Fixed translation files which got messed up by last update

Signed-off-by: TheJackiMonster <thejackimonster@gmail.com>
This commit is contained in:
TheJackiMonster 2021-11-07 00:32:07 +01:00
parent 23ead413c1
commit 7e5edf98ed
No known key found for this signature in database
GPG key ID: D850A5F772E880F9
52 changed files with 13929 additions and 13864 deletions

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

View file

@ -1,16 +1,16 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="de_DE">
<context>
<name>Export</name>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/HTML.py" line="18"/>
<source>Basic HTML output using the Python module &apos;markdown&apos;.</source>
<source>Basic HTML output using the Python module 'markdown'.</source>
<translation>Einfacher HTML-Export mit dem Python-Modul markdown.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/HTML.py" line="19"/>
<source>Python module &apos;markdown&apos;.</source>
<source>Python module 'markdown'.</source>
<translation>Python-Modul markdown.</translation>
</message>
<message>
@ -106,7 +106,7 @@
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="124"/>
<source>Use &lt;q&gt; tags for quotes in HTML</source>
<translation>Nutzt &amp;lt;p&amp;gt;-Tags für Zitate in HTML</translation>
<translation>Nutzt &lt;p&gt;-Tags für Zitate in HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="131"/>
@ -135,7 +135,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/outputFormats.py" line="10"/>
<source>Books that don&apos;t kill trees.</source>
<source>Books that don't kill trees.</source>
<translation>Bücher, für die keine Bäume sterben mussten.</translation>
</message>
<message>
@ -163,27 +163,27 @@
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/plainText.py" line="18"/>
<source>Simplest export to plain text. Allows you to use your own markup not understood
by Manuskript, for example &lt;a href=&apos;www.fountain.io&apos;&gt;Fountain&lt;/a&gt;.</source>
by Manuskript, for example &lt;a href='www.fountain.io'&gt;Fountain&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Einfachster Export als reine Textdatei. Erlaubt die Benutzung von Markups, die von Manuskript nicht
interpretiert werden können, wie zum Beispiel &amp;lt;a href=&apos;www.fountain.io&apos;&amp;gt;Fountain&amp;lt;/a&amp;gt;.</translation>
interpretiert werden können, wie zum Beispiel &lt;a href='www.fountain.io'&gt;Fountain&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/__init__.py" line="22"/>
<source>&lt;p&gt;A universal document converter. Can be used to convert Markdown to a wide range of other
formats.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Website: &lt;a href=&quot;http://www.pandoc.org&quot;&gt;http://pandoc.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Website: &lt;a href="http://www.pandoc.org"&gt;http://pandoc.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
</source>
<translation>&amp;lt;p&amp;gt;Ein universaler Dokumenten-Konverter. Kann zur Konvertierung von Markup in eine Reihe von anderen Formaten genutzt
werden.&amp;lt;/p&amp;gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Website: &amp;lt;a href=&amp;quot;http://www.pandoc.org&amp;quot;&amp;gt;http://pandoc.org/&amp;lt;/a&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;
<translation>&lt;p&gt;Ein universaler Dokumenten-Konverter. Kann zur Konvertierung von Markup in eine Reihe von anderen Formaten genutzt
werden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Website: &lt;a href="http://www.pandoc.org"&gt;http://pandoc.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/PDF.py" line="19"/>
<source>a valid LaTeX installation. Pandoc recommendations can be found on:
&lt;a href=&quot;https://pandoc.org/installing.html&quot;&gt;pandoc.org/installing.html&lt;/a&gt;. If you want Unicode support, you need XeLaTeX.</source>
&lt;a href="https://pandoc.org/installing.html"&gt;pandoc.org/installing.html&lt;/a&gt;. If you want Unicode support, you need XeLaTeX.</source>
<translation>eine funktionierende LaTex-Installation. Siehe Systemvorausetzungen für Pandoc:
&amp;lt;a href=&amp;quot;http://pandoc.org/installing.html&amp;quot;&amp;gt;http://pandoc.org/installing.html&amp;lt;/a&amp;gt;. Wenn Unicode unterstützt werden soll, wird xelatex benötigt.</translation>
&lt;a href="http://pandoc.org/installing.html"&gt;http://pandoc.org/installing.html&lt;/a&gt;. Wenn Unicode unterstützt werden soll, wird xelatex benötigt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/plainText.py" line="10"/>
@ -311,7 +311,7 @@ Nutze das, wenn du YAML-Errors bekommst.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequency_ui.ui" line="63"/>
<source>Exclude words (comma separated):</source>
<translation>Wörter ausschließen: &amp;lt;br&amp;gt;(Trennen mit Komma):</translation>
<translation>Wörter ausschließen: &lt;br&gt;(Trennen mit Komma):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequency_ui.ui" line="156"/>
@ -362,11 +362,11 @@ Nutze das, wenn du YAML-Errors bekommst.</translation>
plaintext documents within (you chose which ones by extension)
are added as scene.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Only text files are supported (not images, binary or others).&lt;/p&gt;</source>
<translation>&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Info:&amp;lt;/b&amp;gt; Importiert eine ganze Verzeichnisstruktur.
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Info:&lt;/b&gt; Importiert eine ganze Verzeichnisstruktur.
Ordner werden als Ordner hinzugefügt, und Reintext-Dokumente
(Sie wählen welche, entsprechend der Erweiterung) werden als Szene
hinzugefügt.&amp;lt;/p&amp;gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Es werden nur Textdateien unterstützt (keine Bilder, Binärdateien oder andere).&amp;lt;/p&amp;gt;</translation>
hinzugefügt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Es werden nur Textdateien unterstützt (keine Bilder, Binärdateien oder andere).&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/importer/folderImporter.py" line="107"/>
@ -441,11 +441,11 @@ Nutze das, wenn du YAML-Errors bekommst.</translation>
&lt;b&gt;none&lt;/b&gt;: no line wrap.&lt;br&gt;
&lt;b&gt;preserve&lt;/b&gt;: tries to preserves line wrap from the
original document.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&amp;lt;p&amp;gt;Soll pandoc
jede einzelne Zeile umbrechen?&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;
&amp;lt;b&amp;gt;auto&amp;lt;/b&amp;gt;: bricht nach 72 Zeichen um.&amp;lt;br&amp;gt;
&amp;lt;b&amp;gt;none&amp;lt;/b&amp;gt;: keine Zeilenumbrüche.&amp;lt;br&amp;gt;
&amp;lt;b&amp;gt;preserve&amp;lt;/b&amp;gt;: versucht, Umbrüche aus dem Originaldokument zu erhalten.&amp;lt;/p&amp;gt;</translation>
<translation>&lt;p&gt;Soll pandoc
jede einzelne Zeile umbrechen?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;
&lt;b&gt;auto&lt;/b&gt;: bricht nach 72 Zeichen um.&lt;br&gt;
&lt;b&gt;none&lt;/b&gt;: keine Zeilenumbrüche.&lt;br&gt;
&lt;b&gt;preserve&lt;/b&gt;: versucht, Umbrüche aus dem Originaldokument zu erhalten.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/importer/mindMapImporter.py" line="55"/>
@ -650,13 +650,13 @@ Nutze das, wenn du YAML-Errors bekommst.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="920"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;One sentence&lt;br/&gt;summary&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;head/&amp;gt;&amp;lt;body&amp;gt;&amp;lt;p align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;Zusammenfassung&amp;lt;br/&amp;gt;in einem Satz&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/body&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;</translation>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align="right"&gt;One sentence&lt;br/&gt;summary&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align="right"&gt;Zusammenfassung&lt;br/&gt;in einem Satz&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="930"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;One paragraph&lt;br/&gt;summary&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;head/&amp;gt;&amp;lt;body&amp;gt;&amp;lt;p align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;Zusammenfassung&amp;lt;br/&amp;gt;in einem Absatz&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/body&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;</translation>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align="right"&gt;One paragraph&lt;br/&gt;summary&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align="right"&gt;Zusammenfassung&lt;br/&gt;in einem Absatz&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1021"/>
@ -1000,8 +1000,8 @@ Nutze das, wenn du YAML-Errors bekommst.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1362"/>
<source>The basic situation, in the form of a &apos;What if...?&apos; question. Ex: &apos;What if the most dangerous
evil wizard wasn&apos;t able to kill a baby?&apos; (Harry Potter)</source>
<source>The basic situation, in the form of a 'What if...?' question. Ex: 'What if the most dangerous
evil wizard wasn't able to kill a baby?' (Harry Potter)</source>
<translation>Die Ausgangssituation, in Form von Was wäre wenn ...? Fragen. Beispiel: Was wäre wenn der gefährlichste
böse Zauberer nicht einmal ein Baby töten könnte? (Harry Potter)</translation>
</message>
@ -1454,12 +1454,12 @@ Nutze das, wenn du YAML-Errors bekommst.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="689"/>
<source>Save changes to project &quot;{}&quot; before closing?</source>
<source>Save changes to project "{}" before closing?</source>
<translation>Änderungen an Projekt {} vor dem Schließen speichern?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="689"/>
<source>Your changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<source>Your changes will be lost if you don't save them.</source>
<translation>Wenn Sie nicht speichern, gehen Ihre Änderungen verloren.</translation>
</message>
<message>
@ -1544,8 +1544,8 @@ Nutze das, wenn du YAML-Errors bekommst.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1202"/>
<source>The log file &quot;{}&quot; will continue to be written to until Manuskript is closed.</source>
<translation>Die Log-Datei &amp;quot;{}&amp;quot; wird weiterhin beschrieben bis Manuskript beendet wurde.</translation>
<source>The log file "{}" will continue to be written to until Manuskript is closed.</source>
<translation>Die Log-Datei "{}" wird weiterhin beschrieben bis Manuskript beendet wurde.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1202"/>
@ -1681,7 +1681,7 @@ Nutze das, wenn du YAML-Errors bekommst.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="472"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If you check this option, your project will be saved as one single file. Easier to copy or backup, but does not allow collaborative editing, or versioning.&lt;br/&gt;If this is unchecked, your project will be saved as a folder containing many small files.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;head/&amp;gt;&amp;lt;body&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;Wenn Sie diese Option auswählen, wird das Projekt in einer einzigen Datei gespeichert. Es ist dann leichter zu kopieren oder zu sichern, aber nicht für gemeinsame Bearbeitung oder Versionierung geeignet.&amp;lt;br/&amp;gt;Wenn Sie diese Option nicht auswählen, wird das Projekt in einem Ordner mit vielen kleinen einzelnen Dateien gespeichert.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/body&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;</translation>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Wenn Sie diese Option auswählen, wird das Projekt in einer einzigen Datei gespeichert. Es ist dann leichter zu kopieren oder zu sichern, aber nicht für gemeinsame Bearbeitung oder Versionierung geeignet.&lt;br/&gt;Wenn Sie diese Option nicht auswählen, wird das Projekt in einem Ordner mit vielen kleinen einzelnen Dateien gespeichert.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="478"/>
@ -2270,8 +2270,8 @@ Nutze das, wenn du YAML-Errors bekommst.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="821"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;The Revisions feature has been at the source of many reported issues. In this version of Manuskript it has been turned off by default for new projects in order to provide the best experience.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Why aren&apos;t these issues fixed already? &lt;a href=&quot;https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/&quot;&gt;We need your help to make Manuskript better!&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Das Feature &amp;quot;Revisionen&amp;quot; war die Quelle von vielen Problemberichten. In dieser Version von Manuskript ist es deswegen für besseren Bedienkomfort bei neuen Projekten standardmäßig deaktiviert.&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;Warum sind diese Probleme noch nicht behoben?&amp;lt;a href=&amp;quot;https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/&amp;quot;&amp;gt;Wir brauchen Ihre Hilfe, um Manuskript zu verbessern!&amp;lt;/a&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;The Revisions feature has been at the source of many reported issues. In this version of Manuskript it has been turned off by default for new projects in order to provide the best experience.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Why aren't these issues fixed already? &lt;a href="https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/"&gt;We need your help to make Manuskript better!&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Das Feature "Revisionen" war die Quelle von vielen Problemberichten. In dieser Version von Manuskript ist es deswegen für besseren Bedienkomfort bei neuen Projekten standardmäßig deaktiviert.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Warum sind diese Probleme noch nicht behoben?&lt;a href="https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/"&gt;Wir brauchen Ihre Hilfe, um Manuskript zu verbessern!&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="211"/>
@ -2681,8 +2681,8 @@ Wörtern an</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="142"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Filters what items will be included in the final export.&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; color:#773333;&quot;&gt;(Not fully implemented yet.)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;head/&amp;gt;&amp;lt;body&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;Filtert, welche Objekte beim finalen Export mit einbezogen werden sollen.&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot; color:#773333;&amp;quot;&amp;gt;(Noch nicht vollständig implementiert.)&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/body&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;</translation>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Filters what items will be included in the final export.&lt;br/&gt;&lt;span style=" color:#773333;"&gt;(Not fully implemented yet.)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Filtert, welche Objekte beim finalen Export mit einbezogen werden sollen.&lt;br/&gt;&lt;span style=" color:#773333;"&gt;(Noch nicht vollständig implementiert.)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="149"/>
@ -2751,13 +2751,13 @@ Wörtern an</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="802"/>
<source>Replace double quotes (&quot;) with:</source>
<translation>Doppelte Anführungszeichen (&amp;quot;) ersetzen durch:</translation>
<source>Replace double quotes (") with:</source>
<translation>Doppelte Anführungszeichen (") ersetzen durch:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="911"/>
<source>Replace single quotes (&apos;) with:</source>
<translation>Einfache Anführungszeichen (&apos;) ersetzen durch:</translation>
<source>Replace single quotes (') with:</source>
<translation>Einfache Anführungszeichen (') ersetzen durch:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="1020"/>
@ -2865,12 +2865,12 @@ Wörtern an</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager.py" line="124"/>
<source>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; uninstalled.</source>
<translation>&amp;lt;b&amp;gt;Status:&amp;lt;/b&amp;gt; Nicht installiert.</translation>
<translation>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; Nicht installiert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager.py" line="126"/>
<source>&lt;b&gt;Requires:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&amp;lt;b&amp;gt;Voraussetzung&amp;lt;/b&amp;gt; </translation>
<translation>&lt;b&gt;Voraussetzung&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager.py" line="133"/>
@ -2989,7 +2989,7 @@ Wörtern an</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/importers/generalSettings_ui.ui" line="72"/>
<source>Trim long titles (&gt; 32 chars)</source>
<translation>Lange Titel trimmen (&amp;gt; 32 Zeichen)</translation>
<translation>Lange Titel trimmen (&gt; 32 Zeichen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/importers/generalSettings_ui.ui" line="86"/>
@ -3006,7 +3006,7 @@ Wörtern an</translation>
<name>helpLabel</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/helpLabel.py" line="12"/>
<source>If you don&apos;t wanna see me, you can hide me in Help menu.</source>
<source>If you don't wanna see me, you can hide me in Help menu.</source>
<translation>Wenn du mich nicht sehen willst, kannst du mich über das Hilfemenü verschwinden lassen.</translation>
</message>
</context>
@ -3101,7 +3101,7 @@ Wörtern an</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker.py" line="100"/>
<source>{}:{}</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker.py" line="102"/>
@ -3360,7 +3360,7 @@ Wörtern an</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="315"/>
<source>You&apos;re about to delete {} item(s).</source>
<source>You're about to delete {} item(s).</source>
<translation>Sie sind dabei {} Element(e) zu löschen.</translation>
</message>
<message>
@ -3485,7 +3485,7 @@ Wörtern an</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>Freytag&apos;s pyramid</source>
<source>Freytag's pyramid</source>
<translation>Freytags Pyramide</translation>
</message>
<message>
@ -3560,7 +3560,7 @@ Wörtern an</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>Hero&apos;s journey</source>
<source>Hero's journey</source>
<translation>Heldenreise</translation>
</message>
<message>
@ -3836,32 +3836,32 @@ Wörtern an</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="498"/>
<source>&lt;b&gt;Unknown reference:&lt;/b&gt; {}.</source>
<translation>&amp;lt;b&amp;gt;Unbekannte Referenz:&amp;lt;/b&amp;gt; {}.</translation>
<translation>&lt;b&gt;Unbekannte Referenz:&lt;/b&gt; {}.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="506"/>
<source>Folder: &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;</source>
<translation>Ordner:&amp;lt;b&amp;gt;{}&amp;lt;/b&amp;gt;</translation>
<translation>Ordner:&lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="508"/>
<source>Text: &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;</source>
<translation>Text:&amp;lt;b&amp;gt;{}&amp;lt;/b&amp;gt;</translation>
<translation>Text:&lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="513"/>
<source>Character: &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;</source>
<translation>Charakter:&amp;lt;b&amp;gt;{}&amp;lt;/b&amp;gt;</translation>
<translation>Charakter:&lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="516"/>
<source>Plot: &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;</source>
<translation>Plot:&amp;lt;b&amp;gt;{}&amp;lt;/b&amp;gt;</translation>
<translation>Plot:&lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="519"/>
<source>World: &lt;b&gt;{name}&lt;/b&gt;{path}</source>
<translation>Welt:&amp;lt;b&amp;gt;{name}&amp;lt;/b&amp;gt;{path}</translation>
<translation>Welt:&lt;b&gt;{name}&lt;/b&gt;{path}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="592"/>
@ -4086,7 +4086,7 @@ Wörtern an</translation>
&lt;p&gt;Split selected item(s) at the given mark.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;If one of the selected item is a folder, it will be applied
recursively to &lt;i&gt;all&lt;/i&gt; of it&apos;s children items.&lt;/p&gt;
recursively to &lt;i&gt;all&lt;/i&gt; of it's children items.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The split mark can contain following escape sequences:
&lt;ul&gt;
@ -4098,24 +4098,24 @@ Wörtern an</translation>
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Mark:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
</source>
<translation>
&amp;lt;p&amp;gt;Ausgewählte(s) Element(e) an der angegebenen Markierung aufteilen&amp;lt;/p&amp;gt;
&lt;p&gt;Ausgewählte(s) Element(e) an der angegebenen Markierung aufteilen&lt;/p&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Wenn eines der ausgewählten Elemente ein Ordner ist, wird es
rekursiv auf &amp;lt;i&amp;gt;alle&amp;lt;/i&amp;gt; untergeordneten Elemente übertragen.&amp;lt;/p&amp;gt;
&lt;p&gt;Wenn eines der ausgewählten Elemente ein Ordner ist, wird es
rekursiv auf &lt;i&gt;alle&lt;/i&gt; untergeordneten Elemente übertragen.&lt;/p&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Die Trennmarkierung kann folgende Escape-Zeichen enthalten:
&amp;lt;ul&amp;gt;
&amp;lt;li&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;code&amp;gt;\n&amp;lt;/code&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;: Zeilenumbruch&amp;lt;/li&amp;gt;
&amp;lt;li&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;code&amp;gt;\t&amp;lt;/code&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;: Tab&amp;lt;/li&amp;gt;
&amp;lt;/ul&amp;gt;
&amp;lt;/p&amp;gt;
&lt;p&gt;Die Trennmarkierung kann folgende Escape-Zeichen enthalten:
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;code&gt;\n&lt;/code&gt;&lt;/b&gt;: Zeilenumbruch&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;code&gt;\t&lt;/code&gt;&lt;/b&gt;: Tab&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/p&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Markierung:&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Markierung:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/tools/splitDialog.py" line="47"/>
<source>Split &apos;{}&apos;</source>
<source>Split '{}'</source>
<translation>{} aufteilen</translation>
</message>
<message>
@ -4419,7 +4419,7 @@ Wörtern an</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="384"/>
<source>&lt;b&gt;Total:&lt;/b&gt; {} words (~ {} pages)</source>
<translation>&amp;lt;b&amp;gt;Gesamt:&amp;lt;/b&amp;gt; {} Wörter (~ {} Seiten)</translation>
<translation>&lt;b&gt;Gesamt:&lt;/b&gt; {} Wörter (~ {} Seiten)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="405"/>

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,16 +1,16 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="eo" sourcelanguage="">
<context>
<name>Export</name>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/HTML.py" line="18"/>
<source>Basic HTML output using the Python module &apos;markdown&apos;.</source>
<source>Basic HTML output using the Python module 'markdown'.</source>
<translation>Simpla HTML-eligo per la Python-modulo «markdown».</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/HTML.py" line="19"/>
<source>Python module &apos;markdown&apos;.</source>
<source>Python module 'markdown'.</source>
<translation>Python-modulo «markdown».</translation>
</message>
<message>
@ -135,7 +135,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/outputFormats.py" line="10"/>
<source>Books that don&apos;t kill trees.</source>
<source>Books that don't kill trees.</source>
<translation>Libroj, kiuj ne mortigas arbojn.</translation>
</message>
<message>
@ -163,27 +163,27 @@
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/plainText.py" line="15"/>
<source>Simplest export to plain text. Allows you to use your own markup not understood
by Manuskript, for example &lt;a href=&apos;www.fountain.io&apos;&gt;Fountain&lt;/a&gt;.</source>
by Manuskript, for example &lt;a href='www.fountain.io'&gt;Fountain&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Plej simpla elporto al simpla teksto. Permesas al vi uzi vian propran marklingvon ne komprenatan
de Manuskript, ekzemple &lt;a href=&apos;www.fountain.io&apos;&gt;Fountain&lt;/a&gt;.</translation>
de Manuskript, ekzemple &lt;a href='www.fountain.io'&gt;Fountain&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/__init__.py" line="20"/>
<source>&lt;p&gt;A universal document converter. Can be used to convert Markdown to a wide range of other
formats.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Website: &lt;a href=&quot;http://www.pandoc.org&quot;&gt;http://pandoc.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Website: &lt;a href="http://www.pandoc.org"&gt;http://pandoc.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
</source>
<translation>&lt;p&gt;Universala dokumentkonvertilo. Povas konverti Markdown al diversaj aliaj
dosierformoj. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Retejo: &lt;a href=&quot;http://www.pandoc.org&quot;&gt;http://pandoc.org/&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Retejo: &lt;a href="http://www.pandoc.org"&gt;http://pandoc.org/&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/PDF.py" line="19"/>
<source>a valid LaTeX installation. Pandoc recommendations can be found on:
&lt;a href=&quot;https://pandoc.org/installing.html&quot;&gt;pandoc.org/installing.html&lt;/a&gt;. If you want Unicode support, you need XeLaTeX.</source>
&lt;a href="https://pandoc.org/installing.html"&gt;pandoc.org/installing.html&lt;/a&gt;. If you want Unicode support, you need XeLaTeX.</source>
<translation>valida instalo de LaTeX. Rekomendoj pri Pandoc troveblas ĉe
&lt;a href=&quot;https://pandoc.org/installing.html&quot;&gt;pandoc.org/installing.html&lt;/a&gt;. Se vi volas uzi Unikodon, vi bezonas XeLaTeX.</translation>
&lt;a href="https://pandoc.org/installing.html"&gt;pandoc.org/installing.html&lt;/a&gt;. Se vi volas uzi Unikodon, vi bezonas XeLaTeX.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/plainText.py" line="10"/>
@ -651,13 +651,13 @@ Uzu ĉi tion se okazas YAML-rilata eraro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="869"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;One sentence&lt;br/&gt;summary&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Unufraza&lt;br/&gt;resumo&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align="right"&gt;One sentence&lt;br/&gt;summary&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align="right"&gt;Unufraza&lt;br/&gt;resumo&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="879"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;One paragraph&lt;br/&gt;summary&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Unualinea&lt;br/&gt;resumo&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align="right"&gt;One paragraph&lt;br/&gt;summary&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align="right"&gt;Unualinea&lt;br/&gt;resumo&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1001"/>
@ -966,7 +966,7 @@ Uzu ĉi tion se okazas YAML-rilata eraro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="872"/>
<source> * {} wasn&apos;t found in project file.</source>
<source> * {} wasn't found in project file.</source>
<translation> * {} ne troviĝis en la projekta dosiero.</translation>
</message>
<message>
@ -1011,8 +1011,8 @@ Uzu ĉi tion se okazas YAML-rilata eraro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1285"/>
<source>The basic situation, in the form of a &apos;What if...?&apos; question. Ex: &apos;What if the most dangerous
evil wizard wasn&apos;t able to kill a baby?&apos; (Harry Potter)</source>
<source>The basic situation, in the form of a 'What if...?' question. Ex: 'What if the most dangerous
evil wizard wasn't able to kill a baby?' (Harry Potter)</source>
<translation>La baza situacio, en la formo de demando «Kio se?». Ekz.: «Kio se la plej danĝera
malbona sorĉisto ne povis mortigi bebon?» (Harry Potter)</translation>
</message>
@ -1465,12 +1465,12 @@ Uzu ĉi tion se okazas YAML-rilata eraro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="660"/>
<source>Save changes to project &quot;{}&quot; before closing?</source>
<source>Save changes to project "{}" before closing?</source>
<translation>Ĉu konservi ŝanĝojn al projekto «{}» antaŭ ol fermi?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="660"/>
<source>Your changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<source>Your changes will be lost if you don't save them.</source>
<translation>Viaj ŝanĝoj perdiĝos se vi ne konservos ilin.</translation>
</message>
<message>
@ -2168,8 +2168,8 @@ Uzu ĉi tion se okazas YAML-rilata eraro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="775"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;The Revisions feature has been at the source of many reported issues. In this version of Manuskript it has been turned off by default for new projects in order to provide the best experience.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Why aren&apos;t these issues fixed already? &lt;a href=&quot;https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/&quot;&gt;We need your help to make Manuskript better!&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;La funkcio Revizioj estas la kaŭzo de multaj raportitaj cimoj. En ĉi tiu versio de Manuskript, ĝi estis malŝaltita implicite por novaj projektoj por la plej bona sperto.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Kial ĉi tiuj problemoj ne estas jam riparitaj? &lt;a href=&quot;https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/&quot;&gt;Ni bezonas vian helpon por plibonigi Manuskript!&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;The Revisions feature has been at the source of many reported issues. In this version of Manuskript it has been turned off by default for new projects in order to provide the best experience.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Why aren't these issues fixed already? &lt;a href="https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/"&gt;We need your help to make Manuskript better!&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;La funkcio Revizioj estas la kaŭzo de multaj raportitaj cimoj. En ĉi tiu versio de Manuskript, ĝi estis malŝaltita implicite por novaj projektoj por la plej bona sperto.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Kial ĉi tiuj problemoj ne estas jam riparitaj? &lt;a href="https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/"&gt;Ni bezonas vian helpon por plibonigi Manuskript!&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2532,8 +2532,8 @@ Uzu ĉi tion se okazas YAML-rilata eraro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="142"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Filters what items will be included in the final export.&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; color:#773333;&quot;&gt;(Not fully implemented yet.)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Filtras la erojn inkluzivotaj en la neta elportaĵo.&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; color:#773333;&quot;&gt;(Ankoraŭ ne plene efektivigita.)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Filters what items will be included in the final export.&lt;br/&gt;&lt;span style=" color:#773333;"&gt;(Not fully implemented yet.)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Filtras la erojn inkluzivotaj en la neta elportaĵo.&lt;br/&gt;&lt;span style=" color:#773333;"&gt;(Ankoraŭ ne plene efektivigita.)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="149"/>
@ -2602,13 +2602,13 @@ Uzu ĉi tion se okazas YAML-rilata eraro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="802"/>
<source>Replace double quotes (&quot;) with:</source>
<translation>Anstataŭigi Askiajn duoblajn citilojn (&quot;) per:</translation>
<source>Replace double quotes (") with:</source>
<translation>Anstataŭigi Askiajn duoblajn citilojn (") per:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="911"/>
<source>Replace single quotes (&apos;) with:</source>
<translation>Anstataŭigi Askiajn unuoblajn citilojn (&apos;) per:</translation>
<source>Replace single quotes (') with:</source>
<translation>Anstataŭigi Askiajn unuoblajn citilojn (') per:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="1020"/>
@ -2857,7 +2857,7 @@ Uzu ĉi tion se okazas YAML-rilata eraro.</translation>
<name>helpLabel</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/helpLabel.py" line="12"/>
<source>If you don&apos;t wanna see me, you can hide me in Help menu.</source>
<source>If you don't wanna see me, you can hide me in Help menu.</source>
<translation>Se vi ne volas vidi min, vi povas kaŝi min per la menuo «Helpo».</translation>
</message>
</context>
@ -2898,7 +2898,7 @@ Uzu ĉi tion se okazas YAML-rilata eraro.</translation>
<name>lastAccessedDirectoryInfo</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="60"/>
<source>Last accessed directory &quot;{}&quot; loaded.</source>
<source>Last accessed directory "{}" loaded.</source>
<translation>Ŝargiĝis la laste uzita dosierujo «{}».</translation>
</message>
</context>
@ -3159,7 +3159,7 @@ Uzu ĉi tion se okazas YAML-rilata eraro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="313"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;You&apos;re about to delete {} item(s).&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Are you sure?&lt;/p&gt;</source>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;You're about to delete {} item(s).&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Are you sure?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Vi estas forigonta {} ero(j)n.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ĉu vi certas?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
@ -3324,7 +3324,7 @@ Uzu ĉi tion se okazas YAML-rilata eraro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>Freytag&apos;s pyramid</source>
<source>Freytag's pyramid</source>
<translation>Piramido de Freytag</translation>
</message>
<message>
@ -3399,7 +3399,7 @@ Uzu ĉi tion se okazas YAML-rilata eraro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>Hero&apos;s journey</source>
<source>Hero's journey</source>
<translation>Vojaĝo de la heroo</translation>
</message>
<message>
@ -3985,7 +3985,7 @@ Uzu ĉi tion se okazas YAML-rilata eraro.</translation>
&lt;p&gt;Split selected item(s) at the given mark.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;If one of the selected item is a folder, it will be applied
recursively to &lt;i&gt;all&lt;/i&gt; of it&apos;s children items.&lt;/p&gt;
recursively to &lt;i&gt;all&lt;/i&gt; of it's children items.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The split mark can contain following escape sequences:
&lt;ul&gt;
@ -4014,7 +4014,7 @@ Uzu ĉi tion se okazas YAML-rilata eraro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/tools/splitDialog.py" line="47"/>
<source>Split &apos;{}&apos;</source>
<source>Split '{}'</source>
<translation>Dividi «{}»</translation>
</message>
<message>

Binary file not shown.

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="es_ES">
<context>
@ -10,12 +10,12 @@
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/HTML.py" line="18"/>
<source>Basic HTML output using the Python module &apos;markdown&apos;.</source>
<source>Basic HTML output using the Python module 'markdown'.</source>
<translation>Salida en HTML básico que utiliza el módulo de Python 'markdown'.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/HTML.py" line="19"/>
<source>Python module &apos;markdown&apos;.</source>
<source>Python module 'markdown'.</source>
<translation>Módulo de Python 'markdown'.</translation>
</message>
<message>
@ -27,11 +27,11 @@
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/__init__.py" line="22"/>
<source>&lt;p&gt;A universal document converter. Can be used to convert Markdown to a wide range of other
formats.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Website: &lt;a href=&quot;http://www.pandoc.org&quot;&gt;http://pandoc.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Website: &lt;a href="http://www.pandoc.org"&gt;http://pandoc.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
</source>
<translation>&amp;lt;p&amp;gt;Convertidor de documentos universal. Se puede utilizar para convertir Markdown a un amplio
conjunto de otros formatos.&amp;lt;/p&amp;gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Web: &amp;lt;a href=&amp;quot;http://www.pandoc.org&amp;quot;&amp;gt;http://pandoc.org/&amp;lt;/a&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;
<translation>&lt;p&gt;Convertidor de documentos universal. Se puede utilizar para convertir Markdown a un amplio
conjunto de otros formatos.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Web: &lt;a href="http://www.pandoc.org"&gt;http://pandoc.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
</translation>
</message>
<message>
@ -54,9 +54,9 @@
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/plainText.py" line="18"/>
<source>Simplest export to plain text. Allows you to use your own markup not understood
by Manuskript, for example &lt;a href=&apos;www.fountain.io&apos;&gt;Fountain&lt;/a&gt;.</source>
by Manuskript, for example &lt;a href='www.fountain.io'&gt;Fountain&lt;/a&gt;.</source>
<translation>La exportación más simple, a texto plano. Permite utilizar un formato de marcado propio,
no conocido por Manuskript. Por ejemplo &amp;lt;a href='www.fountain.io'&amp;gt;Fountain&amp;lt;/a&amp;gt;.</translation>
no conocido por Manuskript. Por ejemplo &lt;a href='www.fountain.io'&gt;Fountain&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/HTML.py" line="54"/>
@ -80,7 +80,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/outputFormats.py" line="10"/>
<source>Books that don&apos;t kill trees.</source>
<source>Books that don't kill trees.</source>
<translation>Libros que no matan árboles.</translation>
</message>
<message>
@ -165,7 +165,7 @@
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="124"/>
<source>Use &lt;q&gt; tags for quotes in HTML</source>
<translation>Utiliza etiquetas &amp;lt;q&amp;gt; para las citas en HTML</translation>
<translation>Utiliza etiquetas &lt;q&gt; para las citas en HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="131"/>
@ -195,9 +195,9 @@
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/PDF.py" line="19"/>
<source>a valid LaTeX installation. Pandoc recommendations can be found on:
&lt;a href=&quot;https://pandoc.org/installing.html&quot;&gt;pandoc.org/installing.html&lt;/a&gt;. If you want Unicode support, you need XeLaTeX.</source>
&lt;a href="https://pandoc.org/installing.html"&gt;pandoc.org/installing.html&lt;/a&gt;. If you want Unicode support, you need XeLaTeX.</source>
<translation>una instalación de LaTeX válida. Vea las recomendaciones de pandoc en:
&amp;lt;a href=&amp;quot;http://pandoc.org/installing.html&amp;quot;&amp;gt;http://pandoc.org/installing.html&amp;lt;/a&amp;gt;. Si desea soporte Unicode, necesitará XeLaTeX.</translation>
&lt;a href="http://pandoc.org/installing.html"&gt;http://pandoc.org/installing.html&lt;/a&gt;. Si desea soporte Unicode, necesitará XeLaTeX.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/plainText.py" line="45"/>
@ -229,7 +229,7 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/plainText.py" line="71"/>
<source>Choose output file&#xe2;&#x80;&#xa6;</source>
<source>Choose output file…</source>
<translation type="unfinished">Elija el archivo de salida…</translation>
</message>
</context>
@ -362,11 +362,11 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
plaintext documents within (you chose which ones by extension)
are added as scene.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Only text files are supported (not images, binary or others).&lt;/p&gt;</source>
<translation>&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Info:&amp;lt;/b&amp;gt; Importa la estructura
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Info:&lt;/b&gt; Importa la estructura
completa de un directorio. Las carpetas se añaden como carpetas, y
los ficheros de texto plano contenidos (eliges cuales por su extensión)
se añaden como escenas.&amp;lt;/p&amp;gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Sólo se soportan ficheros de texto (no imágenes, binarios ni otros).&amp;lt;/p&amp;gt;</translation>
se añaden como escenas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sólo se soportan ficheros de texto (no imágenes, binarios ni otros).&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/importer/folderImporter.py" line="107"/>
@ -441,12 +441,12 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
&lt;b&gt;none&lt;/b&gt;: no line wrap.&lt;br&gt;
&lt;b&gt;preserve&lt;/b&gt;: tries to preserves line wrap from the
original document.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&amp;lt;p&amp;gt;¿Debería insertar pandoc
saltos de línea cosméticos / no-semánticos?&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;
&amp;lt;b&amp;gt;auto&amp;lt;/b&amp;gt;: salto a los 72 caracteres.&amp;lt;br&amp;gt;
&amp;lt;b&amp;gt;none&amp;lt;/b&amp;gt;: sin ajuste de línea.&amp;lt;br&amp;gt;
&amp;lt;b&amp;gt;preserve&amp;lt;/b&amp;gt;: intenta conservar los ajustes de línea del
documento original.&amp;lt;/p&amp;gt;</translation>
<translation>&lt;p&gt;¿Debería insertar pandoc
saltos de línea cosméticos / no-semánticos?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;
&lt;b&gt;auto&lt;/b&gt;: salto a los 72 caracteres.&lt;br&gt;
&lt;b&gt;none&lt;/b&gt;: sin ajuste de línea.&lt;br&gt;
&lt;b&gt;preserve&lt;/b&gt;: intenta conservar los ajustes de línea del
documento original.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/importer/mindMapImporter.py" line="55"/>
@ -651,13 +651,13 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="920"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;One sentence&lt;br/&gt;summary&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;head/&amp;gt;&amp;lt;body&amp;gt;&amp;lt;p align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;Resumen de&amp;lt;br/&amp;gt;una frase&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/body&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;</translation>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align="right"&gt;One sentence&lt;br/&gt;summary&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align="right"&gt;Resumen de&lt;br/&gt;una frase&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="930"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;One paragraph&lt;br/&gt;summary&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;head/&amp;gt;&amp;lt;body&amp;gt;&amp;lt;p align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;Resumen de&amp;lt;br/&amp;gt;un párrafo&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/body&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;</translation>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align="right"&gt;One paragraph&lt;br/&gt;summary&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align="right"&gt;Resumen de&lt;br/&gt;un párrafo&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1021"/>
@ -971,10 +971,10 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1362"/>
<source>The basic situation, in the form of a &apos;What if...?&apos; question. Ex: &apos;What if the most dangerous
evil wizard wasn&apos;t able to kill a baby?&apos; (Harry Potter)</source>
<translation>La situación básica en la forma de una pregunta tipo &amp;quot;¿Que pasaría ...?'. Ej:&amp;quot;¿Que pasaría si el más peligroso
hechicero malvado no pudiera ser capaz de matar un bebe?&amp;quot; (Harry Potter)</translation>
<source>The basic situation, in the form of a 'What if...?' question. Ex: 'What if the most dangerous
evil wizard wasn't able to kill a baby?' (Harry Potter)</source>
<translation>La situación básica en la forma de una pregunta tipo "¿Que pasaría sí...?'. Ej:"¿Que pasaría si el más peligroso
hechicero malvado no pudiera ser capaz de matar un bebe?" (Harry Potter)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1367"/>
@ -1021,7 +1021,7 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1545"/>
<source>POV</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1546"/>
@ -1455,12 +1455,12 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="689"/>
<source>Save changes to project &quot;{}&quot; before closing?</source>
<source>Save changes to project "{}" before closing?</source>
<translation>¿Guardar cambios en el proyecto «{}» antes de salir?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="689"/>
<source>Your changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<source>Your changes will be lost if you don't save them.</source>
<translation>Tus cambios se perderán si no los guardas.</translation>
</message>
<message>
@ -1481,27 +1481,27 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="862"/>
<source>Allow POV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2852"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2855"/>
<source>Ctrl+F</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2860"/>
<source>&amp;Technical Support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2863"/>
<source>How to obtain technical support for Manuskript.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2866"/>
@ -1511,57 +1511,57 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2871"/>
<source>&amp;Locate log file...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2874"/>
<source>Locate log file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2877"/>
<source>Locate the diagnostic log file used for this session.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2880"/>
<source>Shift+F1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1193"/>
<source>Sorry!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1193"/>
<source>This session is not being logged.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1202"/>
<source>A log file is a Work in Progress!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1202"/>
<source>The log file &quot;{}&quot; will continue to be written to until Manuskript is closed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>The log file "{}" will continue to be written to until Manuskript is closed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1202"/>
<source>It will now be displayed in your file manager, but is of limited use until you close Manuskript.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1218"/>
<source>Error!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1218"/>
<source>An error was encountered while trying to show the log file below in your file manager.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/search.py" line="45"/>
@ -1571,12 +1571,12 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/search.py" line="46"/>
<source>Shift+F3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/search.py" line="50"/>
<source>Situation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/search.py" line="51"/>
@ -1589,7 +1589,7 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/search.py" line="40"/>
<source>No results found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
@ -1757,7 +1757,7 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2100"/>
<source>POV</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2105"/>
@ -2097,7 +2097,7 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="472"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If you check this option, your project will be saved as one single file. Easier to copy or backup, but does not allow collaborative editing, or versioning.&lt;br/&gt;If this is unchecked, your project will be saved as a folder containing many small files.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;head/&amp;gt;&amp;lt;body&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;Si marcas esta opción, tu proyecto se grabará en un único archivo. Más fácil de copiar o guardar, pero no permitirá edición colaborativa o distintas versiones.&amp;lt;br/&amp;gt;Si está desmarcada, tu proyecto se grabará como una carpeta conteniendo múltiples archivos pequeños.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/body&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;</translation>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Si marcas esta opción, tu proyecto se grabará en un único archivo. Más fácil de copiar o guardar, pero no permitirá edición colaborativa o distintas versiones.&lt;br/&gt;Si está desmarcada, tu proyecto se grabará como una carpeta conteniendo múltiples archivos pequeños.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="478"/>
@ -2271,34 +2271,34 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="821"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;The Revisions feature has been at the source of many reported issues. In this version of Manuskript it has been turned off by default for new projects in order to provide the best experience.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Why aren&apos;t these issues fixed already? &lt;a href=&quot;https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/&quot;&gt;We need your help to make Manuskript better!&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;La función Revisiones ha sido el origen de muchos de los problemas reportados. En esta versión de Manuskript, se ha desactivado por defecto para nuevos proyectos con el fin de brindar la mejor experiencia.&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;¿Porqué no se han solucionado todavía estos problemas? &amp;lt;a href=&amp;quot;https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/&amp;quot;&amp;gt;Necesitamos tu ayuda para hacer Manuskript mejor!&amp;lt;/a&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;The Revisions feature has been at the source of many reported issues. In this version of Manuskript it has been turned off by default for new projects in order to provide the best experience.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Why aren't these issues fixed already? &lt;a href="https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/"&gt;We need your help to make Manuskript better!&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;La función Revisiones ha sido el origen de muchos de los problemas reportados. En esta versión de Manuskript, se ha desactivado por defecto para nuevos proyectos con el fin de brindar la mejor experiencia.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;¿Porqué no se han solucionado todavía estos problemas? &lt;a href="https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/"&gt;Necesitamos tu ayuda para hacer Manuskript mejor!&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="211"/>
<source>Show progress in chars next
to words</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1113"/>
<source>Char/Word Counter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1137"/>
<source>Count spaces as chars</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1206"/>
<source>Show char c&amp;ount</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1289"/>
<source>Sho&amp;w char count</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
@ -2321,27 +2321,27 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/textEditView.py" line="538"/>
<source>&amp;New Character</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/textEditView.py" line="545"/>
<source>&amp;New Plot Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/textEditView.py" line="552"/>
<source>&amp;New World Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/textEditView.py" line="653"/>
<source>&amp;Correction Suggestions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/textEditView.py" line="662"/>
<source>&amp;Correction Suggestion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
@ -2418,7 +2418,7 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/basicItemView_ui.ui" line="38"/>
<source>POV:</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/basicItemView_ui.ui" line="55"/>
@ -2681,8 +2681,8 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="142"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Filters what items will be included in the final export.&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; color:#773333;&quot;&gt;(Not fully implemented yet.)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;head/&amp;gt;&amp;lt;body&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;Filtra los elementos que se incluirán en la exportación final.&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#773333;&amp;quot;&amp;gt;(Aún no está completamente desarrollado)&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/body&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;</translation>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Filters what items will be included in the final export.&lt;br/&gt;&lt;span style=" color:#773333;"&gt;(Not fully implemented yet.)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Filtra los elementos que se incluirán en la exportación final.&lt;br/&gt;&lt;span style="color:#773333;"&gt;(Aún no está completamente desarrollado)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="149"/>
@ -2751,12 +2751,12 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="802"/>
<source>Replace double quotes (&quot;) with:</source>
<translation>Reemplazar comillas dobles (&amp;quot;) con:</translation>
<source>Replace double quotes (") with:</source>
<translation>Reemplazar comillas dobles (") con:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="911"/>
<source>Replace single quotes (&apos;) with:</source>
<source>Replace single quotes (') with:</source>
<translation>Reemplazar comillas simples (') con:</translation>
</message>
<message>
@ -2831,12 +2831,12 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="788"/>
<source>Replace ... with &#xe2;&#x80;&#xa6;</source>
<source>Replace ... with …</source>
<translation type="unfinished">Reemplazar ... por …</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="795"/>
<source>Replace --- with &#xe2;&#x80;&#x94;</source>
<source>Replace --- with —</source>
<translation type="unfinished">Reemplazar --- con </translation>
</message>
</context>
@ -2865,12 +2865,12 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager.py" line="124"/>
<source>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; uninstalled.</source>
<translation>&amp;lt;b&amp;gt;Estado: &amp;lt;/b&amp;gt; sin instalar.</translation>
<translation>&lt;b&gt;Estado: &lt;/b&gt; sin instalar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager.py" line="126"/>
<source>&lt;b&gt;Requires:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&amp;lt;b&amp;gt;Requiere: &amp;lt;/b&amp;gt; </translation>
<translation>&lt;b&gt;Requiere: &lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager.py" line="133"/>
@ -2989,7 +2989,7 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/importers/generalSettings_ui.ui" line="72"/>
<source>Trim long titles (&gt; 32 chars)</source>
<translation>Recortar títulos largos (&amp;gt; 32 caracteres)</translation>
<translation>Recortar títulos largos (&gt; 32 caracteres)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/importers/generalSettings_ui.ui" line="86"/>
@ -3006,7 +3006,7 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<name>helpLabel</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/helpLabel.py" line="12"/>
<source>If you don&apos;t wanna see me, you can hide me in Help menu.</source>
<source>If you don't wanna see me, you can hide me in Help menu.</source>
<translation>Si no quieres verme, puedes ocultarme en el menú Ayuda.</translation>
</message>
</context>
@ -3096,17 +3096,17 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker.py" line="96"/>
<source>~{} mn.</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker.py" line="100"/>
<source>{}:{}</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker.py" line="102"/>
<source>{} s.</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker.py" line="104"/>
@ -3144,7 +3144,7 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor_ui.ui" line="198"/>
<source>F11</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor.py" line="251"/>
@ -3169,22 +3169,22 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor.py" line="339"/>
<source>({} chars) {} words / {} </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor.py" line="345"/>
<source>{} words / {} </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor.py" line="360"/>
<source>{} chars</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor.py" line="354"/>
<source>{} chars </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
@ -3360,13 +3360,13 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="315"/>
<source>You&apos;re about to delete {} item(s).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>You're about to delete {} item(s).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="325"/>
<source>Are you sure?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
@ -3485,7 +3485,7 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>Freytag&apos;s pyramid</source>
<source>Freytag's pyramid</source>
<translation>Piramide de Freytag</translation>
</message>
<message>
@ -3560,7 +3560,7 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>Hero&apos;s journey</source>
<source>Hero's journey</source>
<translation>El Viaje del Héroe</translation>
</message>
<message>
@ -3703,7 +3703,7 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/propertiesView_ui.ui" line="195"/>
<source>POV</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/propertiesView_ui.ui" line="215"/>
@ -3756,7 +3756,7 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="108"/>
<source>POV:</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="109"/>
@ -3836,32 +3836,32 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="506"/>
<source>Folder: &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;</source>
<translation>Carpeta: &amp;lt;b&amp;gt;{}&amp;lt;/b&amp;gt;</translation>
<translation>Carpeta: &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="508"/>
<source>Text: &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;</source>
<translation>Texto: &amp;lt;b&amp;gt;{}&amp;lt;/b&amp;gt;</translation>
<translation>Texto: &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="513"/>
<source>Character: &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;</source>
<translation>Personaje: &amp;lt;b&amp;gt;{}&amp;lt;/b&amp;gt;</translation>
<translation>Personaje: &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="516"/>
<source>Plot: &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;</source>
<translation>Trama: &amp;lt;b&amp;gt;{}&amp;lt;/b&amp;gt;</translation>
<translation>Trama: &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="519"/>
<source>World: &lt;b&gt;{name}&lt;/b&gt;{path}</source>
<translation>Mundo: &amp;lt;b&amp;gt;{name}&amp;lt;/b&amp;gt;{path}</translation>
<translation>Mundo: &lt;b&gt;{name}&lt;/b&gt;{path}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="498"/>
<source>&lt;b&gt;Unknown reference:&lt;/b&gt; {}.</source>
<translation>&amp;lt;b&amp;gt;Referencia desconocida:&amp;lt;/b&amp;gt; {}.</translation>
<translation>&lt;b&gt;Referencia desconocida:&lt;/b&gt; {}.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="592"/>
@ -4086,7 +4086,7 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
&lt;p&gt;Split selected item(s) at the given mark.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;If one of the selected item is a folder, it will be applied
recursively to &lt;i&gt;all&lt;/i&gt; of it&apos;s children items.&lt;/p&gt;
recursively to &lt;i&gt;all&lt;/i&gt; of it's children items.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The split mark can contain following escape sequences:
&lt;ul&gt;
@ -4098,24 +4098,24 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Mark:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
</source>
<translation>
&amp;lt;p&amp;gt;Divide los elemento(s) seleccionado(s) en la marca indicada.&amp;lt;/p&amp;gt;
&lt;p&gt;Divide los elemento(s) seleccionado(s) en la marca indicada.&lt;/p&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Si uno de los elementos seleccionados es una carpeta, se aplicará
recursivamente a &amp;lt;i&amp;gt;todos&amp;lt;/i&amp;gt; sus elementos hijos.&amp;lt;/p&amp;gt;
&lt;p&gt;Si uno de los elementos seleccionados es una carpeta, se aplicará
recursivamente a &lt;i&gt;todos&lt;/i&gt; sus elementos hijos.&lt;/p&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;La marca de división puede contener las siguientes secuencias de escape:
&amp;lt;ul&amp;gt;
&amp;lt;li&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;code&amp;gt;\n&amp;lt;/code&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;: salto de línea&amp;lt;/li&amp;gt;
&amp;lt;li&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;code&amp;gt;\t&amp;lt;/code&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;: tabulador&amp;lt;/li&amp;gt;
&amp;lt;/ul&amp;gt;
&amp;lt;/p&amp;gt;
&lt;p&gt;La marca de división puede contener las siguientes secuencias de escape:
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;code&gt;\n&lt;/code&gt;&lt;/b&gt;: salto de línea&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;code&gt;\t&lt;/code&gt;&lt;/b&gt;: tabulador&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/p&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Marca:&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Marca:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/tools/splitDialog.py" line="47"/>
<source>Split &apos;{}&apos;</source>
<source>Split '{}'</source>
<translation>Dividir '{}'</translation>
</message>
<message>
@ -4183,42 +4183,42 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat.py" line="18"/>
<source>CTRL+B</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat.py" line="19"/>
<source>CTRL+I</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat.py" line="20"/>
<source>CTRL+U</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat.py" line="21"/>
<source>CTRL+P</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat.py" line="22"/>
<source>CTRL+L</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat.py" line="23"/>
<source>CTRL+E</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat.py" line="24"/>
<source>CTRL+R</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat.py" line="25"/>
<source>CTRL+J</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
</context>
<context>
@ -4404,7 +4404,7 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="384"/>
<source>&lt;b&gt;Total:&lt;/b&gt; {} words (~ {} pages)</source>
<translation>&amp;lt;b&amp;gt;Total:&amp;lt;/b&amp;gt; {} palabras (~ {} páginas)</translation>
<translation>&lt;b&gt;Total:&lt;/b&gt; {} palabras (~ {} páginas)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="405"/>
@ -4419,7 +4419,7 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="446"/>
<source>Idea</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="447"/>

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="fr" sourcelanguage="en">
<context>
@ -10,12 +10,12 @@
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/HTML.py" line="18"/>
<source>Basic HTML output using the Python module &apos;markdown&apos;.</source>
<source>Basic HTML output using the Python module 'markdown'.</source>
<translation>Format HTML de base, utilisant le module Python 'markdown'.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/HTML.py" line="19"/>
<source>Python module &apos;markdown&apos;.</source>
<source>Python module 'markdown'.</source>
<translation>Module Python 'markdown'.</translation>
</message>
<message>
@ -27,10 +27,10 @@
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/__init__.py" line="22"/>
<source>&lt;p&gt;A universal document converter. Can be used to convert Markdown to a wide range of other
formats.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Website: &lt;a href=&quot;http://www.pandoc.org&quot;&gt;http://pandoc.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Website: &lt;a href="http://www.pandoc.org"&gt;http://pandoc.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
</source>
<translation>&amp;lt;p&amp;gt;Un convertisseur universel de document. Peut être utilisé pour convertir du Markdown dans un grand nombre de formats.&amp;lt;/p&amp;gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Site internet : &amp;lt;a href=&amp;quot;http://www.pandoc.org&amp;quot;&amp;gt;http://pandoc.org/&amp;lt;/a&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;
<translation>&lt;p&gt;Un convertisseur universel de document. Peut être utilisé pour convertir du Markdown dans un grand nombre de formats.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Site internet : &lt;a href="http://www.pandoc.org"&gt;http://pandoc.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
</translation>
</message>
<message>
@ -53,9 +53,9 @@ Présuppose que les textes sont formatés en markdown.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/plainText.py" line="18"/>
<source>Simplest export to plain text. Allows you to use your own markup not understood
by Manuskript, for example &lt;a href=&apos;www.fountain.io&apos;&gt;Fountain&lt;/a&gt;.</source>
by Manuskript, for example &lt;a href='www.fountain.io'&gt;Fountain&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Export le plus simple, en texte brut. Permet d'utiliser des langages que Manuskript ne comprend pas.
Par exemple &amp;lt;a href='www.fountain.io'&amp;gt;Fountain&amp;lt;/a&amp;gt;.</translation>
Par exemple &lt;a href='www.fountain.io'&gt;Fountain&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/HTML.py" line="54"/>
@ -79,7 +79,7 @@ Par exemple &amp;lt;a href='www.fountain.io'&amp;gt;Fountain&amp;lt;/a&amp;gt;.<
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/outputFormats.py" line="10"/>
<source>Books that don&apos;t kill trees.</source>
<source>Books that don't kill trees.</source>
<translation>Des livres qui ne tuent pas les arbres.</translation>
</message>
<message>
@ -163,7 +163,7 @@ que l'exportateur basique intégré à manuskript.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="124"/>
<source>Use &lt;q&gt; tags for quotes in HTML</source>
<translation>Utilise le tag &amp;lt;q&amp;gt; pour les citations en HTML</translation>
<translation>Utilise le tag &lt;q&gt; pour les citations en HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="131"/>
@ -193,9 +193,9 @@ que l'exportateur basique intégré à manuskript.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/PDF.py" line="19"/>
<source>a valid LaTeX installation. Pandoc recommendations can be found on:
&lt;a href=&quot;https://pandoc.org/installing.html&quot;&gt;pandoc.org/installing.html&lt;/a&gt;. If you want Unicode support, you need XeLaTeX.</source>
&lt;a href="https://pandoc.org/installing.html"&gt;pandoc.org/installing.html&lt;/a&gt;. If you want Unicode support, you need XeLaTeX.</source>
<translation>nécessite une installation LaTeX valide. Voir les recommandations de Pandoc sur :
&amp;lt;a href=&amp;quot;https://pandoc.org/installing.html&amp;quot;&amp;gt;pandoc.org/installing.html&amp;lt;/a&amp;gt;. Pour le support Unicode, il vous faut XeLaTeX.</translation>
&lt;a href="https://pandoc.org/installing.html"&gt;pandoc.org/installing.html&lt;/a&gt;. Pour le support Unicode, il vous faut XeLaTeX.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/plainText.py" line="45"/>
@ -225,7 +225,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/plainText.py" line="71"/>
<source>Choose output file&#xe2;&#x80;&#xa6;</source>
<source>Choose output file…</source>
<translation type="unfinished">Choisir le fichier de sortie</translation>
</message>
</context>
@ -358,8 +358,8 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
plaintext documents within (you chose which ones by extension)
are added as scene.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Only text files are supported (not images, binary or others).&lt;/p&gt;</source>
<translation>&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Info:&amp;lt;/b&amp;gt; Importe la structure d'un dossier. Les dossiers sont crées comme dossiers, et les documents textes sont ajoutés comme des scènes.&amp;lt;/p&amp;gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Seulement les fichiers textes sont supportés (pas les images, fichiers binaires ou autres).&amp;lt;/p&amp;gt;</translation>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Info:&lt;/b&gt; Importe la structure d'un dossier. Les dossiers sont crées comme dossiers, et les documents textes sont ajoutés comme des scènes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Seulement les fichiers textes sont supportés (pas les images, fichiers binaires ou autres).&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/importer/folderImporter.py" line="107"/>
@ -429,10 +429,10 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
&lt;b&gt;none&lt;/b&gt;: no line wrap.&lt;br&gt;
&lt;b&gt;preserve&lt;/b&gt;: tries to preserves line wrap from the
original document.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&amp;lt;p&amp;gt;Pandoc doit-il créer des retours à la lignes cosmétiques/non-sémantiques?&amp;lt;/p&amp;gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;auto&amp;lt;/b&amp;gt;: plier les lignes à 72 charactères.&amp;lt;br&amp;gt;
&amp;lt;b&amp;gt;none&amp;lt;/b&amp;gt;: pas de retours à la lignes.&amp;lt;br&amp;gt;
&amp;lt;b&amp;gt;preserve&amp;lt;/b&amp;gt;: essaie de préserver les retours à la lignes du document original.&amp;lt;/p&amp;gt;</translation>
<translation>&lt;p&gt;Pandoc doit-il créer des retours à la lignes cosmétiques/non-sémantiques?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;auto&lt;/b&gt;: plier les lignes à 72 charactères.&lt;br&gt;
&lt;b&gt;none&lt;/b&gt;: pas de retours à la lignes.&lt;br&gt;
&lt;b&gt;preserve&lt;/b&gt;: essaie de préserver les retours à la lignes du document original.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/importer/mindMapImporter.py" line="55"/>
@ -617,13 +617,13 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="920"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;One sentence&lt;br/&gt;summary&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;head/&amp;gt;&amp;lt;body&amp;gt;&amp;lt;p align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;Résumé&amp;lt;br/&amp;gt;en une phrase&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/body&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;</translation>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align="right"&gt;One sentence&lt;br/&gt;summary&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align="right"&gt;Résumé&lt;br/&gt;en une phrase&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="930"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;One paragraph&lt;br/&gt;summary&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;head/&amp;gt;&amp;lt;body&amp;gt;&amp;lt;p align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;Résumé&amp;lt;br/&amp;gt;en un paragraphe&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/body&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;</translation>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align="right"&gt;One paragraph&lt;br/&gt;summary&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align="right"&gt;Résumé&lt;br/&gt;en un paragraphe&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1021"/>
@ -698,7 +698,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2363"/>
<source>Ctrl+O</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2375"/>
@ -708,22 +708,22 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2387"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2399"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2417"/>
<source>Ctrl+Shift+B</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2499"/>
<source>F8</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2089"/>
@ -1052,8 +1052,8 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1362"/>
<source>The basic situation, in the form of a &apos;What if...?&apos; question. Ex: &apos;What if the most dangerous
evil wizard wasn&apos;t able to kill a baby?&apos; (Harry Potter)</source>
<source>The basic situation, in the form of a 'What if...?' question. Ex: 'What if the most dangerous
evil wizard wasn't able to kill a baby?' (Harry Potter)</source>
<translation>La situation de base, sous la forme d'une question « Et si ? ». Par exemple: « Et si le plus dangereux
des sorciers maléfiques n'était pas capable de tuer un petit bébé? » (Harry Potter)</translation>
</message>
@ -1106,7 +1106,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2546"/>
<source>&amp;Import&#xe2;&#x80;&#xa6;</source>
<source>&amp;Import…</source>
<translation type="unfinished">&amp;Importer</translation>
</message>
<message>
@ -1146,7 +1146,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2594"/>
<source>&amp;Split&#xe2;&#x80;&#xa6;</source>
<source>&amp;Split…</source>
<translation type="unfinished">&amp;Diviser</translation>
</message>
<message>
@ -1441,12 +1441,12 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="689"/>
<source>Save changes to project &quot;{}&quot; before closing?</source>
<source>Save changes to project "{}" before closing?</source>
<translation>Enregistrer les changements au projet « {} » avant de fermer ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="689"/>
<source>Your changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<source>Your changes will be lost if you don't save them.</source>
<translation>Vos changements seront perdus si vous ne les enregistrez pas.</translation>
</message>
<message>
@ -1531,8 +1531,8 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1202"/>
<source>The log file &quot;{}&quot; will continue to be written to until Manuskript is closed.</source>
<translation>Le fichier journal &amp;quot;{}&amp;quot; continuera à être écrit jusqu'à ce que Manuskript soit fermé.</translation>
<source>The log file "{}" will continue to be written to until Manuskript is closed.</source>
<translation>Le fichier journal "{}" continuera à être écrit jusqu'à ce que Manuskript soit fermé.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1202"/>
@ -2068,7 +2068,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="472"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If you check this option, your project will be saved as one single file. Easier to copy or backup, but does not allow collaborative editing, or versioning.&lt;br/&gt;If this is unchecked, your project will be saved as a folder containing many small files.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;head/&amp;gt;&amp;lt;body&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;Si vous cochez cette option, le projet sera enregistrer en un seul fichier. Plus facile à copier, mais ne permet pas de travailler en collaboration, ou d'utiliser un gestionnaire de version extérieur.&amp;lt;br/&amp;gt;Si l'option n'est pas cochée, le projet sera sauvegardé en un dossier contenant de nombreux petits fichiers.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/body&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;</translation>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Si vous cochez cette option, le projet sera enregistrer en un seul fichier. Plus facile à copier, mais ne permet pas de travailler en collaboration, ou d'utiliser un gestionnaire de version extérieur.&lt;br/&gt;Si l'option n'est pas cochée, le projet sera sauvegardé en un dossier contenant de nombreux petits fichiers.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="478"/>
@ -2257,8 +2257,8 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="821"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;The Revisions feature has been at the source of many reported issues. In this version of Manuskript it has been turned off by default for new projects in order to provide the best experience.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Why aren&apos;t these issues fixed already? &lt;a href=&quot;https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/&quot;&gt;We need your help to make Manuskript better!&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;La fonction «Révisions» a é à l'origine de nombreux problèmes rapportés. Dans cette version de Manuskript, elle a été désactivée par défaut pour les nouveaux projets afin d'offrir la meilleure expérience. &amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;Pourquoi ces problèmes n'ont pas déjà été résolus ?&amp;lt;a href=&amp;quot;https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/&amp;quot;&amp;gt;Nous avons besoin de votre aide pour rendre Manuskript meilleur !&amp;lt;/a&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;The Revisions feature has been at the source of many reported issues. In this version of Manuskript it has been turned off by default for new projects in order to provide the best experience.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Why aren't these issues fixed already? &lt;a href="https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/"&gt;We need your help to make Manuskript better!&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;La fonction «Révisions» a é à l'origine de nombreux problèmes rapportés. Dans cette version de Manuskript, elle a été désactivée par défaut pour les nouveaux projets afin d'offrir la meilleure expérience. &lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pourquoi ces problèmes n'ont pas déjà été résolus ?&lt;a href="https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/"&gt;Nous avons besoin de votre aide pour rendre Manuskript meilleur !&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="211"/>
@ -2668,8 +2668,8 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="142"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Filters what items will be included in the final export.&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; color:#773333;&quot;&gt;(Not fully implemented yet.)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;head/&amp;gt;&amp;lt;body&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;Filtrer les éléments qui seront inclus dans l'export.&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot; color:#773333;&amp;quot;&amp;gt;(Pas encore complètement implémenté.)&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/body&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;</translation>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Filters what items will be included in the final export.&lt;br/&gt;&lt;span style=" color:#773333;"&gt;(Not fully implemented yet.)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Filtrer les éléments qui seront inclus dans l'export.&lt;br/&gt;&lt;span style=" color:#773333;"&gt;(Pas encore complètement implémenté.)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="149"/>
@ -2738,22 +2738,22 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="788"/>
<source>Replace ... with &#xe2;&#x80;&#xa6;</source>
<source>Replace ... with …</source>
<translation type="unfinished">Remplacer ... par</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="795"/>
<source>Replace --- with &#xe2;&#x80;&#x94;</source>
<source>Replace --- with —</source>
<translation type="unfinished">Remplacer --- avec </translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="802"/>
<source>Replace double quotes (&quot;) with:</source>
<translation>Remplacer les guillemets droits (&amp;quot;) par :</translation>
<source>Replace double quotes (") with:</source>
<translation>Remplacer les guillemets droits (") par :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="911"/>
<source>Replace single quotes (&apos;) with:</source>
<source>Replace single quotes (') with:</source>
<translation>Remplacer les guillements simples (') avec :</translation>
</message>
<message>
@ -2847,12 +2847,12 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager.py" line="124"/>
<source>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; uninstalled.</source>
<translation>&amp;lt;b&amp;gt;Status:&amp;lt;/b&amp;gt; non-installé.</translation>
<translation>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; non-installé.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager.py" line="126"/>
<source>&lt;b&gt;Requires:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&amp;lt;b&amp;gt;Nécessite:&amp;lt;/b&amp;gt; </translation>
<translation>&lt;b&gt;Nécessite:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager.py" line="87"/>
@ -2976,7 +2976,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/importers/generalSettings_ui.ui" line="72"/>
<source>Trim long titles (&gt; 32 chars)</source>
<translation>Couper les longs titres (&amp;gt; 32 chars)</translation>
<translation>Couper les longs titres (&gt; 32 chars)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/importers/generalSettings_ui.ui" line="86"/>
@ -2993,7 +2993,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
<name>helpLabel</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/helpLabel.py" line="12"/>
<source>If you don&apos;t wanna see me, you can hide me in Help menu.</source>
<source>If you don't wanna see me, you can hide me in Help menu.</source>
<translation>Infobulle: Si tu me trouve dérengant, tu peux me cacher via le menu Aide.</translation>
</message>
</context>
@ -3347,13 +3347,13 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="315"/>
<source>You&apos;re about to delete {} item(s).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>You're about to delete {} item(s).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="325"/>
<source>Are you sure?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
@ -3462,7 +3462,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>Freytag&apos;s pyramid</source>
<source>Freytag's pyramid</source>
<translation>Pyramide de Freytag</translation>
</message>
<message>
@ -3537,7 +3537,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>Hero&apos;s journey</source>
<source>Hero's journey</source>
<translation>Voyage du héros</translation>
</message>
<message>
@ -3728,12 +3728,12 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="508"/>
<source>Text: &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;</source>
<translation>Texte: &amp;lt;b&amp;gt;{}&amp;lt;/b&amp;gt;</translation>
<translation>Texte: &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="513"/>
<source>Character: &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;</source>
<translation>Personnage: &amp;lt;b&amp;gt;{}&amp;lt;/b&amp;gt;</translation>
<translation>Personnage: &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="201"/>
@ -3858,7 +3858,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="516"/>
<source>Plot: &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;</source>
<translation>Intrigue: &amp;lt;b&amp;gt;{}&amp;lt;/b&amp;gt;</translation>
<translation>Intrigue: &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="360"/>
@ -3868,17 +3868,17 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="519"/>
<source>World: &lt;b&gt;{name}&lt;/b&gt;{path}</source>
<translation>Monde: &amp;lt;b&amp;gt;{name}&amp;lt;/b&amp;gt;{path}</translation>
<translation>Monde: &lt;b&gt;{name}&lt;/b&gt;{path}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="498"/>
<source>&lt;b&gt;Unknown reference:&lt;/b&gt; {}.</source>
<translation>&amp;lt;b&amp;gt;Référence inconnue:&amp;lt;/b&amp;gt; {}.</translation>
<translation>&lt;b&gt;Référence inconnue:&lt;/b&gt; {}.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="506"/>
<source>Folder: &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;</source>
<translation>Dossier: &amp;lt;b&amp;gt;{}&amp;lt;/b&amp;gt;</translation>
<translation>Dossier: &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4073,7 +4073,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
&lt;p&gt;Split selected item(s) at the given mark.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;If one of the selected item is a folder, it will be applied
recursively to &lt;i&gt;all&lt;/i&gt; of it&apos;s children items.&lt;/p&gt;
recursively to &lt;i&gt;all&lt;/i&gt; of it's children items.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The split mark can contain following escape sequences:
&lt;ul&gt;
@ -4085,24 +4085,24 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Mark:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
</source>
<translation>
&amp;lt;p&amp;gt;Divise le(s) élément(s) à la marque suivante.&amp;lt;/p&amp;gt;
&lt;p&gt;Divise le(s) élément(s) à la marque suivante.&lt;/p&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Si l'un des éléments sélectionnés est un dossier, l'effet sera appliqué
de manière récursive à &amp;lt;i&amp;gt;chacun&amp;lt;/i&amp;gt; des sous-éléments.&amp;lt;/p&amp;gt;
&lt;p&gt;Si l'un des éléments sélectionnés est un dossier, l'effet sera appliqué
de manière récursive à &lt;i&gt;chacun&lt;/i&gt; des sous-éléments.&lt;/p&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;La marque de séparation peut contenir les caractères déchappement suivants:
&amp;lt;ul&amp;gt;
&amp;lt;li&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;code&amp;gt;\n&amp;lt;/code&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; : retour à la ligne&amp;lt;/li&amp;gt;
&amp;lt;li&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;code&amp;gt;\t&amp;lt;/code&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; : tabulation&amp;lt;/li&amp;gt;
&amp;lt;/ul&amp;gt;
&amp;lt;/p&amp;gt;
&lt;p&gt;La marque de séparation peut contenir les caractères déchappement suivants:
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;code&gt;\n&lt;/code&gt;&lt;/b&gt; : retour à la ligne&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;code&gt;\t&lt;/code&gt;&lt;/b&gt; : tabulation&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/p&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Marque :&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Marque :&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/tools/splitDialog.py" line="47"/>
<source>Split &apos;{}&apos;</source>
<source>Split '{}'</source>
<translation>Diviser '{}'</translation>
</message>
<message>
@ -4241,7 +4241,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome_ui.ui" line="50"/>
<source>1</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome_ui.ui" line="55"/>
@ -4376,7 +4376,7 @@ Cochez ceci si vous avez des erreurs liées à YAML.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="384"/>
<source>&lt;b&gt;Total:&lt;/b&gt; {} words (~ {} pages)</source>
<translation>&amp;lt;b&amp;gt;Total:&amp;lt;/b&amp;gt; {} mots (~ {} pages)</translation>
<translation>&lt;b&gt;Total:&lt;/b&gt; {} mots (~ {} pages)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="446"/>

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

View file

@ -1,16 +1,16 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="it">
<context>
<name>Export</name>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/HTML.py" line="18"/>
<source>Basic HTML output using the Python module &apos;markdown&apos;.</source>
<source>Basic HTML output using the Python module 'markdown'.</source>
<translation>Output HTML di base che utilizza il modulo Python 'markdown'.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/HTML.py" line="19"/>
<source>Python module &apos;markdown&apos;.</source>
<source>Python module 'markdown'.</source>
<translation>modulo Python 'markdown'.</translation>
</message>
<message>
@ -101,7 +101,7 @@
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="124"/>
<source>Use &lt;q&gt; tags for quotes in HTML</source>
<translation>Usa &amp;lt;q&amp;gt; tags per le virgolette in HTML</translation>
<translation>Usa &lt;q&gt; tags per le virgolette in HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="131"/>
@ -130,7 +130,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/outputFormats.py" line="10"/>
<source>Books that don&apos;t kill trees.</source>
<source>Books that don't kill trees.</source>
<translation>Libri per i quali non serve abbattere gli alberi.</translation>
</message>
<message>
@ -158,27 +158,27 @@
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/plainText.py" line="18"/>
<source>Simplest export to plain text. Allows you to use your own markup not understood
by Manuskript, for example &lt;a href=&apos;www.fountain.io&apos;&gt;Fountain&lt;/a&gt;.</source>
by Manuskript, for example &lt;a href='www.fountain.io'&gt;Fountain&lt;/a&gt;.</source>
<translation>La più semplice esportazione in testo piano. Ti permette di usare il tuo markup non riconosciuto
da Manuskript, per esempio &amp;lt;a href='www.fountain.io'&amp;gt;Fountain&amp;lt;/a&amp;gt;.</translation>
da Manuskript, per esempio &lt;a href='www.fountain.io'&gt;Fountain&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/__init__.py" line="22"/>
<source>&lt;p&gt;A universal document converter. Can be used to convert Markdown to a wide range of other
formats.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Website: &lt;a href=&quot;http://www.pandoc.org&quot;&gt;http://pandoc.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Website: &lt;a href="http://www.pandoc.org"&gt;http://pandoc.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
</source>
<translation>&amp;lt;p&amp;gt;Un convertitore di documenti universale. Può essere usato per convertire Markdown in una vasta gamma di altri
formati.&amp;lt;/p&amp;gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Sito web: &amp;lt;a href=&amp;quot;http://www.pandoc.org&amp;quot;&amp;gt;http://pandoc.org/&amp;lt;/a&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;
<translation>&lt;p&gt;Un convertitore di documenti universale. Può essere usato per convertire Markdown in una vasta gamma di altri
formati.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sito web: &lt;a href="http://www.pandoc.org"&gt;http://pandoc.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/PDF.py" line="19"/>
<source>a valid LaTeX installation. Pandoc recommendations can be found on:
&lt;a href=&quot;https://pandoc.org/installing.html&quot;&gt;pandoc.org/installing.html&lt;/a&gt;. If you want Unicode support, you need XeLaTeX.</source>
&lt;a href="https://pandoc.org/installing.html"&gt;pandoc.org/installing.html&lt;/a&gt;. If you want Unicode support, you need XeLaTeX.</source>
<translation>una installazione LaTeX valida. Le raccomandazioni su Pandoc possono essere trovate su:
&amp;lt;a href=&amp;quot;https://pandoc.org/installing.html&amp;quot;&amp;gt;pandoc.org/installing.html&amp;lt;/a&amp;gt;. Se vuoi il supporto a Unicode, hai bisogno di XeLaTeX.</translation>
&lt;a href="https://pandoc.org/installing.html"&gt;pandoc.org/installing.html&lt;/a&gt;. Se vuoi il supporto a Unicode, hai bisogno di XeLaTeX.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/plainText.py" line="10"/>
@ -229,7 +229,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/plainText.py" line="71"/>
<source>Choose output file&#xe2;&#x80;&#xa6;</source>
<source>Choose output file…</source>
<translation type="unfinished">Scegli il file di output</translation>
</message>
</context>
@ -243,7 +243,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="21"/>
<source>Manuskript</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="66"/>
@ -278,7 +278,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="258"/>
<source>...</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="273"/>
@ -362,11 +362,11 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
plaintext documents within (you chose which ones by extension)
are added as scene.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Only text files are supported (not images, binary or others).&lt;/p&gt;</source>
<translation>&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Info:&amp;lt;/b&amp;gt; Importa l'intera
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Info:&lt;/b&gt; Importa l'intera
struttura di una directory. Le cartelle sono aggiunte come cartelle, e
i documenti di testo al loro interno (scegli tu quali in base all'estensione)
sono aggiunti come scene.&amp;lt;/p&amp;gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Sono supportati solo i files di testo (non immagini, binari o altro).&amp;lt;/p&amp;gt;</translation>
sono aggiunti come scene.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sono supportati solo i files di testo (non immagini, binari o altro).&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/importer/folderImporter.py" line="107"/>
@ -441,12 +441,12 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
&lt;b&gt;none&lt;/b&gt;: no line wrap.&lt;br&gt;
&lt;b&gt;preserve&lt;/b&gt;: tries to preserves line wrap from the
original document.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&amp;lt;p&amp;gt;Pandoc deve creare
delle cosmetiche / non-semantiche interruzioni di linea?&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;
&amp;lt;b&amp;gt;auto&amp;lt;/b&amp;gt;: a capo a 72 caratteri.&amp;lt;br&amp;gt;
&amp;lt;b&amp;gt;nessuno&amp;lt;/b&amp;gt;: nessuna interruzione.&amp;lt;br&amp;gt;
&amp;lt;b&amp;gt;preserva&amp;lt;/b&amp;gt;: tenta di preservare le interruzioni di linea del
documento originale.&amp;lt;/p&amp;gt;</translation>
<translation>&lt;p&gt;Pandoc deve creare
delle cosmetiche / non-semantiche interruzioni di linea?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;
&lt;b&gt;auto&lt;/b&gt;: a capo a 72 caratteri.&lt;br&gt;
&lt;b&gt;nessuno&lt;/b&gt;: nessuna interruzione.&lt;br&gt;
&lt;b&gt;preserva&lt;/b&gt;: tenta di preservare le interruzioni di linea del
documento originale.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/importer/mindMapImporter.py" line="55"/>
@ -507,7 +507,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="199"/>
<source>Volume</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="226"/>
@ -651,13 +651,13 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="920"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;One sentence&lt;br/&gt;summary&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;head/&amp;gt;&amp;lt;body&amp;gt;&amp;lt;p align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;Una frase&amp;lt;br/&amp;gt;riassunto&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/body&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;</translation>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align="right"&gt;One sentence&lt;br/&gt;summary&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align="right"&gt;Una frase&lt;br/&gt;riassunto&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="930"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;One paragraph&lt;br/&gt;summary&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;head/&amp;gt;&amp;lt;body&amp;gt;&amp;lt;p align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;Un paragrafo&amp;lt;br/&amp;gt;riassunto&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/body&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;</translation>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align="right"&gt;One paragraph&lt;br/&gt;summary&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align="right"&gt;Un paragrafo&lt;br/&gt;riassunto&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1021"/>
@ -757,7 +757,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2123"/>
<source>&amp;File</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2127"/>
@ -812,7 +812,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2363"/>
<source>Ctrl+O</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2372"/>
@ -822,7 +822,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2375"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2384"/>
@ -832,7 +832,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2387"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2396"/>
@ -842,7 +842,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2399"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2414"/>
@ -852,7 +852,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2417"/>
<source>Ctrl+Shift+B</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2432"/>
@ -862,7 +862,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2435"/>
<source>F9</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2444"/>
@ -902,7 +902,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2499"/>
<source>F8</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2508"/>
@ -917,7 +917,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2520"/>
<source>F6</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2525"/>
@ -942,7 +942,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="746"/>
<source>Manuskript</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="872"/>
@ -1001,8 +1001,8 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1362"/>
<source>The basic situation, in the form of a &apos;What if...?&apos; question. Ex: &apos;What if the most dangerous
evil wizard wasn&apos;t able to kill a baby?&apos; (Harry Potter)</source>
<source>The basic situation, in the form of a 'What if...?' question. Ex: 'What if the most dangerous
evil wizard wasn't able to kill a baby?' (Harry Potter)</source>
<translation>La situazione iniziale, in forma di domanda tipo «Cosa succede se...?». Es: «Cosa succede se il pericoloso
mago cattivo non riesce ad uccidere un bambino?» (Harry Potter)</translation>
</message>
@ -1056,7 +1056,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1545"/>
<source>POV</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1546"/>
@ -1126,7 +1126,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2549"/>
<source>F7</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2558"/>
@ -1136,7 +1136,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2561"/>
<source>Ctrl+C</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2570"/>
@ -1146,7 +1146,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2573"/>
<source>Ctrl+X</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2582"/>
@ -1156,7 +1156,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2585"/>
<source>Ctrl+V</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2594"/>
@ -1166,7 +1166,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2597"/>
<source>Ctrl+Shift+K</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2606"/>
@ -1176,17 +1176,17 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2609"/>
<source>Ctrl+K</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2621"/>
<source>Ctrl+M</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2824"/>
<source>Ctrl+D</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2642"/>
@ -1231,7 +1231,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2678"/>
<source>F2</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2235"/>
@ -1455,12 +1455,12 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="689"/>
<source>Save changes to project &quot;{}&quot; before closing?</source>
<source>Save changes to project "{}" before closing?</source>
<translation>Salvare i cambiamenti del progetto «{}» prima di chiuderlo?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="689"/>
<source>Your changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<source>Your changes will be lost if you don't save them.</source>
<translation>I cambiamenti apportati andranno persi se non li salvi.</translation>
</message>
<message>
@ -1545,8 +1545,8 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1202"/>
<source>The log file &quot;{}&quot; will continue to be written to until Manuskript is closed.</source>
<translation>Il file di log &amp;quot;{}&amp;quot; continuerà ad essere scritto finché Manuskript non sarà chiuso.</translation>
<source>The log file "{}" will continue to be written to until Manuskript is closed.</source>
<translation>Il file di log "{}" continuerà ad essere scritto finché Manuskript non sarà chiuso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1202"/>
@ -1682,7 +1682,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="472"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If you check this option, your project will be saved as one single file. Easier to copy or backup, but does not allow collaborative editing, or versioning.&lt;br/&gt;If this is unchecked, your project will be saved as a folder containing many small files.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;head/&amp;gt;&amp;lt;body&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;Se spunti questa opzione, il progetto sarà salvato come singolo file. Sarà più facile la copia o il backup, ma non consentirà l' editing collaborativo, o il versionning.&amp;lt;br/&amp;gt;Se non la spunti, il progetto sarà salvato come una cartella contenente molti piccoli files.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/body&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;</translation>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Se spunti questa opzione, il progetto sarà salvato come singolo file. Sarà più facile la copia o il backup, ma non consentirà l' editing collaborativo, o il versionning.&lt;br/&gt;Se non la spunti, il progetto sarà salvato come una cartella contenente molti piccoli files.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="478"/>
@ -1767,7 +1767,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2100"/>
<source>POV</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2105"/>
@ -1882,7 +1882,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2938"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3318"/>
@ -1897,7 +1897,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2250"/>
<source>Font</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2262"/>
@ -1952,7 +1952,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3700"/>
<source>%</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3716"/>
@ -1962,7 +1962,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3780"/>
<source> px</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3802"/>
@ -2107,7 +2107,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3596"/>
<source>Font:</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1833"/>
@ -2271,8 +2271,8 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="821"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;The Revisions feature has been at the source of many reported issues. In this version of Manuskript it has been turned off by default for new projects in order to provide the best experience.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Why aren&apos;t these issues fixed already? &lt;a href=&quot;https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/&quot;&gt;We need your help to make Manuskript better!&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt; La funzione Revisioni è all'origine di molti problemi segnalati. In questa versione di Manuskript è stata disattivata per impostazione predefinita per i nuovi progetti al fine di fornire la migliore esperienza.&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt; Perché questi problemi non sono già stati risolti? &amp;lt;a href=&amp;quot;https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/&amp;quot;&amp;gt; Abbiamo bisogno del tuo aiuto per migliorare Manuskript!&amp;lt;/a&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;The Revisions feature has been at the source of many reported issues. In this version of Manuskript it has been turned off by default for new projects in order to provide the best experience.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Why aren't these issues fixed already? &lt;a href="https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/"&gt;We need your help to make Manuskript better!&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt; La funzione Revisioni è all'origine di molti problemi segnalati. In questa versione di Manuskript è stata disattivata per impostazione predefinita per i nuovi progetti al fine di fornire la migliore esperienza.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; Perché questi problemi non sono già stati risolti? &lt;a href="https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/"&gt; Abbiamo bisogno del tuo aiuto per migliorare Manuskript!&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="211"/>
@ -2355,7 +2355,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/about_ui.ui" line="50"/>
<source>Manuskript</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
</context>
<context>
@ -2381,7 +2381,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/models/abstractModel.py" line="201"/>
<source>POV</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/abstractModel.py" line="203"/>
@ -2419,7 +2419,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/basicItemView_ui.ui" line="38"/>
<source>POV:</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/basicItemView_ui.ui" line="55"/>
@ -2682,8 +2682,8 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="142"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Filters what items will be included in the final export.&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; color:#773333;&quot;&gt;(Not fully implemented yet.)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;head/&amp;gt;&amp;lt;body&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;Filtra gli elementi da includere nell'esportazione finale.&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot; color:#773333;&amp;quot;&amp;gt;(Non ancora implementato completamente.)&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/body&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;</translation>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Filters what items will be included in the final export.&lt;br/&gt;&lt;span style=" color:#773333;"&gt;(Not fully implemented yet.)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Filtra gli elementi da includere nell'esportazione finale.&lt;br/&gt;&lt;span style=" color:#773333;"&gt;(Non ancora implementato completamente.)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="149"/>
@ -2752,12 +2752,12 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="802"/>
<source>Replace double quotes (&quot;) with:</source>
<translation>Sostituisci le doppie virgolette (&amp;quot;) con:</translation>
<source>Replace double quotes (") with:</source>
<translation>Sostituisci le doppie virgolette (") con:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="911"/>
<source>Replace single quotes (&apos;) with:</source>
<source>Replace single quotes (') with:</source>
<translation>Sostituisci le singole virgolette (') con:</translation>
</message>
<message>
@ -2788,7 +2788,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="1064"/>
<source>RegExp</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="1067"/>
@ -2803,12 +2803,12 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="1157"/>
<source>Font</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="1163"/>
<source>Font:</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="1173"/>
@ -2866,12 +2866,12 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager.py" line="124"/>
<source>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; uninstalled.</source>
<translation>&amp;lt;b&amp;gt;Stato:&amp;lt;/b&amp;gt; non installato.</translation>
<translation>&lt;b&gt;Stato:&lt;/b&gt; non installato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager.py" line="126"/>
<source>&lt;b&gt;Requires:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&amp;lt;b&amp;gt;Richiede:&amp;lt;/b&amp;gt; </translation>
<translation>&lt;b&gt;Richiede:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager.py" line="133"/>
@ -2985,12 +2985,12 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/importers/generalSettings_ui.ui" line="65"/>
<source>\n---\n</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/importers/generalSettings_ui.ui" line="72"/>
<source>Trim long titles (&gt; 32 chars)</source>
<translation>Taglia i titoli lunghi (&amp;gt; 32 caratteri)</translation>
<translation>Taglia i titoli lunghi (&gt; 32 caratteri)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/importers/generalSettings_ui.ui" line="86"/>
@ -3007,7 +3007,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
<name>helpLabel</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/helpLabel.py" line="12"/>
<source>If you don&apos;t wanna see me, you can hide me in Help menu.</source>
<source>If you don't wanna see me, you can hide me in Help menu.</source>
<translation>Se non vuoi vedermi, puoi nascondermi nel menu Guida.</translation>
</message>
</context>
@ -3092,7 +3092,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker.py" line="94"/>
<source>~{} h.</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker.py" line="96"/>
@ -3102,7 +3102,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker.py" line="100"/>
<source>{}:{}</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker.py" line="102"/>
@ -3145,7 +3145,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor_ui.ui" line="198"/>
<source>F11</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor_ui.ui" line="47"/>
@ -3155,7 +3155,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor_ui.ui" line="57"/>
<source>Alt+Up</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor.py" line="251"/>
@ -3193,7 +3193,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/markdown.py" line="58"/>
<source>Markdown</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
</context>
<context>
@ -3361,13 +3361,13 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="315"/>
<source>You&apos;re about to delete {} item(s).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>You're about to delete {} item(s).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="325"/>
<source>Are you sure?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
@ -3486,7 +3486,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>Freytag&apos;s pyramid</source>
<source>Freytag's pyramid</source>
<translation>Piramide di Freytag</translation>
</message>
<message>
@ -3561,7 +3561,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>Hero&apos;s journey</source>
<source>Hero's journey</source>
<translation>Il viaggio dell'eroe</translation>
</message>
<message>
@ -3630,7 +3630,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/models/plotModel.py" line="146"/>
<source>Meta</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/plotModel.py" line="179"/>
@ -3704,7 +3704,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/propertiesView_ui.ui" line="195"/>
<source>POV</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/propertiesView_ui.ui" line="215"/>
@ -3757,7 +3757,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="108"/>
<source>POV:</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="109"/>
@ -3837,32 +3837,32 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="498"/>
<source>&lt;b&gt;Unknown reference:&lt;/b&gt; {}.</source>
<translation>&amp;lt;b&amp;gt;Riferimento sconosciuto:&amp;lt;/b&amp;gt; {}.</translation>
<translation>&lt;b&gt;Riferimento sconosciuto:&lt;/b&gt; {}.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="506"/>
<source>Folder: &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;</source>
<translation>Cartella: &amp;lt;b&amp;gt;{}&amp;lt;/b&amp;gt;</translation>
<translation>Cartella: &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="508"/>
<source>Text: &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;</source>
<translation>Testo: &amp;lt;b&amp;gt;{}&amp;lt;/b&amp;gt;</translation>
<translation>Testo: &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="513"/>
<source>Character: &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;</source>
<translation>Personaggio: &amp;lt;b&amp;gt;{}&amp;lt;/b&amp;gt;</translation>
<translation>Personaggio: &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="516"/>
<source>Plot: &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;</source>
<translation>Trama: &amp;lt;b&amp;gt;{}&amp;lt;/b&amp;gt;</translation>
<translation>Trama: &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="519"/>
<source>World: &lt;b&gt;{name}&lt;/b&gt;{path}</source>
<translation>Mondo: &amp;lt;b&amp;gt;{nome}&amp;lt;/b&amp;gt;{percorso}</translation>
<translation>Mondo: &lt;b&gt;{nome}&lt;/b&gt;{percorso}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="592"/>
@ -4087,7 +4087,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
&lt;p&gt;Split selected item(s) at the given mark.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;If one of the selected item is a folder, it will be applied
recursively to &lt;i&gt;all&lt;/i&gt; of it&apos;s children items.&lt;/p&gt;
recursively to &lt;i&gt;all&lt;/i&gt; of it's children items.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The split mark can contain following escape sequences:
&lt;ul&gt;
@ -4099,24 +4099,24 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Mark:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
</source>
<translation>
&amp;lt;p&amp;gt;Dividi l'elemento(i) selezionato nel punto indicato.&amp;lt;/p&amp;gt;
&lt;p&gt;Dividi l'elemento(i) selezionato nel punto indicato.&lt;/p&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Se uno degli oggetti selezionati è una cartella, sarà applicato
ricorsivamente a &amp;lt;i&amp;gt;tutti&amp;lt;/i&amp;gt; gli elementi figli.&amp;lt;/p&amp;gt;
&lt;p&gt;Se uno degli oggetti selezionati è una cartella, sarà applicato
ricorsivamente a &lt;i&gt;tutti&lt;/i&gt; gli elementi figli.&lt;/p&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Il punto di divisione può contenere le seguenti sequenze di fuga:
&amp;lt;ul&amp;gt;
&amp;lt;li&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;code&amp;gt;\n&amp;lt;/code&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;: interruzione di linea&amp;lt;/li&amp;gt;
&amp;lt;li&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;code&amp;gt;\t&amp;lt;/code&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;: tab&amp;lt;/li&amp;gt;
&amp;lt;/ul&amp;gt;
&amp;lt;/p&amp;gt;
&lt;p&gt;Il punto di divisione può contenere le seguenti sequenze di fuga:
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;code&gt;\n&lt;/code&gt;&lt;/b&gt;: interruzione di linea&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;code&gt;\t&lt;/code&gt;&lt;/b&gt;: tab&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/p&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Mark:&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Mark:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/tools/splitDialog.py" line="47"/>
<source>Split &apos;{}&apos;</source>
<source>Split '{}'</source>
<translation>Dividi '{}'</translation>
</message>
<message>
@ -4184,42 +4184,42 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat.py" line="18"/>
<source>CTRL+B</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat.py" line="19"/>
<source>CTRL+I</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat.py" line="20"/>
<source>CTRL+U</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat.py" line="21"/>
<source>CTRL+P</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat.py" line="22"/>
<source>CTRL+L</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat.py" line="23"/>
<source>CTRL+E</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat.py" line="24"/>
<source>CTRL+R</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat.py" line="25"/>
<source>CTRL+J</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
</context>
<context>
@ -4255,7 +4255,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome_ui.ui" line="50"/>
<source>1</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome_ui.ui" line="55"/>
@ -4345,7 +4345,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="188"/>
<source>Manuskript</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="196"/>
@ -4420,7 +4420,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="384"/>
<source>&lt;b&gt;Total:&lt;/b&gt; {} words (~ {} pages)</source>
<translation>&amp;lt;b&amp;gt;Totale:&amp;lt;/b&amp;gt; {} parole (~ {} pagine)</translation>
<translation>&lt;b&gt;Totale:&lt;/b&gt; {} parole (~ {} pagine)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="405"/>
@ -4435,7 +4435,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="446"/>
<source>Idea</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="447"/>
@ -4450,7 +4450,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="457"/>
<source>TODO</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="458"/>
@ -4508,7 +4508,7 @@ Usalo se ottieni un errore relativo a YAML.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="251"/>
<source>Flora</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="251"/>

Binary file not shown.

View file

@ -1,16 +1,16 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ja">
<context>
<name>Export</name>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/HTML.py" line="18"/>
<source>Basic HTML output using the Python module &apos;markdown&apos;.</source>
<source>Basic HTML output using the Python module 'markdown'.</source>
<translation>Pythonの 'markdown'使HTMLを出力する</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/HTML.py" line="19"/>
<source>Python module &apos;markdown&apos;.</source>
<source>Python module 'markdown'.</source>
<translation>Pythonモジュール 'markdown'.</translation>
</message>
<message>
@ -106,7 +106,7 @@
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="124"/>
<source>Use &lt;q&gt; tags for quotes in HTML</source>
<translation>HTMLで引用符を示すには`&amp;lt;q&amp;gt;`使</translation>
<translation>HTMLで引用符を示すには`&lt;q&gt;`使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="131"/>
@ -135,7 +135,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/outputFormats.py" line="10"/>
<source>Books that don&apos;t kill trees.</source>
<source>Books that don't kill trees.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
@ -163,27 +163,27 @@
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/plainText.py" line="18"/>
<source>Simplest export to plain text. Allows you to use your own markup not understood
by Manuskript, for example &lt;a href=&apos;www.fountain.io&apos;&gt;Fountain&lt;/a&gt;.</source>
by Manuskript, for example &lt;a href='www.fountain.io'&gt;Fountain&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished">
&amp;lt;a href='www.fountain.io'&amp;gt;&amp;lt;/a&amp;gt;Manuskript使</translation>
&lt;a href='www.fountain.io'&gt;&lt;/a&gt;Manuskript使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/__init__.py" line="22"/>
<source>&lt;p&gt;A universal document converter. Can be used to convert Markdown to a wide range of other
formats.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Website: &lt;a href=&quot;http://www.pandoc.org&quot;&gt;http://pandoc.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Website: &lt;a href="http://www.pandoc.org"&gt;http://pandoc.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
</source>
<translation>&amp;lt;p&amp;gt;Markdownを様々な形式に
&amp;lt;/p&amp;gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Website: &amp;lt;a href=&amp;quot;http://www.pandoc.org&amp;quot;&amp;gt;http://pandoc.org/&amp;lt;/a&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;
<translation>&lt;p&gt;Markdownを様々な形式に
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Website: &lt;a href="http://www.pandoc.org"&gt;http://pandoc.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/PDF.py" line="19"/>
<source>a valid LaTeX installation. Pandoc recommendations can be found on:
&lt;a href=&quot;https://pandoc.org/installing.html&quot;&gt;pandoc.org/installing.html&lt;/a&gt;. If you want Unicode support, you need XeLaTeX.</source>
&lt;a href="https://pandoc.org/installing.html"&gt;pandoc.org/installing.html&lt;/a&gt;. If you want Unicode support, you need XeLaTeX.</source>
<translation>LaTeXのインストールPandocの推奨事項は次の場所で確認できます:
&amp;lt;a href=&amp;quot;https://pandoc.org/installing.html&amp;quot;&amp;gt;pandoc.org/installing.html&amp;lt;/a&amp;gt;Unicodeをサポートする場合、XeLaTeXが必要です。</translation>
&lt;a href="https://pandoc.org/installing.html"&gt;pandoc.org/installing.html&lt;/a&gt;UnicodeXeLaTeX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/plainText.py" line="10"/>
@ -228,7 +228,7 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/plainText.py" line="71"/>
<source>Choose output file&#xe2;&#x80;&#xa6;</source>
<source>Choose output file…</source>
<translation type="unfinished">€¦</translation>
</message>
</context>
@ -361,11 +361,11 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
plaintext documents within (you chose which ones by extension)
are added as scene.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Only text files are supported (not images, binary or others).&lt;/p&gt;</source>
<translation>&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;:&amp;lt;/b&amp;gt;
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;:&lt;/b&gt;
()
&amp;lt;/p&amp;gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;</translation>
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/importer/folderImporter.py" line="107"/>
@ -440,12 +440,12 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
&lt;b&gt;none&lt;/b&gt;: no line wrap.&lt;br&gt;
&lt;b&gt;preserve&lt;/b&gt;: tries to preserves line wrap from the
original document.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&amp;lt;p&amp;gt;pandocは
/&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;: 72&amp;lt;br&amp;gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;: &amp;lt;br&amp;gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;:
&amp;lt;/p&amp;gt;</translation>
<translation>&lt;p&gt;pandocは
/&lt;/p&gt;&lt;p&gt;
&lt;b&gt;&lt;/b&gt;: 72&lt;br&gt;
&lt;b&gt;&lt;/b&gt;: &lt;br&gt;
&lt;b&gt;&lt;/b&gt;:
&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/importer/mindMapImporter.py" line="55"/>
@ -650,13 +650,13 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="920"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;One sentence&lt;br/&gt;summary&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;head/&amp;gt;&amp;lt;body&amp;gt;&amp;lt;p align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/body&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;</translation>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align="right"&gt;One sentence&lt;br/&gt;summary&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align="right"&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="930"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;One paragraph&lt;br/&gt;summary&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;head/&amp;gt;&amp;lt;body&amp;gt;&amp;lt;p align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/body&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;</translation>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align="right"&gt;One paragraph&lt;br/&gt;summary&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align="right"&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1021"/>
@ -1000,8 +1000,8 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1362"/>
<source>The basic situation, in the form of a &apos;What if...?&apos; question. Ex: &apos;What if the most dangerous
evil wizard wasn&apos;t able to kill a baby?&apos; (Harry Potter)</source>
<source>The basic situation, in the form of a 'What if...?' question. Ex: 'What if the most dangerous
evil wizard wasn't able to kill a baby?' (Harry Potter)</source>
<translation>
使 ()</translation>
</message>
@ -1285,7 +1285,7 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2707"/>
<source>L&amp;evel 2</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2710"/>
@ -1454,12 +1454,12 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="689"/>
<source>Save changes to project &quot;{}&quot; before closing?</source>
<translation> &amp;quot;{}&amp;quot; </translation>
<source>Save changes to project "{}" before closing?</source>
<translation> "{}" </translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="689"/>
<source>Your changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<source>Your changes will be lost if you don't save them.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
@ -1480,27 +1480,27 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="862"/>
<source>Allow POV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2852"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2855"/>
<source>Ctrl+F</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2860"/>
<source>&amp;Technical Support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2863"/>
<source>How to obtain technical support for Manuskript.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2866"/>
@ -1510,57 +1510,57 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2871"/>
<source>&amp;Locate log file...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2874"/>
<source>Locate log file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2877"/>
<source>Locate the diagnostic log file used for this session.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2880"/>
<source>Shift+F1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1193"/>
<source>Sorry!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1193"/>
<source>This session is not being logged.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1202"/>
<source>A log file is a Work in Progress!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1202"/>
<source>The log file &quot;{}&quot; will continue to be written to until Manuskript is closed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>The log file "{}" will continue to be written to until Manuskript is closed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1202"/>
<source>It will now be displayed in your file manager, but is of limited use until you close Manuskript.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1218"/>
<source>Error!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1218"/>
<source>An error was encountered while trying to show the log file below in your file manager.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/search.py" line="45"/>
@ -1570,12 +1570,12 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
<message>
<location filename="../manuskript/ui/search.py" line="46"/>
<source>Shift+F3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/search.py" line="50"/>
<source>Situation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/search.py" line="51"/>
@ -1588,7 +1588,7 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
<message>
<location filename="../manuskript/ui/search.py" line="40"/>
<source>No results found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
@ -1681,7 +1681,7 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="472"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If you check this option, your project will be saved as one single file. Easier to copy or backup, but does not allow collaborative editing, or versioning.&lt;br/&gt;If this is unchecked, your project will be saved as a folder containing many small files.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;head/&amp;gt;&amp;lt;body&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/body&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;</translation>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="478"/>
@ -2270,34 +2270,34 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="821"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;The Revisions feature has been at the source of many reported issues. In this version of Manuskript it has been turned off by default for new projects in order to provide the best experience.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Why aren&apos;t these issues fixed already? &lt;a href=&quot;https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/&quot;&gt;We need your help to make Manuskript better!&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Manuskriptでは&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;a href=&amp;quot;https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/&amp;quot;&amp;gt;Manuskript&amp;lt;/a&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;The Revisions feature has been at the source of many reported issues. In this version of Manuskript it has been turned off by default for new projects in order to provide the best experience.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Why aren't these issues fixed already? &lt;a href="https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/"&gt;We need your help to make Manuskript better!&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Manuskriptでは&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/"&gt;Manuskript&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="211"/>
<source>Show progress in chars next
to words</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1113"/>
<source>Char/Word Counter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1137"/>
<source>Count spaces as chars</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1206"/>
<source>Show char c&amp;ount</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1289"/>
<source>Sho&amp;w char count</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
@ -2320,27 +2320,27 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/textEditView.py" line="538"/>
<source>&amp;New Character</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/textEditView.py" line="545"/>
<source>&amp;New Plot Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/textEditView.py" line="552"/>
<source>&amp;New World Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/textEditView.py" line="653"/>
<source>&amp;Correction Suggestions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/textEditView.py" line="662"/>
<source>&amp;Correction Suggestion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
@ -2680,8 +2680,8 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="142"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Filters what items will be included in the final export.&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; color:#773333;&quot;&gt;(Not fully implemented yet.)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;head/&amp;gt;&amp;lt;body&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot; color:#773333;&amp;quot;&amp;gt;()&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/body&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;</translation>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Filters what items will be included in the final export.&lt;br/&gt;&lt;span style=" color:#773333;"&gt;(Not fully implemented yet.)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;span style=" color:#773333;"&gt;()&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="149"/>
@ -2750,12 +2750,12 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="802"/>
<source>Replace double quotes (&quot;) with:</source>
<translation> (&amp;quot;) </translation>
<source>Replace double quotes (") with:</source>
<translation> (") </translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="911"/>
<source>Replace single quotes (&apos;) with:</source>
<source>Replace single quotes (') with:</source>
<translation> (') </translation>
</message>
<message>
@ -2864,12 +2864,12 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager.py" line="124"/>
<source>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; uninstalled.</source>
<translation>&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; uninstalled.</translation>
<translation>&lt;b&gt;&lt;/b&gt; uninstalled.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager.py" line="126"/>
<source>&lt;b&gt;Requires:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; </translation>
<translation>&lt;b&gt;&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager.py" line="133"/>
@ -3005,7 +3005,7 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
<name>helpLabel</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/helpLabel.py" line="12"/>
<source>If you don&apos;t wanna see me, you can hide me in Help menu.</source>
<source>If you don't wanna see me, you can hide me in Help menu.</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
@ -3168,22 +3168,22 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor.py" line="339"/>
<source>({} chars) {} words / {} </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor.py" line="345"/>
<source>{} words / {} </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor.py" line="360"/>
<source>{} chars</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor.py" line="354"/>
<source>{} chars </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
@ -3359,13 +3359,13 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="315"/>
<source>You&apos;re about to delete {} item(s).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>You're about to delete {} item(s).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="325"/>
<source>Are you sure?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
@ -3484,7 +3484,7 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>Freytag&apos;s pyramid</source>
<source>Freytag's pyramid</source>
<translation type="unfinished">Freytagのピラミッド</translation>
</message>
<message>
@ -3559,7 +3559,7 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>Hero&apos;s journey</source>
<source>Hero's journey</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
@ -3615,7 +3615,7 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>Return</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
@ -3628,12 +3628,12 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
<message>
<location filename="../manuskript/models/plotModel.py" line="146"/>
<source>Meta</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/plotModel.py" line="179"/>
<source>New step</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/plotModel.py" line="249"/>
@ -3735,12 +3735,12 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="501"/>
<source>Not a reference: {}.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="399"/>
<source>Unknown reference: {}.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="106"/>
@ -3795,12 +3795,12 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="203"/>
<source>POV of:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="364"/>
<source>Go to {}.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="359"/>
@ -3825,7 +3825,7 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="360"/>
<source>Passion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="361"/>
@ -3835,37 +3835,37 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="498"/>
<source>&lt;b&gt;Unknown reference:&lt;/b&gt; {}.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="506"/>
<source>Folder: &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="508"/>
<source>Text: &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="513"/>
<source>Character: &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;</source>
<translation> &amp;lt;b&amp;gt;{}&amp;lt;/b&amp;gt;</translation>
<translation> &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="516"/>
<source>Plot: &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="519"/>
<source>World: &lt;b&gt;{name}&lt;/b&gt;{path}</source>
<translation>&amp;lt;b&amp;gt;{name}&amp;lt;/b&amp;gt;{path}</translation>
<translation>&lt;b&gt;{name}&lt;/b&gt;{path}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="592"/>
<source>Referenced in:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="212"/>
@ -3903,12 +3903,12 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
<message>
<location filename="../manuskript/ui/revisions_ui.ui" line="107"/>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="257"/>
<source>Restore</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="258"/>
@ -3918,12 +3918,12 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
<message>
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="45"/>
<source>Show modifications</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="52"/>
<source>Show ancient version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/revisions.py" line="60"/>
@ -4085,7 +4085,7 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
&lt;p&gt;Split selected item(s) at the given mark.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;If one of the selected item is a folder, it will be applied
recursively to &lt;i&gt;all&lt;/i&gt; of it&apos;s children items.&lt;/p&gt;
recursively to &lt;i&gt;all&lt;/i&gt; of it's children items.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The split mark can contain following escape sequences:
&lt;ul&gt;
@ -4096,11 +4096,11 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Mark:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/tools/splitDialog.py" line="47"/>
<source>Split &apos;{}&apos;</source>
<source>Split '{}'</source>
<translation> '{}'</translation>
</message>
<message>
@ -4349,7 +4349,7 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="224"/>
<source>Empty fiction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="448"/>
@ -4379,7 +4379,7 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="246"/>
<source>Empty non-fiction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="308"/>
@ -4389,7 +4389,7 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="311"/>
<source>of</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="335"/>
@ -4399,22 +4399,22 @@ YAML関連のエラーが発生した場合は、このオプションを有効
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="338"/>
<source>Something</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="384"/>
<source>&lt;b&gt;Total:&lt;/b&gt; {} words (~ {} pages)</source>
<translation>&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; {} ( {} )</translation>
<translation>&lt;b&gt;&lt;/b&gt; {} ( {} )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="405"/>
<source>Fiction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="411"/>
<source>Non-fiction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="446"/>

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="pl_PL" sourcelanguage="en">
<context>
@ -58,7 +58,7 @@ Włącz tę opcję jeśli otrzymasz błąd związany z YAML.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="124"/>
<source>Use &lt;q&gt; tags for quotes in HTML</source>
<translation>Użyj taga &amp;lt;q&amp;gt; dla cytatów w HTML</translation>
<translation>Użyj taga &lt;q&gt; dla cytatów w HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="131"/>
@ -109,7 +109,7 @@ Zakłada, że teksty są sformatowane za pomocą znaczników.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/outputFormats.py" line="10"/>
<source>Books that don&apos;t kill trees.</source>
<source>Books that don't kill trees.</source>
<translation>Książki, które nie zabijają drzew.</translation>
</message>
<message>
@ -157,18 +157,18 @@ przez outliner.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/PDF.py" line="19"/>
<source>a valid LaTeX installation. Pandoc recommendations can be found on:
&lt;a href=&quot;https://pandoc.org/installing.html&quot;&gt;pandoc.org/installing.html&lt;/a&gt;. If you want Unicode support, you need XeLaTeX.</source>
<translation>prawidłowa instalacja LaTeX. Zobacz rekomendacje pandoc na: &amp;lt;a href=&amp;quot;http://pandoc.org/installing.html&amp;quot;&amp;gt;http://pandoc.org/installing.html&amp;lt;/a&amp;gt;. Jeśli chcesz wsparcia unicode, potrzebujesz XeLateX.</translation>
&lt;a href="https://pandoc.org/installing.html"&gt;pandoc.org/installing.html&lt;/a&gt;. If you want Unicode support, you need XeLaTeX.</source>
<translation>prawidłowa instalacja LaTeX. Zobacz rekomendacje pandoc na: &lt;a href="http://pandoc.org/installing.html"&gt;http://pandoc.org/installing.html&lt;/a&gt;. Jeśli chcesz wsparcia unicode, potrzebujesz XeLateX.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/__init__.py" line="22"/>
<source>&lt;p&gt;A universal document converter. Can be used to convert Markdown to a wide range of other
formats.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Website: &lt;a href=&quot;http://www.pandoc.org&quot;&gt;http://pandoc.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Website: &lt;a href="http://www.pandoc.org"&gt;http://pandoc.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
</source>
<translation>&amp;lt;p&amp;gt;Uniwersalny konwerter dokumentów. Może być używany do konwersji języka Markdown do szerokiej gamy innych.
formatów.&amp;lt;/p&amp;gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Strona internetowa: &amp;lt;a href=&amp;quot;http://www.pandoc.org&amp;quot;&amp;gt;http://pandoc.org/&amp;lt;/a&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;
<translation>&lt;p&gt;Uniwersalny konwerter dokumentów. Może być używany do konwersji języka Markdown do szerokiej gamy innych.
formatów.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Strona internetowa: &lt;a href="http://www.pandoc.org"&gt;http://pandoc.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
</translation>
</message>
<message>
@ -178,12 +178,12 @@ formatów.&amp;lt;/p&amp;gt;
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/HTML.py" line="18"/>
<source>Basic HTML output using the Python module &apos;markdown&apos;.</source>
<source>Basic HTML output using the Python module 'markdown'.</source>
<translation>Podstawowe wyjście HTML używające modułu Python 'markdown'.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/HTML.py" line="19"/>
<source>Python module &apos;markdown&apos;.</source>
<source>Python module 'markdown'.</source>
<translation>moduł Python 'markdown'.</translation>
</message>
<message>
@ -209,8 +209,8 @@ formatów.&amp;lt;/p&amp;gt;
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/plainText.py" line="18"/>
<source>Simplest export to plain text. Allows you to use your own markup not understood
by Manuskript, for example &lt;a href=&apos;www.fountain.io&apos;&gt;Fountain&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Najprostszy eksport do zwykłego tekstu. Pozwala na użycie własnego języka markup niezrozumiałego dla manuskript, na przykład &amp;lt;a href='www.fountain.io'&amp;gt;Fountain&amp;lt;/a&amp;gt;.</translation>
by Manuskript, for example &lt;a href='www.fountain.io'&gt;Fountain&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Najprostszy eksport do zwykłego tekstu. Pozwala na użycie własnego języka markup niezrozumiałego dla manuskript, na przykład &lt;a href='www.fountain.io'&gt;Fountain&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/__init__.py" line="15"/>
@ -226,7 +226,7 @@ formatów.&amp;lt;/p&amp;gt;
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/plainText.py" line="71"/>
<source>Choose output file&#xe2;&#x80;&#xa6;</source>
<source>Choose output file…</source>
<translation type="unfinished">Wybierz plik wyjściowy</translation>
</message>
</context>
@ -359,8 +359,8 @@ i stworzy pozycje dla każdego tytułu.&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;nbsp;</translatio
plaintext documents within (you chose which ones by extension)
are added as scene.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Only text files are supported (not images, binary or others).&lt;/p&gt;</source>
<translation>&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Informacja:&amp;lt;/b&amp;gt;Importuje strukturę całego katalogu. Foldery są dodawane jako foldery a pliki tekstowe wewnątrz folderów (ty wybierasz które poprzez rozszerzenie) jako sceny.&amp;lt;/p&amp;gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Wspierane tylko pliki tekstowe (nie obrazy, pliki binarne, inne).&amp;lt;/p&amp;gt;</translation>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Informacja:&lt;/b&gt;Importuje strukturę całego katalogu. Foldery są dodawane jako foldery a pliki tekstowe wewnątrz folderów (ty wybierasz które poprzez rozszerzenie) jako sceny.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Wspierane tylko pliki tekstowe (nie obrazy, pliki binarne, inne).&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/importer/folderImporter.py" line="107"/>
@ -430,10 +430,10 @@ i stworzy pozycje dla każdego tytułu.&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;nbsp;</translatio
&lt;b&gt;none&lt;/b&gt;: no line wrap.&lt;br&gt;
&lt;b&gt;preserve&lt;/b&gt;: tries to preserves line wrap from the
original document.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&amp;lt;p&amp;gt;Czy pandoc powinien stworzyć kosmetyczne/niesemantyczne przerywanie wierszy?&amp;lt;/p&amp;gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;automatycznie&amp;lt;/b&amp;gt;: zawija do 72 znaków.&amp;lt;br&amp;gt;
&amp;lt;b&amp;gt;brak&amp;lt;/b&amp;gt;: nie zawija wierszy.&amp;lt;br&amp;gt;
&amp;lt;b&amp;gt;zachowaj&amp;lt;/b&amp;gt;: próbuje zachować zawijanie wierszy z oryginalnego dokumentu.&amp;lt;/p&amp;gt;</translation>
<translation>&lt;p&gt;Czy pandoc powinien stworzyć kosmetyczne/niesemantyczne przerywanie wierszy?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;automatycznie&lt;/b&gt;: zawija do 72 znaków.&lt;br&gt;
&lt;b&gt;brak&lt;/b&gt;: nie zawija wierszy.&lt;br&gt;
&lt;b&gt;zachowaj&lt;/b&gt;: próbuje zachować zawijanie wierszy z oryginalnego dokumentu.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/importer/mindMapImporter.py" line="55"/>
@ -638,13 +638,13 @@ i stworzy pozycje dla każdego tytułu.&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;nbsp;</translatio
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="920"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;One sentence&lt;br/&gt;summary&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;head/&amp;gt;&amp;lt;body&amp;gt;&amp;lt;p align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;Podsumowanie&amp;lt;br/&amp;gt; w jednym zdaniu&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/body&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;</translation>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align="right"&gt;One sentence&lt;br/&gt;summary&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align="right"&gt;Podsumowanie&lt;br/&gt; w jednym zdaniu&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="930"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;One paragraph&lt;br/&gt;summary&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;head/&amp;gt;&amp;lt;body&amp;gt;&amp;lt;p align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;Podsumowanie&amp;lt;br/&amp;gt; w jednym akapicie&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/body&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;</translation>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align="right"&gt;One paragraph&lt;br/&gt;summary&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align="right"&gt;Podsumowanie&lt;br/&gt; w jednym akapicie&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1222"/>
@ -1288,9 +1288,9 @@ i stworzy pozycje dla każdego tytułu.&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;nbsp;</translatio
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1362"/>
<source>The basic situation, in the form of a &apos;What if...?&apos; question. Ex: &apos;What if the most dangerous
evil wizard wasn&apos;t able to kill a baby?&apos; (Harry Potter)</source>
<translation>Podstawowa sytuacja, sformułowana jako pytanie &amp;quot;Co jeśli...?&amp;quot;. Na przykład: &amp;quot;Co jeśli najniebezpieczniejszy zły czarownik nie mógł zabić dziecka?&amp;quot; (Harry Potter)</translation>
<source>The basic situation, in the form of a 'What if...?' question. Ex: 'What if the most dangerous
evil wizard wasn't able to kill a baby?' (Harry Potter)</source>
<translation>Podstawowa sytuacja, sformułowana jako pytanie "Co jeśli...?". Na przykład: "Co jeśli najniebezpieczniejszy zły czarownik nie mógł zabić dziecka?" (Harry Potter)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1367"/>
@ -1441,12 +1441,12 @@ akapitu, następnie do strony, a następnie do pełnego podsumowania.</translati
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="689"/>
<source>Save changes to project &quot;{}&quot; before closing?</source>
<translation>Zapisać zmiany w projekcie &amp;quot;{}&amp;quot; przed zamknięciem?</translation>
<source>Save changes to project "{}" before closing?</source>
<translation>Zapisać zmiany w projekcie "{}" przed zamknięciem?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="689"/>
<source>Your changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<source>Your changes will be lost if you don't save them.</source>
<translation>Twoje postępy zostaną utracone jeśli ich nie zapiszesz.</translation>
</message>
<message>
@ -1531,8 +1531,8 @@ akapitu, następnie do strony, a następnie do pełnego podsumowania.</translati
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1202"/>
<source>The log file &quot;{}&quot; will continue to be written to until Manuskript is closed.</source>
<translation>Plik logu &amp;quot;{}&amp;quot; będzie tworzony do czasu zamknięcia Manuskriptu.</translation>
<source>The log file "{}" will continue to be written to until Manuskript is closed.</source>
<translation>Plik logu "{}" będzie tworzony do czasu zamknięcia Manuskriptu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1202"/>
@ -1688,7 +1688,7 @@ akapitu, następnie do strony, a następnie do pełnego podsumowania.</translati
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="472"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If you check this option, your project will be saved as one single file. Easier to copy or backup, but does not allow collaborative editing, or versioning.&lt;br/&gt;If this is unchecked, your project will be saved as a folder containing many small files.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;head/&amp;gt;&amp;lt;body&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;Jeśli wybierzesz opcję twój projekt zostanie zapisany jako pojedynczy plik. Będzie łatwiej go kopiować lub tworzyć kopię zapasową, ale nie pozwala on na współpracę w zespole i wersjonowanie.&amp;lt;br/&amp;gt;Jeśli ta opcja jest odznaczona twój projekt zostanie zapisany jako folder zawierający wiele małych plików.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/body&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;</translation>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Jeśli wybierzesz opcję twój projekt zostanie zapisany jako pojedynczy plik. Będzie łatwiej go kopiować lub tworzyć kopię zapasową, ale nie pozwala on na współpracę w zespole i wersjonowanie.&lt;br/&gt;Jeśli ta opcja jest odznaczona twój projekt zostanie zapisany jako folder zawierający wiele małych plików.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="478"/>
@ -2257,8 +2257,8 @@ akapitu, następnie do strony, a następnie do pełnego podsumowania.</translati
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="821"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;The Revisions feature has been at the source of many reported issues. In this version of Manuskript it has been turned off by default for new projects in order to provide the best experience.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Why aren&apos;t these issues fixed already? &lt;a href=&quot;https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/&quot;&gt;We need your help to make Manuskript better!&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Opcja Poprawek była źródłem zgłaszania wielu błędów. W tej wersji Manuskripta jest ona domyślnie wyłączona przy tworzeniu nowych projektów dla zapewnienia najwyższej stabilności&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;Dlaczego problemy nie zostały jeszcze rozwiązane? &amp;lt;a href=&amp;quot;https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/&amp;quot;&amp;gt;Potrzebujemy twojej pomocy by uczynić Manuskript jeszcze lepszym! &amp;lt;/a&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;The Revisions feature has been at the source of many reported issues. In this version of Manuskript it has been turned off by default for new projects in order to provide the best experience.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Why aren't these issues fixed already? &lt;a href="https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/"&gt;We need your help to make Manuskript better!&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Opcja Poprawek była źródłem zgłaszania wielu błędów. W tej wersji Manuskripta jest ona domyślnie wyłączona przy tworzeniu nowych projektów dla zapewnienia najwyższej stabilności&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dlaczego problemy nie zostały jeszcze rozwiązane? &lt;a href="https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/"&gt;Potrzebujemy twojej pomocy by uczynić Manuskript jeszcze lepszym! &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="211"/>
@ -2668,8 +2668,8 @@ słów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="142"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Filters what items will be included in the final export.&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; color:#773333;&quot;&gt;(Not fully implemented yet.)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;head/&amp;gt;&amp;lt;body&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;Filtruje które elementy będą zawarte w ostatecznym eksporcie.&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot; color:#773333;&amp;quot;&amp;gt;(Jeszcze nie w pełni zaimplementowane.)&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/body&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;</translation>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Filters what items will be included in the final export.&lt;br/&gt;&lt;span style=" color:#773333;"&gt;(Not fully implemented yet.)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Filtruje które elementy będą zawarte w ostatecznym eksporcie.&lt;br/&gt;&lt;span style=" color:#773333;"&gt;(Jeszcze nie w pełni zaimplementowane.)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="149"/>
@ -2738,22 +2738,22 @@ słów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="788"/>
<source>Replace ... with &#xe2;&#x80;&#xa6;</source>
<source>Replace ... with …</source>
<translation type="unfinished">Zastąp ... znakiem …</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="795"/>
<source>Replace --- with &#xe2;&#x80;&#x94;</source>
<source>Replace --- with —</source>
<translation type="unfinished">Zastąp --- znakiem </translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="802"/>
<source>Replace double quotes (&quot;) with:</source>
<translation>Zastąp podwójne cudzysłowy (&amp;quot;) znakiem:</translation>
<source>Replace double quotes (") with:</source>
<translation>Zastąp podwójne cudzysłowy (") znakiem:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="911"/>
<source>Replace single quotes (&apos;) with:</source>
<source>Replace single quotes (') with:</source>
<translation>Zastąp pojedyncze cudzysłowy (') znakiem:</translation>
</message>
<message>
@ -2852,12 +2852,12 @@ słów</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager.py" line="124"/>
<source>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; uninstalled.</source>
<translation>&amp;lt;b&amp;gt;Status:&amp;lt;/b&amp;gt; odinstalowane.</translation>
<translation>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; odinstalowane.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager.py" line="126"/>
<source>&lt;b&gt;Requires:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&amp;lt;b&amp;gt;Wymaga:&amp;lt;/b&amp;gt; </translation>
<translation>&lt;b&gt;Wymaga:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager.py" line="133"/>
@ -2976,7 +2976,7 @@ słów</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/importers/generalSettings_ui.ui" line="72"/>
<source>Trim long titles (&gt; 32 chars)</source>
<translation>Przytnij długie tytuły (&amp;gt; 32 znaki)</translation>
<translation>Przytnij długie tytuły (&gt; 32 znaki)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/importers/generalSettings_ui.ui" line="86"/>
@ -2993,7 +2993,7 @@ słów</translation>
<name>helpLabel</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/helpLabel.py" line="12"/>
<source>If you don&apos;t wanna see me, you can hide me in Help menu.</source>
<source>If you don't wanna see me, you can hide me in Help menu.</source>
<translation>Jeśli nie chcesz nie widzieć możesz mnie ukryć w menu Pomoc.</translation>
</message>
</context>
@ -3347,13 +3347,13 @@ słów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="315"/>
<source>You&apos;re about to delete {} item(s).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>You're about to delete {} item(s).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="325"/>
<source>Are you sure?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
@ -3472,7 +3472,7 @@ słów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>Freytag&apos;s pyramid</source>
<source>Freytag's pyramid</source>
<translation>Piramida Freytaga</translation>
</message>
<message>
@ -3547,7 +3547,7 @@ słów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>Hero&apos;s journey</source>
<source>Hero's journey</source>
<translation>Podróż bohatera</translation>
</message>
<message>
@ -3848,32 +3848,32 @@ słów</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="498"/>
<source>&lt;b&gt;Unknown reference:&lt;/b&gt; {}.</source>
<translation>&amp;lt;b&amp;gt;Nieznana referencja:&amp;lt;/b&amp;gt; {}.</translation>
<translation>&lt;b&gt;Nieznana referencja:&lt;/b&gt; {}.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="506"/>
<source>Folder: &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;</source>
<translation>Folder: &amp;lt;b&amp;gt;1{}&amp;lt;/b&amp;gt;2</translation>
<translation>Folder: &lt;b&gt;1{}&lt;/b&gt;2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="508"/>
<source>Text: &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;</source>
<translation>Tekst: &amp;lt;b&amp;gt;{}&amp;lt;/b&amp;gt;</translation>
<translation>Tekst: &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="513"/>
<source>Character: &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;</source>
<translation>Postać: &amp;lt;b&amp;gt;{}&amp;lt;/b&amp;gt;</translation>
<translation>Postać: &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="516"/>
<source>Plot: &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;</source>
<translation>Wątek: &amp;lt;b&amp;gt;{}&amp;lt;/b&amp;gt;</translation>
<translation>Wątek: &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="519"/>
<source>World: &lt;b&gt;{name}&lt;/b&gt;{path}</source>
<translation>Świat: &amp;lt;b&amp;gt;{nazwa}&amp;lt;/b&amp;gt;{ścieżka}</translation>
<translation>Świat: &lt;b&gt;{nazwa}&lt;/b&gt;{ścieżka}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="592"/>
@ -4073,7 +4073,7 @@ słów</translation>
&lt;p&gt;Split selected item(s) at the given mark.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;If one of the selected item is a folder, it will be applied
recursively to &lt;i&gt;all&lt;/i&gt; of it&apos;s children items.&lt;/p&gt;
recursively to &lt;i&gt;all&lt;/i&gt; of it's children items.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The split mark can contain following escape sequences:
&lt;ul&gt;
@ -4085,24 +4085,24 @@ słów</translation>
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Mark:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
</source>
<translation>
&amp;lt;p&amp;gt;Podziel zaznaczone elementy na danym symbolu.&amp;lt;/p&amp;gt;
&lt;p&gt;Podziel zaznaczone elementy na danym symbolu.&lt;/p&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Jeśli jeden z zaznaczonych elementów jest w folderze będzie ono zastosowane
rekursywnie dla &amp;lt;i&amp;gt;wszystkich&amp;lt;/i&amp;gt; elementów dzieci.&amp;lt;/p&amp;gt;
&lt;p&gt;Jeśli jeden z zaznaczonych elementów jest w folderze będzie ono zastosowane
rekursywnie dla &lt;i&gt;wszystkich&lt;/i&gt; elementów dzieci.&lt;/p&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Znak podziału może zawierać następujące sekwencje:
&amp;lt;ul&amp;gt;
&amp;lt;li&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;code&amp;gt;\n&amp;lt;/code&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;: koniec wiersza&amp;lt;/li&amp;gt;
&amp;lt;li&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;code&amp;gt;\t&amp;lt;/code&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;: tabulator&amp;lt;/li&amp;gt;
&amp;lt;/ul&amp;gt;
&amp;lt;/p&amp;gt;
&lt;p&gt;Znak podziału może zawierać następujące sekwencje:
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;code&gt;\n&lt;/code&gt;&lt;/b&gt;: koniec wiersza&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;code&gt;\t&lt;/code&gt;&lt;/b&gt;: tabulator&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/p&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Znak:&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Znak:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/tools/splitDialog.py" line="47"/>
<source>Split &apos;{}&apos;</source>
<source>Split '{}'</source>
<translation>Rozdziel '{}'</translation>
</message>
<message>
@ -4406,7 +4406,7 @@ słów</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="384"/>
<source>&lt;b&gt;Total:&lt;/b&gt; {} words (~ {} pages)</source>
<translation>&amp;lt;b&amp;gt;Łącznie:&amp;lt;/b&amp;gt; {} słów (~ {} stron)</translation>
<translation>&lt;b&gt;Łącznie:&lt;/b&gt; {} słów (~ {} stron)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="405"/>

View file

@ -1,16 +1,16 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="pt" sourcelanguage="">
<context>
<name>Export</name>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/HTML.py" line="18"/>
<source>Basic HTML output using the Python module &apos;markdown&apos;.</source>
<source>Basic HTML output using the Python module 'markdown'.</source>
<translation>Saída HTML básica utilizando o módulo Markdown do Python.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/HTML.py" line="19"/>
<source>Python module &apos;markdown&apos;.</source>
<source>Python module 'markdown'.</source>
<translation>Módulo Markdown do Python.</translation>
</message>
<message>
@ -135,7 +135,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/outputFormats.py" line="10"/>
<source>Books that don&apos;t kill trees.</source>
<source>Books that don't kill trees.</source>
<translation>Livros que não matam árvores.</translation>
</message>
<message>
@ -163,27 +163,27 @@
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/plainText.py" line="15"/>
<source>Simplest export to plain text. Allows you to use your own markup not understood
by Manuskript, for example &lt;a href=&apos;www.fountain.io&apos;&gt;Fountain&lt;/a&gt;.</source>
by Manuskript, for example &lt;a href='www.fountain.io'&gt;Fountain&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Exportação simples para texto. Permite utilizar a sua própria marcação não compreendida
pelo Manuskript, por exemplo &lt;a href=&apos;www.fountain.io&apos;&gt;Fountain&lt;/a&gt;.</translation>
pelo Manuskript, por exemplo &lt;a href='www.fountain.io'&gt;Fountain&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/__init__.py" line="20"/>
<source>&lt;p&gt;A universal document converter. Can be used to convert Markdown to a wide range of other
formats.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Website: &lt;a href=&quot;http://www.pandoc.org&quot;&gt;http://pandoc.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Website: &lt;a href="http://www.pandoc.org"&gt;http://pandoc.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
</source>
<translation>&lt;p&gt;Um conversor de documentos universal. Pode ser utilizado para converter Markdown para uma vasta quantidade
de outros formatos.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Página web: &lt;a href=&quot;http://www.pandoc.org&quot;&gt;http://pandoc.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Página web: &lt;a href="http://www.pandoc.org"&gt;http://pandoc.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/PDF.py" line="19"/>
<source>a valid LaTeX installation. Pandoc recommendations can be found on:
&lt;a href=&quot;https://pandoc.org/installing.html&quot;&gt;pandoc.org/installing.html&lt;/a&gt;. If you want Unicode support, you need XeLaTeX.</source>
&lt;a href="https://pandoc.org/installing.html"&gt;pandoc.org/installing.html&lt;/a&gt;. If you want Unicode support, you need XeLaTeX.</source>
<translation>uma instalação LaTeX válida. Pode encontrar as recomendações Pandoc em:
&lt;a href=&quot;https://pandoc.org/installing.html&quot;&gt;1pandoc.org/installing.html&lt;/a&gt;2. Se desejar suporte Unicode, precisará do XeLaTeX.</translation>
&lt;a href="https://pandoc.org/installing.html"&gt;1pandoc.org/installing.html&lt;/a&gt;2. Se desejar suporte Unicode, precisará do XeLaTeX.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/plainText.py" line="10"/>
@ -651,13 +651,13 @@ Use se receber um erro YAML.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="869"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;One sentence&lt;br/&gt;summary&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;left&quot;&gt;Sinopse&lt;br/&gt;numa frase&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align="right"&gt;One sentence&lt;br/&gt;summary&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align="left"&gt;Sinopse&lt;br/&gt;numa frase&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="879"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;One paragraph&lt;br/&gt;summary&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;left&quot;&gt;Sinopse&lt;br/&gt;num parágrafo&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align="right"&gt;One paragraph&lt;br/&gt;summary&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align="left"&gt;Sinopse&lt;br/&gt;num parágrafo&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1001"/>
@ -966,7 +966,7 @@ Use se receber um erro YAML.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="872"/>
<source> * {} wasn&apos;t found in project file.</source>
<source> * {} wasn't found in project file.</source>
<translation> * {} não encontrado no ficheiro do projecto.</translation>
</message>
<message>
@ -1011,8 +1011,8 @@ Use se receber um erro YAML.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1285"/>
<source>The basic situation, in the form of a &apos;What if...?&apos; question. Ex: &apos;What if the most dangerous
evil wizard wasn&apos;t able to kill a baby?&apos; (Harry Potter)</source>
<source>The basic situation, in the form of a 'What if...?' question. Ex: 'What if the most dangerous
evil wizard wasn't able to kill a baby?' (Harry Potter)</source>
<translation>A situação básica, na forma de pergunta «E se...?». E.g.: «E se o mais maligno e perigoso
feiticeiro não fosse capaz de matar um bebé?» (Harry Potter)</translation>
</message>
@ -1465,12 +1465,12 @@ Use se receber um erro YAML.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="660"/>
<source>Save changes to project &quot;{}&quot; before closing?</source>
<source>Save changes to project "{}" before closing?</source>
<translation>Gravar alterações ao projecto «{}» antes de fechar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="660"/>
<source>Your changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<source>Your changes will be lost if you don't save them.</source>
<translation>Perderá as alterações se não as gravar.</translation>
</message>
<message>
@ -2168,8 +2168,8 @@ Use se receber um erro YAML.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="775"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;The Revisions feature has been at the source of many reported issues. In this version of Manuskript it has been turned off by default for new projects in order to provide the best experience.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Why aren&apos;t these issues fixed already? &lt;a href=&quot;https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/&quot;&gt;We need your help to make Manuskript better!&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;A funcionalidade Revisões tem sido fonte de muitos erros reportados. Nesta versão do Manuskript, foi desligada por predefinição para novos projectos, de forma a proporcionar a melhor experiência.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Porque é que estes erros ainda não foram reparados? &lt;a href=&quot;https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/&quot;&gt;Precisamos da sua ajuda para tornar o Manuskript melhor!&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;The Revisions feature has been at the source of many reported issues. In this version of Manuskript it has been turned off by default for new projects in order to provide the best experience.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Why aren't these issues fixed already? &lt;a href="https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/"&gt;We need your help to make Manuskript better!&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;A funcionalidade Revisões tem sido fonte de muitos erros reportados. Nesta versão do Manuskript, foi desligada por predefinição para novos projectos, de forma a proporcionar a melhor experiência.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Porque é que estes erros ainda não foram reparados? &lt;a href="https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/"&gt;Precisamos da sua ajuda para tornar o Manuskript melhor!&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2532,8 +2532,8 @@ Use se receber um erro YAML.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="142"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Filters what items will be included in the final export.&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; color:#773333;&quot;&gt;(Not fully implemented yet.)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Filtra que itens serão incluídos na exportação final.&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; color:#773333;&quot;&gt;(ainda não está completamente implementado)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Filters what items will be included in the final export.&lt;br/&gt;&lt;span style=" color:#773333;"&gt;(Not fully implemented yet.)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Filtra que itens serão incluídos na exportação final.&lt;br/&gt;&lt;span style=" color:#773333;"&gt;(ainda não está completamente implementado)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="149"/>
@ -2602,13 +2602,13 @@ Use se receber um erro YAML.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="802"/>
<source>Replace double quotes (&quot;) with:</source>
<translation>Substituir aspas duplas (&quot;) por:</translation>
<source>Replace double quotes (") with:</source>
<translation>Substituir aspas duplas (") por:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="911"/>
<source>Replace single quotes (&apos;) with:</source>
<translation>Substituir aspas simples (&apos;) por:</translation>
<source>Replace single quotes (') with:</source>
<translation>Substituir aspas simples (') por:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="1020"/>
@ -2857,7 +2857,7 @@ Use se receber um erro YAML.</translation>
<name>helpLabel</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/helpLabel.py" line="12"/>
<source>If you don&apos;t wanna see me, you can hide me in Help menu.</source>
<source>If you don't wanna see me, you can hide me in Help menu.</source>
<translation>Se não me deseja ver, pode ocultar-me no menu Ajuda.</translation>
</message>
</context>
@ -2898,7 +2898,7 @@ Use se receber um erro YAML.</translation>
<name>lastAccessedDirectoryInfo</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="60"/>
<source>Last accessed directory &quot;{}&quot; loaded.</source>
<source>Last accessed directory "{}" loaded.</source>
<translation>Carregada a última pasta acedida «{}».</translation>
</message>
</context>
@ -3159,7 +3159,7 @@ Use se receber um erro YAML.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="313"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;You&apos;re about to delete {} item(s).&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Are you sure?&lt;/p&gt;</source>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;You're about to delete {} item(s).&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Are you sure?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Está prestes a eliminar {} item(ns).&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tem a certeza?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
@ -3324,7 +3324,7 @@ Use se receber um erro YAML.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>Freytag&apos;s pyramid</source>
<source>Freytag's pyramid</source>
<translation>Pirâmide de Freitag</translation>
</message>
<message>
@ -3399,7 +3399,7 @@ Use se receber um erro YAML.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>Hero&apos;s journey</source>
<source>Hero's journey</source>
<translation>Jornada do herói</translation>
</message>
<message>
@ -3985,7 +3985,7 @@ Use se receber um erro YAML.</translation>
&lt;p&gt;Split selected item(s) at the given mark.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;If one of the selected item is a folder, it will be applied
recursively to &lt;i&gt;all&lt;/i&gt; of it&apos;s children items.&lt;/p&gt;
recursively to &lt;i&gt;all&lt;/i&gt; of it's children items.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The split mark can contain following escape sequences:
&lt;ul&gt;
@ -4014,7 +4014,7 @@ Use se receber um erro YAML.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/tools/splitDialog.py" line="47"/>
<source>Split &apos;{}&apos;</source>
<source>Split '{}'</source>
<translation>Dividir «{}»</translation>
</message>
<message>

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="pt_PT">
<context>
@ -58,7 +58,7 @@ Use se receber um erro YAML.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="124"/>
<source>Use &lt;q&gt; tags for quotes in HTML</source>
<translation>Usar etiquetas &amp;lt;q&amp;gt; para citações em HTML</translation>
<translation>Usar etiquetas &lt;q&gt; para citações em HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="131"/>
@ -109,7 +109,7 @@ Use se receber um erro YAML.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/outputFormats.py" line="10"/>
<source>Books that don&apos;t kill trees.</source>
<source>Books that don't kill trees.</source>
<translation>Livros que não matam árvores.</translation>
</message>
<message>
@ -158,19 +158,19 @@ Use se receber um erro YAML.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/PDF.py" line="19"/>
<source>a valid LaTeX installation. Pandoc recommendations can be found on:
&lt;a href=&quot;https://pandoc.org/installing.html&quot;&gt;pandoc.org/installing.html&lt;/a&gt;. If you want Unicode support, you need XeLaTeX.</source>
&lt;a href="https://pandoc.org/installing.html"&gt;pandoc.org/installing.html&lt;/a&gt;. If you want Unicode support, you need XeLaTeX.</source>
<translation>uma instalação LaTeX válida. Pode encontrar as recomendações Pandoc em:
&amp;lt;a href=&amp;quot;https://pandoc.org/installing.html&amp;quot;&amp;gt;1pandoc.org/installing.html&amp;lt;/a&amp;gt;2. Se desejar suporte Unicode, precisará do XeLaTeX.</translation>
&lt;a href="https://pandoc.org/installing.html"&gt;1pandoc.org/installing.html&lt;/a&gt;2. Se desejar suporte Unicode, precisará do XeLaTeX.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/__init__.py" line="22"/>
<source>&lt;p&gt;A universal document converter. Can be used to convert Markdown to a wide range of other
formats.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Website: &lt;a href=&quot;http://www.pandoc.org&quot;&gt;http://pandoc.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Website: &lt;a href="http://www.pandoc.org"&gt;http://pandoc.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
</source>
<translation>&amp;lt;p&amp;gt;Um conversor de documentos universal. Pode ser utilizado para converter Markdown para um vasto número
de outros formatos.&amp;lt;/p&amp;gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Página web: &amp;lt;a href=&amp;quot;http://www.pandoc.org&amp;quot;&amp;gt;http://pandoc.org/&amp;lt;/a&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;
<translation>&lt;p&gt;Um conversor de documentos universal. Pode ser utilizado para converter Markdown para um vasto número
de outros formatos.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Página web: &lt;a href="http://www.pandoc.org"&gt;http://pandoc.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
</translation>
</message>
<message>
@ -180,12 +180,12 @@ Use se receber um erro YAML.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/HTML.py" line="18"/>
<source>Basic HTML output using the Python module &apos;markdown&apos;.</source>
<translation>Saída HTML básica via módulo &amp;quot;markdown&amp;quot; do Python.</translation>
<source>Basic HTML output using the Python module 'markdown'.</source>
<translation>Saída HTML básica via módulo "markdown" do Python.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/HTML.py" line="19"/>
<source>Python module &apos;markdown&apos;.</source>
<source>Python module 'markdown'.</source>
<translation>Módulo markdown do Python.</translation>
</message>
<message>
@ -211,9 +211,9 @@ Use se receber um erro YAML.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/plainText.py" line="18"/>
<source>Simplest export to plain text. Allows you to use your own markup not understood
by Manuskript, for example &lt;a href=&apos;www.fountain.io&apos;&gt;Fountain&lt;/a&gt;.</source>
by Manuskript, for example &lt;a href='www.fountain.io'&gt;Fountain&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Exportação simples para texto. Permite utilizar a sua própria marcação não compreendida
pelo Manuskript, por exemplo &amp;lt;a href='www.fountain.io'&amp;gt;Fountain&amp;lt;/a&amp;gt;.</translation>
pelo Manuskript, por exemplo &lt;a href='www.fountain.io'&gt;Fountain&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/__init__.py" line="15"/>
@ -229,7 +229,7 @@ Use se receber um erro YAML.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/plainText.py" line="71"/>
<source>Choose output file&#xe2;&#x80;&#xa6;</source>
<source>Choose output file…</source>
<translation type="unfinished">Escolha o ficheiro de saída</translation>
</message>
</context>
@ -362,11 +362,11 @@ Use se receber um erro YAML.</translation>
plaintext documents within (you chose which ones by extension)
are added as scene.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Only text files are supported (not images, binary or others).&lt;/p&gt;</source>
<translation>&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Informação:&amp;lt;/b&amp;gt; importa uma estrutura
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Informação:&lt;/b&gt; importa uma estrutura
de pastas completa. As pastas são adicionadas como
pastas e os documentos de texto (escolha sua por extensão)
são adicionados como cenas.&amp;lt;/p&amp;gt;
&amp;lt;p&amp;gt; são suportados ficheiros de texto (nem imagens, binários ou outros).&amp;lt;/p&amp;gt;</translation>
são adicionados como cenas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; são suportados ficheiros de texto (nem imagens, binários ou outros).&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/importer/folderImporter.py" line="107"/>
@ -441,12 +441,12 @@ Use se receber um erro YAML.</translation>
&lt;b&gt;none&lt;/b&gt;: no line wrap.&lt;br&gt;
&lt;b&gt;preserve&lt;/b&gt;: tries to preserves line wrap from the
original document.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&amp;lt;p&amp;gt;Deve o Pandoc criar
quebras de linha cosméticas/não-semânticas?&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;
&amp;lt;b&amp;gt;automática&amp;lt;/b&amp;gt;: quebra aos 72 caracteres.&amp;lt;br&amp;gt;
&amp;lt;b&amp;gt;nenhuma&amp;lt;/b&amp;gt;: sem quebra de linhas.&amp;lt;br&amp;gt;
&amp;lt;b&amp;gt;preservar&amp;lt;/b&amp;gt;: tenta preservar a quebra de linhas
do documento original.&amp;lt;/p&amp;gt;</translation>
<translation>&lt;p&gt;Deve o Pandoc criar
quebras de linha cosméticas/não-semânticas?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;
&lt;b&gt;automática&lt;/b&gt;: quebra aos 72 caracteres.&lt;br&gt;
&lt;b&gt;nenhuma&lt;/b&gt;: sem quebra de linhas.&lt;br&gt;
&lt;b&gt;preservar&lt;/b&gt;: tenta preservar a quebra de linhas
do documento original.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/importer/mindMapImporter.py" line="55"/>
@ -651,13 +651,13 @@ Use se receber um erro YAML.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="920"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;One sentence&lt;br/&gt;summary&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;head/&amp;gt;&amp;lt;body&amp;gt;&amp;lt;p align=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;Sinopse&amp;lt;br/&amp;gt;numa frase&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/body&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;</translation>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align="right"&gt;One sentence&lt;br/&gt;summary&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align="left"&gt;Sinopse&lt;br/&gt;numa frase&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="930"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;One paragraph&lt;br/&gt;summary&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;head/&amp;gt;&amp;lt;body&amp;gt;&amp;lt;p align=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;Sinopse&amp;lt;br/&amp;gt;num parágrafo&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/body&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;</translation>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align="right"&gt;One paragraph&lt;br/&gt;summary&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align="left"&gt;Sinopse&lt;br/&gt;num parágrafo&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1222"/>
@ -1321,8 +1321,8 @@ Use se receber um erro YAML.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1362"/>
<source>The basic situation, in the form of a &apos;What if...?&apos; question. Ex: &apos;What if the most dangerous
evil wizard wasn&apos;t able to kill a baby?&apos; (Harry Potter)</source>
<source>The basic situation, in the form of a 'What if...?' question. Ex: 'What if the most dangerous
evil wizard wasn't able to kill a baby?' (Harry Potter)</source>
<translation>A situação básica, na forma de pergunta «E se...?». E.g.: «E se o mais maligno e perigoso
feiticeiro não fosse capaz de matar um bebé?» (Harry Potter)</translation>
</message>
@ -1455,12 +1455,12 @@ Use se receber um erro YAML.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="689"/>
<source>Save changes to project &quot;{}&quot; before closing?</source>
<source>Save changes to project "{}" before closing?</source>
<translation>Gravar alterações ao projecto «{}» antes de fechar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="689"/>
<source>Your changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<source>Your changes will be lost if you don't save them.</source>
<translation>Perderá as alterações se não as gravar.</translation>
</message>
<message>
@ -1545,8 +1545,8 @@ Use se receber um erro YAML.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1202"/>
<source>The log file &quot;{}&quot; will continue to be written to until Manuskript is closed.</source>
<translation>O diário &amp;quot;{}&amp;quot; continuará a ser escrito até fechar o Manuskript.</translation>
<source>The log file "{}" will continue to be written to until Manuskript is closed.</source>
<translation>O diário "{}" continuará a ser escrito até fechar o Manuskript.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1202"/>
@ -1702,7 +1702,7 @@ Use se receber um erro YAML.</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="472"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If you check this option, your project will be saved as one single file. Easier to copy or backup, but does not allow collaborative editing, or versioning.&lt;br/&gt;If this is unchecked, your project will be saved as a folder containing many small files.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;head/&amp;gt;&amp;lt;body&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;Se marcar esta opção, o seu projecto será gravado como um único ficheiro. É mais fácil de copiar, mas não permite edição colaborativa ou controlo de versões.&amp;lt;br/&amp;gt;Se desmarcada, o projecto será gravado como uma pasta com muitos ficheiros pequenos.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/body&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;</translation>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Se marcar esta opção, o seu projecto será gravado como um único ficheiro. É mais fácil de copiar, mas não permite edição colaborativa ou controlo de versões.&lt;br/&gt;Se desmarcada, o projecto será gravado como uma pasta com muitos ficheiros pequenos.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="478"/>
@ -2271,8 +2271,8 @@ Use se receber um erro YAML.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="821"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;The Revisions feature has been at the source of many reported issues. In this version of Manuskript it has been turned off by default for new projects in order to provide the best experience.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Why aren&apos;t these issues fixed already? &lt;a href=&quot;https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/&quot;&gt;We need your help to make Manuskript better!&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;A funcionalidade Revisões tem sido fonte de muitos erros reportados. Nesta versão do Manuskript, foi desligada por predefinição para novos projectos, de forma a proporcionar a melhor experiência.&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;Porque é que estes erros ainda não foram reparados? &amp;lt;a href=&amp;quot;https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/&amp;quot;&amp;gt;Precisamos da sua ajuda para tornar o Manuskript melhor!&amp;lt;/a&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;The Revisions feature has been at the source of many reported issues. In this version of Manuskript it has been turned off by default for new projects in order to provide the best experience.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Why aren't these issues fixed already? &lt;a href="https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/"&gt;We need your help to make Manuskript better!&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;A funcionalidade Revisões tem sido fonte de muitos erros reportados. Nesta versão do Manuskript, foi desligada por predefinição para novos projectos, de forma a proporcionar a melhor experiência.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Porque é que estes erros ainda não foram reparados? &lt;a href="https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/"&gt;Precisamos da sua ajuda para tornar o Manuskript melhor!&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="211"/>
@ -2682,8 +2682,8 @@ junto a palavras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="142"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Filters what items will be included in the final export.&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; color:#773333;&quot;&gt;(Not fully implemented yet.)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;head/&amp;gt;&amp;lt;body&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;Filtra que itens serão incluídos na exportação final.&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot; color:#773333;&amp;quot;&amp;gt;(ainda não está completamente implementado)&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/body&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;</translation>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Filters what items will be included in the final export.&lt;br/&gt;&lt;span style=" color:#773333;"&gt;(Not fully implemented yet.)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Filtra que itens serão incluídos na exportação final.&lt;br/&gt;&lt;span style=" color:#773333;"&gt;(ainda não está completamente implementado)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="149"/>
@ -2762,12 +2762,12 @@ junto a palavras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="802"/>
<source>Replace double quotes (&quot;) with:</source>
<translation>Substituir aspas duplas (&amp;quot;) por:</translation>
<source>Replace double quotes (") with:</source>
<translation>Substituir aspas duplas (") por:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="911"/>
<source>Replace single quotes (&apos;) with:</source>
<source>Replace single quotes (') with:</source>
<translation>Substituir aspas simples (') por:</translation>
</message>
<message>
@ -2866,12 +2866,12 @@ junto a palavras</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager.py" line="124"/>
<source>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; uninstalled.</source>
<translation>&amp;lt;b&amp;gt;Estado:&amp;lt;/b&amp;gt; não instalado.</translation>
<translation>&lt;b&gt;Estado:&lt;/b&gt; não instalado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager.py" line="126"/>
<source>&lt;b&gt;Requires:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&amp;lt;b&amp;gt;Requer:&amp;lt;/b&amp;gt; </translation>
<translation>&lt;b&gt;Requer:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager.py" line="133"/>
@ -2990,7 +2990,7 @@ junto a palavras</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/importers/generalSettings_ui.ui" line="72"/>
<source>Trim long titles (&gt; 32 chars)</source>
<translation>Aparar títulos longos (&amp;gt;32 caracteres)</translation>
<translation>Aparar títulos longos (&gt;32 caracteres)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/importers/generalSettings_ui.ui" line="86"/>
@ -3007,7 +3007,7 @@ junto a palavras</translation>
<name>helpLabel</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/helpLabel.py" line="12"/>
<source>If you don&apos;t wanna see me, you can hide me in Help menu.</source>
<source>If you don't wanna see me, you can hide me in Help menu.</source>
<translation>Se não me deseja ver, pode ocultar-me no menu Ajuda.</translation>
</message>
</context>
@ -3361,13 +3361,13 @@ junto a palavras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="315"/>
<source>You&apos;re about to delete {} item(s).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>You're about to delete {} item(s).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="325"/>
<source>Are you sure?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
@ -3486,7 +3486,7 @@ junto a palavras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>Freytag&apos;s pyramid</source>
<source>Freytag's pyramid</source>
<translation>Pirâmide de Freitag</translation>
</message>
<message>
@ -3561,7 +3561,7 @@ junto a palavras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>Hero&apos;s journey</source>
<source>Hero's journey</source>
<translation>Jornada do herói</translation>
</message>
<message>
@ -3867,32 +3867,32 @@ junto a palavras</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="498"/>
<source>&lt;b&gt;Unknown reference:&lt;/b&gt; {}.</source>
<translation>&amp;lt;b&amp;gt;Referência desconhecida:&amp;lt;/b&amp;gt; {}.</translation>
<translation>&lt;b&gt;Referência desconhecida:&lt;/b&gt; {}.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="506"/>
<source>Folder: &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;</source>
<translation>Pasta: &amp;lt;b&amp;gt;{}&amp;lt;/b&amp;gt;</translation>
<translation>Pasta: &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="508"/>
<source>Text: &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;</source>
<translation>Texto: &amp;lt;b&amp;gt;{}&amp;lt;/b&amp;gt;</translation>
<translation>Texto: &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="513"/>
<source>Character: &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;</source>
<translation>Personagem: &amp;lt;b&amp;gt;{}&amp;lt;/b&amp;gt;</translation>
<translation>Personagem: &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="516"/>
<source>Plot: &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;</source>
<translation>Enredo: &amp;lt;b&amp;gt;{}&amp;lt;/b&amp;gt;</translation>
<translation>Enredo: &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="519"/>
<source>World: &lt;b&gt;{name}&lt;/b&gt;{path}</source>
<translation>Mundo: &amp;lt;b&amp;gt;{name}&amp;lt;/b&amp;gt;{path}</translation>
<translation>Mundo: &lt;b&gt;{name}&lt;/b&gt;{path}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="592"/>
@ -4092,7 +4092,7 @@ junto a palavras</translation>
&lt;p&gt;Split selected item(s) at the given mark.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;If one of the selected item is a folder, it will be applied
recursively to &lt;i&gt;all&lt;/i&gt; of it&apos;s children items.&lt;/p&gt;
recursively to &lt;i&gt;all&lt;/i&gt; of it's children items.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The split mark can contain following escape sequences:
&lt;ul&gt;
@ -4104,24 +4104,24 @@ junto a palavras</translation>
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Mark:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
</source>
<translation>
&amp;lt;p&amp;gt;Divide os itens seleccionados na marca indicada.&amp;lt;/p&amp;gt;
&lt;p&gt;Divide os itens seleccionados na marca indicada.&lt;/p&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Se um dos itens for uma pasta, será aplicado
recursivamente a &amp;lt;i&amp;gt;todos&amp;lt;/i&amp;gt; os itens-filho.&amp;lt;/p&amp;gt;
&lt;p&gt;Se um dos itens for uma pasta, será aplicado
recursivamente a &lt;i&gt;todos&lt;/i&gt; os itens-filho.&lt;/p&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;A marca de divisão pode conter as seguintes sequências:
&amp;lt;ul&amp;gt;
&amp;lt;li&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;code&amp;gt;\n&amp;lt;/code&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;: quebra de linha&amp;lt;/li&amp;gt;
&amp;lt;li&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;code&amp;gt;\t&amp;lt;/code&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;: tabulação&amp;lt;/li&amp;gt;
&amp;lt;/ul&amp;gt;
&amp;lt;/p&amp;gt;
&lt;p&gt;A marca de divisão pode conter as seguintes sequências:
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;code&gt;\n&lt;/code&gt;&lt;/b&gt;: quebra de linha&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;code&gt;\t&lt;/code&gt;&lt;/b&gt;: tabulação&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/p&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Marca:&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Marca:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/tools/splitDialog.py" line="47"/>
<source>Split &apos;{}&apos;</source>
<source>Split '{}'</source>
<translation>Dividir «{}»</translation>
</message>
<message>
@ -4425,7 +4425,7 @@ junto a palavras</translation>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="384"/>
<source>&lt;b&gt;Total:&lt;/b&gt; {} words (~ {} pages)</source>
<translation>&amp;lt;b&amp;gt;Total:&amp;lt;/b&amp;gt; {} palavras (~ {} páginas)</translation>
<translation>&lt;b&gt;Total:&lt;/b&gt; {} palavras (~ {} páginas)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="405"/>

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

View file

@ -1,16 +1,16 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ru">
<context>
<name>Export</name>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/HTML.py" line="18"/>
<source>Basic HTML output using the Python module &apos;markdown&apos;.</source>
<source>Basic HTML output using the Python module 'markdown'.</source>
<translation>Базовый вывод HTML с использованием Python модуля 'markdown'.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/HTML.py" line="19"/>
<source>Python module &apos;markdown&apos;.</source>
<source>Python module 'markdown'.</source>
<translation>Python модуль 'markdown'.</translation>
</message>
<message>
@ -106,7 +106,7 @@
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="124"/>
<source>Use &lt;q&gt; tags for quotes in HTML</source>
<translation>Используйте теги &amp;lt;q&amp;gt; для цитат в HTML</translation>
<translation>Используйте теги &lt;q&gt; для цитат в HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="131"/>
@ -135,7 +135,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/outputFormats.py" line="10"/>
<source>Books that don&apos;t kill trees.</source>
<source>Books that don't kill trees.</source>
<translation>Книги, которые не убивают деревья.</translation>
</message>
<message>
@ -163,27 +163,27 @@
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/plainText.py" line="18"/>
<source>Simplest export to plain text. Allows you to use your own markup not understood
by Manuskript, for example &lt;a href=&apos;www.fountain.io&apos;&gt;Fountain&lt;/a&gt;.</source>
by Manuskript, for example &lt;a href='www.fountain.io'&gt;Fountain&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Простой экспорт в обычный текст. Позволяет вам использовать ваши собственные метки, не распознанные
manuskript, например &amp;lt;a href='www.fountain.io'&amp;gt;Фонтан&amp;lt;/a&amp;gt;.</translation>
manuskript, например &lt;a href='www.fountain.io'&gt;Фонтан&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/__init__.py" line="22"/>
<source>&lt;p&gt;A universal document converter. Can be used to convert Markdown to a wide range of other
formats.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Website: &lt;a href=&quot;http://www.pandoc.org&quot;&gt;http://pandoc.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Website: &lt;a href="http://www.pandoc.org"&gt;http://pandoc.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
</source>
<translation>&amp;lt;p&amp;gt;Универсальный конвертер документов. Может использоваться для преобразования документов в формате markdown
в широкий диапазон других форматов.&amp;lt;/p&amp;gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Вебсайт: &amp;lt;a href=&amp;quot;http://www.pandoc.org&amp;quot;&amp;gt;http://pandoc.org/&amp;lt;/a&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;
<translation>&lt;p&gt;Универсальный конвертер документов. Может использоваться для преобразования документов в формате markdown
в широкий диапазон других форматов.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Вебсайт: &lt;a href="http://www.pandoc.org"&gt;http://pandoc.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/PDF.py" line="19"/>
<source>a valid LaTeX installation. Pandoc recommendations can be found on:
&lt;a href=&quot;https://pandoc.org/installing.html&quot;&gt;pandoc.org/installing.html&lt;/a&gt;. If you want Unicode support, you need XeLaTeX.</source>
&lt;a href="https://pandoc.org/installing.html"&gt;pandoc.org/installing.html&lt;/a&gt;. If you want Unicode support, you need XeLaTeX.</source>
<translation>действующая установка LaTeX. См. рекомендации pandoc на:
&amp;lt;a href=&amp;quot;http://pandoc.org/installing.html&amp;quot;&amp;gt;http://pandoc.org/installing.html&amp;lt;/a&amp;gt;. Если вам нужна поддержка юникода, вам необходим XeLaTeX.</translation>
&lt;a href="http://pandoc.org/installing.html"&gt;http://pandoc.org/installing.html&lt;/a&gt;. Если вам нужна поддержка юникода, вам необходим XeLaTeX.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/plainText.py" line="10"/>
@ -229,7 +229,7 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/plainText.py" line="71"/>
<source>Choose output file&#xe2;&#x80;&#xa6;</source>
<source>Choose output file…</source>
<translation type="unfinished">Выберите выходной файл…</translation>
</message>
</context>
@ -278,12 +278,12 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="258"/>
<source>...</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager_ui.ui" line="273"/>
<source>{HelpText}</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
</context>
<context>
@ -362,11 +362,11 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
plaintext documents within (you chose which ones by extension)
are added as scene.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Only text files are supported (not images, binary or others).&lt;/p&gt;</source>
<translation>&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Информация:&amp;lt;/b&amp;gt; Импортирует всю структуру каталогов.
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Информация:&lt;/b&gt; Импортирует всю структуру каталогов.
Папки добавляются в виде папок, и текстовые документы в них
(вы решили, какие из них по расширению)
добавляются в качестве сцены.&amp;lt;/p&amp;gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Поддерживаются только текстовые файлы (не изображения, двоичный или другие).&amp;lt;/p&amp;gt;</translation>
добавляются в качестве сцены.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Поддерживаются только текстовые файлы (не изображения, двоичный или другие).&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/importer/folderImporter.py" line="107"/>
@ -441,12 +441,12 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
&lt;b&gt;none&lt;/b&gt;: no line wrap.&lt;br&gt;
&lt;b&gt;preserve&lt;/b&gt;: tries to preserves line wrap from the
original document.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&amp;lt;p&amp;gt;Следует ли pandoc создать
косметические / не семантической разрывы?&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;
&amp;lt;b&amp;gt;авто&amp;lt;/b&amp;gt;: разрывает на 72 символе.&amp;lt;br&amp;gt;
&amp;lt;b&amp;gt;нет&amp;lt;/b&amp;gt;: без переноса строки.&amp;lt;br&amp;gt;
&amp;lt;b&amp;gt;сохранить&amp;lt;/b&amp;gt;: старается сохранить разрывы строк из
исходного документа.&amp;lt;/p&amp;gt;</translation>
<translation>&lt;p&gt;Следует ли pandoc создать
косметические / не семантической разрывы?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;
&lt;b&gt;авто&lt;/b&gt;: разрывает на 72 символе.&lt;br&gt;
&lt;b&gt;нет&lt;/b&gt;: без переноса строки.&lt;br&gt;
&lt;b&gt;сохранить&lt;/b&gt;: старается сохранить разрывы строк из
исходного документа.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/importer/mindMapImporter.py" line="55"/>
@ -502,7 +502,7 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="189"/>
<source>Series</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="199"/>
@ -651,13 +651,13 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="920"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;One sentence&lt;br/&gt;summary&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;head/&amp;gt;&amp;lt;body&amp;gt;&amp;lt;p align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;Одно предложение&amp;lt;br/&amp;gt;резюме&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/body&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;</translation>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align="right"&gt;One sentence&lt;br/&gt;summary&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align="right"&gt;Одно предложение&lt;br/&gt;резюме&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="930"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;One paragraph&lt;br/&gt;summary&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;head/&amp;gt;&amp;lt;body&amp;gt;&amp;lt;p align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;Один параграф&amp;lt;br/&amp;gt;резюме&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/body&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;</translation>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align="right"&gt;One paragraph&lt;br/&gt;summary&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align="right"&gt;Один параграф&lt;br/&gt;резюме&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1021"/>
@ -812,7 +812,7 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2363"/>
<source>Ctrl+O</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2372"/>
@ -822,7 +822,7 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2375"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2384"/>
@ -832,7 +832,7 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2387"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2396"/>
@ -842,7 +842,7 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2399"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2414"/>
@ -852,7 +852,7 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2417"/>
<source>Ctrl+Shift+B</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2432"/>
@ -862,7 +862,7 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2435"/>
<source>F9</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2444"/>
@ -902,7 +902,7 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2499"/>
<source>F8</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2508"/>
@ -917,7 +917,7 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2520"/>
<source>F6</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2525"/>
@ -1001,8 +1001,8 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1362"/>
<source>The basic situation, in the form of a &apos;What if...?&apos; question. Ex: &apos;What if the most dangerous
evil wizard wasn&apos;t able to kill a baby?&apos; (Harry Potter)</source>
<source>The basic situation, in the form of a 'What if...?' question. Ex: 'What if the most dangerous
evil wizard wasn't able to kill a baby?' (Harry Potter)</source>
<translation>Основная ситуация, в виде 'Что если ...?'. Вопрос. Пример: «Что, если самая опасная
                      злой волшебник не смог бы убить ребенка? (Гарри Поттер)</translation>
</message>
@ -1121,12 +1121,12 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2546"/>
<source>&amp;Import</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2549"/>
<source>F7</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2558"/>
@ -1136,7 +1136,7 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2561"/>
<source>Ctrl+C</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2570"/>
@ -1146,7 +1146,7 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2573"/>
<source>Ctrl+X</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2582"/>
@ -1156,7 +1156,7 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2585"/>
<source>Ctrl+V</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2594"/>
@ -1166,7 +1166,7 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2597"/>
<source>Ctrl+Shift+K</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2606"/>
@ -1176,17 +1176,17 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2609"/>
<source>Ctrl+K</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2621"/>
<source>Ctrl+M</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2824"/>
<source>Ctrl+D</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2642"/>
@ -1201,7 +1201,7 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2654"/>
<source>Ctrl+Shift+Up</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2663"/>
@ -1211,7 +1211,7 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2666"/>
<source>Ctrl+Shift+Down</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2630"/>
@ -1231,7 +1231,7 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2678"/>
<source>F2</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2235"/>
@ -1455,12 +1455,12 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="689"/>
<source>Save changes to project &quot;{}&quot; before closing?</source>
<translation>Сохранить изменения в проекте &amp;quot;{}&amp;quot; перед закрытием?</translation>
<source>Save changes to project "{}" before closing?</source>
<translation>Сохранить изменения в проекте "{}" перед закрытием?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="689"/>
<source>Your changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<source>Your changes will be lost if you don't save them.</source>
<translation>Ваши изменения будут потеряны, если вы не сохраните их.</translation>
</message>
<message>
@ -1481,7 +1481,7 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="862"/>
<source>Allow POV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2852"/>
@ -1501,7 +1501,7 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2863"/>
<source>How to obtain technical support for Manuskript.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2866"/>
@ -1531,7 +1531,7 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1193"/>
<source>Sorry!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1193"/>
@ -1541,27 +1541,27 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1202"/>
<source>A log file is a Work in Progress!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1202"/>
<source>The log file &quot;{}&quot; will continue to be written to until Manuskript is closed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>The log file "{}" will continue to be written to until Manuskript is closed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1202"/>
<source>It will now be displayed in your file manager, but is of limited use until you close Manuskript.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1218"/>
<source>Error!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="1218"/>
<source>An error was encountered while trying to show the log file below in your file manager.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/search.py" line="45"/>
@ -1576,7 +1576,7 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/search.py" line="50"/>
<source>Situation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/search.py" line="51"/>
@ -1589,7 +1589,7 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/search.py" line="40"/>
<source>No results found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
@ -1682,7 +1682,7 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="472"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If you check this option, your project will be saved as one single file. Easier to copy or backup, but does not allow collaborative editing, or versioning.&lt;br/&gt;If this is unchecked, your project will be saved as a folder containing many small files.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;head/&amp;gt;&amp;lt;body&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;Если вы включите эту опцию, ваш проект будет сохранён в один единый файл. Проще для копирования или резервного сохранения, но не допускает совместного редактирования или управления версиями.&amp;lt;br/&amp;gt;если эта опция отключена, ваш проект будет сохранён как папка, содержащая несколько файлов.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/body&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;</translation>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Если вы включите эту опцию, ваш проект будет сохранён в один единый файл. Проще для копирования или резервного сохранения, но не допускает совместного редактирования или управления версиями.&lt;br/&gt;если эта опция отключена, ваш проект будет сохранён как папка, содержащая несколько файлов.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="478"/>
@ -1882,7 +1882,7 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2938"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3318"/>
@ -1952,7 +1952,7 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3700"/>
<source>%</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="3716"/>
@ -2271,34 +2271,34 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="821"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;The Revisions feature has been at the source of many reported issues. In this version of Manuskript it has been turned off by default for new projects in order to provide the best experience.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Why aren&apos;t these issues fixed already? &lt;a href=&quot;https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/&quot;&gt;We need your help to make Manuskript better!&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Функция доработка была источником многих сообщений о проблемах. В этой версии Manuskript он был отключен по умолчанию для новых проектов, чтобы обеспечить лучший функционал.&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;Почему эти проблемы уже не устранены? &amp;lt;a href=&amp;quot;https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/&amp;quot;&amp;gt;Нам нужна ваша помощь, чтобы сделать Manuskript лучше!&amp;lt;/a&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;The Revisions feature has been at the source of many reported issues. In this version of Manuskript it has been turned off by default for new projects in order to provide the best experience.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Why aren't these issues fixed already? &lt;a href="https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/"&gt;We need your help to make Manuskript better!&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Функция доработка была источником многих сообщений о проблемах. В этой версии Manuskript он был отключен по умолчанию для новых проектов, чтобы обеспечить лучший функционал.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Почему эти проблемы уже не устранены? &lt;a href="https://www.theologeek.ch/manuskript/contribute/"&gt;Нам нужна ваша помощь, чтобы сделать Manuskript лучше!&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="211"/>
<source>Show progress in chars next
to words</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1113"/>
<source>Char/Word Counter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1137"/>
<source>Count spaces as chars</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1206"/>
<source>Show char c&amp;ount</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1289"/>
<source>Sho&amp;w char count</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
@ -2321,27 +2321,27 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/textEditView.py" line="538"/>
<source>&amp;New Character</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/textEditView.py" line="545"/>
<source>&amp;New Plot Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/textEditView.py" line="552"/>
<source>&amp;New World Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/textEditView.py" line="653"/>
<source>&amp;Correction Suggestions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/textEditView.py" line="662"/>
<source>&amp;Correction Suggestion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
@ -2525,7 +2525,7 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/cmbOutlineCharacterChoser.py" line="34"/>
<source>None</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/cmbOutlineCharacterChoser.py" line="36"/>
@ -2681,8 +2681,8 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="142"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Filters what items will be included in the final export.&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; color:#773333;&quot;&gt;(Not fully implemented yet.)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;head/&amp;gt;&amp;lt;body&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;Фильтры, какие элементы будут включены в окончательный экспорт.&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot; color:#773333;&amp;quot;&amp;gt;(не полностью реализована.)&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/body&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;</translation>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Filters what items will be included in the final export.&lt;br/&gt;&lt;span style=" color:#773333;"&gt;(Not fully implemented yet.)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Фильтры, какие элементы будут включены в окончательный экспорт.&lt;br/&gt;&lt;span style=" color:#773333;"&gt;(не полностью реализована.)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="149"/>
@ -2751,12 +2751,12 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="802"/>
<source>Replace double quotes (&quot;) with:</source>
<translation>Заменить двойные кавычки (&amp;quot;) с:</translation>
<source>Replace double quotes (") with:</source>
<translation>Заменить двойные кавычки (") с:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="911"/>
<source>Replace single quotes (&apos;) with:</source>
<source>Replace single quotes (') with:</source>
<translation>Заменить одинарные кавычки (') с:</translation>
</message>
<message>
@ -2865,12 +2865,12 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager.py" line="124"/>
<source>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; uninstalled.</source>
<translation>&amp;lt;b&amp;gt;Статус:&amp;lt;/b&amp;gt; удалены.</translation>
<translation>&lt;b&gt;Статус:&lt;/b&gt; удалены.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager.py" line="126"/>
<source>&lt;b&gt;Requires:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&amp;lt;b&amp;gt;Требует:&amp;lt;/b&amp;gt; </translation>
<translation>&lt;b&gt;Требует:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/exporters/exportersManager.py" line="133"/>
@ -2984,12 +2984,12 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/importers/generalSettings_ui.ui" line="65"/>
<source>\n---\n</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/importers/generalSettings_ui.ui" line="72"/>
<source>Trim long titles (&gt; 32 chars)</source>
<translation>Обрезать длинные названия (&amp;gt; 32 символов)</translation>
<translation>Обрезать длинные названия (&gt; 32 символов)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/importers/generalSettings_ui.ui" line="86"/>
@ -3006,7 +3006,7 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<name>helpLabel</name>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/helpLabel.py" line="12"/>
<source>If you don&apos;t wanna see me, you can hide me in Help menu.</source>
<source>If you don't wanna see me, you can hide me in Help menu.</source>
<translation>Если Вы не хотите меня видеть, вы можете меня спрятать в меню Помощь.</translation>
</message>
</context>
@ -3101,7 +3101,7 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker.py" line="100"/>
<source>{}:{}</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/locker.py" line="102"/>
@ -3144,7 +3144,7 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor_ui.ui" line="198"/>
<source>F11</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor_ui.ui" line="47"/>
@ -3154,7 +3154,7 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor_ui.ui" line="57"/>
<source>Alt+Up</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor.py" line="251"/>
@ -3169,22 +3169,22 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor.py" line="339"/>
<source>({} chars) {} words / {} </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor.py" line="345"/>
<source>{} words / {} </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor.py" line="360"/>
<source>{} chars</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor.py" line="354"/>
<source>{} chars </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
@ -3192,7 +3192,7 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/markdown.py" line="58"/>
<source>Markdown</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
</context>
<context>
@ -3360,13 +3360,13 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="315"/>
<source>You&apos;re about to delete {} item(s).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>You're about to delete {} item(s).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="325"/>
<source>Are you sure?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
@ -3485,7 +3485,7 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>Freytag&apos;s pyramid</source>
<source>Freytag's pyramid</source>
<translation>Freytag's пирамида</translation>
</message>
<message>
@ -3560,7 +3560,7 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
<source>Hero&apos;s journey</source>
<source>Hero's journey</source>
<translation>Путешествие героя</translation>
</message>
<message>
@ -3629,7 +3629,7 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/models/plotModel.py" line="146"/>
<source>Meta</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/plotModel.py" line="179"/>
@ -3836,32 +3836,32 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="498"/>
<source>&lt;b&gt;Unknown reference:&lt;/b&gt; {}.</source>
<translation>&amp;lt;b&amp;gt;Неизвестная ссылка:&amp;lt;/b&amp;gt; {}.</translation>
<translation>&lt;b&gt;Неизвестная ссылка:&lt;/b&gt; {}.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="506"/>
<source>Folder: &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;</source>
<translation>Папка: &amp;lt;b&amp;gt;{}&amp;lt;/b&amp;gt;</translation>
<translation>Папка: &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="508"/>
<source>Text: &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;</source>
<translation>Текст: &amp;lt;b&amp;gt;{}&amp;lt;/b&amp;gt;</translation>
<translation>Текст: &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="513"/>
<source>Character: &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;</source>
<translation>Персонаж: &amp;lt;b&amp;gt;{}&amp;lt;/b&amp;gt;</translation>
<translation>Персонаж: &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="516"/>
<source>Plot: &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;</source>
<translation>Сюжет: &amp;lt;b&amp;gt;{}&amp;lt;/b&amp;gt;</translation>
<translation>Сюжет: &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="519"/>
<source>World: &lt;b&gt;{name}&lt;/b&gt;{path}</source>
<translation>Мир: &amp;lt;b&amp;gt;{name}&amp;lt;/b&amp;gt;{path}</translation>
<translation>Мир: &lt;b&gt;{name}&lt;/b&gt;{path}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/models/references.py" line="592"/>
@ -4086,7 +4086,7 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
&lt;p&gt;Split selected item(s) at the given mark.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;If one of the selected item is a folder, it will be applied
recursively to &lt;i&gt;all&lt;/i&gt; of it&apos;s children items.&lt;/p&gt;
recursively to &lt;i&gt;all&lt;/i&gt; of it's children items.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The split mark can contain following escape sequences:
&lt;ul&gt;
@ -4098,24 +4098,24 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Mark:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
</source>
<translation>
&amp;lt;p&amp;gt;разделить выбранный элемент(ы) по данной метке.&amp;lt;/p&amp;gt;
&lt;p&gt;разделить выбранный элемент(ы) по данной метке.&lt;/p&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Если один из выбранных элементов папка, она будет применяться
последовательно &amp;lt;i&amp;gt;все&amp;lt;/i&amp;gt; у дочерних элементов.&amp;lt;/p&amp;gt;
&lt;p&gt;Если один из выбранных элементов папка, она будет применяться
последовательно &lt;i&gt;все&lt;/i&gt; у дочерних элементов.&lt;/p&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Знак разделения может содержать следующие управляющие последовательности:
&amp;lt;ul&amp;gt;
&amp;lt;li&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;code&amp;gt;\n&amp;lt;/code&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;: линия разрыва&amp;lt;/li&amp;gt;
&amp;lt;li&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;code&amp;gt;\t&amp;lt;/code&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;: табуляция&amp;lt;/li&amp;gt;
&amp;lt;/ul&amp;gt;
&amp;lt;/p&amp;gt;
&lt;p&gt;Знак разделения может содержать следующие управляющие последовательности:
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;code&gt;\n&lt;/code&gt;&lt;/b&gt;: линия разрыва&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;code&gt;\t&lt;/code&gt;&lt;/b&gt;: табуляция&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/p&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Знак:&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Знак:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/tools/splitDialog.py" line="47"/>
<source>Split &apos;{}&apos;</source>
<source>Split '{}'</source>
<translation>Разделить '{}'</translation>
</message>
<message>
@ -4183,42 +4183,42 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat.py" line="18"/>
<source>CTRL+B</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat.py" line="19"/>
<source>CTRL+I</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat.py" line="20"/>
<source>CTRL+U</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat.py" line="21"/>
<source>CTRL+P</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat.py" line="22"/>
<source>CTRL+L</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat.py" line="23"/>
<source>CTRL+E</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat.py" line="24"/>
<source>CTRL+R</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/editors/textFormat.py" line="25"/>
<source>CTRL+J</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
</context>
<context>
@ -4254,7 +4254,7 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome_ui.ui" line="50"/>
<source>1</source>
<translation></translation>
<translation/>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome_ui.ui" line="55"/>
@ -4419,7 +4419,7 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="384"/>
<source>&lt;b&gt;Total:&lt;/b&gt; {} words (~ {} pages)</source>
<translation>&amp;lt;b&amp;gt;Итого:&amp;lt;/b&amp;gt; {} слова (~ {} страниц)</translation>
<translation>&lt;b&gt;Итого:&lt;/b&gt; {} слова (~ {} страниц)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="405"/>

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -2,7 +2,7 @@
# Form implementation generated from reading ui file 'manuskript/ui/mainWindow.ui'
#
# Created by: PyQt5 UI code generator 5.15.5
# Created by: PyQt5 UI code generator 5.15.6
#
# WARNING: Any manual changes made to this file will be lost when pyuic5 is
# run again. Do not edit this file unless you know what you are doing.
@ -1373,11 +1373,11 @@ class Ui_MainWindow(object):
self.stkPlotSummary.setCurrentIndex(0)
self.tabWorld.setCurrentIndex(0)
self.tabWidget.setCurrentIndex(0)
self.comboBox_2.currentIndexChanged['int'].connect(self.stkPlotSummary.setCurrentIndex)
self.btnPlanShowDetails.toggled['bool'].connect(self.frame.setVisible)
self.cmbSummary.currentIndexChanged['int'].connect(self.tabSummary.setCurrentIndex)
self.tabSummary.currentChanged['int'].connect(self.cmbSummary.setCurrentIndex)
self.btnShowSubPlotSummary.toggled['bool'].connect(self.grpSubPlotSummary.setVisible)
self.comboBox_2.currentIndexChanged['int'].connect(self.stkPlotSummary.setCurrentIndex) # type: ignore
self.btnPlanShowDetails.toggled['bool'].connect(self.frame.setVisible) # type: ignore
self.cmbSummary.currentIndexChanged['int'].connect(self.tabSummary.setCurrentIndex) # type: ignore
self.tabSummary.currentChanged['int'].connect(self.cmbSummary.setCurrentIndex) # type: ignore
self.btnShowSubPlotSummary.toggled['bool'].connect(self.grpSubPlotSummary.setVisible) # type: ignore
QtCore.QMetaObject.connectSlotsByName(MainWindow)
MainWindow.setTabOrder(self.tabMain, self.txtGeneralTitle)
MainWindow.setTabOrder(self.txtGeneralTitle, self.txtGeneralSubtitle)

65
util/fix_ts.py Normal file
View file

@ -0,0 +1,65 @@
#!/bin/python
import re
import sys
from lxml import etree
def main(argv) -> int:
if len(argv) < 2:
print("You need to specify a .ts file!")
return 1
path = argv[1]
if (len(path) < 3) or (path[-3:] != '.ts'):
print("Please specify a path to a .ts file!")
return 2
tree = None
with open(path, 'rb') as file:
tree = etree.parse(file)
if tree is None:
print("Parsing failed!")
return 3
root = tree.getroot()
if root.tag != 'TS':
print("Wrong type of file!")
return 4
for context in root.getchildren():
if context.tag != 'context':
continue
for message in context.getchildren():
if message.tag != 'message':
continue
source = message.find("source")
translation = message.find("translation")
if (source is None) or (translation is None):
continue
sourceText = etree.tostring(source, encoding='unicode').strip()
if '&amp;' in sourceText:
continue
translationText = etree.tostring(translation, encoding='unicode').strip()
translationText = re.sub(r'&amp;([a-zA-Z]+);', r'&\g<1>;', translationText)
translationNode = etree.fromstring(translationText)
translation.text = translationNode.text
with open(path, 'wb') as file:
tree.write(file, encoding='utf-8', xml_declaration=True, pretty_print=True)
print("Fixing finished!")
return 0
if __name__ == '__main__':
sys.exit(main(sys.argv))