mirror of
https://github.com/olivierkes/manuskript.git
synced 2024-05-15 10:22:26 +12:00
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 99.6% (833 of 836 strings) Translation: Manuskript/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/manuskript/translations/ru/
This commit is contained in:
parent
ad5d4cd6d4
commit
6e4182142a
|
@ -1,16 +1,17 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="ru" sourcelanguage="">
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.0" language="ru" sourcelanguage="">
|
||||
<context>
|
||||
<name>Export</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/HTML.py" line="18"/>
|
||||
<source>Basic HTML output using the Python module 'markdown'.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Простая HTML разметка с использованием python модуля 'markdown'.</translation>
|
||||
<translation>Базовый вывод HTML с использованием Python модуля 'markdown'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/HTML.py" line="19"/>
|
||||
<source>Python module 'markdown'.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">python модуль 'markdown'.</translation>
|
||||
<translation>Python модуль 'markdown'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/HTML.py" line="53"/>
|
||||
|
@ -55,7 +56,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/PDF.py" line="18"/>
|
||||
<source>Needs LaTeX to be installed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Необходим установленный редактор latex.</translation>
|
||||
<translation>Необходим установленный редактор LaTeX.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/converters/pandocConverter.py" line="75"/>
|
||||
|
@ -105,7 +106,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="122"/>
|
||||
<source>Self-contained HTML files, with no dependencies</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Автономные HTML-файлы, без каких-либо зависимостей</translation>
|
||||
<translation>Автономные HTML файлы, без каких-либо зависимостей</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/abstractPlainText.py" line="124"/>
|
||||
|
@ -155,7 +156,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/plainText.py" line="21"/>
|
||||
<source>reStructuredText is a lightweight markup language.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">reStructuredText — это легкий язык разметки...</translation>
|
||||
<translation>reStructuredText это легкий язык разметки.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/manuskript/markdown.py" line="14"/>
|
||||
|
@ -177,17 +178,17 @@
|
|||
formats.</p>
|
||||
<p>Website: <a href="http://www.pandoc.org">http://pandoc.org/</a></p>
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><p>Универсальный конвертер документов. Может использоваться для преобразования markdown в широкий
|
||||
диапазон других форматов.</p>
|
||||
<p>Вебсайт: <a href="http://www.pandoc.org">http://pandoc.org/</a></p>
|
||||
<translation><p>Универсальный конвертер документов. Может использоваться для преобразования документов в формате markdown
|
||||
в широкий диапазон других форматов.</p>
|
||||
<p>Вебсайт: <a href="http://www.pandoc.org">http://pandoc.org/</a></p>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/PDF.py" line="19"/>
|
||||
<source>a valid LaTeX installation. Pandoc recommendations can be found on:
|
||||
<a href="https://pandoc.org/installing.html">pandoc.org/installing.html</a>. If you want Unicode support, you need XeLaTeX.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">действующая установка latex. См. рекомендации pandoc на:
|
||||
<a href="http://pandoc.org/installing.html">http://pandoc.org/installing.html</a>. Если вам нужна поддержка юникода, вам необходим xelatex.</translation>
|
||||
<translation>действующая установка LaTeX. См. рекомендации pandoc на:
|
||||
<a href="http://pandoc.org/installing.html">http://pandoc.org/installing.html</a>. Если вам нужна поддержка юникода, вам необходим XeLaTeX.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/exporter/pandoc/plainText.py" line="10"/>
|
||||
|
@ -303,7 +304,7 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequency_ui.ui" line="63"/>
|
||||
<source>Exclude words (comma separated):</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Исключить слова (через запятую):</translation>
|
||||
<translation>Исключить слова (разделенные запятой):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/tools/frequency_ui.ui" line="156"/>
|
||||
|
@ -1123,7 +1124,7 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1351"/>
|
||||
<source>Add plot step</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Добавить шаги сюжета (CTRL+Enter)</translation>
|
||||
<translation>Добавить шаги сюжета</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message encoding="UTF-8">
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2521"/>
|
||||
|
@ -1253,192 +1254,192 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2145"/>
|
||||
<source>&Format</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Форматировать</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2153"/>
|
||||
<source>&Header</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Заголовок</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2658"/>
|
||||
<source>&Level 1 (setext)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Уровень 1 (с текстом)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2661"/>
|
||||
<source>Ctrl+Alt+1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ctrl+Alt+1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2666"/>
|
||||
<source>Level &2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Уровень &2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2669"/>
|
||||
<source>Ctrl+Alt+2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ctrl+Alt+2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2674"/>
|
||||
<source>Level &1 (atx)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Уровень &1 (atx)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2677"/>
|
||||
<source>Ctrl+1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ctrl+1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2682"/>
|
||||
<source>L&evel 2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>У&ровень 2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2685"/>
|
||||
<source>Ctrl+2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ctrl+2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2690"/>
|
||||
<source>Level &3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Уровень &3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2693"/>
|
||||
<source>Ctrl+3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ctrl+3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2698"/>
|
||||
<source>Level &4</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Уровень &4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2701"/>
|
||||
<source>Ctrl+4</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ctrl+4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2706"/>
|
||||
<source>Level &5</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Уровень &5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2709"/>
|
||||
<source>Ctrl+5</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ctrl+5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2714"/>
|
||||
<source>Level &6</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Уровень &6</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2717"/>
|
||||
<source>Ctrl+6</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ctrl+6</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2726"/>
|
||||
<source>&Bold</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Жирный</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2729"/>
|
||||
<source>Ctrl+B</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ctrl+B</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2738"/>
|
||||
<source>&Italic</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Курсив</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2741"/>
|
||||
<source>Ctrl+I</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ctrl+I</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2750"/>
|
||||
<source>&Strike</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">&Удар</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2755"/>
|
||||
<source>&Verbatim</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Дословный</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2760"/>
|
||||
<source>Su&perscript</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ве&рхний индекс</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2763"/>
|
||||
<source>Ctrl++</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ctrl++</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2768"/>
|
||||
<source>Subsc&ript</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Инд&екс</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2771"/>
|
||||
<source>Ctrl+-</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ctrl+-</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2776"/>
|
||||
<source>Co&mment block</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Бл&ок комментариев</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2779"/>
|
||||
<source>Ctrl+Shift+C</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ctrl+Shift+C</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2788"/>
|
||||
<source>Clear &formats</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Очистить &форматирование</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2791"/>
|
||||
<source>Ctrl+0</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ctrl+0</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2796"/>
|
||||
<source>&Comment line(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Строка комментария</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2804"/>
|
||||
<source>&Ordered list</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Упорядоченный список</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2813"/>
|
||||
<source>&Unordered list</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Неупорядоченный список</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2818"/>
|
||||
<source>B&lockquote</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Бло&к цитата</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="1368"/>
|
||||
<source>Remove selected plot step(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Удалить выбранный шаг сюжета</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/mainWindow.py" line="554"/>
|
||||
<source>The file {} does not exist. Has it been moved or deleted?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Файл {} не существует. Он был перемещен или удален?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1486,7 +1487,7 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="98"/>
|
||||
<source>Application settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Вид программы</translation>
|
||||
<translation>Настройки приложения</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="201"/>
|
||||
|
@ -2056,67 +2057,67 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="113"/>
|
||||
<source>Style:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Стиль:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="136"/>
|
||||
<source>Language:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Язык:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="159"/>
|
||||
<source>Font size:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Размер шрифта:</translation>
|
||||
<translation>Размер шрифта:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="182"/>
|
||||
<source>You might need to restart manuskript in order for those settings to take effect properly and entirely.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Возможно, вам придется перезапустить manuskript, чтобы эти настройки вступили в силу должным образом и полностью.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1066"/>
|
||||
<source>Show &word count</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Показать &количество слов</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1136"/>
|
||||
<source>&Show word count</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Показать количество слов</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1700"/>
|
||||
<source>&New style</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Новый стиль</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2652"/>
|
||||
<source>Typewriter mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Режим пишущей машинки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2665"/>
|
||||
<source>Focus mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Режим фокусировки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2679"/>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Пусто</translation>
|
||||
<translation>Пусто</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2684"/>
|
||||
<source>Sentence</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Предложение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2689"/>
|
||||
<source>Line</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Линия</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2694"/>
|
||||
<source>Paragraph</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Параграф</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3169,7 +3170,7 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/models/persosProxyModel.py" line="17"/>
|
||||
<source>Secondary</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Вторичная</translation>
|
||||
<translation>Второстепенный</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/models/persosProxyModel.py" line="18"/>
|
||||
|
@ -3257,7 +3258,7 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
||||
<source>1. Inciting event</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Пересечение порога</translation>
|
||||
<translation>1. Подстрекательское событие</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
||||
|
@ -3426,7 +3427,7 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/models/plotsProxyModel.py" line="23"/>
|
||||
<source>Secondary</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Вторичный</translation>
|
||||
<translation>Второстепенный</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/models/plotsProxyModel.py" line="24"/>
|
||||
|
@ -4067,7 +4068,7 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/welcome_ui.ui" line="190"/>
|
||||
<source>Add word count</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Добавить счетчик слов</translation>
|
||||
<translation>Добавить количество слов</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/welcome_ui.ui" line="213"/>
|
||||
|
@ -4132,7 +4133,7 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="202"/>
|
||||
<source>Empty fiction</source>
|
||||
<translation>Пустая литература</translation>
|
||||
<translation>Чистый лист</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/welcome.py" line="424"/>
|
||||
|
@ -4445,7 +4446,7 @@ Use that if you get YAML related error.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/models/worldModel.py" line="246"/>
|
||||
<source>Natural resources</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Природные ресурсы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue