tahoma2d/toonz/sources/translations/german/toonzqt.ts
2021-05-02 10:30:16 -04:00

3119 lines
95 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="de_DE">
<context>
<name>AddFxContextMenu</name>
<message>
<source>Insert Fx</source>
<translation type="vanished">FX einsetzen</translation>
</message>
<message>
<source>Add FX</source>
<translation>Effekt hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Replace FX</source>
<translation>Effekt ersetzen</translation>
</message>
<message>
<source>Insert </source>
<translation>Einfügen</translation>
</message>
<message>
<source>Add </source>
<translation>Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Replace </source>
<translation>Ersetzen</translation>
</message>
<message>
<source>Insert FX</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddWordButton</name>
<message>
<source>Character</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Part</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add New Word for %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdjustPaletteDialog</name>
<message>
<source>Adjust Current Level to This Palette</source>
<translation>Aktuelle Ebene an diese Palette anpassen</translation>
</message>
<message>
<source>Tolerance</source>
<translation>Toleranz</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Anwenden</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CameraPainter</name>
<message>
<source>&amp;Reset Center</source>
<translation>Mitte zurücksetzen ((&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Activate</source>
<translation>Aktivieren (&amp;A)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CameraSettingsWidget</name>
<message>
<source>Width:</source>
<translation type="vanished">Breite:</translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
<translation type="vanished">Höhe:</translation>
</message>
<message>
<source>XPx:</source>
<translation type="vanished">XPx:</translation>
</message>
<message>
<source>XDpi:</source>
<translation type="vanished">XDpi:</translation>
</message>
<message>
<source>YDpi:</source>
<translation type="vanished">YDpi:</translation>
</message>
<message>
<source>Use Current Level Settings</source>
<translation>Aktuelle Ebenen-Einstellungen benutzen</translation>
</message>
<message>
<source>Bad camera preset</source>
<translation>Inkorrekte Kamera Vorgabe</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; doesn&apos;t seem a well formed camera preset.
Possibly the preset file has been corrupted</source>
<translation>&apos;%1&apos; scheint keine korrekte Kamera-Vorgabe zu sein. Wahrscheinlich ist die Vorgabe-Datei korrupt</translation>
</message>
<message>
<source>Preset name</source>
<translation>Vorgabenname</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the name for %1</source>
<translation>Geben Sie den Namen für %1 ein</translation>
</message>
<message>
<source>YPx:</source>
<translation type="vanished">YPx:</translation>
</message>
<message>
<source>AR:</source>
<translation type="vanished">AR:</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Force Squared Pixel</source>
<translation>Quadratische Pixel erzwingen</translation>
</message>
<message>
<source>Error : Preset Name is Invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The preset name must not use &apos;,&apos;(comma).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DPI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pixels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>x</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;custom&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;Eigene&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChannelHisto</name>
<message>
<source>Red</source>
<translation>Rot</translation>
</message>
<message>
<source>Green</source>
<translation>Grün</translation>
</message>
<message>
<source>Blue</source>
<translation>Blau</translation>
</message>
<message>
<source>Alpha</source>
<translation>Alpha</translation>
</message>
<message>
<source>RGBA</source>
<translation>RGBA</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CleanupCameraSettingsWidget</name>
<message>
<source>Closest:</source>
<translation type="vanished">Nächste Position:</translation>
</message>
<message>
<source>E/W:</source>
<translation type="vanished">X:</translation>
</message>
<message>
<source>N/S:</source>
<translation type="vanished">Y:</translation>
</message>
<message>
<source>DPI:</source>
<translation type="vanished">DPI:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="vanished">Name:</translation>
</message>
<message>
<source>Path:</source>
<translation type="vanished">Pfad:</translation>
</message>
<message>
<source>Field settings</source>
<translation type="vanished">Feld-Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>XPx:</source>
<translation type="vanished">XPx:</translation>
</message>
<message>
<source>YPx:</source>
<translation type="vanished">YPx:</translation>
</message>
<message>
<source>Resulting Level Info</source>
<translation type="vanished">Fertige Ebenen-Information</translation>
</message>
<message>
<source>Y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>X</source>
<translation type="unfinished">X</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ColumnPainter</name>
<message>
<source>&amp;Reset Center</source>
<translation>Mitte zurücksetzen (&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open Subxsheet</source>
<translation type="vanished">Xsheet öffnen (&amp;O)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ComboHistoRGBLabel</name>
<message>
<source>R:%1 G:%2 B:%3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ComboHistogram</name>
<message>
<source>Picked Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Average Color (Ctrl + Drag)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>X:</source>
<translation type="unfinished">X:</translation>
</message>
<message>
<source>Y:</source>
<translation type="unfinished">Y:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DVGui</name>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="vanished">Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="vanished">Abbrechen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DVGui::CleanupColorField</name>
<message>
<source>Brightness:</source>
<translation>Helligkeit:</translation>
</message>
<message>
<source>Contrast:</source>
<translation>Kontrast:</translation>
</message>
<message>
<source>Color Threshold</source>
<translation type="vanished">Farb-Schwellenwert:</translation>
</message>
<message>
<source>White Threshold</source>
<translation type="vanished">Weiß-Schwellenwert:</translation>
</message>
<message>
<source>H Range</source>
<translation>Farbton-Bereich</translation>
</message>
<message>
<source>Line Width</source>
<translation>Linien-Dicke</translation>
</message>
<message>
<source>Color Thres</source>
<translation>Farb-Schwellenwert</translation>
</message>
<message>
<source>White Thres</source>
<translation>Helligkeits-Schwellenwert</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DVGui::ColorField</name>
<message>
<source>R:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>G:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>B:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DVGui::DvTextEdit</name>
<message>
<source>Bold</source>
<translation>Fett</translation>
</message>
<message>
<source>Italic</source>
<translation>Kursiv</translation>
</message>
<message>
<source>Underline</source>
<translation>Unterstrichen</translation>
</message>
<message>
<source>Align Left</source>
<translation>Linksbündig</translation>
</message>
<message>
<source>Align Center</source>
<translation>Zentriert</translation>
</message>
<message>
<source>Align Right</source>
<translation>Rechtsbündig</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DVGui::FileField</name>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DVGui::LineEdit</name>
<message>
<source>A file name cannot contains any of the following characters: /\:*?&quot;&lt;&gt;|.</source>
<translation>Der Dateiname darf folgende Zeichen nicht enthalten: /\:*?&quot;&lt;&gt;|</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DVGui::ProgressDialog</name>
<message>
<source>Toonz</source>
<translation type="vanished">OpenToonz</translation>
</message>
<message>
<source>Tahoma2D</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DVGui::RadioButtonDialog</name>
<message>
<source>Toonz</source>
<translation type="vanished">OpenToonz</translation>
</message>
<message>
<source>Tahoma2D</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DVGui::StyleIndexLineEdit</name>
<message>
<source>current</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DVGui::ToneCurveField</name>
<message>
<source>Channel:</source>
<translation>Kanal:</translation>
</message>
<message>
<source>Range:</source>
<translation type="unfinished">Bereich:</translation>
</message>
<message>
<source>Output:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DVGui::ValidatedChoiceDialog</name>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Anwenden</translation>
</message>
<message>
<source>Apply to All</source>
<translation>Auf alle Anwenden</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DvTextEdit</name>
<message>
<source>Bold</source>
<translation type="vanished">Fett</translation>
</message>
<message>
<source>Italic</source>
<translation type="vanished">Kursiv</translation>
</message>
<message>
<source>Underline</source>
<translation type="vanished">Unterstrichen</translation>
</message>
<message>
<source>Align Left</source>
<translation type="vanished">Linksbündig</translation>
</message>
<message>
<source>Align Center</source>
<translation type="vanished">Zentriert</translation>
</message>
<message>
<source>Align Right</source>
<translation type="vanished">Rechtsbündig</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EaseInOutSegmentPage</name>
<message>
<source>Ease In:</source>
<translation>Ease In:</translation>
</message>
<message>
<source>Ease Out:</source>
<translation>Ease Out:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EasyInputArea</name>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished">Warnung</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is already registered</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileField</name>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSegmentPage</name>
<message>
<source>File Path:</source>
<translation>DateiPfad:</translation>
</message>
<message>
<source>Column:</source>
<translation>Spalte:</translation>
</message>
<message>
<source>Unit:</source>
<translation>Einheit:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FlipConsole</name>
<message>
<source> FPS </source>
<translation>FPS</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Snapshot</source>
<translation>Schnappschuss</translation>
</message>
<message>
<source>Define Sub-camera</source>
<translation>Sub-Kamera bestimmen</translation>
</message>
<message>
<source>Background Colors</source>
<translation>Hintergrundfarben</translation>
</message>
<message>
<source>Framerate</source>
<translation>Framerate</translation>
</message>
<message>
<source>Playback Controls</source>
<translation>Wiedergabe-Steuerung</translation>
</message>
<message>
<source>Color Channels</source>
<translation>Farbkanäle</translation>
</message>
<message>
<source>Set Key</source>
<translation>Keyframe setzen</translation>
</message>
<message>
<source>Histogram</source>
<translation>Histogramm</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Images</source>
<translation>Bild Speichern (&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Snapshot</source>
<translation>Schnappschuss (&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Compare to Snapshot</source>
<translation>Mit Schnappschuss vergleichen (&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Define Sub-camera</source>
<translation>Sub-Kamera bestimmen (&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;White Background</source>
<translation>Hintergrund Weiß (&amp;W)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Black Background</source>
<translation>Hintergrund Schwarz (&amp;B)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Checkered Background</source>
<translation>Hintergrund Kariert (&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>Set the playback frame rate</source>
<translation>Framerate-Wiedergabe-Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;First Frame</source>
<translation>Erster Frame (&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Previous Frame</source>
<translation>Vorheriger Frame (&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
<translation>Pausieren</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation>Abspielen</translation>
</message>
<message>
<source>Loop</source>
<translation>Wiederholend abspielen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Next frame</source>
<translation type="vanished">Nächster Frame (&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Last Frame</source>
<translation>Letzter Frame (&amp;L)</translation>
</message>
<message>
<source>Red Channel</source>
<translation>Rot-Kanal</translation>
</message>
<message>
<source>Red Channel in Grayscale</source>
<translation>Rot-Kanal(Grauton)</translation>
</message>
<message>
<source>Green Channel</source>
<translation>Grün-Kanal</translation>
</message>
<message>
<source>Green Channel in Grayscale</source>
<translation>Grün-Kanal(Grauton)</translation>
</message>
<message>
<source>Blue Channel</source>
<translation>Blau-Kanal</translation>
</message>
<message>
<source>Blue Channel in Grayscale</source>
<translation>Blau-Kanal(Grauton)</translation>
</message>
<message>
<source>Alpha Channel</source>
<translation>Alpha-Kanal</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Soundtrack </source>
<translation>Soundtrack (&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Histogram</source>
<translation>Histogramm (&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<source> FPS </source>
<translation>FPS</translation>
</message>
<message>
<source> Frame </source>
<translation type="vanished">Frame</translation>
</message>
<message>
<source>Set the current frame</source>
<translation>Aktuellen Frame einstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Drag to play the animation</source>
<translation>Ziehen, um die Animation abzuspielen</translation>
</message>
<message>
<source>Define Loading Box</source>
<translation>Lade-Box definieren</translation>
</message>
<message>
<source>Use Loading Box</source>
<translation>Lade-Box benutzen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Define Loading Box</source>
<translation>Lade-Box definieren (&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Use Loading Box</source>
<translation>Lade-Box benutzen (&amp;U)</translation>
</message>
<message>
<source>Display Areas as Filled</source>
<translation>Flächen als gefüllt anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Display Areas as Filled</source>
<translation>Flächen als gefüllt anzeigen (&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Locator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Viewer Controls</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Zoom In</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Zoom Out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Flip Horizontally</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Flip Vertically</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This value is different than the scene framerate.
