mirror of
https://github.com/olivierkes/manuskript.git
synced 2024-05-18 03:42:33 +12:00
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 25.4% (203 of 798 strings) Translation: Manuskript/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/manuskript/translations/uk/
This commit is contained in:
parent
fa79281277
commit
c4998386de
|
@ -6,47 +6,47 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/HTML.py" line="18"/>
|
||||
<source>Basic HTML output using python module 'markdown'.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Звичайний вивід HTML з уживанням модуля Python 'markdown'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/HTML.py" line="19"/>
|
||||
<source>python module 'markdown'.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Модуль Python 'markdown'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/HTML.py" line="53"/>
|
||||
<source>Markdown source</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Вихідний код на Markdown</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/HTML.py" line="54"/>
|
||||
<source>HTML Source</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Вихідний код на HTML</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/HTML.py" line="58"/>
|
||||
<source>HTML Output</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Вивід HTML</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/__init__.py" line="15"/>
|
||||
<source>Default exporter, provides basic formats used by other exporters.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Типовий експортер, надає базові формати, що їх уживають інші експортери.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/markdown.py" line="59"/>
|
||||
<source>Preview with highlighter.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Попередній перегляд із маркером.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/plainText.py" line="14"/>
|
||||
<source>Plain text</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Звичайний текст</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/plainText.py" line="63"/>
|
||||
<source>Chose output file...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Обрати файл виводу...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/HTML.py" line="13"/>
|
||||
|
@ -156,19 +156,21 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/plainText.py" line="21"/>
|
||||
<source>reStructuredText is a lightweight markup language...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>reStructuredText є полегшеною мовою розмітки даних...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/markdown.py" line="14"/>
|
||||
<source>Just like plain text, excepts adds markdown titles.
|
||||
Presupposes that texts are formatted in markdown.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Схожа на звичайний текст, але надає заголовки markdown.
|
||||
Припускає, що текст форматовано на markdown.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/plainText.py" line="15"/>
|
||||
<source>Simplest export to plain text. Allows you to use your own markup not understood
|
||||
by manuskript, for example <a href='www.fountain.io'>Fountain</a>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Найпростіший експорт у звичайний текст. Дозволяє використувати власні мови розмітки, що їх не підтримує
|
||||
manuskript, наприклад <a href='www.fountain.io'>Fountain</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/__init__.py" line="20"/>
|
||||
|
@ -176,38 +178,47 @@
|
|||
formats.</p>
|
||||
<p>Website: <a href="http://www.pandoc.org">http://pandoc.org/</a></p>
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><p>Загальний конвертер документів. Ним можна конвертувати markdown у безліч інших
|
||||
форматів.</p>
|
||||
<p>Сторінка: <a href="http://www.pandoc.org">http://pandoc.org/</a></p>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/PDF.py" line="19"/>
|
||||
<source>a valid latex installation. See pandoc recommendations on:
|
||||
<a href="http://pandoc.org/installing.html">http://pandoc.org/installing.html</a>. If you want unicode support, you need xelatex.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>встановлений робочий дистрибутив LaTeX. Перевірте рекомендації pandoc на:
|
||||
<a href="http://pandoc.org/installing.html">http://pandoc.org/installing.html</a>. Якщо ви потребуєте підтримки unicode, оберіть xelatex.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/plainText.py" line="10"/>
|
||||
<source>Export to markdown, using pandoc. Allows more formatting options
|
||||
than the basic manuskript exporter.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Експорт у markdown за допомогою pandoc. Надає більше можливостей форматування,
|
||||
ніж загальний експортер.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/plainText.py" line="31"/>
|
||||
<source>LaTeX is a word processor and document markup language used to create
|
||||
beautiful documents.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>LaTeX - це текстовий процесор і мова розмітки даних для створення
|
||||
гарних документів.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/plainText.py" line="42"/>
|
||||
<source>The purpose of this format is to provide a way to exchange information
|
||||
between outliners and Internet services that can be browsed or controlled
|
||||
through an outliner.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Цей формат призначений на обмін інформацією
|
||||
між структуризаторами та інтернет-службами, які можна переглядати чи контролювати
|
||||
за допомогою структуризатора.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="102"/>
|
||||
<source>Disable YAML metadata block.
