translation>設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="24"/>
<source>General</source>
<translation>全般</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="526"/>
<source>Revisions</source>
<translation type="unfinished">改訂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="34"/>
<source>Views</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2891"/>
<source>Labels</source>
<translation>ラベル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3023"/>
<source>Status</source>
<translation>状態</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3097"/>
<source>Fullscreen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="82"/>
<source>General settings</source>
<translation>全般の設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="98"/>
<source>Application settings</source>
<translation>アプリケーションの設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="247"/>
<source>Loading</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="259"/>
<source>Automatically load last project on startup</source>
<translation>起動時、前回の終了時に開いていたプロジェクトを開く</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="278"/>
<source>Saving</source>
<translation>自動保存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="292"/>
<source>Automatically save every</source>
<translation>自動保存の間隔</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="339"/>
<source>minutes.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="375"/>
<source>If no changes during</source>
<translation>変更がない場合</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="422"/>
<source>seconds.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="456"/>
<source>Save on project close</source>
<translation type="unfinished">終了時に保存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="472"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If you check this option, your project will be saved as one single file. Easier to copy or backup, but does not allow collaborative editing, or versioning.&lt;br/&gt;If this is unchecked, your project will be saved as a folder containing many small files.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;この設定を有効にすると、プロジェクトは単一のファイルとして保存されます。コピーやバックアップは簡単ですが、多人数での共同編集やバージョン管理には不向きです。&lt;br/&gt;この設定を無効にした場合、プロジェクトは多数の小さなファイルとして、指定のフォルダに保存されます。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="478"/>
<source>Save to one single file</source>
<translation>単一のファイルに保存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="536"/>
<source>Revisions are a way to keep track of modifications. For each text item, it stores any changes you make to the main text, allowing you to see and restoring previous versions.</source>
<translation>リビジョンは、変更を追跡するための機能です。各テキストは、メインテキストに加えた変更点を保存し、以前のバージョンを表示・複合できるようになっています。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="546"/>
<source>Keep revisions</source>
<translation>改訂の継続</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="562"/>
<source>S&amp;mart remove</source>
<translation>定期的な削除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="577"/>
<source>Keep:</source>
<translation>保留:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="590"/>
<source>Smart remove allows you to keep only a certain number of revisions. It is strongly recommended to use it, lest you file will becomes full of thousands of insignificant changes.</source>
<translation>定期的な削除を利用すると、リビジョンの保存数を制限できます。この機能は、有効にすることを強くお勧めします。この機能を使用しない場合、リビジョンのファイルが数千もの数に膨らむ恐れがあります。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="606"/>
<source>revisions per day for the last month</source>
<translation>先月の一日あたりのリビジョン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="647"/>
<source>revisions per minute for the last 10 minutes</source>
<translation>過去10分間における1分あたりのリビジョン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="660"/>
<source>revisions per hour for the last day</source>
<translation>最終日の1時間あたりのリビジョン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="673"/>
<source>revisions per 10 minutes for the last hour</source>
<translation>過去1時間における10分ごとの改訂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="798"/>
<source>revisions per week till the end of time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="856"/>
<source>Views settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="874"/>
<source>Tree</source>
<translation type="unfinished">ツリー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2145"/>
<source>Colors</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1889"/>
<source>Icon color:</source>
<translation>アイコンの色:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2095"/>
<source>Nothing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2100"/>
<source>POV</source>
<translation>POV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2105"/>
<source>Label</source>
<translation>ラベル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2110"/>
<source>Progress</source>
<translation>進捗</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2115"/>
<source>Compile</source>
<translation>編纂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1937"/>
<source>Text color:</source>
<translation>文字色:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1985"/>
<source>Background color:</source>
<translation>背景色:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1168"/>
<source>Folders</source>
<translation>フォルダ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1180"/>
<source>Show ite&amp;m count</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1315"/>
<source>Show summary</source>
<translation>要約を閲覧</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1245"/>
<source>&amp;Nothing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1264"/>
<source>Text</source>
<translation type="unfinished">テキスト</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1382"/>
<source>Outline</source>
<translation>概要</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1574"/>
<source>Visible columns</source>
<translation>表示列</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1586"/>
<source>Goal</source>
<translation>目的</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1602"/>
<source>Word count</source>
<translation>単語数</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1618"/>
<source>Percentage</source>
<translation>割合 (%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1698"/>
<source>Title</source>
<translation>表題</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1729"/>
<source>Index cards</source>
<translation type="unfinished">索引目録</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1874"/>
<source>Item colors</source>
<translation>項目の色</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2033"/>
<source>Border color:</source>
<translation>線の色:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2081"/>
<source>Corner color:</source>
<translation>角の色:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1741"/>
<source>Background</source>
<translation>背景</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3576"/>
<source>Color:</source>
<translation>色:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2938"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3318"/>
<source>Image:</source>
<translation>画像:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2131"/>
<source>Text editor</source>
<translation>テキストエディタ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2250"/>
<source>Font</source>
<translation>フォント</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2262"/>
<source>Family:</source>
<translation>字体:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3619"/>
<source>Size:</source>
<translation>大きさ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3633"/>
<source>Misspelled:</source>
<translation>綴り間違い:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2157"/>
<source>Background:</source>
<translation>背景:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2473"/>
<source>Paragraphs</source>
<translation>段落</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3660"/>
<source>Line spacing:</source>
<translation>行間隔:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3668"/>
<source>Single</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3673"/>
<source>1.5 lines</source>
<translation>1.5 行</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3678"/>
<source>Double</source>
<translation>2倍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3683"/>
<source>Proportional</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3700"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3716"/>
<source>Tab width:</source>
<translation>タブ幅:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3780"/>
<source> px</source>
<translation> px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3802"/>
<source>Indent 1st line</source>
<translation>1行目を字下げ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3745"/>