Control click to reset.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot set the scene fps to a negative value.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sound</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Locator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Next Frame</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FontParamField</name>
<message>
<source>Style:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FrameNavigator</name>
<message>
<source>Previous Frame</source>
<translation>Vorheriger Frame</translation>
</message>
<message>
<source>Next Frame</source>
<translation>Nächster Frame</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FunctionExpressionSegmentPage</name>
<message>
<source>Expression:</source>
<translation>Ausdruck:</translation>
</message>
<message>
<source>Unit:</source>
<translation>Einheit:</translation>
</message>
<message>
<source>There is a circular reference in the definition of the interpolation.</source>
<translation>Es gibt einen zirkularen Verweis in der Definition der Interpolation.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FunctionPanel</name>
<message>
<source>Link Handles</source>
<translation>Griffe verlinken</translation>
</message>
<message>
<source>Unlink Handles</source>
<translation>Griff-Verlinkung auflösen</translation>
</message>
<message>
<source>Reset Handles</source>
<translation>Griffe zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Set Key</source>
<translation>Keyframe setzen</translation>
</message>
<message>
<source>Activate Cycle</source>
<translation>Zyklus aktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>Deactivate Cycle</source>
<translation>Zyklus deaktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>Linear Interpolation</source>
<translation>Lineare Interpolation</translation>
</message>
<message>
<source>Speed In / Speed Out Interpolation</source>
<translation>Speed-In/Speed-Out Interpolation</translation>
</message>
<message>
<source>Ease In / Ease Out Interpolation</source>
<translation>Ease In/Ease Out Interpolation</translation>
</message>
<message>
<source>Ease In / Ease Out (%) Interpolation</source>
<translation>Ease In/Ease Out(%)Interpolation</translation>
</message>
<message>
<source>Exponential Interpolation</source>
<translation>Exponentielle Interpolation</translation>
</message>
<message>
<source>Expression Interpolation</source>
<translation>Ausdruck-Interpolation</translation>
</message>
<message>
<source>File Interpolation</source>
<translation>Interpolation durch Annahme einer Datei</translation>
</message>
<message>
<source>Constant Interpolation</source>
<translation>Konstante Interpolation</translation>
</message>
<message>
<source>Fit Selection</source>
<translation>Auswahl anpassen</translation>
</message>
<message>
<source>Fit</source>
<translation>Anpassen</translation>
</message>
<message>
<source>Similar Shape Interpolation</source>
<translation>Interpolation durch ähnliche Figuren</translation>
</message>
<message>
<source>Step 1</source>
<translation>Schritt 1</translation>
</message>
<message>
<source>Step 2</source>
<translation>Schritt 2</translation>
</message>
<message>
<source>Step 3</source>
<translation>Schritt 3</translation>
</message>
<message>
<source>Step 4</source>
<translation>Schritt 4</translation>
</message>
<message>
<source>Function Curves</source>
<translation>Funktionskurven</translation>
</message>
<message>
<source>Smooth</source>
<translation>Glätten</translation>
</message>
<message>
<source>Frame Based</source>
<translation>Frame basierend</translation>
</message>
<message>
<source>Curve Shape</source>
<translation>Kurven-Form</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FunctionSegmentViewer</name>
<message>
<source>Linear</source>
<translation>Linear</translation>
</message>
<message>
<source>Speed In / Speed Out</source>
<translation>Speed-In/Speed-Out</translation>
</message>
<message>
<source>Ease In / Ease Out</source>
<translation>Ease In/Ease Out</translation>
</message>
<message>
<source>Ease In / Ease Out %</source>
<translation>Ease In/Ease Out (%)</translation>
</message>
<message>
<source>Exponential</source>
<translation>Exponentiell</translation>
</message>
<message>
<source>Expression</source>
<translation>Ausdruck</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Datei</translation>
</message>
<message>
<source>Constant</source>
<translation>Konstant</translation>
</message>
<message>
<source>Range:</source>
<translation type="vanished">Bereich:</translation>
</message>
<message>
<source>Interpolation:</source>
<translation>Interpolation:</translation>
</message>
<message>
<source>Step:</source>
<translation type="vanished">Schritt:</translation>
</message>
<message>
<source>Similar Shape</source>
<translation>Ähnliche Figur</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Anwenden</translation>
</message>
<message>
<source>&lt; </source>
<translation>&lt; </translation>
</message>
<message>
<source> &gt;</source>
<translation> &gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Speed</source>
<translation>Geschwindigkeit</translation>
</message>
<message>
<source>Ease</source>
<translation>Ease</translation>
</message>
<message>
<source>Ease%</source>
<translation>Ease</translation>
</message>
<message>
<source>Expo</source>
<translation>Expo</translation>
</message>
<message>
<source>Expr</source>
<translation>Expr</translation>
</message>
<message>
<source>Const</source>
<translation>Konst</translation>
</message>
<message>
<source>Similar</source>
<translation>Ähnlich</translation>
</message>
<message>
<source>????</source>
<translation>????</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Step</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Link/Unlink Handles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FunctionSelection</name>
<message>
<source>There is a circular reference in the definition of the interpolation.</source>
<translation>Es gibt einen zirkularen Verweis in der Definition der Interpolation.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FunctionSheet</name>
<message>
<source>Function Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FunctionSheetCellViewer</name>
<message>
<source>Delete Key</source>
<translation>Keyframe entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Set Key</source>
<translation>Keyframe setzen</translation>
</message>
<message>
<source>Linear Interpolation</source>
<translation>Lineare Interpolation</translation>
</message>
<message>
<source>Speed In / Speed Out Interpolation</source>
<translation>Speed-In/Speed-Out-Interpolation</translation>
</message>
<message>
<source>Ease In / Ease Out Interpolation</source>
<translation>Ease In/Ease Out-Interpolation</translation>
</message>
<message>
<source>Ease In / Ease Out (%) Interpolation</source>
<translation>Ease In/Ease Out%Interpolation</translation>
</message>
<message>
<source>Expression Interpolation</source>
<translation>Ausdruck-Interpolation</translation>
</message>
<message>
<source>File Interpolation</source>
<translation>Interpolation durch Annahme einer Datei</translation>
</message>
<message>
<source>Constant Interpolation</source>
<translation>Konstante Interpolation</translation>
</message>
<message>
<source>Exponential Interpolation</source>
<translation>Exponentielle Interpolation</translation>
</message>
<message>
<source>Step 1</source>
<translation type="vanished">Schritt 1</translation>
</message>
<message>
<source>Step 2</source>
<translation type="vanished">Schritt 2</translation>
</message>
<message>
<source>Step 3</source>
<translation type="vanished">Schritt 3</translation>
</message>
<message>
<source>Step 4</source>
<translation type="vanished">Schritt 4</translation>
</message>
<message>
<source>Activate Cycle</source>
<translation type="unfinished">Zyklus aktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>Deactivate Cycle</source>
<translation type="unfinished">Zyklus deaktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>Show Inbetween Values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hide Inbetween Values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Change Interpolation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Change Step</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Similar Shape Interpolation</source>
<translation type="unfinished">Interpolation durch ähnliche Figuren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FunctionSheetColumnHeadViewer</name>
<message>
<source>Some key(s) in this parameter loses original reference in expression.
Manually changing any keyframe will clear the warning.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FunctionToolbar</name>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Wert</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Function Editor Toggle</source>
<translation type="vanished">Funktions-Editor Toggle (&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open Function Curve Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FunctionTreeModel</name>
<message>
<source>Stage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>FX</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Plastic Skeleton</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Some key(s) in this parameter loses original reference in expression.
