Translated using Weblate (Portuguese (Portugal))

Currently translated at 100.0% (862 of 862 strings)

Translation: Manuskript/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/manuskript/translations/pt_PT/
This commit is contained in:
Pedro Albuquerque 2019-09-30 16:51:52 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 4784d2b5aa
commit d54a999e51
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -1,5 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="pt_PT" sourcelanguage="">
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="pt_PT" sourcelanguage="">
<context>
<name>Export</name>
<message>
@ -167,7 +168,7 @@ Use se receber um erro YAML.</translation>
formats.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Website: &lt;a href=&quot;http://www.pandoc.org&quot;&gt;http://pandoc.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished">&lt;p&gt;Um conversor de documentos universal. Pode ser utilizado para converter markdown para um vasto número
<translation>&lt;p&gt;Um conversor de documentos universal. Pode ser utilizado para converter Markdown para um vasto número
de outros formatos.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Página web: &lt;a href=&quot;http://www.pandoc.org&quot;&gt;http://pandoc.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
</translation>
@ -228,7 +229,7 @@ Use se receber um erro YAML.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/plainText.py" line="70"/>
<source>Choose output file&#xe2;&#x80;&#xa6;</source>
<source>Choose output file…</source>
<translation>Escolha o ficheiro de saída</translation>
</message>
</context>
@ -1460,32 +1461,32 @@ Use se receber um erro YAML.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="660"/>
<source>Save project?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Gravar o projecto?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="660"/>
<source>Save changes to project &quot;{}&quot; before closing?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Gravar alterações ao projecto &quot;{}&quot; antes de fechar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="660"/>
<source>Your changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Perderá as alterações se não as gravar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1594"/>
<source>PyQt / Qt versions 5.11 and 5.12 are known to cause a crash which might result in a loss of data.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>As versões PyQt / Qt 5.11 e 5.12 são conhecidas por causar problemas que resultam numa perda de dados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1595"/>
<source>PyQt {} and Qt {} are in use.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>PyQt {} e Qt {} estão em uso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1600"/>
<source>Proceeding might crash and lose data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Continuar pode dar problemas e eliminar dados</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1593,12 +1594,12 @@ Use se receber um erro YAML.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="410"/>
<source>Save on project close</source>
<translation type="unfinished">Gravar ao sair</translation>
<translation>Gravar ao fechar o projecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="426"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If you check this option, your project will be saved as one single file. Easier to copy or backup, but does not allow collaborative editing, or versioning.&lt;br/&gt;If this is unchecked, your project will be saved as a folder containing many small files.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Se marcar esta opção, o seu projecto será gravado como um único ficheiro. É mais fácil de copiar, mas não permite edição colaborativa ou controlo de versões.&lt;br/&gt;Se não estiver marcada, o seu projecto será gravado como uma pasta com muitos ficheiros pequenos.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Se marcar esta opção, o seu projecto será gravado como um único ficheiro. É mais fácil de copiar, mas não permite edição colaborativa ou controlo de versões.&lt;br/&gt;Se desmarcada, o projecto será gravado como uma pasta com muitos ficheiros pequenos.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="432"/>
@ -2168,7 +2169,7 @@ Use se receber um erro YAML.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="775"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;The Revisions feature has been at the source of many reported issues. In this version of Manuskript it has been turned off by default for new projects in order to provide the best experience.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Why aren&apos;t these issues fixed already? &lt;a href=&quot;https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/&quot;&gt;We need your help to make Manuskript better!&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;A funcionalidade Revisões tem sido fonte de muitos erros reportados. Nesta versão do Manuskript, foi desligada por predefinição para novos projectos, de forma a proporcionar amelhor experiência.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Porque é que estes erros ainda não foram reparados? &lt;a href=&quot;https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/&quot;&gt;Precisamos da sua ajuda para tornar o Manuskript melhor!&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>