1
0
Fork 0
mirror of synced 2024-07-04 06:00:30 +12:00
Rare/rare/resources/languages/uk.ts
2022-10-17 20:00:46 +02:00

3017 lines
133 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="uk">
<context>
<name>About</name>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/about.py" line="91"/>
<source>About</source>
<translation>Про Додаток</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/about.py" line="92"/>
<source>Version</source>
<translation>Версія</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/about.py" line="93"/>
<source>Update available</source>
<translation>Доступне оновлення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/about.py" line="94"/>
<source>Download latest release</source>
<translation>Завантажити останню версію</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/about.py" line="95"/>
<source>Rare Developer</source>
<translation>Розробник Rare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/about.py" line="98"/>
<source>Github</source>
<translation>Github</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/about.py" line="97"/>
<source>Legendary Developer</source>
<translation>Розробник Legendary</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/about.py" line="99"/>
<source>License</source>
<translation>Ліцензія</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/about.py" line="100"/>
<source>GNU General Public License v3.0</source>
<translation>GNU General Public License v3.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/settings/about.py" line="53"/>
<source>Update available: {} -&gt; {}</source>
<translation>Доступне оновлення: {} -&gt; {}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountWidget</name>
<message>
<location filename="../../components/tabs/account/__init__.py" line="19"/>
<source>Account settings</source>
<translation>Налаштування аккаунта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/account/__init__.py" line="25"/>
<source>Logout</source>
<translation>Вийти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/account/__init__.py" line="29"/>
<source>Account</source>
<translation>Обліковий запис</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/account/__init__.py" line="30"/>
<source>Logged in as &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;</source>
<translation>Увійшли як &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/account/__init__.py" line="35"/>
<source>Do you really want to logout</source>
<translation>Ви дійсно хочете вийти</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>App</name>
<message>
<location filename="../../app.py" line="104"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Завантаження завершено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../app.py" line="104"/>
<source>Download finished. {} is playable now</source>
<translation>Завантаження завершено. У {} можна грати зараз</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../app.py" line="217"/>
<source>Close</source>
<translation>Закрити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../app.py" line="217"/>
<source>There is a download active. Do you really want to exit app?</source>
<translation>Є активне завантаження. Ви дійсно хочете вийти?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../app.py" line="197"/>
<source>Could not find {} in installed games. Did you modify the shortcut? </source>
<translation>Не вдалося знайти {} у встановлених іграх. Може, Ви змінили ярлик?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BaseInstalledWidget</name>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/game_widgets/base_installed_widget.py" line="89"/>
<source>Launch</source>
<translation>Запустити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/game_widgets/base_installed_widget.py" line="176"/>
<source>Remove Desktop link</source>
<translation>Видалити ярлик</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/game_widgets/base_installed_widget.py" line="184"/>
<source>Create Desktop link</source>
<translation>Створити ярлик</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/game_widgets/base_installed_widget.py" line="120"/>
<source>Remove start menu link</source>
<translation>Видалити ярлик із меню запуску</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/game_widgets/base_installed_widget.py" line="122"/>
<source>Create start menu link</source>
<translation>Створити ярлик в меню запуску</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/game_widgets/base_installed_widget.py" line="129"/>
<source>Reload Image</source>
<translation>Оновити зображення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/game_widgets/base_installed_widget.py" line="134"/>
<source>Uninstall</source>
<translation>Видалити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/game_widgets/base_installed_widget.py" line="178"/>
<source>Remove Start menu link</source>
<translation>Видалити ярлик із меню запуску</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/game_widgets/base_installed_widget.py" line="186"/>
<source>Create Start menu link</source>
<translation>Створити ярлик в меню запуску</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/game_widgets/base_installed_widget.py" line="35"/>
<source>Please verify game before playing</source>
<translation>Будь ласка, перевірте цілісність файлів гри, перш ніж грати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/game_widgets/base_installed_widget.py" line="37"/>
<source>Start game without version check</source>
<translation>Грати без перевірки файлів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/game_widgets/base_installed_widget.py" line="38"/>
<source>Launch Game</source>
<translation>Грати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/game_widgets/base_installed_widget.py" line="39"/>
<source>Launch/Link</source>
<translation>Запустити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/game_widgets/base_installed_widget.py" line="44"/>
<source>Game running</source>
<translation>Гра запущена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/game_widgets/base_installed_widget.py" line="45"/>
<source>Syncing cloud saves</source>
<translation>Синхронізація збережень із хмарою</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/game_widgets/base_installed_widget.py" line="46"/>
<source>Update available</source>
<translation>Доступне оновлення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/game_widgets/base_installed_widget.py" line="94"/>
<source>Sync with cloud</source>
<translation>Синхронізувати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/game_widgets/base_installed_widget.py" line="41"/>
<source>Launch offline</source>
<translation>Запуск в автономному режимі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/game_widgets/base_installed_widget.py" line="47"/>
<source>Game is only offline available</source>
<translation>Гра доступна тільки офлайн</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/game_widgets/base_installed_widget.py" line="193"/>
<source>This game is probably not in your library and it cannot be launched offline</source>
<translation>Ймовірно, цієї гри немає у вашій бібліотеці, і її не можна запустити в автономному режимі</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BaseUninstalledWidget</name>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/game_widgets/base_uninstalled_widget.py" line="31"/>
<source>Reload Image</source>
<translation>Оновити зображення</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserLogin</name>
<message>
<location filename="../../ui/components/dialogs/login/browser_login.py" line="79"/>
<source>Open Browser</source>
<translation>Відкрити в браузері</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/dialogs/login/browser_login.py" line="80"/>
<source>Login through browser</source>
<translation>Вхід через браузер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/dialogs/login/browser_login.py" line="33"/>
<source>Insert SID here</source>
<translation>Вставте SID тут</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/dialogs/login/browser_login.py" line="69"/>
<source>Logging in...</source>
<translation>Вхід...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/dialogs/login/browser_login.py" line="77"/>
<source>Login failed.</source>
<translation>Не вдалося ввійти.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/dialogs/login/browser_login.py" line="48"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Скопійовано в буфер обміну</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/dialogs/login/browser_login.py" line="81"/>
<source>Click the button to open the login page in a browser or copy the link and paste it in a browser. After logging in, copy the SID code in the input above.</source>
<translation>Натисніть кнопку, щоб відкрити сторінку входу в браузері, або скопіюйте посилання та вставте його в браузер. Після входу в систему скопіюйте SID-код, показаний на сторінці.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CloudSaveDialog</name>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/cloud_save_utils.py" line="100"/>
<source> (newer)</source>
<translation>(ніколи)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CloudSaveUtils</name>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/cloud_save_utils.py" line="190"/>
<source>No savepath found. Please set it in Game Settings manually</source>
<translation>Шлях збереження не знайдено. Будь ласка, встановіть його вручну в налаштуваннях гри</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/cloud_save_utils.py" line="252"/>
<source>No savepath set. Skip syncing with cloud</source>
<translation>Шлях збереження не встановлено. Пропустити синхронізацію з хмарою</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/cloud_save_utils.py" line="266"/>
<source>There are no saves local and online. Maybe you have to change save path of {}</source>
<translation>Немає локальних та онлайн збережень. Можливо, вам потрібно змінити шлях збереження для {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/cloud_save_utils.py" line="174"/>
<source>Could not compute cloud save path. Please set it in Game settings manually.
Do you want to launch {} anyway?</source>
<translation>Не вдалося вирахувати шлях збереження у хмарі. Будь ласка, встановіть його вручну в налаштуваннях гри.
Ви все одно хочете запустити {}?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/cloud_save_utils.py" line="314"/>
<source>Syncing with cloud failed:
{}</source>
<translation> Не вдалося синхронізувати з хмарою:
{}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Console</name>
<message>
<location filename="../../game_launch_helper/console.py" line="35"/>
<source>Show environment</source>
<translation>Показати середовище</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../game_launch_helper/console.py" line="39"/>
<source>Save output to file</source>
<translation>Зберегти вивід у файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../game_launch_helper/console.py" line="43"/>
<source>Clear console</source>
<translation>Очистити консоль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../game_launch_helper/console.py" line="49"/>
<source>Terminate</source>
<translation>Припинити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../game_launch_helper/console.py" line="54"/>
<source>Kill</source>
<translation>Вбити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../game_launch_helper/console.py" line="76"/>
<source>Saved</source>
<translation>Збережено</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConsoleEnv</name>
<message>
<location filename="../../ui/components/extra/console_env.py" line="52"/>
<source>Rare - Console Environment</source>
<translation>Rare - Console Environment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/extra/console_env.py" line="55"/>
<source>Variable</source>
<translation>Variable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/extra/console_env.py" line="57"/>
<source>Value</source>
<translation>Value</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Constants</name>
<message>
<location filename="../../components/tabs/shop/constants.py" line="8"/>
<source>Action</source>
<translation>Action</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/shop/constants.py" line="8"/>
<source>Adventure</source>
<translation>Adventure</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/shop/constants.py" line="8"/>
<source>Puzzle</source>
<translation>Головоломка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/shop/constants.py" line="8"/>
<source>Open world</source>
<translation>Відкритий світ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/shop/constants.py" line="8"/>
<source>Racing</source>
<translation>Гонки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/shop/constants.py" line="8"/>
<source>RPG</source>
<translation>RPG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/shop/constants.py" line="8"/>
<source>Shooter</source>
<translation>Шутер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/shop/constants.py" line="8"/>
<source>Strategy</source>
<translation>Стратегія</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/shop/constants.py" line="8"/>
<source>Survival</source>
<translation>Виживання</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/shop/constants.py" line="8"/>
<source>First Person</source>
<translation>Від першої особи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/shop/constants.py" line="8"/>
<source>Indie</source>
<translation>Інді</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/shop/constants.py" line="8"/>
<source>Simulation</source>
<translation>Симулятор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/shop/constants.py" line="8"/>
<source>Sport</source>
<translation>Спортивний</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/shop/constants.py" line="32"/>
<source>Single player</source>
<translation>Одиночна гра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/shop/constants.py" line="33"/>
<source>Multiplayer</source>
<translation>Багатокористувацька гра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/shop/constants.py" line="34"/>
<source>Controller</source>
<translation>Підтримка контролера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/shop/constants.py" line="35"/>
<source>Co-op</source>
<translation>Кооператив</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/shop/constants.py" line="39"/>
<source>Editor</source>
<translation>Редактор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/shop/constants.py" line="40"/>
<source>Game</source>
<translation>Гра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/shop/constants.py" line="41"/>
<source>Bundle</source>
<translation>Набір</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/shop/constants.py" line="42"/>
<source>Add-on</source>
<translation>Доповнення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/shop/constants.py" line="43"/>
<source>Apps</source>
<translation>Додаток</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlQueueWidget</name>
<message>
<location filename="../../components/tabs/downloads/dl_queue_widget.py" line="84"/>
<source>Download Queue</source>
<translation>Черга завантажень</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/downloads/dl_queue_widget.py" line="100"/>
<source>No downloads in queue</source>
<translation>Завантаження в черзі відсутні</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlWidget</name>
<message>
<location filename="../../components/tabs/downloads/dl_queue_widget.py" line="55"/>
<source>Download size: {} GB</source>
<translation>Розмір завантаження: {} GB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/downloads/dl_queue_widget.py" line="60"/>
<source>Install size: {} GB</source>
<translation>Розмір установки: {} GB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/downloads/dl_queue_widget.py" line="69"/>
<source>Remove Download</source>
<translation>Видалити завантаження</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadsTab</name>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/downloads/downloads_tab.py" line="171"/>
<source>Download speed:</source>
<translation>Швидкість:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/downloads/downloads_tab.py" line="172"/>
<source>Current download:</source>
<translation>Кількість поточних завантажень:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/downloads/downloads_tab.py" line="173"/>
<source>Time left:</source>
<translation>Залишилось:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/downloads/downloads_tab.py" line="174"/>
<source>Downloaded:</source>
<translation>Завантажено:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/downloads/downloads_tab.py" line="175"/>
<source>Cache size:</source>
<translation>Розмір кешу:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/downloads/downloads_tab.py" line="176"/>
<source>Stop Download</source>
<translation>Припинити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/downloads/__init__.py" line="48"/>
<source>Updates</source>
<translation>Оновлення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/downloads/__init__.py" line="55"/>
<source>No updates available</source>
<translation>Немає оновлень</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/downloads/__init__.py" line="160"/>
<source>Download finished. Reload library</source>
<translation>Завантаження завершено. Оновіть бібліотеку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/downloads/__init__.py" line="209"/>
<source>No active download</source>
<translation>Немає активних завантажень </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/downloads/__init__.py" line="195"/>
<source>Error</source>
<translation>Помилка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DxvkSettings</name>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/widgets/dxvk.py" line="74"/>
<source>DxvkSettings</source>
<translation>DxvkSettings</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/settings/widgets/dxvk.py" line="24"/>
<source>DXVK Settings</source>
<translation>Налаштування DXVK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/widgets/dxvk.py" line="76"/>
<source>DXVK HUD Options</source>
<translation>Параметри HUD DXVK </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/settings/widgets/dxvk.py" line="8"/>
<source>DXVK Version</source>
<translation>Версія DXVK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/settings/widgets/dxvk.py" line="8"/>
<source>FPS</source>
<translation>FPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/widgets/dxvk.py" line="79"/>
<source>Memory Usage</source>
<translation>Використання пам&apos;яті</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/widgets/dxvk.py" line="80"/>
<source>Device Info</source>
<translation>Інформація про пристрій</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/widgets/dxvk.py" line="81"/>
<source>GPU Usage</source>
<translation>Використання GPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/widgets/dxvk.py" line="82"/>
<source>Frame Time graph</source>
<translation>Графік часу кадру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/widgets/dxvk.py" line="83"/>
<source>D3D Version</source>
<translation>Версія D3D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/widgets/dxvk.py" line="84"/>
<source>Show HUD</source>
<translation>Показати HUD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/widgets/dxvk.py" line="85"/>
<source>System Default</source>
<translation>За замовчуванням</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/widgets/dxvk.py" line="86"/>
<source>Hidden</source>
<translation>Прихований</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/widgets/dxvk.py" line="87"/>
<source>Visible</source>
<translation>Видимий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/widgets/dxvk.py" line="88"/>
<source>Custom Options</source>
<translation>Кастомні параметри</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/settings/widgets/dxvk.py" line="8"/>
<source>Frametime</source>
<translation>Час кадру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/settings/widgets/dxvk.py" line="8"/>
<source>Memory usage</source>
<translation>Використання пам&apos;яті</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/settings/widgets/dxvk.py" line="8"/>
<source>GPU usage</source>
<translation>Використання GPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/settings/widgets/dxvk.py" line="8"/>
<source>Show Device info</source>
<translation>Показати інформацію про пристрій</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/settings/widgets/dxvk.py" line="8"/>
<source>D3D feature level</source>
<translation>Рівень функцій D3D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/settings/widgets/dxvk.py" line="8"/>
<source>Scale</source>
<translation>Масштаб</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/settings/widgets/dxvk.py" line="25"/>
<source>Custom options</source>
<translation>Кастомні параметри</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EGLSyncGroup</name>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/games/import_sync/egl_sync_group.py" line="54"/>
<source>Sync with Epic Games Launcher</source>
<translation>Синхронізація з Epic Games Launcher</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/games/import_sync/egl_sync_group.py" line="55"/>
<source>Prefix/Manifest path</source>
<translation>Шлях префікса/маніфесту</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/games/import_sync/egl_sync_group.py" line="56"/>
<source>Estimated path</source>
<translation>Передбачуваний шлях</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/games/import_sync/egl_sync_group.py" line="57"/>
<source>Enable automatic sync</source>
<translation>Увімкнути автоматичну синхронізацію</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/import_sync/egl_sync_group.py" line="50"/>
<source>Updating...</source>
<translation>Оновлення...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/import_sync/egl_sync_group.py" line="36"/>
<source>Path to the Wine prefix where EGL is installed, or the Manifests folder</source>
<translation>Шлях до префікса Wine, де встановлено EGL, або теки Manifests</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/import_sync/egl_sync_group.py" line="76"/>
<source>Default Wine prefix is unset, or path does not exist. Create it or configure it in Settings -&gt; Linux.</source>
<translation>Префікс Wine за замовчуванням не встановлено, або шлях не існує. Створіть його або налаштуйте в Налаштування -&gt; Linux.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/import_sync/egl_sync_group.py" line="83"/>
<source>Default Wine prefix is set but EGL manifests path does not exist. Your configured default Wine prefix might not be where EGL is installed.</source>
<translation>Префікс Wine за замовчуванням встановлено, але шлях до маніфесту EGL не існує. Ваш налаштований за умовчанням префікс Wine може бути не там, де встановлено EGL.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EGLSyncListGroup</name>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/games/import_sync/egl_sync_list_group.py" line="60"/>
<source>Select all</source>
<translation>Вибрати все</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/games/import_sync/egl_sync_list_group.py" line="61"/>
<source>Select none</source>
<translation>Скасувати вибір</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/import_sync/egl_sync_group.py" line="225"/>
<source>Exportable games</source>
<translation>Ігри, що експортуються</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/import_sync/egl_sync_group.py" line="226"/>
<source>No games to export to EGL</source>
<translation>Немає ігор для експорту в EGL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/import_sync/egl_sync_group.py" line="227"/>
<source>Export</source>
<translation>Експорт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/import_sync/egl_sync_group.py" line="230"/>
<source>Importable games</source>
<translation>Ігри, що імпортуються</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/import_sync/egl_sync_group.py" line="231"/>
<source>No games to import from EGL</source>
<translation>Немає ігор для імпорту з EGL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/import_sync/egl_sync_group.py" line="232"/>
<source>Import</source>
<translation>Імпорт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/import_sync/egl_sync_group.py" line="292"/>
<source>exporting</source>
<translation>експортування</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/import_sync/egl_sync_group.py" line="292"/>
<source>importing</source>
<translation>імпортування</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/import_sync/egl_sync_group.py" line="292"/>
<source>The following errors occurred while {}.</source>
<translation>Під час {} виникли такі помилки.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EnvVars</name>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/widgets/env_vars.py" line="49"/>
<source>Environment variables</source>
<translation>Змінні середовища</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/widgets/env_vars.py" line="51"/>
<source>Key</source>
<translation>Ключ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/widgets/env_vars.py" line="53"/>
<source>Value</source>
<translation>Значення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/settings/widgets/env_vars.py" line="22"/>
<source>Readonly, please edit this via the appropriate setting above.</source>
<translation>Лише для читання, відредагуйте це за допомогою відповідного налаштування вище.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/settings/widgets/env_vars.py" line="141"/>
<source>Please don&apos;t manually add this environment variable. Use the appropriate game setting above.</source>
<translation>Будь ласка, не додавайте цю змінну середовища вручну. Використовуйте відповідні налаштування гри вище.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/settings/widgets/env_vars.py" line="153"/>
<source>Please don&apos;t use an equal sign in an env var.</source>
<translation>Будь ласка, не використовуйте знак рівності в env var.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/settings/widgets/env_vars.py" line="162"/>
<source>The config already contains this environment variable.</source>
<translation>Конфігурація вже містить цю змінну середовища.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/settings/widgets/env_vars.py" line="164"/>
<source>Do you want to keep the newer one or the older one?</source>
<translation>Ви хочете зберегти новішу чи старішу?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EosWidget</name>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/widgets/eos_widget.py" line="146"/>
<source>Epic Overlay settings</source>
<translation>Налаштування Epic Overlay</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/widgets/eos_widget.py" line="159"/>
<source>Enable / Disable</source>
<translation>Увімкнути/вимкнути</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/widgets/eos_widget.py" line="160"/>
<source>Activated</source>
<translation>Активовано</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/widgets/eos_widget.py" line="147"/>
<source>Installed Info</source>
<translation>Інформація про встановлення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/widgets/eos_widget.py" line="149"/>
<source>Installed path</source>
<translation>Шлях установки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/widgets/eos_widget.py" line="150"/>
<source>Updates</source>
<translation>Оновлення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/widgets/eos_widget.py" line="151"/>
<source>Check for Update</source>
<translation>Перевірити оновлення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/widgets/eos_widget.py" line="153"/>
<source>Uninstall</source>
<translation>Видалити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/widgets/eos_widget.py" line="154"/>
<source>Update</source>
<translation>Оновити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/widgets/eos_widget.py" line="155"/>
<source>Install Update</source>
<translation>Встановити оновлення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/widgets/eos_widget.py" line="156"/>
<source>Install Overlay</source>
<translation>Встановити Overlay</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/widgets/eos_widget.py" line="157"/>
<source>No overlays are installed</source>
<translation>Overlay не встановлений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/widgets/eos_widget.py" line="158"/>
<source>Install</source>
<translation>Встановити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/settings/widgets/eos.py" line="121"/>
<source>No update available</source>
<translation>Немає оновлень</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/settings/widgets/eos.py" line="133"/>
<source>Something went wrong, when installing overlay</source>
<translation>Щось пішло не так під час встановлення оверлею</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/settings/widgets/eos.py" line="164"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Вимкнено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/settings/widgets/eos.py" line="190"/>
<source>Enabled</source>
<translation>Увімкнено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/settings/widgets/eos.py" line="206"/>
<source>Overlay is not installed. Could not update</source>
<translation>Оверлей не встановлений. Не вдалося оновити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/settings/widgets/eos.py" line="221"/>
<source>Do you want to uninstall overlay?</source>
<translation>Ви хочете видалити оверлей?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/widgets/eos_widget.py" line="148"/>
<source>Installed version</source>
<translation>Встановлена версія</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameDlc</name>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/games/game_info/game_dlc.py" line="97"/>
<source>GameDlc</source>
<translation>DLC гри</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/games/game_info/game_dlc.py" line="98"/>
<source>Installed DLCs</source>
<translation>Встановлені DLC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/games/game_info/game_dlc.py" line="99"/>
<source>No Downloadable Content has been installed.</source>
<translation>Завантажуваний контент не встановлено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/games/game_info/game_dlc.py" line="100"/>
<source>Available DLCs</source>
<translation>Доступні DLC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/games/game_info/game_dlc.py" line="101"/>
<source>No Downloadable Content is available</source>
<translation>Завантажуваний контент недоступний</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/game_info/game_dlc.py" line="74"/>
<source>Base Game is not installed. Please install {} first</source>
<translation>Базова гра не встановлена. Спочатку встановіть {}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameDlcWidget</name>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/games/game_info/game_dlc_widget.py" line="109"/>
<source>DLC Name</source>
<translation>Назва DLC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/games/game_info/game_dlc_widget.py" line="110"/>
<source>Version</source>
<translation>Версія</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/game_info/game_dlc.py" line="115"/>
<source>Install DLC</source>
<translation>Встановити DLC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/games/game_info/game_dlc_widget.py" line="111"/>
<source>Application</source>
<translation>Додаток</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/game_info/game_dlc.py" line="124"/>
<source>Installing</source>
<translation>Встановлення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/game_info/game_dlc.py" line="111"/>
<source>Uninstall DLC</source>
<translation>Видалити DLC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/game_info/game_dlc.py" line="119"/>
<source>Uninstalling</source>
<translation>Видалення</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameInfo</name>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/games/game_info/game_info.py" line="231"/>
<source>Game Info</source>
<translation>Інформація про гру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/games/game_info/game_info.py" line="232"/>
<source>Developer</source>
<translation>Розробник</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/games/game_info/game_info.py" line="234"/>
<source>Installation Path</source>
<translation>Шлях встановлення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/games/game_info/game_info.py" line="235"/>
<source>Installation Size</source>
<translation>Розмір встановлення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/games/game_info/game_info.py" line="241"/>
<source>Version</source>
<translation>Версія</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/games/game_info/game_info.py" line="244"/>
<source>Application Name</source>
<translation>Назва додатка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/games/game_info/game_info.py" line="242"/>
<source>Actions</source>
<translation>Дії</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/games/game_info/game_info.py" line="243"/>
<source>ProtonDB Grade</source>
<translation>ProtonDB Grade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/games/game_info/game_info.py" line="236"/>
<source>Verify Installation</source>
<translation>Перевірити цілісність файлів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/games/game_info/game_info.py" line="239"/>
<source>Uninstall Game</source>
<translation>Видалити гру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/games/game_info/game_info.py" line="240"/>
<source>Install Game</source>
<translation>Встановити гру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/game_info/game_info.py" line="70"/>
<source>Link to Origin/Launch</source>
<translation>Посилання на Origin/Launch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/game_info/game_info.py" line="118"/>
<source>Repair file does not exist or game does not need a repair. Please verify game first</source>
<translation>Файл відновлення не існує або гра не потребує відновлення. Спочатку перевірте цілісність файлів гри</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/game_info/game_info.py" line="362"/>
<source>Loading</source>
<translation>Завантаження</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/games/game_info/game_info.py" line="233"/>
<source>Platform</source>
<translation>Платформа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/games/game_info/game_info.py" line="237"/>
<source>Repair Installation</source>
<translation>Відновити установку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/games/game_info/game_info.py" line="238"/>
<source>Move Installation</source>
<translation>Перемістити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/game_info/game_info.py" line="232"/>
<source>Destination file/directory exists.</source>
<translation>Цільовий файл/каталог існує.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/game_info/game_info.py" line="233"/>
<source>Do you really want to overwrite it? This will delete {}</source>
<translation>Ви дійсно хочете перезаписати його? Це видалить {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/game_info/game_info.py" line="238"/>
<source>Yes</source>
<translation>Так</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/game_info/game_info.py" line="239"/>
<source>No</source>
<translation>Ні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/game_info/game_info.py" line="180"/>
<source>Error - {}</source>
<translation>Помилка - {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/game_info/game_info.py" line="132"/>
<source>Repair and update?</source>
<translation>Відновити та оновити?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/game_info/game_info.py" line="132"/>
<source>There is an update for &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt; from &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;.Do you want to update the game while repairing it?</source>
<translation>Є оновлення для &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt; з &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt; до &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;. Хочете оновити гру, виправляючи її?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/game_info/game_info.py" line="151"/>
<source>Installation path for &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt; does not exist. Cannot continue.</source>
<translation>Шлях встановлення для &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt; не існує. Неможливо продовжити.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/game_info/game_info.py" line="206"/>
<source>Summary - {}</source>
<translation>Підсумок - {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/game_info/game_info.py" line="198"/>
<source>&lt;b&gt;{}&lt;/b&gt; has been verified successfully. No missing or corrupt files found</source>
<translation>&lt;b&gt;{}&lt;/b&gt; успішно перевірено. Зниклих або пошкоджених файлів не знайдено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/game_info/game_info.py" line="206"/>
<source>Verification failed, &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt; file(s) corrupted, &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt; file(s) are missing. Do you want to repair them?</source>
<translation>Помилка перевірки, &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt; файл(ів) пошкоджено, &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt; файл(и) відсутні. Ви хочете їх відновити?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/game_info/game_info.py" line="295"/>
<source>Out of space or unknown OS error occured.</source>
<translation>Бракує місця або сталася невідома помилка ОС.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameInfoTabs</name>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/game_info/__init__.py" line="19"/>
<source>Information</source>
<translation>Інформація</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/game_info/__init__.py" line="22"/>
<source>Settings</source>
<translation>Параметри</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/game_info/__init__.py" line="26"/>
<source>Downloadable Content</source>
<translation>Завантажуваний контент</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListHeadBar</name>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/head_bar.py" line="25"/>
<source>Installed only</source>
<translation>Лише встановлені</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/head_bar.py" line="25"/>
<source>Offline Games</source>
<translation>Офлайн ігри</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/head_bar.py" line="39"/>
<source>32 Bit Games</source>
<translation>32-розрядні ігри</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/head_bar.py" line="47"/>
<source>Exclude Origin</source>
<translation>Виключити Origin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/head_bar.py" line="61"/>
<source>Import Game</source>
<translation>Імпорт гри</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/head_bar.py" line="69"/>
<source>Search Game</source>
<translation>Шукати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/head_bar.py" line="64"/>
<source>Sync with EGL</source>
<translation>Синхронізація з EGL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/head_bar.py" line="43"/>
<source>Mac games</source>
<translation>Ігри для Mac</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/head_bar.py" line="50"/>
<source>Include Unreal Engine</source>
<translation>Включно Unreal Engine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/head_bar.py" line="25"/>
<source>All games</source>
<translation>Всі ігри</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/head_bar.py" line="76"/>
<source>Installed games</source>
<translation>Встановлені ігри</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/head_bar.py" line="85"/>
<source>Available games</source>
<translation>Доступні ігри</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameProcess</name>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/game_utils.py" line="64"/>
<source>Connection to game process failed (Timeout)</source>
<translation>Помилка підключення до процесу гри (тайм-аут)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/game_utils.py" line="92"/>
<source>Error in game {}:
{}</source>
<translation>Помилка в грі {}:
{}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameSettings</name>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/games/game_info/game_settings.py" line="99"/>
<source>GameSettings</source>
<translation>Налаштування гри</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/games/game_info/game_settings.py" line="100"/>
<source>Launch Settings</source>
<translation>Налаштування запуску</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/games/game_info/game_settings.py" line="101"/>
<source>Skip update check</source>
<translation>Пропустити перевірку оновлень</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/games/game_info/game_settings.py" line="106"/>
<source>Default</source>
<translation>За замовчуванням</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/games/game_info/game_settings.py" line="107"/>
<source>Yes</source>
<translation>Так</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/games/game_info/game_settings.py" line="108"/>
<source>No</source>
<translation>Ні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/games/game_info/game_settings.py" line="105"/>
<source>Offline mode</source>
<translation>Режим офлайн</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/games/game_info/game_settings.py" line="114"/>
<source>Sync with cloud</source>
<translation>Синхронізація з хмарою</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/games/game_info/game_settings.py" line="109"/>
<source>Launch parameters</source>
<translation>Параметри запуску</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/games/game_info/game_settings.py" line="110"/>
<source>parameters</source>
<translation>параметри</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/games/game_info/game_settings.py" line="113"/>
<source>Cloud Saves</source>
<translation>Хмарні збереження</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/game_info/game_settings.py" line="29"/>
<source>Cloud save path</source>
<translation>Шлях хмарних збережень</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/game_info/game_settings.py" line="40"/>
<source>Auto compute save path</source>
<translation>Шлях збереження автоматичного обчислення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/game_info/game_settings.py" line="38"/>
<source>Save path</source>
<translation>Шлях збереження</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/game_info/game_settings.py" line="68"/>
<source>Loading</source>
<translation>Завантаження</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/game_info/game_settings.py" line="89"/>
<source>Error while launching {}. No permission to create {}</source>
<translation>Помилка під час запуску {}. Немає дозволу на створення {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/games/game_info/game_settings.py" line="111"/>
<source>Override Exe</source>
<translation>Перезаписати Exe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/games/game_info/game_settings.py" line="112"/>
<source>Relative path to launch executable</source>
<translation>Відносний шлях до запуску виконуваного файлу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/game_info/game_settings.py" line="25"/>
<source>Pre launch command</source>
<translation>Команда попереднього запуску</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameUtils</name>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/game_utils.py" line="153"/>
<source>Game files of {} do not exist. Remove it from installed games?</source>
<translation>Файли гри {} не існують. Видалити гру?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/game_utils.py" line="248"/>
<source>Origin is not installed. Do you want to download installer file? </source>
<translation>Origin не встановлений. Завантажити файл інсталятора?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/game_utils.py" line="278"/>
<source>Game exited with code {}, which is not a normal code. It could be caused by a crash. Do you want to sync cloud saves</source>
<translation>Гра завершилася з кодом {}, що не є звичайним кодом. Це може бути спричинено збоєм. Ви хочете синхронізувати хмарні збереження</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/game_utils.py" line="172"/>
<source>Uninstall - {}</source>
<translation>Видалити - {}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameWidget</name>
<message>
<location filename="../../components/tabs/shop/game_widgets.py" line="58"/>
<source>Free</source>
<translation>Безкоштовно</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportGroup</name>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/games/import_sync/import_group.py" line="70"/>
<source>Import EGL game from a directory</source>
<translation>Імпорт гри EGL з каталогу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/games/import_sync/import_group.py" line="71"/>
<source>Installation path</source>
<translation>Шлях встановлення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/games/import_sync/import_group.py" line="72"/>
<source>Override app name</source>
<translation>Перевизначити назву додатка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/games/import_sync/import_group.py" line="77"/>
<source>Import Game</source>
<translation>Імпорт гри</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/import_sync/import_group.py" line="182"/>
<source>Use in case the app name was not found automatically</source>
<translation>Використовуйте, якщо назву додатка не знайдено автоматично</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/games/import_sync/import_group.py" line="73"/>
<source>Import all folders</source>
<translation>Імпортувати всі теки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/games/import_sync/import_group.py" line="74"/>
<source>Scan the installation path for game folders and import them</source>
<translation>Просканувати шлях встановлення на наявність тек гри та імпортувати їх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/games/import_sync/import_group.py" line="75"/>
<source>Import DLCs</source>
<translation>Імпорт DLC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/games/import_sync/import_group.py" line="76"/>
<source>If a game has DLCs, try to import them too</source>
<translation>Якщо в грі є DLC, спробувати також імпортувати їх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/import_sync/import_group.py" line="282"/>
<source>Success: &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt; imported</source>
<translation>Успішно: &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt; імпортовано</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/import_sync/import_group.py" line="286"/>
<source>Failed: &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt; - {}</source>
<translation>Не вдалося: &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt; - {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/import_sync/import_group.py" line="290"/>
<source>Error: Could not find AppName for &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;</source>
<translation>Помилка: не вдалося знайти AppName для &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/import_sync/import_group.py" line="297"/>
<source>Import summary</source>
<translation>Зведення про імпорт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/import_sync/import_group.py" line="297"/>
<source>Tried to import {} folders.
Successfully imported {} games, failed to import {} games and {} errors occurred</source>
<translation>Спроба імпортувати {} папок.
Успішно імпортовано {} ігор, не вдалося імпортувати {} ігор і виникли {} помилки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/import_sync/import_group.py" line="310"/>
<source>Success: {} imported</source>
<translation>Успішно: {} імпортовано</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/import_sync/import_group.py" line="314"/>
<source>Failed: {} - {}</source>
<translation>Не вдалося: {} {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/import_sync/import_group.py" line="318"/>
<source>Error: Could not find AppName for {}</source>
<translation>Помилка: не вдалося знайти AppName для {}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportLogin</name>
<message>
<location filename="../../ui/components/dialogs/login/import_login.py" line="74"/>
<source>You will get logged out from EGL in the process.</source>
<translation>Ви вийдете з EGL під час цього процесу.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/dialogs/login/import_login.py" line="72"/>
<source>Import existing session from EGL</source>
<translation>Імпорт існуючого сеансу з EGL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/dialogs/login/import_login.py" line="71"/>
<source>Select path</source>
<translation>Виберіть шлях</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/dialogs/login/import_login.py" line="73"/>
<source>Browse</source>
<translation>Вибрати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/dialogs/login/import_login.py" line="32"/>
<source>Found EGL Program Data. Click &apos;Next&apos; to import them.</source>
<translation>Знайдено дані програми EGL. Натисніть «Далі», щоб імпортувати їх.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/dialogs/login/import_login.py" line="51"/>
<source>Select the Wine prefix you want to import.</source>
<translation>Виберіть префікс Wine, який потрібно імпортувати.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/dialogs/login/import_login.py" line="70"/>
<source>Choose path</source>
<translation>Виберіть шлях</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/dialogs/login/import_login.py" line="83"/>
<source>Loading...</source>
<translation>Завантаження...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/dialogs/login/import_login.py" line="93"/>
<source>Login failed.</source>
<translation>Помилка входу.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/dialogs/login/import_login.py" line="96"/>
<source>Login failed. {}</source>
<translation>Помилка входу. {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/dialogs/login/import_login.py" line="33"/>
<source>Could not find EGL Program Data. </source>
<translation>Не вдалося знайти дані програми EGL.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/dialogs/login/import_login.py" line="44"/>
<source>Please select the Wine prefix where Epic Games Launcher is installed. </source>
<translation>Будь ласка, виберіть префікс Wine, де встановлено Epic Games Launcher.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportSyncTabs</name>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/import_sync/__init__.py" line="11"/>
<source>To import games from Epic Games Store, please enable EGL Sync.</source>
<translation>Щоб імпортувати ігри з Epic Games Store, увімкніть EGL Sync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/import_sync/__init__.py" line="16"/>
<source>Import Games</source>
<translation>Імпорт ігор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/import_sync/__init__.py" line="23"/>
<source>Sync with EGL</source>
<translation>Синхронізація з EGL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/import_sync/__init__.py" line="18"/>
<source>To import EGL games from directories, please use Import Game.</source>
<translation>Щоб імпортувати ігри EGL з каталогів, скористайтеся Імпортом ігор.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IndicatorReasons</name>
<message>
<location filename="../../utils/extra_widgets.py" line="45"/>
<source>Directory is not empty</source>
<translation>Каталог не порожній</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../utils/extra_widgets.py" line="46"/>
<source>Given text has wrong format</source>
<translation>Даний текст має неправильний формат</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../utils/extra_widgets.py" line="47"/>
<source>Game is not installed or does not exist</source>
<translation>Гра не встановлена або не існує</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../utils/extra_widgets.py" line="50"/>
<source>Directory does not exist</source>
<translation>Каталог не існує</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../utils/extra_widgets.py" line="52"/>
<source>Wrong Directory</source>
<translation>Невірний каталог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../utils/extra_widgets.py" line="51"/>
<source>File does not exist</source>
<translation>Файл не існує</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstallDialog</name>
<message>
<location filename="../../ui/components/dialogs/install_dialog.py" line="227"/>
<source>error</source>
<translation>помилка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/dialogs/install_dialog.py" line="228"/>
<source>Install directory</source>
<translation>Каталог встановлення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/dialogs/install_dialog.py" line="241"/>
<source>Max workers</source>
<translation>Макс кі-сть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/dialogs/install_dialog.py" line="242"/>
<source>Less is slower. (0: Default)</source>
<translation>Менше означає повільніше. (0: за замовчуванням)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/dialogs/install_dialog.py" line="247"/>
<source>Force redownload</source>
<translation>Примусове повторне завантаження</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/dialogs/install_dialog.py" line="248"/>
<source>Ignore free space</source>
<translation>Ігнорувати вільний простір</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/dialogs/install_dialog.py" line="249"/>
<source>Use with caution!</source>
<translation>Використовуйте з обережністю!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/dialogs/install_dialog.py" line="250"/>
<source>Download only</source>
<translation>Тільки завантажити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/dialogs/install_dialog.py" line="251"/>
<source>Do not try to install.</source>
<translation>Не намагатись встановити.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/dialogs/install_dialog.py" line="231"/>
<source>Optional packs</source>
<translation>Додаткові пакети</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/dialogs/install_dialog.py" line="232"/>
<source>Download size</source>
<translation>Розмір завантаження</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/dialogs/install_dialog.py" line="235"/>
<source>Click verify...</source>
<translation>Натисніть перевірити...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/dialogs/install_dialog.py" line="234"/>
<source>Total install size</source>
<translation>Загальний розмір встановлення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/dialogs/install_dialog.py" line="237"/>
<source>None</source>
<translation>Нічого</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/dialogs/install_dialog.py" line="238"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Скасувати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/dialogs/install_dialog.py" line="239"/>
<source>Verify</source>
<translation>Перевірити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/dialogs/install_dialog.py" line="64"/>
<source>Install</source>
<translation>Встановити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/dialogs/install_dialog.py" line="64"/>
<source>Update</source>
<translation>Оновлення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/dialogs/install_dialog.py" line="231"/>
<source>Updating...</source>
<translation>Оновлення...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/dialogs/install_dialog.py" line="281"/>
<source>Game already installed</source>
<translation>Гра вже встановлена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/dialogs/install_dialog.py" line="299"/>
<source>Error</source>
<translation>Помилка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/dialogs/install_dialog.py" line="229"/>
<source>Platform</source>
<translation>Платформа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/dialogs/install_dialog.py" line="230"/>
<source>Create shortcut</source>
<translation>Створити ярлик</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/dialogs/install_dialog.py" line="144"/>
<source>Creating a shortcut is not supported on MacOS</source>
<translation>Створення ярлика не підтримується в MacOS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/dialogs/install_dialog.py" line="252"/>
<source>Install prerequisites</source>
<translation>Встановити передумови</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/dialogs/install_dialog.py" line="98"/>
<source>Warning</source>
<translation>УВАГА</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/dialogs/install_dialog.py" line="243"/>
<source>Max shared memory</source>
<translation>Макс спільної пам&apos;яті</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/dialogs/install_dialog.py" line="244"/>
<source>MiB</source>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/dialogs/install_dialog.py" line="245"/>
<source>Less is slower (0: Default)</source>
<translation>Менше означає повільніше (0: за замовчуванням)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/dialogs/install_dialog.py" line="246"/>
<source>Enable reordering</source>
<translation>Увімкнути перевпорядкування</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/dialogs/install_dialog.py" line="46"/>
<source>Advanced options</source>
<translation>Розширені опції</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/dialogs/install_dialog.py" line="98"/>
<source>You will not be able to run the game if you select &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt; as platform</source>
<translation>Ви не зможете запустити гру, якщо виберете &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt; як платформу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/dialogs/install_dialog.py" line="294"/>
<source>Also install: {}</source>
<translation>Також встановить: {}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstalledIconWidget</name>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/game_widgets/installed_icon_widget.py" line="55"/>
<source>Information</source>
<translation>Інформація</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstalledListWidget</name>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/game_widgets/installed_list_widget.py" line="41"/>
<source>Launch</source>
<translation>Запуск</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/game_widgets/installed_list_widget.py" line="41"/>
<source>Link/Play</source>
<translation>Посилання/Грати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/game_widgets/installed_list_widget.py" line="60"/>
<source>Developer: {}</source>
<translation>Розробник: {}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LandingPage</name>
<message>
<location filename="../../ui/components/dialogs/login/landing_page.py" line="71"/>
<source>LandingPage</source>
<translation>Цільова сторінка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/dialogs/login/landing_page.py" line="72"/>
<source>Select login method</source>
<translation>Виберіть спосіб входу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/dialogs/login/landing_page.py" line="73"/>
<source>Browser</source>
<translation>Браузер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/dialogs/login/landing_page.py" line="74"/>
<source>Login using a browser.</source>
<translation>Увійти за допомогою браузера.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/dialogs/login/landing_page.py" line="75"/>
<source>Import</source>
<translation>Імпорт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/dialogs/login/landing_page.py" line="76"/>
<source>Import from Epic Games Launcher</source>
<translation>Імпортувати з Epic Games Launcher</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LaunchDialog</name>
<message>
<location filename="../../ui/components/dialogs/launch_dialog.py" line="36"/>
<source>Launching Rare</source>
<translation>Запуск Rare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/dialogs/launch_dialog.py" line="37"/>
<source>&lt;h2&gt;Launching Rare&lt;/h2&gt;</source>
<translation>&lt;h2&gt;Запуск Rare&lt;/h2&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/dialogs/launch_dialog.py" line="38"/>
<source>Downloading images</source>
<translation>Завантаження зображень</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/dialogs/launch_dialog.py" line="146"/>
<source>Downloading Images</source>
<translation>Завантаження зображень</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/dialogs/launch_dialog.py" line="211"/>
<source>Starting...</source>
<translation>Запуск...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LegendarySettings</name>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/legendary.py" line="158"/>
<source>Default Installation Directory</source>
<translation>Стандартний каталог встановлення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/legendary.py" line="159"/>
<source>Download Settings</source>
<translation>Налаштування завантаження</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/legendary.py" line="160"/>
<source>Max Workers</source>
<translation>Макс кі-сть потоків</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/legendary.py" line="164"/>
<source>Less is slower (0: Default)</source>
<translation>Менше означає повільніше (0: за замовчуванням)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/legendary.py" line="163"/>
<source>MiB</source>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/legendary.py" line="165"/>
<source>Preferred CDN</source>
<translation>Бажаний CDN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/legendary.py" line="166"/>
<source>Default</source>
<translation>За замовчуванням</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/legendary.py" line="167"/>
<source>Disable HTTPS</source>
<translation>Вимкнути HTTPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/legendary.py" line="169"/>
<source>Locale</source>
<translation>Мова</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/legendary.py" line="170"/>
<source>Cleanup</source>
<translation>Очистити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/legendary.py" line="171"/>
<source>Clean, but keep manifests</source>
<translation>Очистити, але зберегти маніфести</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/legendary.py" line="172"/>
<source>Remove everything</source>
<translation>Видалити все</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/settings/legendary.py" line="192"/>
<source>Cleanup complete! Successfully removed {}</source>
<translation>Очищення завершено! Успішно видалено {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/legendary.py" line="168"/>
<source>Link Ubisoft Games</source>
<translation>Пов’язати Ubisoft Games</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/settings/legendary.py" line="107"/>
<source>Refresh game meta</source>
<translation>Перезавантажити метаданні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/settings/legendary.py" line="104"/>
<source>Loading</source>
<translation>Завантаження</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/legendary.py" line="173"/>
<source>Game metadata</source>
<translation>Метадані гри</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/legendary.py" line="174"/>
<source>Load 32bit data</source>
<translation>Завантажити 32-бітні дані</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/legendary.py" line="175"/>
<source>Load MacOS data</source>
<translation>Завантажити дані MacOS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/legendary.py" line="162"/>
<source>Max Shared Memory</source>
<translation>Макс. спільна пам&apos;ять</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LinuxSettings</name>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/linux.py" line="51"/>
<source>LinuxSettings</source>
<translation>Налаштування Linux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/linux.py" line="52"/>
<source>Wine Settings</source>
<translation>Налаштування Wine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/linux.py" line="53"/>
<source>Prefix</source>
<translation>Префікс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/linux.py" line="54"/>
<source>Executable</source>
<translation>Виконуваний</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/settings/widgets/linux.py" line="59"/>
<source>Mangohud is not installed or not in path</source>
<translation>Mangohud не встановлено або його немає в шляху</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoginDialog</name>
<message>
<location filename="../../ui/components/dialogs/login/login_dialog.py" line="51"/>
<source>&lt;h1&gt;Welcome to Rare&lt;/h1&gt;</source>
<translation>&lt;h1&gt;Ласкаво просимо до Rare&lt;/h1&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/dialogs/login/login_dialog.py" line="52"/>
<source>Exit</source>
<translation>Вихід</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/dialogs/login/login_dialog.py" line="53"/>
<source>Back</source>
<translation>Назад</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/dialogs/login/login_dialog.py" line="54"/>
<source>Next</source>
<translation>Далі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/dialogs/login/login_dialog.py" line="50"/>
<source>Rare Login</source>
<translation>Rare Логін</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/dialogs/login/__init__.py" line="125"/>
<source>Login error</source>
<translation>Помилка входу</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MangoHudSettings</name>
<message>
<location filename="../../components/tabs/settings/widgets/mangohud.py" line="49"/>
<source>MangoHud Settings</source>
<translation>Налаштування MangoHud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/settings/widgets/mangohud.py" line="50"/>
<source>Custom options</source>
<translation>Кастомні параметри</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MangoSettings</name>
<message>
<location filename="../../components/tabs/settings/widgets/mangohud.py" line="18"/>
<source>FPS</source>
<translation>FPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/settings/widgets/mangohud.py" line="18"/>
<source>Frame Time</source>
<translation>Час кадру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/settings/widgets/mangohud.py" line="18"/>
<source>CPU Load</source>
<translation>Завантаження ЦП</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/settings/widgets/mangohud.py" line="18"/>
<source>GPU Load</source>
<translation>Завантаження GPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/settings/widgets/mangohud.py" line="18"/>
<source>CPU Temp</source>
<translation>Температура ЦП</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/settings/widgets/mangohud.py" line="18"/>
<source>GPU Temp</source>
<translation>Температура GPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/settings/widgets/mangohud.py" line="18"/>
<source>Memory usage</source>
<translation>Використання пам&apos;яті</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/settings/widgets/mangohud.py" line="18"/>
<source>VRAM usage</source>
<translation>Використання VRAM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/settings/widgets/mangohud.py" line="18"/>
<source>Local Time</source>
<translation> Час системи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/settings/widgets/mangohud.py" line="18"/>
<source>MangoHud Version</source>
<translation>Версія MangoHud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/settings/widgets/mangohud.py" line="18"/>
<source>System architecture</source>
<translation>Архітектура системи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/settings/widgets/mangohud.py" line="18"/>
<source>FPS Graph</source>
<translation>Графік FPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/settings/widgets/mangohud.py" line="18"/>
<source>GPU Name</source>
<translation>Назва GPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/settings/widgets/mangohud.py" line="18"/>
<source>CPU Power consumption</source>
<translation>Енергоспоживання ЦП</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/settings/widgets/mangohud.py" line="18"/>
<source>GPU Power consumption</source>
<translation>Енергоспоживання GPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/settings/widgets/mangohud.py" line="18"/>
<source>Font size</source>
<translation>Розмір шрифту</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/settings/widgets/mangohud.py" line="18"/>
<source>Position</source>
<translation>Позиція</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MoveGamePopUp</name>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/game_info/move_game.py" line="30"/>
<source>Move</source>
<translation>Перемістити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/game_info/move_game.py" line="143"/>
<source>Moving here will overwrite the dir/file {}/</source>
<translation>Переміщення сюди перезапише каталог/файл {}/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/game_info/move_game.py" line="101"/>
<source>Available space: {}GB</source>
<translation>Доступний простір: {} Гб</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/game_info/move_game.py" line="102"/>
<source>Required space: {}GB</source>
<translation>Необхідне місце: {} Гб</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OverlaySettings</name>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/widgets/overlay.py" line="61"/>
<source>Show HUD</source>
<translation>Показати HUD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/widgets/overlay.py" line="62"/>
<source>System Default</source>
<translation>За замовчуванням системи </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/widgets/overlay.py" line="63"/>
<source>Hidden</source>
<translation>Прихований</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/widgets/overlay.py" line="64"/>
<source>Visible</source>
<translation>Видимий</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PathEdit</name>
<message>
<location filename="../../ui/utils/pathedit.py" line="35"/>
<source>Default</source>
<translation>За замовчуванням</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/utils/pathedit.py" line="36"/>
<source>Browse...</source>
<translation>Огляд...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../utils/extra_widgets.py" line="246"/>
<source>Choose path</source>
<translation>Виберіть шлях</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PathInputDialog</name>
<message>
<location filename="../../components/dialogs/path_input_dialog.py" line="32"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Скасувати</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreLaunchSettings</name>
<message>
<location filename="../../components/tabs/settings/widgets/pre_launch.py" line="18"/>
<source>Path to script</source>
<translation>Шлях до скрипту</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/settings/widgets/pre_launch.py" line="27"/>
<source>Wait for finish</source>
<translation>Дочекайтеся закінчення</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProtonSettings</name>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/proton.py" line="46"/>
<source>Proton Settings</source>
<translation>Налаштування Proton</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/proton.py" line="47"/>
<source>Proton</source>
<translation>Proton</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/proton.py" line="48"/>
<source>Don&apos;t use Proton</source>
<translation>Не використовувати Proton</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/proton.py" line="49"/>
<source>Prefix</source>
<translation>Префікс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/settings/widgets/proton.py" line="58"/>
<source>Please select path for proton prefix</source>
<translation>Виберіть шлях для префікса Proton</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<location filename="../../app.py" line="48"/>
<source>Failed to login</source>
<translation>Помилка входу</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RPCSettings</name>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/widgets/rpc.py" line="50"/>
<source>Discord RPC</source>
<translation>Discord RPC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/widgets/rpc.py" line="51"/>
<source>When Playing</source>
<translation>Коли граю</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/widgets/rpc.py" line="52"/>
<source>Always</source>
<translation>Завжди</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/widgets/rpc.py" line="53"/>
<source>Never</source>
<translation>Ніколи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/widgets/rpc.py" line="54"/>
<source>Show</source>
<translation>Показати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/widgets/rpc.py" line="55"/>
<source>Show Game</source>
<translation>Показати гру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/widgets/rpc.py" line="56"/>
<source>Show OS</source>
<translation>Показати ОС</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/widgets/rpc.py" line="57"/>
<source>Show Time playing</source>
<translation>Показати час гри</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RareSettings</name>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/rare.py" line="150"/>
<source>Interface</source>
<translation>Інтерфейс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/rare.py" line="151"/>
<source>Language</source>
<translation>Мова</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/rare.py" line="152"/>
<source>Color Scheme</source>
<translation>Кольорова схема</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/rare.py" line="155"/>
<source>None</source>
<translation>Нічого</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/rare.py" line="154"/>
<source>Style Sheet</source>
<translation>Таблиця стилів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/rare.py" line="156"/>
<source>Restart Rare to apply.</source>
<translation>Щоб застосувати, перезапустіть Rare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/rare.py" line="157"/>
<source>Behavior</source>
<translation>Поведінка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/rare.py" line="158"/>
<source>Restore window size on application startup</source>
<translation>Відновити розмір вікна під час запуску програми</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/rare.py" line="159"/>
<source>Show notification on download completion</source>
<translation>Показувати сповіщення про завершення завантаження</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/rare.py" line="160"/>
<source>Show console for game debug</source>
<translation>Показати консоль для налагодження гри</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/rare.py" line="161"/>
<source>Exit to System tray</source>
<translation>Згорнути у трей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/rare.py" line="162"/>
<source>Update games on application startup</source>
<translation>Оновлення ігор при запуску програми</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/rare.py" line="163"/>
<source>Confirm game launch</source>
<translation>Підтвердження запуску гри</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/rare.py" line="164"/>
<source>Automatically sync with cloud</source>
<translation>Автоматична синхронізація з хмарою</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/rare.py" line="165"/>
<source>Logs</source>
<translation>Журнали</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/rare.py" line="166"/>
<source>Open Log directory</source>
<translation>Відкрити каталог журналу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/rare.py" line="167"/>
<source>Clean Log directory</source>
<translation>Очистити каталог журналу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/rare.py" line="168"/>
<source>Shortcuts</source>
<translation>Ярлики</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/rare.py" line="169"/>
<source>Create Desktop link</source>
<translation>Створити ярлик</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/settings/rare.py" line="168"/>
<source>Create start menu link</source>
<translation>Створити ярлик у меню запуску</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/settings/rare.py" line="135"/>
<source>Remove desktop link</source>
<translation>Видалити ярлик з робочого столу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/settings/rare.py" line="165"/>
<source>Remove start menu link</source>
<translation>Видалити ярлик з меню запуску</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/settings/rare.py" line="181"/>
<source>Remove Desktop link</source>
<translation>Видалити ярлик</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/settings/rare.py" line="184"/>
<source>Create desktop link</source>
<translation>Створити ярлик</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/settings/rare.py" line="128"/>
<source>Not supported</source>
<translation>Не підтримується</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/settings/rare.py" line="187"/>
<source>Error</source>
<translation>Помилка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/settings/rare.py" line="187"/>
<source>Permission error, cannot remove {}</source>
<translation>Помилка дозволу, неможливо видалити {}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchResults</name>
<message>
<location filename="../../components/tabs/shop/search_results.py" line="28"/>
<source>Back</source>
<translation>Назад</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/shop/search_results.py" line="56"/>
<source>No results found</source>
<translation>Нічого не знайдено</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsTab</name>
<message>
<location filename="../../components/tabs/settings/__init__.py" line="18"/>
<source>Default Settings</source>
<translation>Стандартні параметри</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Shop</name>
<message>
<location filename="../../components/tabs/shop/__init__.py" line="30"/>
<source>Games</source>
<translation>Ігри</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/shop/__init__.py" line="31"/>
<source>Wishlist</source>
<translation>Список бажань</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShopGameInfo</name>
<message>
<location filename="../../components/tabs/shop/game_info.py" line="57"/>
<source>Remove from Wishlist</source>
<translation>Видалити зі списку бажань</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/shop/game_info.py" line="83"/>
<source>Show Game on Epic Page</source>
<translation>Показати гру на сторінці Epic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/shop/game_info.py" line="86"/>
<source>Buy Game in Epic Games Store</source>
<translation>Купити гру в Epic Games Store</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/shop/game_info.py" line="92"/>
<source>Loading</source>
<translation>Завантаження</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/shop/game_info.py" line="159"/>
<source>Free</source>
<translation>Безкоштовно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/shop/game_info.py" line="174"/>
<source>Minimum</source>
<translation>Мінімальні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/shop/game_info.py" line="176"/>
<source>Recommend</source>
<translation>Рекомендовані</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/shop/game_info.py" line="195"/>
<source>Could not get requirements</source>
<translation>Не вдалося отримати вимоги</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/shop/game_info.py" line="227"/>
<source>Social Links</source>
<translation>Соціальні посилання</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShopWidget</name>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/store/store.py" line="147"/>
<source>Free Games</source>
<translation>Безкоштовні ігри</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/store/store.py" line="148"/>
<source>Discounts from your wishlist</source>
<translation>Знижки з вашого списку бажань</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/store/store.py" line="149"/>
<source>Games</source>
<translation>Ігри</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/store/store.py" line="150"/>
<source>Filter</source>
<translation>Фільтр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/store/store.py" line="151"/>
<source>Reset</source>
<translation>Скинути</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/store/store.py" line="152"/>
<source>Price</source>
<translation>Ціна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/store/store.py" line="153"/>
<source>None</source>
<translation>Нічого</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/store/store.py" line="154"/>
<source>Free</source>
<translation>Безкоштовно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/store/store.py" line="155"/>
<source>Under 10</source>
<translation>Менше 10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/store/store.py" line="156"/>
<source>Under 20</source>
<translation>Менше 20</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/store/store.py" line="157"/>
<source>Under 30</source>
<translation>Менше 30</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/store/store.py" line="158"/>
<source>14.99 and above</source>
<translation>14,99 і вище</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/store/store.py" line="159"/>
<source>Discount</source>
<translation>Знижки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/store/store.py" line="160"/>
<source>Platform</source>
<translation>Платформа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/store/store.py" line="161"/>
<source>Genre</source>
<translation>Жанр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/store/store.py" line="162"/>
<source>Type</source>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/store/store.py" line="163"/>
<source>Other Tags</source>
<translation>Інше</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/shop/shop_widget.py" line="138"/>
<source>Now Free</source>
<translation>Зараз безкоштовно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/shop/shop_widget.py" line="142"/>
<source>Free Games next week</source>
<translation>Безкоштовні ігри наступного тижня</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/shop/shop_widget.py" line="59"/>
<source>Search Games</source>
<translation>Шукати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/shop/shop_widget.py" line="341"/>
<source>Could not get games matching the filter</source>
<translation>Не вдалося знайти ігри, що відповідають фільтру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/shop/shop_widget.py" line="130"/>
<source>Reload</source>
<translation>Перезавантажити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/shop/shop_widget.py" line="201"/>
<source>Could not find current free game</source>
<translation>Не вдалося знайти безкоштовні ігри</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/shop/shop_widget.py" line="91"/>
<source>Failed to get wishlist: {}</source>
<translation>Не вдалося отримати список бажань: {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/shop/shop_widget.py" line="127"/>
<source>Failed to fetch free games: {}</source>
<translation>Не вдалося отримати безкоштовні ігри: {}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SideTabWidget</name>
<message>
<location filename="../../utils/extra_widgets.py" line="339"/>
<source>Back</source>
<translation>Назад</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SyncSaveDialog</name>
<message>
<location filename="../../ui/components/dialogs/sync_save_dialog.py" line="91"/>
<source>Sync saves with cloud</source>
<translation>Синхронізація з хмарою</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/dialogs/sync_save_dialog.py" line="93"/>
<source>Local</source>
<translation>Локальний</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/dialogs/sync_save_dialog.py" line="94"/>
<source>Upload</source>
<translation>Вивантажити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/dialogs/sync_save_dialog.py" line="95"/>
<source>Cloud</source>
<translation>Хмара</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/dialogs/sync_save_dialog.py" line="96"/>
<source>Download</source>
<translation>Завантажити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/dialogs/sync_save_dialog.py" line="97"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Скасувати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/dialogs/sync_save_dialog.py" line="92"/>
<source>Select save, you want to use for </source>
<translation>Вибери сейв</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabWidget</name>
<message>
<location filename="../../components/tabs/__init__.py" line="28"/>
<source>Games</source>
<translation>Ігри</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/__init__.py" line="43"/>
<source>Store (Beta)</source>
<translation>Магазин (Beta)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrayIcon</name>
<message>
<location filename="../../components/tray_icon.py" line="56"/>
<source>Exit</source>
<translation>Вихід</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UbiActivationHelper</name>
<message>
<location filename="../../components/tabs/settings/widgets/ubisoft_activation.py" line="150"/>
<source>Your account is not linked with Ubisoft. Please link your account first</source>
<translation>Ваш обліковий запис не пов’язано з Ubisoft. Спершу прив’яжіть свій обліковий запис</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/settings/widgets/ubisoft_activation.py" line="157"/>
<source>Open link page</source>
<translation>Відкрити посилання у браузері</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/settings/widgets/ubisoft_activation.py" line="164"/>
<source>An error occurred</source>
<translation>Виникла помилка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/settings/widgets/ubisoft_activation.py" line="198"/>
<source>All your Ubisoft games have already been activated</source>
<translation>Усі ваші ігри Ubisoft вже активовано</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/settings/widgets/ubisoft_activation.py" line="204"/>
<source>You don&apos;t own any Ubisoft games</source>
<translation>У вас немає ігор Ubisoft</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UbiLinkWidget</name>
<message>
<location filename="../../components/tabs/settings/widgets/ubisoft_activation.py" line="96"/>
<source>Redeem to Ubisoft</source>
<translation>Обміняти на Ubisoft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/settings/widgets/ubisoft_activation.py" line="123"/>
<source>Already activated</source>
<translation>Вже активовано</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/settings/widgets/ubisoft_activation.py" line="129"/>
<source>Try again</source>
<translation>Спробуйте ще раз</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UninstallDialog</name>
<message>
<location filename="../../components/dialogs/uninstall_dialog.py" line="36"/>
<source>Uninstall</source>
<translation>Видалити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/dialogs/uninstall_dialog.py" line="41"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Скасувати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/dialogs/uninstall_dialog.py" line="23"/>
<source>Do you really want to uninstall &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt; ?</source>
<translation>Ви дійсно бажаєте видалити &lt;b&gt;{}&lt;/b&gt;?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/dialogs/uninstall_dialog.py" line="27"/>
<source>Keep game files?</source>
<translation>Зберегти файли ігор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/dialogs/uninstall_dialog.py" line="28"/>
<source>Keep game configuation?</source>
<translation>Залишити налаштування гри</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UninstalledIconWidget</name>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/game_widgets/uninstalled_icon_widget.py" line="59"/>
<source>Game Info</source>
<translation>Інформація про гру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/game_widgets/uninstalled_icon_widget.py" line="61"/>
<source>Installation running</source>
<translation>Виконується встановлення</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UninstalledInfo</name>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/game_info/uninstalled_info.py" line="131"/>
<source>Loading</source>
<translation>Завантаження</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/game_info/uninstalled_info.py" line="103"/>
<source>Platforms</source>
<translation>Платформи</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UninstalledInfoTabs</name>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/game_info/uninstalled_info.py" line="32"/>
<source>Information</source>
<translation>Інформація</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/game_info/uninstalled_info.py" line="35"/>
<source>Metadata</source>
<translation>Метадані</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UninstalledListWidget</name>
<message>
<location filename="../../components/tabs/games/game_widgets/uninstalled_list_widget.py" line="27"/>
<source>Install</source>
<translation>Встановити</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpdateWidget</name>
<message>
<location filename="../../components/tabs/downloads/__init__.py" line="278"/>
<source>Update Game</source>
<translation>Оновити гру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/downloads/__init__.py" line="284"/>
<source>Version: &lt;b&gt;</source>
<translation>Версія: &lt;b&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Wishlist</name>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/store/wishlist.py" line="96"/>
<source>Wishlist</source>
<translation>Список бажань</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/store/wishlist.py" line="97"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Сортувати за</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/store/wishlist.py" line="98"/>
<source>Name</source>
<translation>Ім&apos;я</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/store/wishlist.py" line="99"/>
<source>Price</source>
<translation>Ціна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/store/wishlist.py" line="100"/>
<source>Developer</source>
<translation>Розробник</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/store/wishlist.py" line="105"/>
<source>Discount</source>
<translation>Знижка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/store/wishlist.py" line="102"/>
<source>Reverse</source>
<translation>Зворотний</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/store/wishlist.py" line="103"/>
<source>Filter:</source>
<translation>Фільтр:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/store/wishlist.py" line="104"/>
<source>None</source>
<translation>Нічого</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/store/wishlist.py" line="106"/>
<source>No games matching your filter</source>
<translation>Немає ігор, які відповідають фільтру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/shop/wishlist.py" line="40"/>
<source>Could not remove game from wishlist</source>
<translation>Не вдалося видалити гру зі списку бажань</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WishlistWidget</name>
<message>
<location filename="../../components/tabs/shop/game_widgets.py" line="112"/>
<source>Free</source>
<translation>Безкоштовно</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WrapperSettings</name>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/widgets/wrapper.py" line="49"/>
<source>No wrapper added</source>
<translation>Wrapper не доданий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/settings/widgets/wrapper.py" line="50"/>
<source>Add Wrapper</source>
<translation>Додати Wrapper</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/settings/widgets/wrapper.py" line="137"/>
<source>Insert name of wrapper</source>
<translation>Вставте назву wrapper</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/settings/widgets/wrapper.py" line="155"/>
<source>Wrapper is already in the list</source>
<translation>Wrapper вже в списку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/settings/widgets/wrapper.py" line="159"/>
<source>Wrapper is not in $PATH. Ignore? </source>
<translation>Wrapper не знаходиться в $PATH. Ігнорувати?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../components/tabs/settings/widgets/wrapper.py" line="164"/>
<source>Do not insert proton manually. Add it in proton settings</source>
<translation>Не вставляйте протон вручну. Додайте його в налаштуваннях протона</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WrapperWidget</name>
<message>
<location filename="../../components/tabs/settings/widgets/wrapper.py" line="44"/>
<source>Disable it in settings</source>
<translation>Вимкніть в налаштуваннях</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>_SearchResultItem</name>
<message>
<location filename="../../components/tabs/shop/search_results.py" line="94"/>
<source>Free</source>
<translation>Безкоштовно</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>browse_games</name>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/store/browse_games.py" line="114"/>
<source>An error occured</source>
<translation>Виникла помилка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/store/browse_games.py" line="115"/>
<source>Price</source>
<translation>Ціна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/store/browse_games.py" line="116"/>
<source>Clear price filter</source>
<translation>Очистити фільтр цін</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/store/browse_games.py" line="117"/>
<source>Free</source>
<translation>Безкоштовно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/store/browse_games.py" line="118"/>
<source>Under 10</source>
<translation>Менше 10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/store/browse_games.py" line="119"/>
<source>Under 20</source>
<translation>Менше 20</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/store/browse_games.py" line="120"/>
<source>Under 30</source>
<translation>Менше 30</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/store/browse_games.py" line="121"/>
<source>14.99 and above</source>
<translation>14,99 і вище</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/store/browse_games.py" line="122"/>
<source>Discount</source>
<translation>Знижка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/store/browse_games.py" line="123"/>
<source>Genre</source>
<translation>Жанр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/store/browse_games.py" line="124"/>
<source>Type</source>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/store/browse_games.py" line="125"/>
<source>Platform</source>
<translation>Платформа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/store/browse_games.py" line="126"/>
<source>Other Tags</source>
<translation>Інші теги</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>shop_info</name>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/store/shop_game_info.py" line="109"/>
<source>Back</source>
<translation>Назад</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/store/shop_game_info.py" line="110"/>
<source>You already own this game</source>
<translation>У вас уже є ця гра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/store/shop_game_info.py" line="111"/>
<source>Buy Game in Epic Games Store</source>
<translation>Купуйте гру в Epic Games Store</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/store/shop_game_info.py" line="112"/>
<source>Add to wishlist</source>
<translation>Додати до списку бажань</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/store/shop_game_info.py" line="113"/>
<source>Requirements</source>
<translation>Вимоги</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ui/components/tabs/store/shop_game_info.py" line="114"/>
<source>Social Links</source>
<translation>Соціальні посилання</translation>
</message>
</context>
</TS>