Manually changing any keyframe will clear the warning.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FunctionTreeView</name>
<message>
<source>Save Curve</source>
<translation>Parameter speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Load Curve</source>
<translation>Parameter laden</translation>
</message>
<message>
<source>Export Data</source>
<translation>Daten exportieren</translation>
</message>
<message>
<source>Show Animated Only</source>
<translation>Nur Animierte anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Show All</source>
<translation>Alle zeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hide Selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FxColumnPainter</name>
<message>
<source>&amp;Disconnect from Xsheet</source>
<translation type="vanished">Von Xsheet trennen (&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect to Xsheet</source>
<translation type="vanished">Mit Xsheet verbinden (&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste Add</source>
<translation>Einsetzen/Hinzufügen (&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Preview</source>
<translation>Vorschau (&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open Subxsheet</source>
<translation type="vanished">Xsheet öffnen (&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Uncache Fx</source>
<translation>Effekt-Cache löschen (&amp;U)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cache FX</source>
<translation>Cache für Effekte erstellen (&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Disconnect from Scene</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect to Scene</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FxOutputPainter</name>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>Entfernen (&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Activate</source>
<translation>Aktivieren (&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation>Output</translation>
</message>
<message>
<source>Out</source>
<translation type="vanished">Out</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FxPainter</name>
<message>
<source>&amp;Open Group</source>
<translation>Gruppe öffnen (&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste Replace</source>
<translation>Einfügen/Ersetzen (&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste Add</source>
<translation>Einsetzen/Hinzufügen (&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>Entfernen (&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Disconnect from Xsheet</source>
<translation type="vanished">Von Xsheet trennen (&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect to Xsheet</source>
<translation type="vanished">Mit Xsheet verbinden (&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Create Linked FX</source>
<translation>Gelinkte Effekt erstellen (&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unlink</source>
<translation>Link auflösen (&amp;U)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Make Macro FX</source>
<translation>Makro-Effekt erstellen (&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Explode Macro FX</source>
<translation>Makro-Effekt entfalten (&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open Macro FX</source>
<translation>Makro-Effekt öffnen (&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save As Preset...</source>
<translation>Als Vorgabe speichern (&amp;S)...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Preview</source>
<translation>Vorschau (&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Uncache FX</source>
<translation>Effekt aus dem Cache löschen (&amp;U)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cache FX</source>
<translation>Cache für Effekt erstellen (&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Disconnect from Scene</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect to Scene</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FxPalettePainter</name>
<message>
<source>&amp;Disconnect from Xsheet</source>
<translation type="vanished">Von Xsheet trennen (&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect to Xsheet</source>
<translation type="vanished">Mit Xsheet verbinden (&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Preview</source>
<translation>Vorschau (&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Disconnect from Scene</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect to Scene</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FxSchematicLink</name>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>Entfernen (&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste Insert</source>
<translation>Einfügen (Insert??) (&amp;P)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FxSchematicOutputNode</name>
<message>
<source>Output</source>
<translation type="unfinished">Output</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FxSchematicPort</name>
<message>
<source>&amp;Disconnect from Xsheet</source>
<translation type="vanished">Von Xsheet trennen (&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect to Xsheet</source>
<translation type="vanished">Mit Xsheet verbinden (&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Disconnect from Scene</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect to Scene</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FxSchematicScene</name>
<message>
<source>Cannot Paste Insert a selection of unconnected FX nodes.
Select FX nodes and related links before copying or cutting the selection you want to paste.</source>
<translation>Kann keine Auswahl von unverbundenen Effekt-Nodes einfügen (Insert??).
Wählen Sie Effekt-Nodes und verwandte Links, die Sie einfügen möchten, bevor Sie die Auswahl kopieren oder ausschneiden.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot Paste Add a selection of unconnected FX nodes.
Select FX nodes and related links before copying or cutting the selection you want to paste.</source>
<translation>Kann keine Auswahl von unverbundenen Effekt-Nodes einfügen/hinzufügen.
Wählen Sie Effekt-Nodes und verwandte Links, die Sie einfügen möchten, bevor Sie die Auswahl kopieren oder ausschneiden.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot Paste Replace a selection of unconnected FX nodes.
Select FX nodes and related links before copying or cutting the selection you want to paste.</source>
<translation>Kann keine Auswahl von unverbundenen Effekt-Nodes einfügen/ersetzen.
Wählen Sie Effekt-Nodes und verwandte Links, die Sie einfügen möchten, bevor Sie die Auswahl kopieren oder ausschneiden.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FxSchematicXSheetNode</name>
<message>
<source>XSheet</source>
<translation type="obsolete">XSheet</translation>
</message>
<message>
<source>Scene</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FxSettings</name>
<message>
<source>&amp;Camera Preview</source>
<translation>Kamera-Vorschau (&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Preview</source>
<translation>Vorschau (&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;White Background</source>
<translation>Hintergrund Weiß (&amp;W)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Black Background</source>
<translation>Hintergrund Schwarz (&amp;B)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Checkered Background</source>
<translation>Hintergrund Kariert (&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source> : </source>
<translation> : </translation>
</message>
<message>
<source>Fx Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FxXSheetPainter</name>
<message>
<source>&amp;Paste Add</source>
<translation>Einfügen/Hinzufügen (&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Preview</source>
<translation>Vorschau (&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<source>XSheet</source>
<translation type="vanished">XSheet</translation>
</message>
<message>
<source>X</source>
<translation type="vanished">X</translation>
</message>
<message>
<source>Scene</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupPainter</name>
<message>
<source>&amp;Open Group</source>
<translation>Gruppe öffnen (&amp;O)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Histogram</name>
<message>
<source>Logarithmic Scale</source>
<translation>Logarithmsiche Skalierung</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation type="unfinished">Wert</translation>
</message>
<message>
<source>RGB</source>
<translation type="unfinished">RGB</translation>
</message>
<message>
<source>Red</source>
<translation type="unfinished">Rot</translation>
</message>
<message>
<source>Green</source>
<translation type="unfinished">Grün</translation>
</message>
<message>
<source>Blue</source>
<translation type="unfinished">Blau</translation>
</message>
<message>
<source>Alpha</source>
<translation type="unfinished">Alpha</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InfoViewer</name>
<message>
<source>File Info</source>
<translation>Datei-Information</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyframeNavigator</name>
<message>
<source>Previous Key</source>
<translation>Vorheriger Keyframe</translation>
</message>
<message>
<source>Set Key</source>
<translation>Keyframe setzen</translation>
</message>
<message>
<source>Next Key</source>
<translation>Nächster Keyframe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LineEdit</name>
<message>
<source>A file name cannot contains any of the following characters: /\:*?&quot;&lt;&gt;|.</source>
<translation type="vanished">Ein Datei-Name darf nicht die folgenden Zeichen enthalten: /\:*?&quot;&lt;&gt;|. --- </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MyPaintBrushStyleChooserPage</name>
<message>
<source>Plain color</source>
<translation type="obsolete">Normale Farbe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewWordDialog</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>Enter new word</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageViewer</name>
<message>
<source>Toggle Link to Studio Palette</source>
