tahoma2d/toonz/sources/translations/chinese/toonzlib.ts
Shinya Kitaoka 822411ba0e Support German translation (#363)
German translations

* Added files via upload

First translation draft. Corrections need to be made with actual in hand program

* Added files via upload

* Japanese characters

正方ピクセルを保持 -> Force Squared Pixel translated as "Quadratische Pixel erzwingen"

* Small spelling error

Blur value ->Weichheitsgrad

* add loc/german/*.qm

* modify loc dir names to their local script

* fixup! update loc/*/*.qm

* fix "Sensitivity"
2016-05-27 14:27:54 +09:00

610 lines
21 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="zh_CN">
<context>
<name>Preferences</name>
<message>
<source>Retas Level Format</source>
<translation>RETAS 层级格式</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>No restrictions for uncompressed avi video</source>
<translation>非压缩 AVI 视频没有限制</translation>
</message>
<message>
<source>video width must be a multiple of %1</source>
<translation>视频宽度必须是 %1 的倍数</translation>
</message>
<message>
<source>video lenght must be a multiple of %1</source>
<translation>视频长度必须是 %1 的倍数</translation>
</message>
<message>
<source>No restrictions for this codec</source>
<translation>该编码没限制</translation>
</message>
<message>
<source>Resolution restrictions:</source>
<translation>分辨率限制:</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to communicate with the codec.
Probably the codec cannot work correctly.</source>
<translation>未能和编码器通讯。
可能是该编码器不能正确运行。</translation>
</message>
<message>
<source>%1-%2</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>%1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Expected %1 argument(s) in %2, got %3</source>
<translation>在 %2 中期待 %1 参数,实际有 %3</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not a valid color (valid color names are &apos;red&apos;, &apos;transparent&apos;, &apos;#FF8800&apos;, ecc.)</source>
<translation>%1 不是有效的颜色(有效的颜色名是类似:&apos;red&apos;, &apos;transparent&apos;, &apos;#FF8800&apos; 等等)</translation>
</message>
<message>
<source>Vectorization failed</source>
<translation>矢量化失败</translation>
</message>
<message>
<source>Argument doesn&apos;t look like a file path : %1</source>
<translation>参数看着不像文件路径:%1</translation>
</message>
<message>
<source>Bad argument (%1): should be an Image (not empty)</source>
<translation>不正确的参数(%1应当是非空的图像</translation>
</message>
<message>
<source>Argument &apos;%1&apos; does not look like a FrameId</source>
<translation>参数 &apos;%1&apos;不像帧 ID</translation>
</message>
<message>
<source>First argument must be a scene : %1</source>
<translation>第1个参数必须是场景%1</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t render empty scene</source>
<translation>不能渲染空场景</translation>
</message>
<message>
<source>New Camera %1</source>
<translation>新相机 %1</translation>
</message>
<message>
<source>New Pegbar %1</source>
<translation>新定位尺 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Set Active Camera %1 &gt; %2</source>
<translation>设定激活的相机 %1 &gt; %2</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Spline %1</source>
<translation>移除样条线 %1</translation>
</message>
<message>
<source>New Motion Path %1</source>
<translation>新建移动路径 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Link Motion Path %1 &gt; %2</source>
<translation>链接运动路径 %1 &gt; %2</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Object %1</source>
<translation>移除物件 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Column </source>
<translation>移除列</translation>
</message>
<message>
<source>Load into Current Palette &gt; %1</source>
<translation>加载到读取调色板 &gt; %1</translation>
</message>
<message>
<source>Replace with Current Palette &gt; %1</source>
<translation>用当前调色板替换 &gt; %1</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Studio Palette : %1</source>
<translation>删除工作室调色板 : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Create Studio Palette : %1</source>
<translation>创建工作室调色板 : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Studio Palette Folder : %1</source>
<translation>删除工作室调色板文件夹 : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Create Studio Palette Folder : %1</source>
<translation>创建工作室调色板文件夹 : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Move Studio Palette Folder : %1 : %2 &gt; %3</source>
<translation>移动工作室调色板文件夹 : %1 : %2 &gt; %3</translation>
</message>
<message>
<source>Arrange Styles in Palette %1</source>
<translation>在调色板 %1安排样式</translation>
</message>
<message>
<source>Create Style#%1 in Palette %2</source>
<translation>在调色板 %2中创建样式#%1</translation>
</message>
<message>
<source>Add Style to Palette %1</source>
<translation>添加样式到调色板 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Add Page %1 to Palette %2</source>
<translation>添加页 %1 到调色板 %2</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Page %1 from Palette %2</source>
<translation>从调色板 %2 中删除页 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Load Color Model %1 to Palette %2</source>
<translation>加载色彩模型 %1 到调色板 %2</translation>
</message>
<message>
<source>Move Page</source>
<translation>移动页</translation>
</message>
<message>
<source>Rename Page %1 &gt; %2</source>
<translation>重命名页 %1 &gt; %2</translation>
</message>
<message>
<source>Rename Style#%1 in Palette%2 : %3 &gt; %4</source>
<translation>重命名调色板 %2 的样式#%1 : %3 &gt; %4</translation>
</message>
<message>
<source>Add Fx : </source>
<translation>添加特效 : </translation>
</message>
<message>
<source>Insert Fx : </source>
<translation>插入特效 : </translation>
</message>
<message>
<source>Create Linked Fx : %1</source>
<translation>创建链接的特效 : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Replace Fx : </source>
<translation>替换特效 : </translation>
</message>
<message>
<source>Unlink Fx : %1 - - %2</source>
<translation>解除特效链接 : %1 - - %2</translation>
</message>
<message>
<source>Make Macro Fx : %1</source>
<translation>制作宏特效 : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Explode Macro Fx : %1</source>
<translation>展开宏特效 : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Create Output Fx</source>
<translation>创建输出特效</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to Xsheet : </source>
<translation>联接到摄影表 : </translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect from Xsheet : </source>
<translation>解除摄影表链接 : </translation>
</message>
<message>
<source>Delete Link</source>
<translation>删除链接</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Fx Node : %1</source>
<translation>删除特效节点 : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Paste Fx : </source>
<translation>粘贴特效 : </translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect Fx</source>
<translation>解除特效链接</translation>
</message>
<message>
<source>Connect Fx : %1 - %2</source>
<translation>联接特效 : %1 - %2</translation>
</message>
<message>
<source>Rename Fx : %1 &gt; %2</source>
<translation>重命名特效 : %1 &gt; %2</translation>
</message>
<message>
<source>Group Fx</source>
<translation>群组特效</translation>
</message>
<message>
<source>Ungroup Fx</source>
<translation>解组特效</translation>
</message>
<message>
<source>Rename Group : %1 &gt; %2</source>
<translation>重命名组 : %1 &gt; %2</translation>
</message>
<message>
<source>Set Keyframe</source>
<translation>设定关键帧</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Keyframe</source>
<translation>移除关键帧</translation>
</message>
<message>
<source>Cycle</source>
<translation>循环</translation>
</message>
<message>
<source>The autocentering failed on the current drawing.</source>
<translation>在当前绘图上的自动定位中点失败。</translation>
</message>
<message>
<source>Move</source>
<translation>移动</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Rotation</source>
<translation>编辑旋转</translation>
</message>
<message>
<source>Move E/W</source>
<translation>左右移动</translation>
</message>
<message>
<source>Move N/S</source>
<translation>上下移动</translation>
</message>
<message>
<source>Move Z</source>
<translation>Z轴移动</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Stack Order</source>
<translation>编辑堆栈顺序</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Scale W</source>
<translation>编辑横向缩放</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Scale H</source>
<translation>编辑纵向缩放</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Scale</source>
<translation>编辑缩放</translation>
</message>
<message>
<source>Edit PosPath</source>
<translation>编辑位置路径</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Shear X</source>
<translation>编辑横向切变</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Shear Y</source>
<translation>编辑纵向切变</translation>
</message>
<message>
<source>%1 %2 Frame : %3</source>
<translation>%1 %2 帧 : %3</translation>
</message>
<message>
<source>Set Keyframe %1 at frame %2</source>
<translation>设定关键帧 %1 在帧 %2</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Keyframe %1 at frame %2</source>
<translation>移除关键帧 %1 在帧 %2</translation>
</message>
<message>
<source>Move Center %1 Frame %2</source>
<translation>移动中心 %1 帧 %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TScriptBinding::CenterlineVectorizer</name>
<message>
<source>Can&apos;t vectorize a %1 level</source>
<translation>不能矢量化层级 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t vectorize a level with no frames</source>
<translation>不能矢量化没有帧的层级</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t vectorize a %1 image</source>
<translation>不能参数化图像 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Bad argument (%1): should be an Image or a Level</source>
<translation>不正确的参数 (%1):应当是一个图像或层级</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TScriptBinding::FilePath</name>
<message>
<source>&quot;%1&quot;</source>
<translation>&quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>can&apos;t concatenate an absolute path : %1</source>
<translation>不能衔接绝对路径:%1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not a directory</source>
<translation>%1 不是目录</translation>
</message>
<message>
<source>can&apos;t read directory %1</source>
<translation>不能读取目录 %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TScriptBinding::Image</name>
<message>
<source>File %1 doesn&apos;t exist</source>
<translation>文件 %1 不存在</translation>
</message>
<message>
<source>Loaded first frame of %1</source>
<translation>%1 的第一帧已经加载</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected error while reading image</source>
<translation>读取图像时发生了意想不到的错误</translation>
</message>
<message>
<source>Unrecognized file type :</source>
<translation>不可识别的文件类型:</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t save a %1 image to this file type : %2</source>
<translation>不能保存图像 %1 为这个文件类型:%2</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected error while writing image</source>
<translation>写入图像时发生了意想不到的错误</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TScriptBinding::ImageBuilder</name>
<message>
<source>Bad argument (%1): should be &apos;Raster&apos; or ToonzRaster&apos;</source>
<translation>不正确的参数 (%1)应当是“光栅”或者“Toonz光栅”</translation>
</message>
<message>
<source>ImageBuilder(%1 image)</source>
<translation>图像构建器(%1 图像)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 : %2</source>
