Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 25.4% (203 of 798 strings)

Translation: Manuskript/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/manuskript/translations/uk/
This commit is contained in:
Joni 2019-02-11 14:01:48 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent fa79281277
commit c4998386de
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -6,47 +6,47 @@
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/HTML.py" line="18"/>
<source>Basic HTML output using python module &apos;markdown&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Звичайний вивід HTML з уживанням модуля Python &apos;markdown&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/HTML.py" line="19"/>
<source>python module &apos;markdown&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Модуль Python &apos;markdown&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/HTML.py" line="53"/>
<source>Markdown source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Вихідний код на Markdown</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/HTML.py" line="54"/>
<source>HTML Source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Вихідний код на HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/HTML.py" line="58"/>
<source>HTML Output</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Вивід HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/__init__.py" line="15"/>
<source>Default exporter, provides basic formats used by other exporters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Типовий експортер, надає базові формати, що їх уживають інші експортери.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/markdown.py" line="59"/>
<source>Preview with highlighter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Попередній перегляд із маркером.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/plainText.py" line="14"/>
<source>Plain text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Звичайний текст</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/plainText.py" line="63"/>
<source>Chose output file...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Обрати файл виводу...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/HTML.py" line="13"/>
@ -156,19 +156,21 @@
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/plainText.py" line="21"/>
<source>reStructuredText is a lightweight markup language...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>reStructuredText є полегшеною мовою розмітки даних...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/markdown.py" line="14"/>
<source>Just like plain text, excepts adds markdown titles.
Presupposes that texts are formatted in markdown.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Схожа на звичайний текст, але надає заголовки markdown.
Припускає, що текст форматовано на markdown.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/plainText.py" line="15"/>
<source>Simplest export to plain text. Allows you to use your own markup not understood
by manuskript, for example &lt;a href=&apos;www.fountain.io&apos;&gt;Fountain&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Найпростіший експорт у звичайний текст. Дозволяє використувати власні мови розмітки, що їх не підтримує
manuskript, наприклад &lt;a href=&apos;www.fountain.io&apos;&gt;Fountain&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/__init__.py" line="20"/>
@ -176,38 +178,47 @@
formats.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Website: &lt;a href=&quot;http://www.pandoc.org&quot;&gt;http://pandoc.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;p&gt;Загальний конвертер документів. Ним можна конвертувати markdown у безліч інших
форматів.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Сторінка: &lt;a href=&quot;http://www.pandoc.org&quot;&gt;http://pandoc.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/PDF.py" line="19"/>
<source>a valid latex installation. See pandoc recommendations on:
&lt;a href=&quot;http://pandoc.org/installing.html&quot;&gt;http://pandoc.org/installing.html&lt;/a&gt;. If you want unicode support, you need xelatex.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>встановлений робочий дистрибутив LaTeX. Перевірте рекомендації pandoc на:
&lt;a href=&quot;http://pandoc.org/installing.html&quot;&gt;http://pandoc.org/installing.html&lt;/a&gt;. Якщо ви потребуєте підтримки unicode, оберіть xelatex.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/plainText.py" line="10"/>
<source>Export to markdown, using pandoc. Allows more formatting options
than the basic manuskript exporter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Експорт у markdown за допомогою pandoc. Надає більше можливостей форматування,
ніж загальний експортер.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/plainText.py" line="31"/>
<source>LaTeX is a word processor and document markup language used to create
beautiful documents.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>LaTeX - це текстовий процесор і мова розмітки даних для створення
гарних документів.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/plainText.py" line="42"/>
<source>The purpose of this format is to provide a way to exchange information
between outliners and Internet services that can be browsed or controlled
through an outliner.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Цей формат призначений на обмін інформацією
між структуризаторами та інтернет-службами, які можна переглядати чи контролювати
за допомогою структуризатора.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="102"/>
<source>Disable YAML metadata block.
Use that if you get YAML related error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Вимкнути блок метаданих YAML.
Оберіть у разі помилки з YAML.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="117"/>
@ -220,52 +231,52 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="14"/>
<source>Manage Exporters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Керувати експортерами</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="21"/>
<source>Manuskript</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Манускрипт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="66"/>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Опис</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="100"/>
<source>Offers export to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Може експортувати у</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="184"/>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Стан</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="190"/>
<source>Status:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Стан:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="210"/>
<source>Version:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Версія:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="233"/>
<source>Path:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Шлях:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="258"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="273"/>
<source>{HelpText}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>{ТекстДовідки}</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -273,12 +284,12 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequency_ui.ui" line="14"/>
<source>Frequency Analyzer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Частотний аналіз</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequency_ui.ui" line="24"/>
<source>Word frequency</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Частота слів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequency_ui.ui" line="37"/>
@ -288,32 +299,32 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequency_ui.ui" line="49"/>
<source>Minimum size:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Мінімальний розмір:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequency_ui.ui" line="63"/>
<source>Exclude words (coma seperated):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Не враховувати слова (розділені комою):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequency_ui.ui" line="156"/>
<source>Analyze</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Аналізувати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequency_ui.ui" line="107"/>
<source>Phrase frequency</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Частота висловів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequency_ui.ui" line="115"/>
<source>Number of words: from</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Кількість слів: від</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequency_ui.ui" line="129"/>
<source>to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>до</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -321,14 +332,16 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/importer/markdownImporter.py" line="178"/>
<source>Markdown import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Імпортувати файл markdown</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/importer/markdownImporter.py" line="182"/>
<source>&lt;b&gt;Info:&lt;/b&gt; A very simple
parser that will go through a markdown document and
create items for each titles.&lt;br/&gt;&amp;nbsp;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;b&gt;Інфо:&lt;/b&gt; Дуже простий
аналізатор, який пройде документом markdown і
створить елементи на кожний заголовок.&lt;br/&gt;&amp;nbsp;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/importer/folderImporter.py" line="97"/>
@ -342,47 +355,51 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
plaintext documents within (you chose which ones by extension)
are added as scene.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Only text files are supported (not images, binary or others).&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Інфо:&lt;/b&gt; Імпортує
структуру тек цілком. Теки буде додано як теки, а
внутрішні документи звичайного тексту (ви обираєте, які саме за типом файлу)
як сцени.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Підтримувано лише текстові файли, а не зображення, двійкові тощо.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/importer/folderImporter.py" line="108"/>
<source>Include only those extensions:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Включити лише наступні розширення:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/importer/folderImporter.py" line="108"/>
<source>Coma separated values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Значення, розділені комою</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/importer/folderImporter.py" line="113"/>
<source>Sort items by name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Сортувати елементи за назвою</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/importer/folderImporter.py" line="117"/>
<source>Import folder then files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Імпортувати теку і файли</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/importer/opmlImporter.py" line="65"/>
<source>OPML Import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Імпорт OPML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/importer/opmlImporter.py" line="37"/>
<source>File open failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Не вдалося відкрити файл.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/importer/opmlImporter.py" line="65"/>
<source>This does not appear to be a valid OPML file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Здається, це не припустимий файл OPML.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/importer/pandocImporters.py" line="55"/>
<source>Pandoc import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Імпорт pandoc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/importer/pandocImporters.py" line="58"/>
@ -392,7 +409,12 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
then it will be imported in manuskript. One or the other
might give better result depending on your document.
&lt;br/&gt;&amp;nbsp;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;b&gt;Info:&lt;/b&gt; Манускрипт може
імпортувати з &lt;b&gt;markdown&lt;/b&gt; чи &lt;b&gt;OPML&lt;/b&gt;. Pandoc
конвертує ваш документ у будь-який з них (див. параметри), і
імпортує результат у Манускрипт. Один із двох
може дати кращий результат залежно від джерельного документу.
&lt;br/&gt;&amp;nbsp;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/importer/pandocImporters.py" line="66"/>
@ -402,7 +424,7 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/importer/pandocImporters.py" line="70"/>
<source>Wrap lines:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Переносити рядки:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/importer/pandocImporters.py" line="70"/>
@ -422,17 +444,17 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/importer/mindMapImporter.py" line="56"/>
<source>This does not appear to be a valid Mind Map file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Це не припустимий формат файлу мапи думок.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/importer/mindMapImporter.py" line="71"/>
<source>Mind Map import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Імпорт мапи думок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/importer/mindMapImporter.py" line="74"/>
<source>Import tip as:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Імпортувати поради як:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/importer/mindMapImporter.py" line="90"/>
@ -445,7 +467,7 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/MDEditCompleter.py" line="77"/>
<source>Insert reference</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Вставити посилання</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -453,7 +475,7 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1624"/>
<source>General</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Загальне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="169"/>
@ -548,47 +570,47 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="540"/>
<source>Expand each sentence of your one paragraph summary to a paragraph</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Розвиньте до абзацу кожне речення з вашого переказу одним абзацом</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="565"/>
<source>One page summary</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Переказ однією сторінкою</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="590"/>
<source>Full summary</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Загальний опис</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1074"/>
<source>Next</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Далі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="676"/>
<source>What if...?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Що як...?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="688"/>
<source>Characters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Персонажі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="713"/>
<source>Names</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Імена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1584"/>
<source>Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Фільтрувати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1183"/>
<source>Basic info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Загальна інформація</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1202"/>
@ -613,62 +635,62 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="859"/>
<source>Epiphany</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Прояснення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="869"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;One sentence&lt;br/&gt;summary&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Переказ одним&lt;br/&gt;реченням&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="879"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;One paragraph&lt;br/&gt;summary&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Переказ одним&lt;br/&gt;абзацом&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1001"/>
<source>Notes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Нотатки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1011"/>
<source>Detailed info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Докладна інформація</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2018"/>
<source>Plots</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Сюжети</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1192"/>
<source>Plot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Сюжет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1209"/>
<source>Character(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Персонаж(-і)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1643"/>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Опис</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1223"/>
<source>Result</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Результат</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1315"/>
<source>Resolution steps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Кроки розвитку сюжету</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2042"/>
<source>World</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Світ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1597"/>
@ -678,7 +700,7 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1654"/>
<source>More</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Більше</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1663"/>
@ -688,22 +710,22 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1673"/>
<source>Source of conflict</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Джерело конфлікту</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1311"/>
<source>Outline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Обрис</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1851"/>
<source>Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Редактор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1982"/>
<source>Debug</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Налагодити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1995"/>
@ -718,262 +740,262 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2066"/>
<source>Labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Позначки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2100"/>
<source>&amp;File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2104"/>
<source>&amp;Recent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Нещодавні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2124"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Допомога</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2131"/>
<source>&amp;Tools</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Знаряддя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2138"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Редагувати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2152"/>
<source>&amp;View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Переглянути</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2156"/>
<source>&amp;Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Режим</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2186"/>
<source>&amp;Cheat sheet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Шпаргалка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2220"/>
<source>Sea&amp;rch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Шука&amp;ти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2257"/>
<source>&amp;Navigation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Перехід</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2292"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Відкрити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2295"/>
<source>Ctrl+O</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2304"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Зберегти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2307"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2316"/>
<source>Sa&amp;ve as...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Збере&amp;гти як...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2319"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2328"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Вихід</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2331"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2346"/>
<source>&amp;Show help texts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Показувати тексти довідки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2349"/>
<source>Ctrl+Shift+B</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ctrl+Shift+B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2364"/>
<source>&amp;Spellcheck</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Перевірка правопису</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2367"/>
<source>F9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>F9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2376"/>
<source>&amp;Labels...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Позначки...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2385"/>
<source>&amp;Status...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Стан...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1309"/>
<source>Tree</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Дерево</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2401"/>
<source>&amp;Simple</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Простий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2409"/>
<source>&amp;Fiction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Художня література</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2417"/>
<source>S&amp;nowflake</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>С&amp;ніжинка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1310"/>
<source>Index cards</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Каталог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2436"/>
<source>S&amp;ettings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Н&amp;алаштування</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2439"/>
<source>F8</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>F8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2448"/>
<source>&amp;Close project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Закрити проект</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2457"/>
<source>Co&amp;mpile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Екс&amp;портувати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2460"/>
<source>F6</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>F6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2465"/>
<source>&amp;Frequency Analyzer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Частотний аналізатор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="154"/>
<source>Book information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Інформація про книжку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2474"/>
<source>&amp;About</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Про програму</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2477"/>
<source>About Manuskript</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Про Манускрипт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="507"/>
<source>The file {} does not exist. Try again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Файл {} не існує. Спробуйте знову.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="625"/>
<source>Manuskript</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Манускрипт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="723"/>
<source>Project {} saved.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Проект {} збережено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="725"/>
<source>WARNING: Project {} not saved.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>УВАГА: Проект {} не збережено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="749"/>
<source>Project {} loaded.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Проект {} завантажено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="752"/>
<source>Project {} loaded with some errors:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Проект {} завантажено з кількома помилками:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="754"/>
<source> * {} wasn&apos;t found in project file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> * {} не знайдено у файлі проекту.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="755"/>
<source>Project {} loaded with some errors.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Проект {} завантажено з кількома помилками.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1083"/>
<source> (~{} pages)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> (~{} сторінок)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1087"/>
<source>Words: {}{}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Слів: {}{}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1095"/>
<source>Book summary</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Стислий переказ книжки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1096"/>
<source>Project tree</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Дерево проекту</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1097"/>
<source>Metadata</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Метадані</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1098"/>