<translation type="vanished">Link zur Studio-Palette umschalten</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Reference to Studio Palette</source>
<translation type="vanished">Referenz zur Studio-Palette entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>New Style</source>
<translation type="vanished">Neuer Stil</translation>
</message>
<message>
<source>New Page</source>
<translation type="vanished">Neue Seite</translation>
</message>
<message>
<source>- No Styles -</source>
<translation type="obsolete">- Keine Stile -</translation>
</message>
<message>
<source>Name Editor</source>
<translation type="obsolete">Stil-Name-Editor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PaletteViewer</name>
<message>
<source>&amp;Save Palette As</source>
<translation>Palette speichern als (&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Palette</source>
<translation>Palette speichern (&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Optionen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Small Thumbnails View</source>
<translation>Kleine Thumbnails (&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Large Thumbnails View</source>
<translation>Große Thumbnails (&amp;L)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;List View</source>
<translation>Listenansicht (&amp;L)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Page</source>
<translation>Neue Seite (&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Style</source>
<translation>Neuer Stil (&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Move Palette</source>
<translation>Palette verschieben (&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<source>Color Model: </source>
<translation type="vanished">Farbmodell:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Palette Gizmo</source>
<translation>Farb-Palette regeln (&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<source>New Page</source>
<translation>Neue Seite</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Page</source>
<translation>Seite entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Palette</source>
<translation>Palette</translation>
</message>
<message>
<source>Level Palette: </source>
<translation>Ebene-Palette:</translation>
</message>
<message>
<source>Cleanup Palette</source>
<translation>Palette säubern</translation>
</message>
<message>
<source>Studio Palette</source>
<translation>Studio-Palette</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Small Thumbnails With Name View</source>
<translation type="vanished">Kleine Thumbnails mit Namen anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Lock Palette</source>
<translation>Palette sperren</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Lock Palette</source>
<translation>Palette sperren (&amp;L)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Medium Thumbnails View</source>
<translation>Mittlere Thumbnails (&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<source>Style Name</source>
<translation type="vanished">Stil-Name</translation>
</message>
<message>
<source>StudioPalette Name</source>
<translation type="vanished">Name der Studio-Palette</translation>
</message>
<message>
<source>Both Names</source>
<translation type="vanished">Beide Namen</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite</source>
<translation>Überschreiben</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t Overwrite</source>
<translation>Nicht überschreiben</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation type="vanished">Aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t Update</source>
<translation type="vanished">Nicht aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<source> (Color Model: </source>
<translation> (Farbmodell: </translation>
</message>
<message>
<source>)</source>
<translation>)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save As Default Vector Palette</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save As Default Smart Raster Palette</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save As Default Raster Palette</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save As Default Palette</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stay on Current Palette</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Drag this icon to a Studio or Project palette to add it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Style Index</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save palette with a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the palette.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the palette as the default for new levels of the current level type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to save palette.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hide New Style Button</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show New Style Button</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PaletteViewerGUI::PageViewer</name>
<message>
<source>- No Styles -</source>
<translation>- Keine Stile -</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Links</source>
<translation type="vanished">Links für Studio-Palette löschen</translation>
</message>
<message>
<source>New Style</source>
<translation>Neuer Stil</translation>
</message>
<message>
<source>New Page</source>
<translation>Neue Seite</translation>
</message>
<message>
<source>Name Editor</source>
<translation type="unfinished">Stil-Name-Editor</translation>
</message>
<message>
<source> + </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Style 0 is set to full transparent.
It can&apos;t be changed. Ever.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PalettesScanPopup</name>
<message>
<source>Search for Palettes</source>
<translation>Palette suchen</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;files&gt;</source>
<translation>&lt;Datei&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to import palette.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ParamViewer</name>
<message>
<source>Swatch Viewer</source>
<translation>Muster-Ansicht</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ParamsPageSet</name>
<message>
<source>Fx Help</source>
<translation type="vanished">Hilfe</translation>
</message>
<message>
<source>View help page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PegbarPainter</name>
<message>
<source>&amp;Reset Center</source>
<translation>Mitte zurücksetzen (&amp;R)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlaneViewer</name>
<message>
<source>Reset View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fit To Window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PointParamField</name>
<message>
<source>Y:</source>
<translation>Y:</translation>
</message>
<message>
<source>X:</source>
<translation>X:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProgressDialog</name>
<message>
<source>Toonz</source>
<translation type="vanished">Toonz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Information</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Warnung</translation>
</message>
<message>
<source>Critical</source>
<translation>Kritische Warnung</translation>
</message>
<message>
<source>Question</source>
<translation>Frage</translation>
</message>
<message>
<source>Styles you are going to delete are used to paint lines and areas in the animation level.
</source>
<translation>Stile, die Sie entfernen werden, werden benutzt um Linien und Flächen in der Animationsebene zu bemalen.
</translation>
</message>
<message>
<source>How do you want to proceed?</source>
<translation>Wie möchten Sie vorgehn?</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Styles Only</source>
<translation>Nur Stile entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Styles, Lines and Areas</source>
<translation>Stile, Linien und Flächen entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot premultiply the selected file.</source>
<translation>Premultiply kann nicht auf die gewählte Datei angewandt werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot premultiply a vector-based level.</source>
<translation>Premultiply kann nicht auf eine Vektor-basierte Ebene angewandt werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Level %1 premultiplied.</source>
<translation>Premultiplay auf Ebene %1 angewandt.</translation>
</message>
<message>
<source>Frame %1 : conversion failed!</source>
<translation>Frame %1 :Umwandlung fehlgeschlagen!</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="vanished">Speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation type="vanished">Änderungen verwerfen</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="vanished">Ja</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="vanished">Nein</translation>
</message>
<message>
<source>Stage Schematic</source>
<translation>Bühnen-Schaubild</translation>
</message>
<message>
<source>Fx Schematic</source>
<translation type="vanished">Effekt-Schaubild</translation>
</message>
<message>
<source>Save Motion Path</source>
<translation>Bewegungspfad speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Motion Path files (*.mpath)</source>
<translation>Bewegungspfad-Dateien (*.mpath)</translation>
</message>
<message>
<source>Load Motion Path</source>
<translation>Bewegungspfad laden</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t paste styles there</source>
<translation>Kann hier keine Stile einfügen</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t modify color #0</source>
<translation>Farbe #0 kann nicht geändert werden</translation>
</message>
<message>
<source>There are more cut/copied styles than selected. Paste anyway (adding styles)?</source>
<translation>Es gibt mehr ausgschnittene/kopierte Stile als ausgewählt wurden. Trotzdem einfügen (Stile hinzufügen)?</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>Einfügen</translation>
</message>
<message>
<source>Palette</source>
<translation type="vanished">Palette</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Anwenden</translation>
</message>
<message>
<source>This feature is not available in the demo version.
For more information visit the %1 site:</source>
<translation type="vanished">Dieses Feature ist in der Demo-Version nicht verfügbar.
Für mehr Informationen besuchen Sie die Seite %1:</translation>
</message>
<message>
<source>To request a trial license please contact </source>
<translation type="vanished">Um eine Probelizenz zu beantragen, kontaktieren Sie bitte </translation>
</message>
<message>
<source>For further information visit </source>
<translation type="vanished">Für weitere Informationen besuchen Sie </translation>
</message>
<message>
<source>Fullpath: </source>
<translation>Voller Pfad:</translation>
</message>
<message>
<source>File Type: </source>
<translation>Datei-Typ:</translation>
</message>
<message>
<source>Frames: </source>
<translation>Frames:</translation>
</message>
<message>
<source>Owner: </source>
<translation>Besitzer:</translation>
</message>
<message>
<source>Size: </source>
<translation>Größe:</translation>
</message>
<message>
<source>Created: </source>
<translation>Erstellt am:</translation>
</message>
<message>
<source>Modified: </source>
<translation>Modifiziert am:</translation>
</message>
<message>
<source>Last Access: </source>
<translation>Letzter Zugriff:</translation>
</message>
<message>
<source>Image Size: </source>
<translation>Bildgröße:</translation>
</message>
<message>
<source>SaveBox: </source>
<translation>Speicherbox:</translation>
</message>
<message>
<source>Bits/Sample: </source>
<translation>Bits/Sample:</translation>
</message>
<message>
<source>Sample/Pixel: </source>
<translation>Sample/Pixel:</translation>
</message>
<message>
<source>Dpi: </source>
<translation>DPI:</translation>
</message>
<message>
<source>Orientation: </source>
<translation>Richtung:</translation>
</message>
<message>
<source>Compression: </source>
<translation>Komprimierung:</translation>
</message>
<message>
<source>Quality: </source>
<translation>Qualität:</translation>
</message>
<message>
<source>Smoothing: </source>
<translation>Glättung:</translation>
</message>
<message>
<source>Codec: </source>
<translation>Codec:</translation>
</message>
<message>
<source>Alpha Channel:</source>
<translation>AlphaKanal:</translation>
</message>
<message>
<source>Byte Ordering:</source>
<translation>Byte-Reihenfolge:</translation>
</message>
<message>
<source>H Pos:</source>
<translation>Horizontale Position:</translation>
</message>
<message>
<source>Palette Pages:</source>
<translation>Paletten-Seiten:</translation>
</message>
<message>
<source>Palette Styles:</source>
<translation>Paletten-Stile:</translation>
</message>
<message>
<source>Camera Size: </source>
<translation>Kamera-Größe:</translation>
</message>
<message>
<source>Camera Dpi: </source>
<translation>Kamera-DPI:</translation>
</message>
<message>
<source>Number of Frames: </source>
<translation>Frame-Anzahl:</translation>
</message>
<message>
<source>Number of Levels: </source>
<translation>Ebenen-Anzahl:</translation>
</message>
<message>
<source>Output Path: </source>
<translation>Output-Pfad:</translation>
</message>
<message>
<source>Endianess: </source>
<translation>Endian:</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to delete the style #</source>
<translation>Es ist nicht möglich den Stil # zu entfernen.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to delete styles #0 and #1.</source>
<translation>Es ist nicht möglichen den Stil #0 und #1 zu entfernen.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to find the %1 level.</source>
<translation>Ebene %1 kann nicht gefunden werden。</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error copying %1</source>
<translation>Es gab eine Fehler beim kopieren von %1</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to find the level %1</source>
<translation>Ebene %1 kann nicht gefunden werden</translation>
</message>
<message>
<source>Length: </source>
<translation>Länge:</translation>
</message>
<message>
<source>Channels: </source>
<translation>Kanal:</translation>
</message>
<message>
<source>Sample Rate: </source>
<translation>Sample-Rate:</translation>
</message>
<message>
<source>Sample Size: </source>
<translation>Sample-Größe:</translation>
</message>
<message>
<source>The file %1 does not exist.</source>
<translation>Die Datei %1 existiert nicht.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to assing a shortcut with modifiers to the visualization commands.</source>
<translation type="vanished">Es kann kein Kürzel mit Modifizierungen zu den Visualisierungsbefehlen zugewiesen werden.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to save the motion path.</source>
<translation>Der Bewegungs-Pfad kann nicht gespeichert werden.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to load the motion path.</source>
<translation>Der Bewegungs-Pfad kann nicht geladen werden.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;custom&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;Eigene&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Toonz 7.1</source>
<translation type="vanished">OpenToonz</translation>
</message>
<message>
<source>The file name cannot be empty or contain any of the following characters: (new line) \ / : * ? &quot; |</source>
<translation>Der Dateiname darf nicht leer sein oder folgende Zeichen enthalten:
\ / : * ? &quot; |</translation>
</message>
<message>
<source>The source image seems not suitable for this kind of conversion</source>
<translation>Das Ausgangsbild ist nicht geeignet für diese Umwandlung.</translation>
</message>
<message>
<source>Deleting &quot;%1&quot;.
Are you sure?</source>
<translation>&quot;%1&quot; wird entfernt.