<source>Spacing:</source>
<translation>間隔:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3144"/>
<source>New</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3158"/>
<source>Edit</source>
<translation>編集</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3168"/>
<source>Delete</source>
<translation>削除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3212"/>
<source>Theme name:</source>
<translation>主題名:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3228"/>
<source>Apply</source>
<translation>適用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3241"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3271"/>
<source>Window Background</source>
<translation>ウィンドウの背景</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3276"/>
<source>Text Background</source>
<translation>テキストの背景</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3281"/>
<source>Text Options</source>
<translation>テキストオプション</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3286"/>
<source>Paragraph Options</source>
<translation>段落オプション</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3328"/>
<source>Type:</source>
<translation>型:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3336"/>
<source>No Image</source>
<translation>画像なし</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3341"/>
<source>Tiled</source>
<translation>タイル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3346"/>
<source>Centered</source>
<translation>中央揃え</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3445"/>
<source>Stretched</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3356"/>
<source>Scaled</source>
<translation>縮尺</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3361"/>
<source>Zoomed</source>
<translation>拡大</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3396"/>
<source>Opacity:</source>
<translation>透明度:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3422"/>
<source>Position:</source>
<translation>位置:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3810"/>
<source>Left</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3819"/>
<source>Center</source>
<translation>中央</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3828"/>
<source>Right</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3453"/>
<source>Width:</source>
<translation>幅:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3504"/>
<source>Corner radius:</source>
<translation>角の半径:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3511"/>
<source>Margins:</source>
<translation>外側余白:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3540"/>
<source>Padding:</source>
<translation>内側余白:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3596"/>
<source>Font:</source>
<translation>フォント:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1833"/>
<source>Style</source>
<translation>スタイル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2750"/>
<source>Cursor</source>
<translation>カーソル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2762"/>
<source>Use block insertion of</source>
<translation>ブロック挿入を使用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2485"/>
<source>Alignment:</source>
<translation>位置合わせ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3837"/>
<source>Justify</source>
<translation>校正</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3849"/>
<source>Alignment</source>
<translation>位置合わせ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1066"/>
<source>Icon Size</source>
<translation>アイコンの大きさ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1078"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>テキストラベル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2797"/>
<source>Disable blinking</source>
<translation>点滅を無効にする</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2364"/>
<source>Text area</source>
<translation>テキストエリア</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2376"/>
<source>Max width</source>
<translation>最大幅</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2408"/>
<source>Left/Right margins:</source>
<translation>左右の外側余白:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2437"/>
<source>Top/Bottom margins:</source>
<translation>上下の外側余白:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1219"/>
<source>S&amp;how progress</source>
<translation>進捗状況を表示 (&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1232"/>
<source>Show summar&amp;y</source>
<translation>要約を表示 (&amp;Y)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1302"/>
<source>Show p&amp;rogress</source>
<translation>進行状況を表示 (&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1845"/>
<source>Old st&amp;yle</source>
<translation>旧スタイル (&amp;Y)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2189"/>
<source>Transparent</source>
<translation>透過 (Transparent)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2234"/>
<source>Restore defaults</source>
<translation>デフォルトに戻す</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="138"/>
<source>Style:</source>
<translation>スタイル:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="161"/>
<source>Language:</source>
<translation>言語:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="184"/>
<source>Font size:</source>
<translation>フォントサイズ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="112"/>
<source>Restarting Manuskript ensures all settings take effect.</source>
<translation>設定を有効にするためには、Manuskriptを再起動してください。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1193"/>
<source>Show &amp;word count</source>
<translation>単語数を表示 (&amp;W)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1276"/>
<source>&amp;Show word count</source>
<translation>単語数を表示 (&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1858"/>
<source>&amp;New style</source>
<translation>新しいスタイル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2810"/>
<source>Typewriter mode</source>
<translation>タイプライターモード</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2823"/>
<source>Focus mode</source>
<translation>集中モード (Zen mode)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2837"/>
<source>None</source>
<translation>いいえ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2842"/>
<source>Sentence</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2847"/>
<source>Line</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2852"/>
<source>Paragraph</source>
<translation>段落</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="821"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;The Revisions feature has been at the source of many reported issues. In this version of Manuskript it has been turned off by default for new projects in order to provide the best experience.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Why aren&apos;t these issues fixed already? &lt;a href=&quot;https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/&quot;&gt;We need your help to make Manuskript better!&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="211"/>
<source>Show progress in chars next
to words</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1113"/>
<source>Char/Word Counter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1137"/>
<source>Count spaces as chars</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1206"/>
<source>Show char c&amp;ount</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1289"/>
<source>Sho&amp;w char count</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpellAction</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/textEditView.py" line="598"/>
<source>Spelling Suggestions</source>
<translation>綴りの候補</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/textEditView.py" line="616"/>
<source>&amp;Add to dictionary</source>
<translation>辞書を追加 (&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/textEditView.py" line="669"/>
<source>&amp;Remove from custom dictionary</source>
<translation>カスタム辞書から削除 (&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/textEditView.py" line="525"/>
<source>&amp;New Character</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/textEditView.py" line="532"/>
<source>&amp;New Plot Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/textEditView.py" line="539"/>
<source>&amp;New World Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/textEditView.py" line="640"/>
<source>&amp;Correction Suggestions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/textEditView.py" line="649"/>
<source>&amp;Correction Suggestion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>about</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/about_ui.ui" line="17"/>
<source>About Manuskript</source>
<translation>Manuskriptについて</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/about_ui.ui" line="50"/>
<source>Manuskript</source>