<translation>%1 : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Bad argument (%1): should be a Transformation</source>
<translation>不正确的参数 (%1):应当是几何变换</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TScriptBinding::Level</name>
<message>
<source>%1 frames</source>
<translation>%1 帧</translation>
</message>
<message>
<source>Bad argument (%1). It should be FilePath or string</source>
<translation>不正确的参数 (%1):应当是文件路径或者字符串</translation>
</message>
<message>
<source>Exception loading level (%1)</source>
<translation>加载层级时的例外 (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 doesn&apos;t exist</source>
<translation>文件 %1 不存在</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 is unsupported</source>
<translation>文件 %1 是不支持的</translation>
</message>
<message>
<source>Exception reading %1</source>
<translation>%1 读取时的例外</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t save an empty level</source>
<translation>不能保存空层级</translation>
</message>
<message>
<source>Unrecognized file type :</source>
<translation>不可识别的文件类型:</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t save a %1 level to this file type : %2</source>
<translation>不能保存层级 %1 为此文件类型:%2</translation>
</message>
<message>
<source>Exception writing %1</source>
<translation>%1 写入是的例外</translation>
</message>
<message>
<source>frame index (%1) must be a number</source>
<translation>帧索引 (%1) 必须是个数字</translation>
</message>
<message>
<source>frame index (%1) is out of range (0-%2)</source>
<translation>帧索引 (%1) 超出范围了 (0-%2)</translation>
</message>
<message>
<source>second argument (%1) is not an image</source>
<translation>第2个参数 (%1) 不是图像</translation>
</message>
<message>
<source>can not insert a %1 image into a level</source>
<translation>不能插入图像 %1 到层级中</translation>
</message>
<message>
<source>can not insert a %1 image to a %2 level</source>
<translation>不能插入图像 %1 到层级 %2 中</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TScriptBinding::OutlineVectorizer</name>
<message>
<source>Can&apos;t vectorize a %1 level</source>
<translation>不能矢量化层级 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t vectorize a level with no frames</source>
<translation>不能矢量化没有帧的层级</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t vectorize a %1 image</source>
<translation>不能矢量化图像 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Bad argument (%1): should be an Image or a Level</source>
<translation>不正确的参数 (%1):应当是图像或者层级</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid color : </source>
<translation>无效的颜色:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TScriptBinding::Rasterizer</name>
<message>
<source>Expected a vector image: %1</source>
<translation>预期的矢量图像:%1</translation>
</message>
<message>
<source>Expected a vector level: %1</source>
<translation>预期的矢量层级:%1</translation>
</message>
<message>
<source>Argument must be a vector level or image : </source>
<translation>参数必须是矢量层级或图像:</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has no palette</source>
<translation>%1 没有调色板</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TScriptBinding::Scene</name>
<message>
<source>File %1 doesn&apos;t exist</source>
<translation>文件 %1 不存在</translation>
</message>
<message>
<source>Exception reading %1</source>
<translation>%1 读取时的例外</translation>
</message>
<message>
<source>Exception writing %1</source>
<translation>%1 写入时的例外</translation>
</message>
<message>
<source>Bad level type (%1): must be Vector,Raster or ToonzRaster</source>
<translation>不正确的层级类型 (%1):必须是矢量,光栅或者 Toonz 光栅</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t add the level: name(%1) is already used</source>
<translation>不能添加层级:名字 (%1) 已被用</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t load this kind of file as a level : %1</source>
<translation>不能加载此类文件作为层级:%1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not load level %1</source>
<translation>不能加载层级 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Level is not included in the scene : %1</source>
<translation>层级不在场景:%1 中</translation>
</message>
<message>
<source>%1 : Expected a Level instance or a level name</source>
<translation>%1预期层级矢量或者层级名</translation>
</message>
<message>
<source>Level &apos;%1&apos; is not included in the scene</source>
<translation>层级 &apos;%1&apos; 没有在这个场景中</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TScriptBinding::ToonzRasterConverter</name>
<message>
<source>Can&apos;t convert a %1 level</source>
<translation>不能转换层级 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t convert a level with no frames</source>
<translation>不能转换没有帧的层级</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t convert a %1 image</source>
<translation>不能转换图像 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Bad argument (%1): should be a raster Level or a raster Image</source>
<translation>不正确的参数 (%1):应当是光栅层级或者光栅图像</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TScriptBinding::Transform</name>
<message>
<source>Identity</source>
<translation>标识</translation>
</message>
<message>
<source>Translation(%1,%2)</source>
<translation>移动(%1%2</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation(%1)</source>
<translation>旋转(%1</translation>
</message>
<message>
<source>Scale(%1%)</source>
<translation>缩放(%1%</translation>
</message>
<message>
<source>Scale(%1%, %2%)</source>
<translation>缩放(%1%%2%</translation>
</message>
<message>
<source>Transform(%1, %2, %3; %4, %5, %6)</source>
<translation>几何变换(%1%2%3 %4%5%6</translation>
</message>
</context>
</TS>