tahoma2d/toonz/sources/translations/japanese/tnzcore.ts
2017-08-25 18:18:46 +09:00

56 lines
1.5 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ja_JP">
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>colors</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Unidentified Action</source>
<translation>未定義のアクション</translation>
</message>
<message>
<source>Skipping frame.</source>
<translation>フレームをスキップします。</translation>
</message>
<message>
<source>Malformed frame name</source>
<translation>フレーム番号が不正な形式です</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TCenterLineStrokeStyle</name>
<message>
<source>Constant</source>
<translation>定数</translation>
</message>
<message>
<source>Thickness</source>
<translation>太さ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TRasterImagePatternStrokeStyle</name>
<message>
<source>Distance</source>
<translation>距離</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation</source>
<translation>回転</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TVectorImagePatternStrokeStyle</name>
<message>
<source>Distance</source>
<translation>距離</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation</source>
<translation>回転</translation>
</message>
</context>
</TS>