<translation>Manuskript</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>aboutDialog</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/about.py" line="28"/>
<source>Version</source>
<translation>バージョン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/about.py" line="41"/>
<source>Software Versions in Use:</source>
<translation>使用中のソフトウェアバージョン:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>abstractModel</name>
<message>
<location filename="../manuskript/models/abstractModel.py" line="185"/>
<source>Title</source>
<translation>表題</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/abstractModel.py" line="187"/>
<source>POV</source>
<translation>POV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/abstractModel.py" line="189"/>
<source>Label</source>
<translation>ラベル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/abstractModel.py" line="191"/>
<source>Status</source>
<translation>状態</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/abstractModel.py" line="193"/>
<source>Compile</source>
<translation>編纂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/abstractModel.py" line="195"/>
<source>Word count</source>
<translation>単語数</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/abstractModel.py" line="197"/>
<source>Goal</source>
<translation>目的</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>basicItemView</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/basicItemView_ui.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/basicItemView_ui.ui" line="38"/>
<source>POV:</source>
<translation>POV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/basicItemView_ui.ui" line="55"/>
<source>Goal:</source>
<translation>目的:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/basicItemView_ui.ui" line="80"/>
<source>Word count</source>
<translation>単語数</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/basicItemView_ui.ui" line="92"/>
<source>One line summary</source>
<translation>一行の要約</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/basicItemView_ui.ui" line="99"/>
<source>Few sentences summary:</source>
<translation>文章の要約:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>characterModel</name>
<message>
<location filename="../manuskript/models/characterModel.py" line="206"/>
<source>Name</source>
<translation>名前</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/characterModel.py" line="208"/>
<source>Value</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>characterTreeView</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/characterTreeView.py" line="33"/>
<source>Main</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/characterTreeView.py" line="33"/>
<source>Secondary</source>
<translation>第二項</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/characterTreeView.py" line="33"/>
<source>Minor</source>
<translation>重要ではない</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>cheatSheet</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/cheatSheet_ui.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/cheatSheet_ui.ui" line="46"/>
<source>Filter (type the name of anything in your project)</source>
<translation>絞り込み (プロジェクト内の任意の名前)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/cheatSheet.py" line="113"/>
<source>Minor</source>
<translation>重要ではない</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/cheatSheet.py" line="113"/>
<source>Secondary</source>
<translation>第二項</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/cheatSheet.py" line="113"/>
<source>Main</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/cheatSheet.py" line="91"/>
<source>Characters</source>
<translation>登場人物</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/cheatSheet.py" line="104"/>
<source>Texts</source>
<translation>テキスト</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/cheatSheet.py" line="116"/>
<source>Plots</source>
<translation>プロット</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/cheatSheet.py" line="120"/>
<source>World</source>
<translation>世界</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>cmbOutlineCharacterChoser</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/cmbOutlineCharacterChoser.py" line="34"/>
<source>None</source>
<translation type="unfinished">いいえ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/cmbOutlineCharacterChoser.py" line="36"/>
<source>Main</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/cmbOutlineCharacterChoser.py" line="36"/>
<source>Secondary</source>
<translation>第二項</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/cmbOutlineCharacterChoser.py" line="36"/>
<source>Minor</source>
<translation>重要ではない</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/cmbOutlineCharacterChoser.py" line="136"/>
<source>Various</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>cmbOutlineLabelChoser</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/cmbOutlineLabelChoser.py" line="113"/>
<source>Various</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>cmbOutlineStatusChoser</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/cmbOutlineStatusChoser.py" line="112"/>
<source>Various</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>collapsibleDockWidgets</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/collapsibleDockWidgets.py" line="26"/>
<source>Dock Widgets Toolbar</source>
<translation type="unfinished">Dock Widgets Toolbar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>completer</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/completer_ui.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>corkDelegate</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/corkDelegate.py" line="70"/>
<source>One line summary</source>
<translation>一行の要約</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/corkDelegate.py" line="100"/>
<source>Full summary</source>
<translation>すべての要約</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>editorWidget_ui</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/editorWidget_ui.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>exporter</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exporter_ui.ui" line="65"/>
<source>Export</source>
<translation>出力</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exporter_ui.ui" line="22"/>
<source>Export to:</source>
<translation>出力先:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exporter_ui.ui" line="32"/>
<source>Manage exporters</source>
<translation>出力機能の管理</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exporter_ui.ui" line="103"/>
<source>Preview</source>
<translation>事前確認 (プレビュー)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exporter_ui.ui" line="81"/>
<source>Settings</source>
<translation>設定</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>exporterDialog</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exporter.py" line="64"/>
<source>{} (not implemented yet)</source>
<translation>{} (まだ実装されていません)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>exporterSettings</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="50"/>
<source>Content</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="56"/>
<source>Decide here what will be included in the final export.</source>
<translation>最終的に出力する物を決定します。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="85"/>
<source>Type</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="90"/>
<source>Title</source>
<translation>表題</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings.py" line="326"/>
<source>Text</source>
<translation>テキスト</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="118"/>
<source>I need more granularity</source>
<translation>細かい粒度が必要です</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="127"/>
<source>Fi&amp;lters</source>
<translation>絞り込み (&amp;L)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="142"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Filters what items will be included in the final export.&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; color:#773333;&quot;&gt;(Not fully implemented yet.)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;最終の出力に含める項目を絞り込みます。&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; color:#773333;&quot;&gt;(注意:この機能は、まだ完全ではなく、実験的な実装です)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="149"/>
<source>Ignore compile status (include all items)</source>
<translation>編纂の状態を無視する (すべての項目を含める)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="156"/>
<source>Subitems of:</source>
<translation>子項目:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="170"/>
<source>Labels</source>
<translation>ラベル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="177"/>
<source>Status</source>
<translation>状態</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="229"/>
<source>Separations</source>
<translation>分離</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="241"/>
<source>Between folders:</source>
<translation>フォルダ間:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings.py" line="86"/>
<source>Empty line</source>
<translation>空行</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings.py" line="105"/>
<source>Custom</source>
<translation type="unfinished">Custom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="367"/>
<source>Between texts:</source>
<translation>文章間:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="493"/>
<source>Between folder and text:</source>
<translation>フォルダとテキストの間:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="619"/>
<source>Between text and folder:</source>
<translation>テキストとフォルダの間:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="764"/>
<source>Transformations</source>
<translation>変換</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="773"/>
<source>Typographic replacements:</source>
<translation>構文の置換:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="802"/>
<source>Replace double quotes (&quot;) with:</source>
<translation>二重引用符 (&quot;) を、次に置き換える:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="911"/>
<source>Replace single quotes (&apos;) with:</source>
<translation>一重引用符 (&apos;) を、次に置き換える:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="1020"/>
<source>Remove multiple spaces</source>
<translation>重複した空白を削除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="1030"/>
<source>Custom replacements:</source>
<translation>カスタム置換:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="1049"/>
<source>Enabled</source>
<translation>有効</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="1054"/>
<source>Replace</source>
<translation>置換</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="1059"/>
<source>With</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="1064"/>
<source>RegExp</source>
<translation>正規表現</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="1067"/>
<source>If checked, uses regular expression for replacement. If unchecked, replaced as plain text.</source>
<translation>チェックすると、置換には正規表現を使用します。チェックしない場合は、通常のテキストとして置換します。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="1151"/>
<source>Preview</source>
<translation>事前確認 (プレビュー)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="1157"/>
<source>Font</source>
<translation>フォント</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="1163"/>
<source>Font:</source>
<translation>フォント:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="1173"/>
<source>Font size:</source>
<translation>フォントサイズ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings.py" line="320"/>
<source>Folder</source>
<translation>フォルダ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings.py" line="343"/>
<source>{}Level {} folder</source>
<translation>{}レベル {} フォルダ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings.py" line="346"/>
<source>{}Level {} text</source>
<translation>{}レベル {} テキスト</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="788"/>
<source>Replace ... with …</source>
<translation>… を … に置き換える</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="795"/>
<source>Replace --- with —</source>
<translation>--- を — に置き換える</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>exportersManager</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager.py" line="81"/>
<source>Installed</source>
<translation>インストール済</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager.py" line="87"/>
<source>Custom</source>
<translation>カスタム</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager.py" line="93"/>
<source>Not found</source>
<translation>見つかりません</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager.py" line="96"/>
<source>{} not found. Install it, or set path manually.</source>
<translation>{} は、見つかりません。インストールするか、もしくは、実行ファイルを手動でパスに指定してください。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager.py" line="124"/>
<source>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; uninstalled.</source>
<translation>&lt;b&gt;状態:&lt;/b&gt; uninstalled.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager.py" line="126"/>
<source>&lt;b&gt;Requires:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;必要:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager.py" line="133"/>
<source>Set {} executable path.</source>
<translation>実行パスを {} に設定します。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>frequencyAnalyzer</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequencyAnalyzer.py" line="70"/>
<source>Phrases</source>
<translation>フレーズ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequencyAnalyzer.py" line="108"/>
<source>Frequency</source>
<translation>頻度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequencyAnalyzer.py" line="108"/>
<source>Word</source>
<translation>単語</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>fullScreenEditor</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="129"/>
<source>Theme:</source>
<translation>主題:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="356"/>
<source>{} words / {}</source>
<translation>{} 単語 / {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="360"/>
<source>{} words</source>
<translation>{} 単語</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="149"/>
<source>Spellcheck</source>
<translation>綴り照合</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="150"/>
<source>Navigation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="151"/>
<source>New Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="152"/>
<source>Title</source>
<translation>表題</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="153"/>
<source>Title: Show Full Path</source>
<translation>表題:フルパスを表示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="155"/>
<source>Theme selector</source>
<translation>主題の選択</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="156"/>
<source>Word count</source>
<translation>単語数</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="157"/>
<source>Progress</source>
<translation>進捗</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="158"/>
<source>Progress: Auto Show/Hide</source>
<translation>進捗: Auto Show/Hide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="159"/>
<source>Clock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="160"/>
<source>Clock: Show Seconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>generalSettings</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/importers/generalSettings_ui.ui" line="41"/>
<source>General</source>
<translation>全般</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/importers/generalSettings_ui.ui" line="55"/>
<source>Split scenes at:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/importers/generalSettings_ui.ui" line="65"/>
<source>\n---\n</source>
<translation>\n---\n</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/importers/generalSettings_ui.ui" line="72"/>
<source>Trim long titles (&gt; 32 chars)</source>
<translation>長い表題を削る (表題は32文字まで)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/importers/generalSettings_ui.ui" line="86"/>
<source>Import under:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/importers/generalSettings_ui.ui" line="93"/>
<source>Import in a top-level folder</source>
<translation>最上位フォルダにインポート</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>helpLabel</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/helpLabel.py" line="12"/>
<source>If you don&apos;t wanna see me, you can hide me in Help menu.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>importer</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/importers/importer_ui.ui" line="119"/>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/importers/importer_ui.ui" line="22"/>
<source>Format:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/importers/importer_ui.ui" line="45"/>
<source>Choose file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/importers/importer_ui.ui" line="75"/>
<source>Clear file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/importers/importer_ui.ui" line="160"/>
<source>Preview</source>
<translation>事前確認 (プレビュー)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/importers/importer_ui.ui" line="138"/>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished">設定</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lastAccessedDirectoryInfo</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="60"/>
<source>Last accessed directory &quot;{}&quot; loaded.</source>
<translation>最後にアクセスしたディレクトリ &quot;{}&quot; がロードされました。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lineEditView</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/lineEditView.py" line="114"/>
<source>Various</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>locker</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker_ui.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker_ui.ui" line="26"/>
<source>Lock screen:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker_ui.ui" line="33"/>
<source>Word target</source>
<translation>対象単語</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker_ui.ui" line="40"/>
<source>Time target</source>
<translation>時間目標</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker_ui.ui" line="47"/>
<source> words</source>
<translation> 単語</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker_ui.ui" line="63"/>
<source> minutes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker_ui.ui" line="79"/>
<source>Lock !</source>
<translation>ロック!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker.py" line="94"/>
<source>~{} h.</source>
<translation>~{} 時.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker.py" line="96"/>
<source>~{} mn.</source>
<translation>~{} 分.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker.py" line="100"/>
<source>{}:{}</source>
<translation>{}:{}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker.py" line="102"/>
<source>{} s.</source>
<translation>{} 秒.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker.py" line="104"/>
<source>{} remaining</source>
<translation>残り {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker.py" line="109"/>
<source>{} words remaining</source>
<translation>{} 余剰単語</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>mainEditor</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor_ui.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor_ui.ui" line="67"/>
<source>Text</source>
<translation>テキスト</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor_ui.ui" line="83"/>
<source>Index cards</source>
<translation>索引目録</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor_ui.ui" line="102"/>
<source>Outline</source>
<translation>概要</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor_ui.ui" line="198"/>
<source>F11</source>
<translation>F11</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor_ui.ui" line="47"/>
<source>Go to parent item</source>
<translation>親の項目に移動</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor_ui.ui" line="57"/>
<source>Alt+Up</source>
<translation>Alt+Up</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor.py" line="243"/>
<source>Root</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor.py" line="350"/>
<source>{} words </source>
<translation>{} 単語 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor.py" line="331"/>
<source>({} chars) {} words / {} </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor.py" line="337"/>
<source>{} words / {} </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor.py" line="352"/>
<source>{} chars</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor.py" line="346"/>
<source>{} chars </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>markdownSettings</name>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/markdown.py" line="58"/>
<source>Markdown</source>
<translation>Markdown</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>metadataView</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/metadataView_ui.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/metadataView_ui.ui" line="41"/>
<source>Properties</source>
<translation>属性</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/metadataView_ui.ui" line="81"/>
<source>Summary</source>
<translation>要約</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/metadataView_ui.ui" line="114"/>
<source>One line summary</source>
<translation>一行の要約</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/metadataView_ui.ui" line="140"/>
<source>Full summary</source>
<translation>すべての要約</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/metadataView_ui.ui" line="180"/>
<source>Notes / References</source>
<translation>ノート/参照</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/metadataView_ui.ui" line="190"/>
<source>Revisions</source>
<translation>改訂</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>myPanel</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/fullScreenEditor.py" line="591"/>
<source>Auto-hide</source>
<translation>自動的に隠す</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>outlineBasics</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="134"/>
<source>Set POV</source>
<translation>POV 設置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="136"/>
<source>None</source>
<translation type="unfinished">いいえ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="163"/>
<source>Set Status</source>
<translation>状態を設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="179"/>
<source>Set Label</source>
<translation>ラベルを設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="283"/>
<source>New</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="142"/>
<source>Main</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="143"/>
<source>Secondary</source>
<translation>第二項</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="144"/>
<source>Minor</source>
<translation>重要ではない</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="197"/>
<source>Set Custom Icon</source>
<translation>カスタムアイコンを設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="198"/>
<source>Restore to default</source>
<translation>標準値に戻す</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="61"/>
<source>Root</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="75"/>
<source>Open {} items in new tabs</source>
<translation>新しいタブで {} 項目を開く</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="78"/>
<source>Open {} in a new tab</source>
<translation>新しいタブで {} を開く</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="313"/>
<source>About to remove</source>
<translation>削除しようとしています</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="313"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;You&apos;re about to delete {} item(s).&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Are you sure?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;あなたは {} 個の項目を削除しようとしています。&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;よろしいですか?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="421"/>
<source>Select at least two items. Folders are ignored.</source>
<translation>少なくとも2つの項目を選択してください。フォルダは無視されます。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="430"/>
<source>All items must be on the same level (share the same parent).</source>
<translation>すべての項目は同じレベルになければなりません (同じ親を持ちます)。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="88"/>
<source>New &amp;Folder</source>
<translation>新しいフォルダ (&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="94"/>
<source>New &amp;Text</source>
<translation>新しいテキスト (&amp;T)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="108"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>コピー (&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="103"/>
<source>C&amp;ut</source>
<translation>切り取り (&amp;U)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="113"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>貼り付け (&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="125"/>
<source>&amp;Rename</source>
<translation>名前を変更 (&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="119"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>削除 (&amp;D)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>outlineCharacterDelegate</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineDelegates.py" line="141"/>
<source>None</source>
<translation type="unfinished">いいえ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineDelegates.py" line="143"/>
<source>Main</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineDelegates.py" line="143"/>
<source>Secondary</source>
<translation>第二項</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineDelegates.py" line="143"/>
<source>Minor</source>
<translation>重要ではない</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>outlineItem</name>
<message>
<location filename="../manuskript/models/outlineItem.py" line="250"/>
<source>{} words / {} ({})</source>
<translation>{} 単語 / {} ({})</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/outlineItem.py" line="255"/>
<source>{} words</source>
<translation>{} 単語</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>pandocSettings</name>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="167"/>
<source>General</source>
<translation>全般</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="181"/>
<source>Table of Content</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="186"/>
<source>Custom settings for {}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>persosProxyModel</name>
<message>
<location filename="../manuskript/models/persosProxyModel.py" line="16"/>
<source>Main</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/persosProxyModel.py" line="17"/>
<source>Secondary</source>
<translation>第二項</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/persosProxyModel.py" line="18"/>
<source>Minors</source>
<translation>重要ではない</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>plotDelegate</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>General</source>
<translation>全般</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>Promise</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>Problem</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>Progress</source>
<translation>進捗</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>Resolution</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>Try / Fail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>No and</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>Yes but</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>Freytag&apos;s pyramid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>Exposition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>Rising action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>Climax</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>Falling action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>Three acts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>1. Setup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>1. Inciting event</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>1. Turning point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>2. Choice</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>2. Reversal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>2. Disaster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>3. Stand up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>3. Climax</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>3. Ending</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>Hero&apos;s journey</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>Ordinary world</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>Call to adventure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>Refusal of the call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>Meeting with mentor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>Tests</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>Approach</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>Abyss</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>Reward / Revelation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>Transformation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>Atonement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>Return</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>plotModel</name>
<message>
<location filename="../manuskript/models/plotModel.py" line="146"/>
<source>Name</source>
<translation>名前</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/plotModel.py" line="148"/>
<source>Meta</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/plotModel.py" line="183"/>
<source>New step</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/plotModel.py" line="253"/>
<source>Main</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/plotModel.py" line="253"/>
<source>Secondary</source>
<translation>第二項</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/plotModel.py" line="253"/>
<source>Minor</source>
<translation>重要ではない</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>plotTreeView</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotTreeView.py" line="128"/>
<source>Main</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotTreeView.py" line="128"/>
<source>Secondary</source>
<translation>第二項</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotTreeView.py" line="128"/>
<source>Minor</source>
<translation>重要ではない</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotTreeView.py" line="189"/>
<source>**Plot:** {}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>plotsProxyModel</name>
<message>
<location filename="../manuskript/models/plotsProxyModel.py" line="22"/>
<source>Main</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/plotsProxyModel.py" line="23"/>
<source>Secondary</source>
<translation>第二項</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/plotsProxyModel.py" line="24"/>
<source>Minors</source>
<translation>重要ではない</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>propertiesView</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/propertiesView_ui.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/propertiesView_ui.ui" line="195"/>
<source>POV</source>
<translation type="unfinished">POV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/propertiesView_ui.ui" line="215"/>
<source>Status</source>
<translation>状態</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/propertiesView_ui.ui" line="235"/>
<source>Label</source>
<translation>ラベル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/propertiesView_ui.ui" line="255"/>
<source>Compile</source>
<translation>編纂</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/propertiesView_ui.ui" line="269"/>
<source>Goal</source>
<translation>目的</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/propertiesView_ui.ui" line="291"/>
<source>Word count</source>
<translation>単語数</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>references</name>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="504"/>
<source>Not a reference: {}.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="402"/>
<source>Unknown reference: {}.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="103"/>
<source>Path:</source>
<translation type="unfinished">パス:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="104"/>
<source>Stats:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="105"/>
<source>POV:</source>
<translation type="unfinished">POV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="106"/>
<source>Status:</source>
<translation>状態:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="107"/>
<source>Label:</source>
<translation>ラベル:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="108"/>
<source>Short summary:</source>
<translation>短い要約:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="109"/>
<source>Long summary:</source>
<translation>長い要約:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="110"/>
<source>Notes:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="201"/>
<source>Basic info</source>
<translation type="unfinished">基本情報</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="202"/>
<source>Detailed info</source>
<translation type="unfinished">詳細情報</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="203"/>
<source>POV of:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="367"/>
<source>Go to {}.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="362"/>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished">説明</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="282"/>
<source>Result</source>
<translation type="unfinished">結果</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="283"/>
<source>Characters</source>
<translation>登場人物</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="284"/>
<source>Resolution steps</source>
<translation type="unfinished">解決手順</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="363"/>
<source>Passion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="364"/>
<source>Conflict</source>
<translation type="unfinished">対立</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="501"/>
<source>&lt;b&gt;Unknown reference:&lt;/b&gt; {}.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="509"/>
<source>Folder: &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="511"/>
<source>Text: &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="516"/>
<source>Character: &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;</source>
<translation>登場人物: &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="519"/>
<source>Plot: &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="522"/>
<source>World: &lt;b&gt;{name}&lt;/b&gt;{path}</source>
<translation>世界:&lt;b&gt;{name}&lt;/b&gt;{path}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="596"/>
<source>Referenced in:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="212"/>
<source>Motivation</source>
<translation type="unfinished">動機づけ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="213"/>
<source>Goal</source>
<translation>目的</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="215"/>
<source>Epiphany</source>
<translation type="unfinished">本質・意味・悟り</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="216"/>
<source>Short summary</source>
<translation>より短い要約</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="217"/>
<source>Longer summary</source>
<translation>より長い要約</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>revisions</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/revisions_ui.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/revisions_ui.ui" line="107"/>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="259"/>
<source>Restore</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="260"/>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">削除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="45"/>
<source>Show modifications</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="52"/>
<source>Show ancient version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="60"/>
<source>Show spaces</source>
<translation>空白を表示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="66"/>
<source>Show modifications only</source>
<translation>変更のみを表示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="110"/>
<source>{} years ago</source>
<translation>{} 年前</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="112"/>
<source>{} months ago</source>
<translation>{} ヶ月前</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="114"/>
<source>{} days ago</source>
<translation>{} 日前</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="116"/>
<source>1 day ago</source>
<translation>1 日前</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="118"/>
<source>{} hours ago</source>
<translation>{} 時間前</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="120"/>
<source>{} minutes ago</source>
<translation>{} 分前</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="122"/>
<source>{} seconds ago</source>
<translation>{} 秒前</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="183"/>
<source>Line {}:</source>
<translation>行 {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="263"/>
<source>Clear all</source>
<translation>すべて消去</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>search</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/search_ui.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/search_ui.ui" line="46"/>
<source>Search for...</source>
<translation>検索する...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>settingsWindow</name>
<message>
<location filename="../manuskript/settingsWindow.py" line="676"/>
<source>New status</source>
<translation>新しい状態</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/settingsWindow.py" line="697"/>
<source>New label</source>
<translation>新しいラベル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/settingsWindow.py" line="733"/>
<source>newtheme</source>
<translation>新しい主題</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/settingsWindow.py" line="743"/>
<source>New theme</source>
<translation>新しい主題</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/settingsWindow.py" line="775"/>
<source> (read-only)</source>
<translation> (読み取り専用)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/settingsWindow.py" line="536"/>
<source>Open Image</source>
<translation>画像を開く</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/settingsWindow.py" line="536"/>
<source>Image files (*.jpg; *.jpeg; *.png)</source>
<translation>画像 (*.jpg; *.jpeg; *.png)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/settingsWindow.py" line="552"/>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/settingsWindow.py" line="549"/>
<source>Unable to load selected file</source>
<translation>選択したファイルを読み込めませんでした</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/settingsWindow.py" line="552"/>
<source>Unable to add selected image:
{}</source>
<translation>選択した画像を追加できません:
{}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>sldImportance</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/sldImportance_ui.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/sldImportance_ui.ui" line="39"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>テキストラベル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/sldImportance.py" line="29"/>
<source>Minor</source>
<translation>重要ではない</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/sldImportance.py" line="30"/>
<source>Secondary</source>
<translation>第二項</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/sldImportance.py" line="31"/>
<source>Main</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>splitDialog</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/tools/splitDialog.py" line="19"/>
<source>
&lt;p&gt;Split selected item(s) at the given mark.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;If one of the selected item is a folder, it will be applied
recursively to &lt;i&gt;all&lt;/i&gt; of it&apos;s children items.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The split mark can contain following escape sequences:
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;code&gt;\n&lt;/code&gt;&lt;/b&gt;: line break&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;code&gt;\t&lt;/code&gt;&lt;/b&gt;: tab&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Mark:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/tools/splitDialog.py" line="47"/>
<source>Split &apos;{}&apos;</source>
<translation>分割 &apos;{}&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/tools/splitDialog.py" line="51"/>
<source>Split items</source>
<translation>選択した項目を分割する</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>storylineView</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/storylineView_ui.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/storylineView.py" line="36"/>
<source>Show Plots</source>
<translation>プロットを表示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/storylineView.py" line="43"/>
<source>Show Characters</source>
<translation>登場人物を表示</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>tabSplitter</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/tabSplitter.py" line="65"/>
<source>Open selected items in that view.</source>
<translation>この画面で選択した項目を開きます。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/tabSplitter.py" line="156"/>
<source>Split horizontally</source>
<translation>画面を水平方向に分割する</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/tabSplitter.py" line="166"/>
<source>Close split</source>
<translation>画面の分割を閉じる</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/tabSplitter.py" line="202"/>
<source>Split vertically</source>
<translation>縦に分割</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>textEditView</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/textEditView.py" line="311"/>
<source>Various</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>textFormat</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat_ui.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat.py" line="18"/>
<source>CTRL+B</source>
<translation>CTRL+B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat.py" line="19"/>
<source>CTRL+I</source>
<translation>CTRL+I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat.py" line="20"/>
<source>CTRL+U</source>
<translation>CTRL+U</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat.py" line="21"/>
<source>CTRL+P</source>
<translation>CTRL+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat.py" line="22"/>
<source>CTRL+L</source>
<translation>CTRL+L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat.py" line="23"/>
<source>CTRL+E</source>
<translation>CTRL+E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat.py" line="24"/>
<source>CTRL+R</source>
<translation>CTRL+R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat.py" line="25"/>
<source>CTRL+J</source>
<translation>CTRL+J</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>treeView</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/treeView.py" line="48"/>
<source>Expand {}</source>
<translation>展開 {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/treeView.py" line="52"/>
<source>Collapse {}</source>
<translation>折り畳む {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/treeView.py" line="59"/>
<source>Expand All</source>
<translation>すべて展開</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/treeView.py" line="63"/>
<source>Collapse All</source>
<translation>すべて折り畳む</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>welcome</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome_ui.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome_ui.ui" line="50"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome_ui.ui" line="55"/>
<source>Templates</source>
<translation>テンプレート</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome_ui.ui" line="86"/>
<source>Empty</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="224"/>
<source>Novel</source>
<translation>小説</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="229"/>
<source>Novella</source>
<translation>中編小説</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="234"/>
<source>Short Story</source>
<translation>短編小説</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="246"/>
<source>Research paper</source>
<translation>研究論文</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="417"/>
<source>Demo projects</source>
<translation>デモプロジェクト</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome_ui.ui" line="177"/>
<source>Add level</source>
<translation>レベルを追加</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome_ui.ui" line="190"/>
<source>Add word count</source>
<translation>増加した単語数</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome_ui.ui" line="213"/>
<source>Next time, automatically open last project</source>
<translation>次回起動時は、前回終了時に開いていたプロジェクトを自動的に開く</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome_ui.ui" line="238"/>
<source>Open...</source>
<translation>開く...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome_ui.ui" line="248"/>
<source>Recent</source>
<translation>最近使った</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome_ui.ui" line="258"/>
<source>Create</source>
<translation>作成</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="157"/>
<source>Open project</source>
<translation>プロジェクトを開く</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="157"/>
<source>Manuskript project (*.msk);;All files (*)</source>
<translation>Manuskript project (*.msk);;All files (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="171"/>
<source>Save project as...</source>
<translation>名前を付けてプロジェクトを保存...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="195"/>
<source>Manuskript project (*.msk)</source>
<translation>Manuskript project (*.msk)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="187"/>
<source>Manuskript</source>
<translation>Manuskript</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="195"/>
<source>Create New Project</source>
<translation>新しいプロジェクトを作成する</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="207"/>
<source>Warning</source>
<translation>警告</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="207"/>
<source>Overwrite existing project {} ?</source>
<translation>既存のプロジェクト {} を上書きしますか?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="223"/>
<source>Empty fiction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="455"/>
<source>Chapter</source>
<translation>チャプター</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="456"/>
<source>Scene</source>
<translation>シーン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="238"/>
<source>Trilogy</source>
<translation>三部作</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="238"/>
<source>Book</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="246"/>
<source>Section</source>
<translation>セクション</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="245"/>
<source>Empty non-fiction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="307"/>
<source>words each.</source>
<translation>単語 (各項目)。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="310"/>
<source>of</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="334"/>
<source>Text</source>
<translation>テキスト</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="337"/>
<source>Something</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="383"/>
<source>&lt;b&gt;Total:&lt;/b&gt; {} words (~ {} pages)</source>
<translation>&lt;b&gt;合計:&lt;/b&gt; {} 単語 (約 {} ページ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="404"/>
<source>Fiction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="410"/>
<source>Non-fiction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="453"/>
<source>Idea</source>
<translation>アイディア</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="454"/>
<source>Note</source>
<translation>ノート</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="457"/>
<source>Research</source>
<translation>研究</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="465"/>
<source>TODO</source>
<translation>TODO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="466"/>
<source>First draft</source>
<translation>初稿</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="467"/>
<source>Second draft</source>
<translation>第二稿</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="468"/>
<source>Final</source>
<translation>決定稿</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>worldModel</name>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="136"/>
<source>New item</source>
<translation>新しい項目</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="251"/>
<source>Fantasy world building</source>
<translation>空想の世界を築く</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="251"/>
<source>Physical</source>
<translation>自然</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="251"/>
<source>Climate</source>
<translation>気候</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="251"/>
<source>Topography</source>
<translation>地形</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="251"/>
<source>Astronomy</source>
<translation>天文</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="251"/>
<source>Wild life</source>
<translation>野生動物</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="251"/>
<source>Flora</source>
<translation>植物</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="251"/>
<source>History</source>
<translation>歴史</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="251"/>
<source>Races</source>
<translation>人種・民族・種族</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="251"/>
<source>Diseases</source>
<translation>病気</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="262"/>
<source>Cultural</source>
<translation>文化</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="262"/>
<source>Customs</source>
<translation>風習</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="262"/>
<source>Food</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="262"/>
<source>Languages</source>
<translation>言語</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="262"/>
<source>Education</source>
<translation>学問</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="262"/>
<source>Dresses</source>
<translation>服装</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="262"/>
<source>Science</source>
<translation>科学</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="262"/>
<source>Calendar</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="262"/>
<source>Bodily language</source>
<translation>身振り手振り等の仕草による意思の伝え方</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="262"/>
<source>Ethics</source>
<translation>倫理</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="262"/>
<source>Religion</source>
<translation>宗教</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="262"/>
<source>Government</source>
<translation>統治体</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="262"/>
<source>Politics</source>
<translation>政治</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="262"/>
<source>Gender roles</source>
<translation>性別による役割</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="262"/>
<source>Music and arts</source>
<translation>音楽、芸術</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="262"/>
<source>Architecture</source>
<translation>建築術</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="262"/>
<source>Military</source>
<translation>軍事</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="262"/>
<source>Technology</source>
<translation>技術</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="262"/>
<source>Courtship</source>
<translation>求婚</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="262"/>
<source>Demography</source>
<translation>人口統計</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="262"/>
<source>Transportation</source>
<translation>交通</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="262"/>
<source>Medicine</source>
<translation>医療</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="285"/>
<source>Magic system</source>
<translation>魔術体系</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="285"/>
<source>Rules</source>
<translation>規則・規範</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="285"/>
<source>Organization</source>
<translation>団体</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="285"/>
<source>Magical objects</source>
<translation>魔術道具</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="285"/>
<source>Magical places</source>
<translation>魔術の場所</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="285"/>
<source>Magical races</source>
<translation>魔術による品種</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="292"/>
<source>Important places</source>
<translation>重要な場所</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="293"/>
<source>Important objects</source>
<translation>重要な道具</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="251"/>
<source>Natural resources</source>
<translation>天然資源</translation>
</message>
</context>
</TS>