Sind Sie sicher?</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Paste Style in Palette : %1</source>
<translation>Stil in Palette einfügen : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Style from Palette : %1</source>
<translation>Stil von Palette entfernen : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cut Style from Palette : %1</source>
<translation>Stil von Palette auschneiden : %1</translation>
</message>
<message>
<source> to Palette : %1</source>
<translation> zu Palette : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Paste Color &amp;&amp; Name%1</source>
<translation>Farbe einfügen %1</translation>
</message>
<message>
<source>Paste Name%1</source>
<translation>Name einfügen %1</translation>
</message>
<message>
<source>Paste Color%1</source>
<translation>Farbe%1 Einfügen</translation>
</message>
<message>
<source>Paste%1</source>
<translation>%1Einfügen</translation>
</message>
<message>
<source>Blend Colors in Palette : %1</source>
<translation>Farben mischen : Palette %1</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Link in Palette : %1</source>
<translation>Link umschalten : Palette %1</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Link in Palette : %1</source>
<translation type="vanished">Link entfernen : Palette %1</translation>
</message>
<message>
<source>Get Color from Studio Palette</source>
<translation>Farbe aus Studio-Palette nehmen</translation>
</message>
<message>
<source>Paste Object </source>
<translation>Object einfügen</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Keyframe</source>
<translation>Keyframe kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Paste Keyframe at Frame : %1</source>
<translation>Keyframe einfügen : Frame %1</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Keyframe</source>
<translation>Keyframe entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Move Keyframe</source>
<translation>Keyframe verschieben</translation>
</message>
<message>
<source>Change Style Palette : %1 Style#%2 [R%3 G%4 B%5] -&gt; [R%6 G%7 B%8]</source>
<translation>Stil ändern Palette : %1 Stil#%2 [R%3 G%4 B%5] -&gt; [R%6 G%7 B%8]</translation>
</message>
<message>
<source>Replace</source>
<translation type="vanished">Ersetzen</translation>
</message>
<message>
<source>Modify Fx Param : %1</source>
<translation>Effekt-Paramter ändern : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Modify Fx Param : %1 : %2 -&gt; %3</source>
<translation>Effekt-Parameter ändern %1 : %2 -&gt; %3</translation>
</message>
<message>
<source>Modify Fx Param : </source>
<translation>Effekt-Parameter ändern : </translation>
</message>
<message>
<source>ON : %1</source>
<translation>An : %1</translation>
</message>
<message>
<source>OFF : %1</source>
<translation>Aus : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Modify Fx Param : %1 : %2 Key</source>
<translation>Effekt-Parameter ändern : %1 : %2 Key</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Modify Fx Param : %1 : %2 Point</source>
<translation>Effekt-Parameter ändern : %1 : %2 Punkt auf Toon-Kurve</translation>
</message>
<message>
<source>%1 : Linear ON</source>
<translation>%1 : Lineare Toon-Kurve An</translation>
</message>
<message>
<source>%1 : Linear OFF</source>
<translation>%1 : Lineare Toon-Kurve Aus</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite</source>
<translation>Überschreiben</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t Overwrite</source>
<translation>Nicht überschreiben</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Deletion of Lines and Areas from raster-based levels is not undoable.
Are you sure?</source>
<translation>Das Entfernen von Linien und Flächen in Raster basierten Ebenen kann nicht rückgängig gemacht werden.
Sind Sie sicher?</translation>
</message>
<message>
<source>Modify Fx Param : %1 Key : %2 Frame %3</source>
<translation>Effekt-Parameter ändern : Key %1 : %2 Frame %3</translation>
</message>
<message>
<source>Set</source>
<translation>Einstellen</translation>
</message>
<message>
<source>FX Schematic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove Reference in Palette : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to assign a shortcut with modifiers to the visualization commands.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to compile m_textureShader.vert.</source>
<comment>gl</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to compile m_shader.frag.</source>
<comment>gl</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to add m_shader.vert.</source>
<comment>gl</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to add m_shader.frag.</source>
<comment>gl</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to link simple shader: %1</source>
<comment>gl</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to get attribute location of %1</source>
<comment>gl</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to get uniform location of %1</source>
<comment>gl</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to Open 3DLUT File.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to Load 3DLUT File.
It should start with &quot;3DMESH&quot; keyword.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to Load 3DLUT File.
The second line should be &quot;Mesh [Input bit depth] [Output bit depth]&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to Load 3DLUT File.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Custom Texture</source>
<comment>TextureStyleChooserPage</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Current Frame: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File History</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Plain color</source>
<comment>VectorBrushStyleChooserPage</comment>
<translation type="unfinished">Normale Farbe</translation>
</message>
<message>
<source>Plain color</source>
<comment>MyPaintBrushStyleChooserPage</comment>
<translation type="unfinished">Normale Farbe</translation>
</message>
<message>
<source>Plain color</source>
<comment>SpecialStyleChooserPage</comment>
<translation type="unfinished">Normale Farbe</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>That is a reserved file name and cannot be used.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click &amp; Drag Palette into Studio Palette</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Plain color</source>
<comment>CustomStyleChooserPage</comment>
<translation type="unfinished">Normale Farbe</translation>
</message>
<message>
<source>Plain color</source>
<comment>TextureStyleChooserPage</comment>
<translation type="unfinished">Normale Farbe</translation>
</message>
<message>
<source>There are no unused styles.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>and %1 more styles.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Erasing unused styles with following indices. Are you sure?
%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Erase</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPushButton</name>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="vanished">Ok</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RadioButtonDialog</name>
<message>
<source>Toonz</source>
<translation type="vanished">Toonz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RgbLinkButtons</name>
<message>
<source>Copy RGB : %1 &gt; %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Swap %1 and %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SchematicViewer</name>
<message>
<source>&amp;Fit to Window</source>
<translation>An Fenster anpassen (&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Focus on Current</source>
<translation>Fokus auf aktuelles Objekt (&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reorder Nodes</source>
<translation>Nodes umordnen (&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset Size</source>
<translation>Größe zurücksetzen (&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Minimize Nodes</source>
<translation>Nodes minimieren (&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Maximize Nodes</source>
<translation>Nodes maximieren (&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Pegbar</source>
<translation>Neuer Haltestift (&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Camera</source>
<translation>Neue Kamera (&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Motion Path</source>
<translation>Neue Bewegungspfad (&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Schematic Toggle</source>
<translation type="vanished">Schaubild umschalten</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Swtich output port display mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Toggle node icons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Selection Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Zoom Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hand Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SchematicWindowEditor</name>
<message>
<source>&amp;Close Editor</source>
<translation>Editor schließen (&amp;C)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsPage</name>
<message>
<source>Autopaint for Lines</source>
<translation type="obsolete">Automatisches Malen für Linien</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SimilarShapeSegmentPage</name>
<message>
<source>Reference Curve:</source>
<translation>Referenzkurve:</translation>
</message>
<message>
<source>Frame Offset:</source>
<translation>Frame-Offset:</translation>
</message>
<message>
<source>There is a syntax error in the definition of the interpolation.</source>
<translation>Es gibt einen Syntax-Fehler in der Definition der Interpolation.</translation>
</message>
<message>
<source>There is a circular reference in the definition of the interpolation.</source>
<translation>Es gibt eine zirkulare Referenz in der Definition der Interpolation.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpecialStyleChooserPage</name>
<message>
<source>Plain color</source>
<translation type="vanished">Normale Farbe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedInOutSegmentPage</name>
<message>
<source>Speed in:</source>
<translation type="vanished">Speed-In:</translation>
</message>
<message>
<source>Speed out:</source>
<translation type="vanished">Speed-Out:</translation>
</message>
<message>
<source>First Speed:</source>
<translation>Tempo des Ersten:</translation>
</message>
<message>
<source>Handle:</source>
<translation>Griff:</translation>
</message>
<message>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<source>Last Speed:</source>
<translation>Tempo des Letzten:</translation>
</message>
<message>
<source>---</source>
<translation>---</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SplinePainter</name>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>Entfernen (&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Motion Path...</source>
<translation>Bewegungspfad speichern (&amp;S)...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Load Motion Path...</source>
<translation>Bewegungspfad laden (&amp;L)...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StageSchematicNode</name>
<message>
<source>Toggle Autorotate Along Motion Path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Link Motion Path to Control Points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StageSchematicScene</name>
<message>
<source>&amp;New Pegbar</source>
<translation>Neuer Haltestift (&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Motion Path</source>
<translation>Neuer Bewegungspfad (&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Camera</source>
<translation>Neue Kamera (&amp;N)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StudioPaletteTreeViewer</name>
<message>
<source>This folder is not empty. Delete anyway?</source>
<translation>Dieser Ordner ist nicht leer. Trotzdem entfernen?</translation>
</message>
<message>
<source>New Palette</source>
<translation>Neue Palette</translation>
</message>
<message>
<source>New Folder</source>
<translation>Neuer Ordner</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Folder</source>
<translation>Ordner löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Load into Current Palette</source>
<translation>In aktuelle Palette laden</translation>
</message>
<message>
<source>Merge to Current Palette</source>
<translation>Durch aktuelle Palette vereinen</translation>
</message>
<message>
<source>Replace with Current Palette</source>
<translation>Durch aktuelle Palette ersetzen</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Palette</source>
<translation>Palette entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Search for Palettes</source>
<translation>Palette suchen</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Adjust Current Level to This Palette</source>
<translation>Aktuelle Ebene an diese Palette anpassen</translation>
</message>
<message>
<source>Convert to Studio Palette and Overwrite</source>
<translation>Zur Studio-Palette umwandeln und überschreiben</translation>
</message>
<message>
<source>the palette &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>the selected palettes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move %1 to &quot;%2&quot;. Are you sure ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>The current palette %1
in the studio palette has been modified. Do you want to save your changes?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished">Speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation type="unfinished">Änderungen verwerfen</translation>
</message>
<message>
<source>Convert %1 to Studio Palette and Overwrite.
Are you sure ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="obsolete">Ja</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="obsolete">Nein</translation>
</message>
<message>
<source>Replacing all selected palettes with the palette &quot;%1&quot;.
Are you sure ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Replacing the palette &quot;%1&quot; with the palette &quot;%2&quot;.
Are you sure ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Replace</source>
<translation type="unfinished">Ersetzen</translation>
</message>
<message>
<source>Convert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to save palette.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StudioPaletteViewer</name>
<message>
<source>&amp;New Folder</source>
<translation type="vanished">Neuer Ordner</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Palette</source>
<translation type="vanished">Neue Palette</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Search for Palettes</source>
<translation type="vanished">Palette suchen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="vanished">Entfernen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StyleEditor</name>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Anwenden</translation>
</message>
<message>
<source>Apply changes to current style</source>
<translation>Änderungen an aktuellen Stil anwenden</translation>
</message>
<message>
<source>Auto</source>
<translation>Automatisch</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically update style changes</source>
<translation>Stil-Änderungen automatisch aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<source>Return To Previous Style</source>
<translation>Zum vorherigen Stil zurückkehren</translation>
</message>
<message>
<source>Current Style</source>
<translation>Aktueller Stil</translation>
</message>
<message>
<source>Plain</source>
<translation type="vanished">Normal</translation>
</message>
<message>
<source>Texture</source>
<translation>Textur</translation>
</message>
<message>
<source>Special</source>
<translation type="vanished">Besondere</translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation type="vanished">Eigene</translation>
</message>
<message>
<source>Vector Brush</source>
<translation>Vektor-Pinsel</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Auto
Apply</source>
<translation type="vanished">Automatisch
anwenden</translation>
</message>
<message>
<source>Generated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Trail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show or hide parts of the Color Page.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle orientation of the Color Page.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No Style Selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Style Editor - No Valid Style Selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wheel</source>
<translation type="unfinished">Farbrad</translation>
</message>
<message>
<source>HSV</source>
<translation type="unfinished">HSV</translation>
</message>
<message>
<source>Alpha</source>
<translation type="unfinished">Alpha</translation>
</message>
<message>
<source>RGB</source>
<translation type="unfinished">RGB</translation>
</message>
<message>
<source>Palette</source>
<translation type="unfinished">Palette</translation>
</message>
<message>
<source>Cleanup </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Studio </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Level </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StyleEditorGUI::ColorChannelControl</name>
<message>
<source>R</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>G</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>B</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>H</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>S</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>V</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Alpha controls the transparency.
Zero is fully transparent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StyleEditorGUI::PlainColorPage</name>
<message>
<source>Wheel</source>
<translation type="vanished">Farbrad</translation>
</message>
<message>
<source>HSV</source>
<translation type="vanished">HSV</translation>
</message>
<message>
<source>Matte</source>
<translation type="vanished">Alpha</translation>
</message>
<message>
<source>RGB</source>
<translation type="vanished">RGB</translation>
</message>
<message>
<source>Alpha</source>
<translation type="obsolete">Alpha</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StyleEditorGUI::SettingsPage</name>
<message>
<source>Autopaint for Lines</source>
<translation>Automatisches Malen für Linien</translation>
</message>
<message>
<source>Reset to default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StyleNameEditor</name>
<message>
<source>Name Editor</source>
<translation>Stil-Name-Editor</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="vanished">Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation type="vanished">Anwenden</translation>
</message>
<message>
<source>Style Name</source>
<translation>Stil-Name</translation>
</message>
<message>
<source>Name Editor: # %1</source>
<translation>Stil-Name bearbeiten: # %1</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Apply and Next</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Easy Inputs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SwatchViewer</name>
<message>
<source>Reset View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fit To Window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TMessageViewer</name>
<message>
<source>Errors</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Warnings</source>
<translation>Warnung</translation>
</message>
<message>
<source>Infos</source>
<translation type="vanished">Information</translation>
</message>
<message>
<source> Clear </source>
<translation>Leeren</translation>
</message>
<message>
<source>Display: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TablePainter</name>
<message>
<source>&amp;Reset Center</source>
<translation>Mitte zurücksetzen (&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<source>Table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToneCurveField</name>
<message>
<source>Channel:</source>
<translation type="vanished">Kanal:</translation>
</message>
<message>
<source>Range:</source>
<translation type="obsolete">Bereich:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VectorBrushStyleChooserPage</name>
<message>
<source>Plain color</source>
<translation type="vanished">Normale Farbe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WordButton</name>
<message>
<source>Remove %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>