|
||||
Use that if you get YAML related error.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Вимкнути блок метаданих YAML.
|
||||
Оберіть у разі помилки з YAML.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="117"/>
|
||||
|
@ -220,52 +231,52 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Manage Exporters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Керувати експортерами</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="21"/>
|
||||
<source>Manuskript</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Манускрипт</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="66"/>
|
||||
<source>Description</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Опис</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="100"/>
|
||||
<source>Offers export to</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Може експортувати у</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="184"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Стан</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="190"/>
|
||||
<source>Status:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Стан:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="210"/>
|
||||
<source>Version:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Версія:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="233"/>
|
||||
<source>Path:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Шлях:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="258"/>
|
||||
<source>...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="273"/>
|
||||
<source>{HelpText}</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>{ТекстДовідки}</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -273,12 +284,12 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequency_ui.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Frequency Analyzer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Частотний аналіз</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequency_ui.ui" line="24"/>
|
||||
<source>Word frequency</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Частота слів</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequency_ui.ui" line="37"/>
|
||||
|
@ -288,32 +299,32 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequency_ui.ui" line="49"/>
|
||||
<source>Minimum size:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Мінімальний розмір:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequency_ui.ui" line="63"/>
|
||||
<source>Exclude words (coma seperated):</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Не враховувати слова (розділені комою):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequency_ui.ui" line="156"/>
|
||||
<source>Analyze</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Аналізувати</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequency_ui.ui" line="107"/>
|
||||
<source>Phrase frequency</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Частота висловів</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequency_ui.ui" line="115"/>
|
||||
<source>Number of words: from</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Кількість слів: від</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequency_ui.ui" line="129"/>
|
||||
<source>to</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>до</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -321,14 +332,16 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/markdownImporter.py" line="178"/>
|
||||
<source>Markdown import</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Імпортувати файл markdown</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/markdownImporter.py" line="182"/>
|
||||
<source><b>Info:</b> A very simple
|
||||
parser that will go through a markdown document and
|
||||
create items for each titles.<br/>&nbsp;</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><b>Інфо:</b> Дуже простий
|
||||
аналізатор, який пройде документом markdown і
|
||||
створить елементи на кожний заголовок.<br/>&nbsp;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/folderImporter.py" line="97"/>
|
||||
|
@ -342,47 +355,51 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
|
|||
plaintext documents within (you chose which ones by extension)
|
||||
are added as scene.</p>
|
||||
<p>Only text files are supported (not images, binary or others).</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><p><b>Інфо:</b> Імпортує
|
||||
структуру тек цілком. Теки буде додано як теки, а
|
||||
внутрішні документи звичайного тексту (ви обираєте, які саме за типом файлу)
|
||||
як сцени.</p>
|
||||
<p>Підтримувано лише текстові файли, а не зображення, двійкові тощо.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/folderImporter.py" line="108"/>
|
||||
<source>Include only those extensions:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Включити лише наступні розширення:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/folderImporter.py" line="108"/>
|
||||
<source>Coma separated values</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Значення, розділені комою</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/folderImporter.py" line="113"/>
|
||||
<source>Sort items by name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Сортувати елементи за назвою</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/folderImporter.py" line="117"/>
|
||||
<source>Import folder then files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Імпортувати теку і файли</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/opmlImporter.py" line="65"/>
|
||||
<source>OPML Import</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Імпорт OPML</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/opmlImporter.py" line="37"/>
|
||||
<source>File open failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Не вдалося відкрити файл.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/opmlImporter.py" line="65"/>
|
||||
<source>This does not appear to be a valid OPML file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Здається, це не припустимий файл OPML.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/pandocImporters.py" line="55"/>
|
||||
<source>Pandoc import</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Імпорт pandoc</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/pandocImporters.py" line="58"/>
|
||||
|
@ -392,7 +409,12 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
|
|||
then it will be imported in manuskript. One or the other
|
||||
might give better result depending on your document.
|
||||
<br/>&nbsp;</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><b>Info:</b> Манускрипт може
|
||||
імпортувати з <b>markdown</b> чи <b>OPML</b>. Pandoc
|
||||
конвертує ваш документ у будь-який з них (див. параметри), і
|
||||
імпортує результат у Манускрипт. Один із двох
|
||||
може дати кращий результат залежно від джерельного документу.
|
||||
<br/>&nbsp;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/pandocImporters.py" line="66"/>
|
||||
|
@ -402,7 +424,7 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/pandocImporters.py" line="70"/>
|
||||
<source>Wrap lines:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Переносити рядки:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/pandocImporters.py" line="70"/>
|
||||
|
@ -422,17 +444,17 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/mindMapImporter.py" line="56"/>
|
||||
<source>This does not appear to be a valid Mind Map file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Це не припустимий формат файлу мапи думок.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/mindMapImporter.py" line="71"/>
|
||||
<source>Mind Map import</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Імпорт мапи думок</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/mindMapImporter.py" line="74"/>
|
||||
<source>Import tip as:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Імпортувати поради як:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/mindMapImporter.py" line="90"/>
|
||||
|
@ -445,7 +467,7 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/MDEditCompleter.py" line="77"/>
|
||||
<source>Insert reference</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Вставити посилання</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -453,7 +475,7 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1624"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Загальне</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="169"/>
|
||||
|
@ -548,47 +570,47 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="540"/>
|
||||
<source>Expand each sentence of your one paragraph summary to a paragraph</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Розвиньте до абзацу кожне речення з вашого переказу одним абзацом</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="565"/>
|
||||
<source>One page summary</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Переказ однією сторінкою</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="590"/>
|
||||
<source>Full summary</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Загальний опис</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1074"/>
|
||||
<source>Next</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Далі</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="676"/>
|
||||
<source>What if...?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Що як...?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="688"/>
|
||||
<source>Characters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Персонажі</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="713"/>
|
||||
<source>Names</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Імена</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1584"/>
|
||||
<source>Filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Фільтрувати</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1183"/>
|
||||
<source>Basic info</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Загальна інформація</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1202"/>
|
||||
|
@ -613,62 +635,62 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="859"/>
|
||||
<source>Epiphany</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Прояснення</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="869"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p align="right">One sentence<br/>summary</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p align="right">Переказ одним<br/>реченням</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="879"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p align="right">One paragraph<br/>summary</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p align="right">Переказ одним<br/>абзацом</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1001"/>
|
||||
<source>Notes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Нотатки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1011"/>
|
||||
<source>Detailed info</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Докладна інформація</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2018"/>
|
||||
<source>Plots</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Сюжети</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1192"/>
|
||||
<source>Plot</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Сюжет</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1209"/>
|
||||
<source>Character(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Персонаж(-і)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1643"/>
|
||||
<source>Description</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Опис</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1223"/>
|
||||
<source>Result</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Результат</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1315"/>
|
||||
<source>Resolution steps</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Кроки розвитку сюжету</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2042"/>
|
||||
<source>World</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Світ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1597"/>
|
||||
|
@ -678,7 +700,7 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1654"/>
|
||||
<source>More</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Більше</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1663"/>
|
||||
|
@ -688,22 +710,22 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1673"/>
|
||||
<source>Source of conflict</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Джерело конфлікту</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1311"/>
|
||||
<source>Outline</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Обрис</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1851"/>
|
||||
<source>Editor</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Редактор</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1982"/>
|
||||
<source>Debug</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Налагодити</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1995"/>
|
||||
|
@ -718,262 +740,262 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2066"/>
|
||||
<source>Labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Позначки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2100"/>
|
||||
<source>&File</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Файл</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2104"/>
|
||||
<source>&Recent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Нещодавні</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2124"/>
|
||||
<source>&Help</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Допомога</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2131"/>
|
||||
<source>&Tools</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Знаряддя</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2138"/>
|
||||
<source>&Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Редагувати</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2152"/>
|
||||
<source>&View</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Переглянути</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2156"/>
|
||||
<source>&Mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Режим</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2186"/>
|
||||
<source>&Cheat sheet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Шпаргалка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2220"/>
|
||||
<source>Sea&rch</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Шука&ти</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2257"/>
|
||||
<source>&Navigation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Перехід</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2292"/>
|
||||
<source>&Open</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Відкрити</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2295"/>
|
||||
<source>Ctrl+O</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ctrl+O</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2304"/>
|
||||
<source>&Save</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Зберегти</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2307"/>
|
||||
<source>Ctrl+S</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ctrl+S</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2316"/>
|
||||
<source>Sa&ve as...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Збере&гти як...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2319"/>
|
||||
<source>Ctrl+Shift+S</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2328"/>
|
||||
<source>&Quit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Вихід</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2331"/>
|
||||
<source>Ctrl+Q</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2346"/>
|
||||
<source>&Show help texts</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Показувати тексти довідки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2349"/>
|
||||
<source>Ctrl+Shift+B</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ctrl+Shift+B</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2364"/>
|
||||
<source>&Spellcheck</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Перевірка правопису</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2367"/>
|
||||
<source>F9</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>F9</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2376"/>
|
||||
<source>&Labels...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Позначки...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2385"/>
|
||||
<source>&Status...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Стан...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1309"/>
|
||||
<source>Tree</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Дерево</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2401"/>
|
||||
<source>&Simple</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Простий</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2409"/>
|
||||
<source>&Fiction</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Художня література</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2417"/>
|
||||
<source>S&nowflake</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>С&ніжинка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1310"/>
|
||||
<source>Index cards</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Каталог</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2436"/>
|
||||
<source>S&ettings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Н&алаштування</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2439"/>
|
||||
<source>F8</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>F8</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2448"/>
|
||||
<source>&Close project</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Закрити проект</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2457"/>
|
||||
<source>Co&mpile</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Екс&портувати</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2460"/>
|
||||
<source>F6</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>F6</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2465"/>
|
||||
<source>&Frequency Analyzer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Частотний аналізатор</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="154"/>
|
||||
<source>Book information</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Інформація про книжку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2474"/>
|
||||
<source>&About</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Про програму</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2477"/>
|
||||
<source>About Manuskript</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Про Манускрипт</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="507"/>
|
||||
<source>The file {} does not exist. Try again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Файл {} не існує. Спробуйте знову.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="625"/>
|
||||
<source>Manuskript</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Манускрипт</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="723"/>
|
||||
<source>Project {} saved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Проект {} збережено.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="725"/>
|
||||
<source>WARNING: Project {} not saved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>УВАГА: Проект {} не збережено.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="749"/>
|
||||
<source>Project {} loaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Проект {} завантажено.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="752"/>
|
||||
<source>Project {} loaded with some errors:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Проект {} завантажено з кількома помилками:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="754"/>
|
||||
<source> * {} wasn't found in project file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation> * {} не знайдено у файлі проекту.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="755"/>
|
||||
<source>Project {} loaded with some errors.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Проект {} завантажено з кількома помилками.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1083"/>
|
||||
<source> (~{} pages)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation> (~{} сторінок)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1087"/>
|
||||
<source>Words: {}{}</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Слів: {}{}</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1095"/>
|
||||
<source>Book summary</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Стислий переказ книжки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1096"/>
|
||||
<source>Project tree</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Дерево проекту</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1097"/>
|
||||
<source>Metadata</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Метадані</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1098"/>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue