mirror of
https://github.com/olivierkes/manuskript.git
synced 2024-05-18 11:52:25 +12:00
Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 100.0% (798 of 798 strings) Translation: Manuskript/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/manuskript/translations/sv/
This commit is contained in:
parent
5936df91ba
commit
0dd40a2712
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="sv" sourcelanguage="en">
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.0" language="sv" sourcelanguage="en">
|
||||
<context>
|
||||
<name>Export</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -330,19 +331,21 @@ Använd detta om du får ett felmeddelande angående YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/markdownImporter.py" line="178"/>
|
||||
<source>Markdown import</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Import av Markdown</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/markdownImporter.py" line="182"/>
|
||||
<source><b>Info:</b> A very simple
|
||||
parser that will go through a markdown document and
|
||||
create items for each titles.<br/>&nbsp;</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><b>Info:</b> En väldigt enkel
|
||||
tolk som kommer att gå genom ett Markdown-dokument
|
||||
och skapar objekt för varje titel.<br/>&nbsp;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/folderImporter.py" line="97"/>
|
||||
<source>Folder import</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Import av mappar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/folderImporter.py" line="101"/>
|
||||
|
@ -351,47 +354,51 @@ Använd detta om du får ett felmeddelande angående YAML.</translation>
|
|||
plaintext documents within (you chose which ones by extension)
|
||||
are added as scene.</p>
|
||||
<p>Only text files are supported (not images, binary or others).</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><p><b>Info:</b> Importerar en hel
|
||||
katalogstruktur. Mappar läggs till som mappar, och
|
||||
vanliga textdokument inuti (du väljer vilka efter filändelse)
|
||||
läggs till som scener.</p>
|
||||
<p>Endast textfiler stöds (inte bilder, binärer eller annat).</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/folderImporter.py" line="108"/>
|
||||
<source>Include only those extensions:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Inkludera endast dessa filändelserna:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/folderImporter.py" line="108"/>
|
||||
<source>Coma separated values</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kommasepareradevärden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/folderImporter.py" line="113"/>
|
||||
<source>Sort items by name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sortera objekt efter namn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/folderImporter.py" line="117"/>
|
||||
<source>Import folder then files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Importera mapp och sedan filer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/opmlImporter.py" line="65"/>
|
||||
<source>OPML Import</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>OPML-import</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/opmlImporter.py" line="37"/>
|
||||
<source>File open failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Misslyckades med att öppna fil.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/opmlImporter.py" line="65"/>
|
||||
<source>This does not appear to be a valid OPML file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Detta verkar inte vara en giltig OPML-fil.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/pandocImporters.py" line="55"/>
|
||||
<source>Pandoc import</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Pandoc-import</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/pandocImporters.py" line="58"/>
|
||||
|
@ -401,17 +408,22 @@ Använd detta om du får ett felmeddelande angående YAML.</translation>
|
|||
then it will be imported in manuskript. One or the other
|
||||
might give better result depending on your document.
|
||||
<br/>&nbsp;</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><b>Info:</b> Manuskript kan
|
||||
importera från <b>markdown</b> eller <b>OPML</b>. Pandoc kommer att
|
||||
konvertera ditt dokument till endera (se alterntiv nedan), och
|
||||
sedan kommer det att importeras i manuskript. Endera kan ge
|
||||
bättre resultat beroende på ditt dokument.
|
||||
<br/>&nbsp;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/pandocImporters.py" line="66"/>
|
||||
<source>Import using:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Importera via:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/pandocImporters.py" line="70"/>
|
||||
<source>Wrap lines:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Radbryt rader:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/pandocImporters.py" line="70"/>
|
||||
|
@ -421,32 +433,37 @@ Använd detta om du får ett felmeddelande angående YAML.</translation>
|
|||
<b>none</b>: no line wrap.<br>
|
||||
<b>preserve</b>: tries to preserves line wrap from the
|
||||
original document.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><p>Ska pandoc skapa
|
||||
kosmetiska / icke-semantiska radbrytningar?</p><p>
|
||||
<b>auto</b>: radbryter efter 72 tecken.<br>
|
||||
<b>none</b>: inga radbrytningar.<br>
|
||||
<b>preserve</b>: försöker att bevara radbrytningar från
|
||||
originaldokumentet.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/mindMapImporter.py" line="56"/>
|
||||
<source>Mind Map Import</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Import av Mind Map</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/mindMapImporter.py" line="56"/>
|
||||
<source>This does not appear to be a valid Mind Map file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Detta verkar inte vara en giltig Mind Map-fil.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/mindMapImporter.py" line="71"/>
|
||||
<source>Mind Map import</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mind Map-import</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/mindMapImporter.py" line="74"/>
|
||||
<source>Import tip as:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Importera tips som:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/importer/mindMapImporter.py" line="90"/>
|
||||
<source>Untitled</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Namnlös</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -454,7 +471,7 @@ Använd detta om du får ett felmeddelande angående YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/MDEditCompleter.py" line="77"/>
|
||||
<source>Insert reference</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Infoga referens</translation>
|
||||
<translation>Infoga referens</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1136,127 +1153,127 @@ Använd detta om du får ett felmeddelande angående YAML.</translation>
|
|||
<message encoding="UTF-8">
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2486"/>
|
||||
<source>&Import…</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Importera…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2489"/>
|
||||
<source>F7</source>
|
||||
<translation type="unfinished">F7</translation>
|
||||
<translation>F7</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2498"/>
|
||||
<source>&Copy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Kopiera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2501"/>
|
||||
<source>Ctrl+C</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ctrl+C</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2510"/>
|
||||
<source>C&ut</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>K&lipp ut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2513"/>
|
||||
<source>Ctrl+X</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ctrl+X</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2522"/>
|
||||
<source>&Paste</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Klistra in</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2525"/>
|
||||
<source>Ctrl+V</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ctrl+V</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message encoding="UTF-8">
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2534"/>
|
||||
<source>&Split…</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Dela…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2537"/>
|
||||
<source>Ctrl+Shift+K</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ctrl+Shift+K</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2546"/>
|
||||
<source>Sp&lit at cursor</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>De&la vid markör</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2549"/>
|
||||
<source>Ctrl+K</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ctrl+K</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2561"/>
|
||||
<source>Ctrl+M</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ctrl+M</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2573"/>
|
||||
<source>Ctrl+D</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ctrl+D</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2585"/>
|
||||
<source>Del</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Del</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2594"/>
|
||||
<source>&Move Up</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Flytta upp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2597"/>
|
||||
<source>Ctrl+Shift+Up</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ctrl+Shift+Pil upp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2606"/>
|
||||
<source>M&ove Down</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Fl&ytta ned</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2609"/>
|
||||
<source>Ctrl+Shift+Down</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ctrl+Shift+Pil ned</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2570"/>
|
||||
<source>Dupl&icate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dupl&icera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2582"/>
|
||||
<source>&Delete</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Ta bort</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2618"/>
|
||||
<source>&Rename</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Byt namn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2621"/>
|
||||
<source>F2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">F2</translation>
|
||||
<translation>F2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2167"/>
|
||||
<source>Organi&ze</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Organi&sera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/mainWindow.ui" line="2558"/>
|
||||
<source>M&erge</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sa&mmanfoga</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1859,47 +1876,47 @@ Använd detta om du får ett felmeddelande angående YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1045"/>
|
||||
<source>Show &wordcount</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Visa antal &ord</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1058"/>
|
||||
<source>S&how progress</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Visa &framsteg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1071"/>
|
||||
<source>Show summar&y</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Visa samman&fattning</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1115"/>
|
||||
<source>&Show wordcount</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Visa &antal ord</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1128"/>
|
||||
<source>Show p&rogress</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Visa fram&steg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1666"/>
|
||||
<source>Old st&yle</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Gammal &stil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="1679"/>
|
||||
<source>Ne&w style</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Ny stil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2010"/>
|
||||
<source>Transparent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Transparent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/settings_ui.ui" line="2055"/>
|
||||
<source>Restore defaults</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Återställ standardvärden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1925,12 +1942,12 @@ Använd detta om du får ett felmeddelande angående YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/about_ui.ui" line="17"/>
|
||||
<source>About Manuskript</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Om Manuskript</translation>
|
||||
<translation>Om Manuskript</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/about_ui.ui" line="50"/>
|
||||
<source>Manuskript</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Manuskript</translation>
|
||||
<translation>Manuskript</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1938,12 +1955,12 @@ Använd detta om du får ett felmeddelande angående YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/about.py" line="28"/>
|
||||
<source>Version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Version</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/about.py" line="41"/>
|
||||
<source>Software Versions in Use:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Programvaruversion som används:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1951,37 +1968,37 @@ Använd detta om du får ett felmeddelande angående YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/models/abstractModel.py" line="173"/>
|
||||
<source>Title</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Titel</translation>
|
||||
<translation>Titel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/models/abstractModel.py" line="175"/>
|
||||
<source>POV</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Synvinkel</translation>
|
||||
<translation>Synvinkel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/models/abstractModel.py" line="177"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Etikett</translation>
|
||||
<translation>Etikett</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/models/abstractModel.py" line="179"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Status</translation>
|
||||
<translation>Status</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/models/abstractModel.py" line="181"/>
|
||||
<source>Compile</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kompilera</translation>
|
||||
<translation>Kompilera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/models/abstractModel.py" line="183"/>
|
||||
<source>Word count</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Antal ord</translation>
|
||||
<translation>Antal ord</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/models/abstractModel.py" line="185"/>
|
||||
<source>Goal</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mål</translation>
|
||||
<translation>Mål</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2345,12 +2362,12 @@ Använd detta om du får ett felmeddelande angående YAML.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="788"/>
|
||||
<source>Replace ... with …</source>
|
||||
<translation>Ersätt ... med …</translation>
|
||||
<source>Replace ... with â¦</source>
|
||||
<translation>Ersätt ... med â¦</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/exporters/manuskript/plainTextSettings_ui.ui" line="795"/>
|
||||
<source>Replace --- with —</source>
|
||||
<source>Replace --- with â</source>
|
||||
<translation>Ersätt --- med —</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2513,32 +2530,32 @@ Använd detta om du får ett felmeddelande angående YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/importers/generalSettings_ui.ui" line="41"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Allmänt</translation>
|
||||
<translation>Allmänt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/importers/generalSettings_ui.ui" line="55"/>
|
||||
<source>Split scenes at:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dela scener vid:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/importers/generalSettings_ui.ui" line="65"/>
|
||||
<source>\n---\n</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>\n---\n</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/importers/generalSettings_ui.ui" line="72"/>
|
||||
<source>Trim long titles (> 32 chars)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Trimma långa titlar (> 32 tecken)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/importers/generalSettings_ui.ui" line="86"/>
|
||||
<source>Import under:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Importera under:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/importers/generalSettings_ui.ui" line="93"/>
|
||||
<source>Import in a top-level folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Importera till en toppnivåmapp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2554,32 +2571,32 @@ Använd detta om du får ett felmeddelande angående YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/importers/importer_ui.ui" line="119"/>
|
||||
<source>Import</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Importera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/importers/importer_ui.ui" line="22"/>
|
||||
<source>Format:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Format:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/importers/importer_ui.ui" line="45"/>
|
||||
<source>Chose file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Välj fil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/importers/importer_ui.ui" line="75"/>
|
||||
<source>Clear file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Rensa fil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/importers/importer_ui.ui" line="160"/>
|
||||
<source>Preview</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Förhandsgranska</translation>
|
||||
<translation>Förhandsgranska</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/importers/importer_ui.ui" line="138"/>
|
||||
<source>Settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Inställningar</translation>
|
||||
<translation>Inställningar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2703,12 +2720,12 @@ Använd detta om du får ett felmeddelande angående YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor.py" line="319"/>
|
||||
<source>{} words / {} </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>{} ord / {} </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/editors/mainEditor.py" line="324"/>
|
||||
<source>{} words </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>{} ord </translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2820,77 +2837,77 @@ Använd detta om du får ett felmeddelande angående YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="60"/>
|
||||
<source>Root</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Rot</translation>
|
||||
<translation>Rot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="74"/>
|
||||
<source>Open {} items in new tabs</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Öppna {} objekt i nya flikar</translation>
|
||||
<translation>Öppna {} objekt i nya flikar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="77"/>
|
||||
<source>Open {} in a new tab</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Öppna {} i en ny flik</translation>
|
||||
<translation>Öppna {} i en ny flik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="323"/>
|
||||
<source>About to remove</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Håller på att ta bort</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="323"/>
|
||||
<source><p><b>You're about to delete {} item(s).</b></p><p>Are you sure?</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><p><b>Du håller på att ta bort {} objekt.</b></p><p>Är du säker?</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="431"/>
|
||||
<source>Select at least two items. Folders are ignored.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Välj åtminstone två objekt. Mappar hoppas över.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="439"/>
|
||||
<source>All items must be on the same level (share the same parent).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Alla objekt måste vara på samma nivå (dela samma förälder).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="87"/>
|
||||
<source>New &Folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ny &mapp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="93"/>
|
||||
<source>New &Text</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ny &text</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="102"/>
|
||||
<source>&Copy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Kopiera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="107"/>
|
||||
<source>C&ut</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Klipp &ut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="112"/>
|
||||
<source>&Paste</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Klistra in</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="120"/>
|
||||
<source>&Rename</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Byt namn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="126"/>
|
||||
<source>Dup&licate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dup&licera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/outlineBasics.py" line="132"/>
|
||||
<source>&Delete</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Ta bort</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2921,12 +2938,12 @@ Använd detta om du får ett felmeddelande angående YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/models/outlineItem.py" line="227"/>
|
||||
<source>{} words / {} ({})</source>
|
||||
<translation type="unfinished">{} ord / {} ({})</translation>
|
||||
<translation>{} ord / {} ({})</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/models/outlineItem.py" line="232"/>
|
||||
<source>{} words</source>
|
||||
<translation type="unfinished">{} ord</translation>
|
||||
<translation>{} ord</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3015,7 +3032,7 @@ Använd detta om du får ett felmeddelande angående YAML.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
||||
<source>Exposition</source>
|
||||
<translation>Exposition</translation>
|
||||
<translation>Utläggning</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/views/plotDelegate.py" line="33"/>
|
||||
|
@ -3659,17 +3676,31 @@ Använd detta om du får ett felmeddelande angående YAML.</translation>
|
|||
|
||||
<p><b>Mark:</b></p>
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>
|
||||
<p>Dela markerade objekt vid det angivna märket.</p>
|
||||
|
||||
<p>Om ett av de markerade objekten är en mapp kommer
|
||||
detta att tillämpas rekursivt för <i>alla</i> dess barnobjekt.</p>
|
||||
|
||||
<p>Delningsmärket kan innehålla följande kontrollsekvenser:
|
||||
<ul>
|
||||
<li><b><code>\n</code></b>: radbrytning</li>
|
||||
<li><b><code>\t</code></b>: tabb</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p><b>Märke:</b></p>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/tools/splitDialog.py" line="47"/>
|
||||
<source>Split '{}'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dela '{}'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../manuskript/ui/tools/splitDialog.py" line="51"/>
|
||||
<source>Split items</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dela objekt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue