tahoma2d/toonz/sources/translations/russian/toonzqt.ts
2021-05-02 10:30:16 -04:00

3751 lines
154 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ru" sourcelanguage="en">
<context>
<name>AddFxContextMenu</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/addfxcontextmenu.cpp" line="162"/>
<source>Insert FX</source>
<translation>Вставить FX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/addfxcontextmenu.cpp" line="164"/>
<source>Add FX</source>
<translation>Добавить FX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/addfxcontextmenu.cpp" line="166"/>
<source>Replace FX</source>
<translation>Заменить FX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/addfxcontextmenu.cpp" line="622"/>
<source>Insert </source>
<translation>Вставить </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/addfxcontextmenu.cpp" line="625"/>
<source>Add </source>
<translation>Добавить </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/addfxcontextmenu.cpp" line="628"/>
<source>Replace </source>
<translation>Заменить </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddWordButton</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="115"/>
<location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="344"/>
<source>Character</source>
<translation>Character</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="115"/>
<location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="345"/>
<source>Part</source>
<translation>Часть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="116"/>
<location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="346"/>
<source>Suffix</source>
<translation>Суффикс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="114"/>
<source>New</source>
<translation>Новый</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="120"/>
<source>Add New Word for %1</source>
<translation>Добавить новое слово для %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdjustPaletteDialog</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="712"/>
<source>Adjust Current Level to This Palette</source>
<translation>Отрегулируйте текущий уровень до этой палитры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="718"/>
<source>Tolerance</source>
<translation>Допуск</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="721"/>
<source>Apply</source>
<translation>Применить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="723"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CameraPainter</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stageschematicnode.cpp" line="506"/>
<source>&amp;Reset Center</source>
<translation>&amp;Сброс центра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stageschematicnode.cpp" line="509"/>
<source>&amp;Activate</source>
<translation>&amp;Активировать</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CameraSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="198"/>
<source>DPI</source>
<translation>DPI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="403"/>
<source>Pixels</source>
<translation>Пиксели</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="200"/>
<source>x</source>
<translation>x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="195"/>
<location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="199"/>
<source>Size</source>
<translation>Размер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="204"/>
<source>Use Current Level Settings</source>
<translation>Использовать настройки текущего уровня</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="207"/>
<source>Add</source>
<translation>Добавить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="208"/>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="245"/>
<source>Force Squared Pixel</source>
<translation>Force Squared Pixel</translation>
</message>
<message>
<source>A/R</source>
<translation type="vanished">A/R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="411"/>
<location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="838"/>
<source>&lt;custom&gt;</source>
<translation>&lt;пользовательский&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="884"/>
<source>Bad camera preset</source>
<translation>Плохой пресет камеры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="885"/>
<source>&apos;%1&apos; doesn&apos;t seem a well formed camera preset.
Possibly the preset file has been corrupted</source>
<translation>&quot;%1&quot; не кажется правильно сформированным пресетом камеры.
Возможно предустановка повреждена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="918"/>
<source>Preset name</source>
<translation>Имя предустановки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="919"/>
<source>Enter the name for %1</source>
<translation>Введите имя для %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="924"/>
<source>Error : Preset Name is Invalid</source>
<translation>Ошибка: имя предустановки недействительно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="925"/>
<source>The preset name must not use &apos;,&apos;(comma).</source>
<translation>Имя предустановки не должно содержать &quot;,&quot; (запятую).</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChannelHisto</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/combohistogram.cpp" line="220"/>
<source>Red</source>
<translation>Красный (R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/combohistogram.cpp" line="224"/>
<source>Green</source>
<translation>Зеленый (G)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/combohistogram.cpp" line="228"/>
<source>Blue</source>
<translation>Голубой (B)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/combohistogram.cpp" line="232"/>
<source>Alpha</source>
<translation>Альфа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/combohistogram.cpp" line="236"/>
<source>RGBA</source>
<translation>RGBA</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CleanupCameraSettingsWidget</name>
<message>
<source>N/S</source>
<translation type="vanished">Y</translation>
</message>
<message>
<source>E/W</source>
<translation type="vanished">X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/cleanupcamerasettingswidget.cpp" line="57"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/cleanupcamerasettingswidget.cpp" line="60"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ColorChannelControl</name>
<message>
<source>R</source>
<translation type="vanished">R</translation>
</message>
<message>
<source>G</source>
<translation type="vanished">G</translation>
</message>
<message>
<source>B</source>
<translation type="vanished">B</translation>
</message>
<message>
<source>A</source>
<translation type="vanished">A</translation>
</message>
<message>
<source>H</source>
<translation type="vanished">H</translation>
</message>
<message>
<source>S</source>
<translation type="vanished">S</translation>
</message>
<message>
<source>V</source>
<translation type="vanished">V</translation>
</message>
<message>
<source>Alpha controls the transparency.
Zero is fully transparent.</source>
<translation type="vanished">Альфа контролирует прозрачность.
Ноль полностью прозрачен.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ColorField</name>
<message>
<source>R:</source>
<translation type="vanished">R:</translation>
</message>
<message>
<source>G:</source>
<translation type="vanished">G:</translation>
</message>
<message>
<source>B:</source>
<translation type="vanished">B:</translation>
</message>
<message>
<source>A:</source>
<translation type="vanished">A:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ColumnPainter</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stageschematicnode.cpp" line="208"/>
<source>&amp;Reset Center</source>
<translation>&amp;Сброс центра</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open Subxsheet</source>
<translation type="obsolete">&amp;Открыть Subxsheet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ComboHistoRGBLabel</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/combohistogram.cpp" line="343"/>
<source>R:%1 G:%2 B:%3</source>
<translation>R:%1 G:%2 B:%3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ComboHistogram</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/combohistogram.cpp" line="376"/>
<source>Picked Color</source>
<translation>Выбранный цвет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/combohistogram.cpp" line="380"/>
<source>Average Color (Ctrl + Drag)</source>
<translation>Средний цвет (потянуть при нажатом Ctrl)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/combohistogram.cpp" line="388"/>
<source>X:</source>
<translation>X:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/combohistogram.cpp" line="392"/>
<source>Y:</source>
<translation>Y:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DVGui</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="obsolete">OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Отмена</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DVGui::CleanupColorField</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/colorfield.cpp" line="654"/>
<source>Brightness:</source>
<translation>Яркость:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/colorfield.cpp" line="657"/>
<source>Contrast:</source>
<translation>Контраст:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/colorfield.cpp" line="662"/>
<source>Color Thres</source>
<translation>Цветовой порог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/colorfield.cpp" line="665"/>
<source>White Thres</source>
<translation>Порог белого</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/colorfield.cpp" line="670"/>
<source>H Range</source>
<translation>H Range</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/colorfield.cpp" line="673"/>
<source>Line Width</source>
<translation>Ширина линии</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DVGui::ColorField</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/colorfield.cpp" line="368"/>
<source>R:</source>
<translation type="unfinished">R:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/colorfield.cpp" line="372"/>
<source>G:</source>
<translation type="unfinished">G:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/colorfield.cpp" line="376"/>
<source>B:</source>
<translation type="unfinished">B:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/colorfield.cpp" line="380"/>
<source>A:</source>
<translation type="unfinished">A:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DVGui::DvTextEdit</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/dvtextedit.cpp" line="152"/>
<source>Bold</source>
<translation type="unfinished">Bold</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/dvtextedit.cpp" line="156"/>
<source>Italic</source>
<translation type="unfinished">Italic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/dvtextedit.cpp" line="161"/>
<source>Underline</source>
<translation type="unfinished">Подчеркивание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/dvtextedit.cpp" line="175"/>
<source>Align Left</source>
<translation type="unfinished">Выровнять по левому краю</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/dvtextedit.cpp" line="179"/>
<source>Align Center</source>
<translation type="unfinished">Выровнять по центру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/dvtextedit.cpp" line="182"/>
<source>Align Right</source>
<translation type="unfinished">Выровнять по правому краю</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DVGui::FileField</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/filefield.cpp" line="31"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DVGui::LineEdit</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/lineedit.cpp" line="62"/>
<source>A file name cannot contains any of the following characters: /\:*?&quot;&lt;&gt;|.</source>
<translation type="unfinished">Имя файла не может содержать ни одного из следующих символов: / \: *? &quot;&lt;&gt; |.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DVGui::ProgressDialog</name>
<message>
<source>OpenToonz</source>
<translation type="obsolete">OpenToonz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="893"/>
<source>Tahoma2D</source>
<translation type="unfinished">Tahoma2D</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DVGui::RadioButtonDialog</name>
<message>
<source>Toonz</source>
<translation type="obsolete">Toonz</translation>
</message>
<message>
<source>OpenToonz</source>
<translation type="obsolete">OpenToonz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="823"/>
<source>Tahoma2D</source>
<translation type="unfinished">Tahoma2D</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DVGui::StyleIndexLineEdit</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleindexlineedit.cpp" line="19"/>
<location filename="../../toonzqt/styleindexlineedit.cpp" line="37"/>
<source>current</source>
<translation type="unfinished">текущий</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DVGui::ToneCurveField</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/tonecurvefield.cpp" line="902"/>
<source>Channel:</source>
<translation type="unfinished">Канал:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/tonecurvefield.cpp" line="905"/>
<source>Range:</source>
<translation type="unfinished">Диапазон:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/tonecurvefield.cpp" line="923"/>
<source>Output:</source>
<translation type="unfinished">Вывод:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/tonecurvefield.cpp" line="926"/>
<source>Input:</source>
<translation type="unfinished">Ввод:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DVGui::ValidatedChoiceDialog</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/validatedchoicedialog.cpp" line="24"/>
<source>Apply</source>
<translation>Применить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/validatedchoicedialog.cpp" line="28"/>
<source>Apply to All</source>
<translation>Применить ко всему</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/validatedchoicedialog.cpp" line="32"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DvTextEdit</name>
<message>
<source>Bold</source>
<translation type="vanished">Жирный</translation>
</message>
<message>
<source>Italic</source>
<translation type="vanished">Курсив</translation>
</message>
<message>
<source>Underline</source>
<translation type="vanished">Подчеркнутый</translation>
</message>
<message>
<source>Align Left</source>
<translation type="vanished">Выровнять по левому краю</translation>
</message>
<message>
<source>Align Center</source>
<translation type="vanished">Выровнять по центру</translation>
</message>
<message>
<source>Align Right</source>
<translation type="vanished">Выровнять по правому краю</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EaseInOutSegmentPage</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="390"/>
<source>Ease In:</source>
<translation>Замедл. в нач:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="387"/>
<source>Ease Out:</source>
<translation>Замедл. в конце:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EasyInputArea</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="245"/>
<source>Warning</source>
<translation>Внимание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="246"/>
<source>%1 is already registered</source>
<translation>%1 уже зарегистрирован</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileField</name>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSegmentPage</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="689"/>
<source>File Path:</source>
<translation>Путь к файлу:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="696"/>
<source>Column:</source>
<translation>Столбец:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="699"/>
<source>Unit:</source>
<translation>Ед. изм:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FlipConsole</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="801"/>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="920"/>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1647"/>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1710"/>
<source> FPS </source>
<translation> FPS </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1193"/>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1197"/>
<source>Snapshot</source>
<translation>Snapshot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1200"/>
<source>Define Sub-camera</source>
<translation>Определить подкамеру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1202"/>
<source>Define Loading Box</source>
<translation>Определить Loading Box</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1204"/>
<source>Use Loading Box</source>
<translation>Использовать Loading Box</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1209"/>
<source>Background Colors</source>
<translation>Фоновые цвета</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1239"/>
<source>Framerate</source>
<translation>Частота кадров</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1211"/>
<source>Playback Controls</source>
<translation>Управление воспроизведением</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1215"/>
<source>Color Channels</source>
<translation>Цветовые каналы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1226"/>
<source>Set Key</source>
<translation>Установить ключ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1221"/>
<source>Histogram</source>
<translation>Гистограмма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="825"/>
<source>This value is different than the scene framerate.
Control click to reset.</source>
<translation>Это значение отличается от частоты кадров сцены.
Нажмите Control, чтобы сбросить.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="904"/>
<source>Cannot set the scene fps to a negative value.</source>
<translation>Невозможно установить отрицательное значение частоты кадров в секунду.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1218"/>
<source>Sound</source>
<translation>Звук</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1224"/>
<source>Locator</source>
<translation>Локатор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1229"/>
<source>Display Areas as Filled</source>
<translation>Отобразить область заполненной</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1236"/>
<source>Viewer Controls</source>
<translation>Управление просмотрщиком</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1265"/>
<source>&amp;Save Images</source>
<translation>&amp;Сохранить изображения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1272"/>
<source>&amp;Snapshot</source>
<translation>&amp;Snapshot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1276"/>
<source>&amp;Compare to Snapshot</source>
<translation>&amp;Сравнить с Snapshot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1285"/>
<source>&amp;Define Sub-camera</source>
<translation>&amp;Определить подкамеру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1290"/>
<source>&amp;Define Loading Box</source>
<translation>&amp;Определить Loading Box</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1294"/>
<source>&amp;Use Loading Box</source>
<translation>&amp;Использовать Loading Box</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1303"/>
<source>&amp;White Background</source>
<translation>&amp;Белый фон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1306"/>
<source>&amp;Black Background</source>
<translation>&amp;Черный фон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1310"/>
<source>&amp;Checkered Background</source>
<translation>&amp;Клетчатый фон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1317"/>
<source>&amp;First Frame</source>
<translation>&amp;Первый кадр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1319"/>
<source>&amp;Previous Frame</source>
<translation>&amp;Предыдущий кадр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1321"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1324"/>
<source>Play</source>
<translation>Play</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1327"/>
<source>Loop</source>
<translation>Loop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1331"/>
<source>&amp;Next Frame</source>
<translation>&amp;Следующий кадр</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Next frame</source>
<translation type="vanished">&amp;Следующий кадр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1333"/>
<source>&amp;Last Frame</source>
<translation>&amp;Последний кадр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1342"/>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1345"/>
<source>Red Channel</source>
<translation>Красный канал</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1346"/>
<source>Red Channel in Grayscale</source>
<translation>Красный канал в оттенках серого</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1349"/>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1353"/>
<source>Green Channel</source>
<translation>Зеленый канал</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1354"/>
<source>Green Channel in Grayscale</source>
<translation>Зеленый канал в оттенках серого</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1357"/>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1360"/>
<source>Blue Channel</source>
<translation>Синий канал</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1361"/>
<source>Blue Channel in Grayscale</source>
<translation>Синий канал в оттенках серого</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1367"/>
<source>Alpha Channel</source>
<translation>Альфа-канал</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1377"/>
<source>&amp;Soundtrack </source>
<translation>&amp;Звуковая дорожка </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1381"/>
<source>&amp;Histogram</source>
<translation>&amp;Гистограмма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1383"/>
<source>&amp;Locator</source>
<translation>&amp;Локатор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1390"/>
<source>&amp;Display Areas as Filled</source>
<translation>&amp;Отобразить область заливкой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1404"/>
<source>&amp;Zoom In</source>
<translation>&amp;Приближение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1406"/>
<source>&amp;Zoom Out</source>
<translation>&amp;Отдаление</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1408"/>
<source>&amp;Flip Horizontally</source>
<translation>&amp;Отразить по горизонтали</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1410"/>
<source>&amp;Flip Vertically</source>
<translation>&amp;Отразить по вертикали</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1412"/>
<source>&amp;Reset View</source>
<translation>&amp;Восстановить вид по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1653"/>
<source> FPS </source>
<translation> FPS </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1838"/>
<source>Set the current frame</source>
<translation>Установите текущий кадр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1842"/>
<source>Drag to play the animation</source>
<translation>Перетащите, чтобы воспроизвести анимацию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1902"/>
<source>Set the playback frame rate</source>
<translation>Установите частоту кадров воспроизведения</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FontParamField</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="1652"/>
<source>Style:</source>
<translation>Начертания:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="1656"/>
<source>Size:</source>
<translation>Размер:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FrameNavigator</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/framenavigator.cpp" line="26"/>
<source>Previous Frame</source>
<translation>Предыдущий кадр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/framenavigator.cpp" line="38"/>
<source>Next Frame</source>
<translation>Следующий кадр</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FunctionExpressionSegmentPage</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="495"/>
<source>Unit:</source>
<translation>Ед. изм:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="508"/>
<source>Expression:</source>
<translation>Выражение:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="602"/>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="652"/>
<source>There is a circular reference in the definition of the interpolation.</source>
<translation>В определении интерполяции имеется круговой референс.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FunctionPanel</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="255"/>
<source>Function Curves</source>
<translation>Кривые функции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1546"/>
<source>Link Handles</source>
<translation>Связать Handles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1547"/>
<source>Unlink Handles</source>
<translation>Разъединить Handles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1548"/>
<source>Reset Handles</source>
<translation>Сбросить Handles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1549"/>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1550"/>
<source>Set Key</source>
<translation>Установить ключ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1551"/>
<source>Activate Cycle</source>
<translation>Активировать цикл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1552"/>
<source>Deactivate Cycle</source>
<translation>Деактивировать цикл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1553"/>
<source>Linear Interpolation</source>
<translation>Линейная интерполяция</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1554"/>
<source>Speed In / Speed Out Interpolation</source>
<translation>Интерполяция Замедл. в начале/в конце</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1555"/>
<source>Ease In / Ease Out Interpolation</source>
<translation>Ease In / Ease Out Интерполяция</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1556"/>
<source>Ease In / Ease Out (%) Interpolation</source>
<translation>Ease In / Ease Out (%) Интерполяция</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1557"/>
<source>Exponential Interpolation</source>
<translation>Экспоненциальная интерполяция</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1558"/>
<source>Expression Interpolation</source>
<translation>Интерполяция выражений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1559"/>
<source>File Interpolation</source>
<translation>Интерполяция из файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1560"/>
<source>Constant Interpolation</source>
<translation>Равномерная интерполяция</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1561"/>
<source>Similar Shape Interpolation</source>
<translation>Интерполяция аналогичной формы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1562"/>
<source>Fit Selection</source>
<translation>Подогнать выделенное</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1563"/>
<source>Fit</source>
<translation>Подогнать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1564"/>
<source>Step 1</source>
<translation>Шаг 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1565"/>
<source>Step 2</source>
<translation>Шаг 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1566"/>
<source>Step 3</source>
<translation>Шаг 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1567"/>
<source>Step 4</source>
<translation>Шаг 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1639"/>
<source>Smooth</source>
<translation>Плавно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1640"/>
<source>Frame Based</source>
<translation>Frame Based</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1641"/>
<source>Curve Shape</source>
<translation>Форма кривой</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FunctionSegmentViewer</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="915"/>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="1421"/>
<source>Linear</source>
<translation>Линейная</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="916"/>
<source>Speed In / Speed Out</source>
<translation>Ускорение в начале/в конце</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="917"/>
<source>Ease In / Ease Out</source>
<translation>Замедление в начале/в конце</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="918"/>
<source>Ease In / Ease Out %</source>
<translation>Замедление в начале/в конце %</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="919"/>
<source>Exponential</source>
<translation>Экспоненциальная</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="920"/>
<source>Expression</source>
<translation>Выражение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="921"/>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="1439"/>
<source>File</source>
<translation>Файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="922"/>
<source>Constant</source>
<translation>Постоянная</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="923"/>
<source>Similar Shape</source>
<translation>Аналогичная форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="931"/>
<source>Interpolation:</source>
<translation>Интерполяция:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="943"/>
<source>Apply</source>
<translation>Применить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="984"/>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="985"/>
<source>Link/Unlink Handles</source>
<translation>Связать/разъединить Handles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="1004"/>
<source>From</source>
<translation>От</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="1007"/>
<source>To</source>
<translation>До</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="1010"/>
<source>Step</source>
<translation>Шаг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="1177"/>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="1246"/>
<source>&lt; </source>
<translation>&lt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="1185"/>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="1229"/>
<source> &gt;</source>
<translation> &gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="1424"/>
<source>Speed</source>
<translation>Ускорение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="1427"/>
<source>Ease</source>
<translation>Замедление</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="1430"/>
<source>Ease%</source>
<translation>Замедление %</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="1433"/>
<source>Expo</source>
<translation>Экспо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="1436"/>
<source>Expr</source>
<translation>Выраж</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="1442"/>
<source>Const</source>
<translation>Const</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="1445"/>
<source>Similar</source>
<translation>Аналогичная</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="1448"/>
<source>????</source>
<translation>????</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FunctionSelection</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionselection.cpp" line="505"/>
<source>There is a circular reference in the definition of the interpolation.</source>
<translation>В определении интерполяции имеется круговой референс.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FunctionSheet</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="1148"/>
<source>Function Editor</source>
<translation>Редактор функций</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FunctionSheetCellViewer</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="991"/>
<source>Delete Key</source>
<translation>Удалить ключ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="992"/>
<source>Set Key</source>
<translation>Установить ключ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="995"/>
<source>Linear Interpolation</source>
<translation>Линейная интерполяция</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="996"/>
<source>Speed In / Speed Out Interpolation</source>
<translation>Интерполяция ускорения в начале/в конце</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="997"/>
<source>Ease In / Ease Out Interpolation</source>
<translation>Интерполяция замедления в нач./в конце</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="998"/>
<source>Ease In / Ease Out (%) Interpolation</source>
<translation>Замедление в начале/в конце (%) Интерполяция</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="999"/>
<source>Exponential Interpolation</source>
<translation>Экспоненциальная интерполяция</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="1000"/>
<source>Expression Interpolation</source>
<translation>Интерполяция выражений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="1000"/>
<source>File Interpolation</source>
<translation>Интерполяция из файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="1001"/>
<source>Similar Shape Interpolation</source>
<translation>Интерполяция аналогичной формы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="995"/>
<source>Constant Interpolation</source>
<translation>Равномерная интерполяция</translation>
</message>
<message>
<source>Step 1</source>
<translation type="obsolete">Шаг 1</translation>
</message>
<message>
<source>Step 2</source>
<translation type="obsolete">Шаг 2</translation>
</message>
<message>
<source>Step 3</source>
<translation type="obsolete">Шаг 3</translation>
</message>
<message>
<source>Step 4</source>
<translation type="obsolete">Шаг 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="1002"/>
<source>Activate Cycle</source>
<translation>Включить цикл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="1003"/>
<source>Deactivate Cycle</source>
<translation>Выключить цикл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="1004"/>
<source>Show Inbetween Values</source>
<translation>Показать промежуточные значения кадра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="1005"/>
<source>Hide Inbetween Values</source>
<translation>Скрыть промежуточные значения кадра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="1055"/>
<source>Change Interpolation</source>
<translation>Изменить интерполяцию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="1070"/>
<source>Change Step</source>
<translation>Изменить шаг</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FunctionSheetColumnHeadViewer</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="413"/>
<source>Some key(s) in this parameter loses original reference in expression.
Manually changing any keyframe will clear the warning.</source>
<translation>Некоторые ключи в этом параметре теряют исходную ссылку в выражении.
Если вручную изменить любой ключевой кадр, предупреждение будет снято.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FunctionToolbar</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functiontoolbar.cpp" line="53"/>
<source>Value</source>
<translation>Значение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functiontoolbar.cpp" line="69"/>
<source>&amp;Open Function Curve Editor</source>
<translation>&amp;Открыть редактор кривых</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Function Editor Toggle</source>
<translation type="obsolete">&amp;Переключатель редактора функций</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FunctionTreeModel</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functiontreeviewer.cpp" line="668"/>
<source>Some key(s) in this parameter loses original reference in expression.
Manually changing any keyframe will clear the warning.</source>
<translation type="unfinished">Некоторые ключи в этом параметре теряют исходную ссылку в выражении.
Если вручную изменить любой ключевой кадр, предупреждение будет снято.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functiontreeviewer.cpp" line="891"/>
<source>Stage</source>
<translation>Сцена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functiontreeviewer.cpp" line="892"/>
<source>FX</source>
<translation>FX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functiontreeviewer.cpp" line="1056"/>
<source>Plastic Skeleton</source>
<translation>Plastic Skeleton</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FunctionTreeModel::Channel</name>
<message>
<source>Some key(s) in this parameter loses original reference in expression.
Manually changing any keyframe will clear the warning.</source>
<translation type="vanished">Некоторые ключи в этом параметре теряют исходную ссылку в выражении.
Если вручную изменить любой ключевой кадр, предупреждение будет снято.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FunctionTreeView</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functiontreeviewer.cpp" line="274"/>
<source>Table</source>
<translation>Стол</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functiontreeviewer.cpp" line="1645"/>
<source>Save Curve</source>
<translation>Сохранить кривую</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functiontreeviewer.cpp" line="1646"/>
<source>Load Curve</source>
<translation>Загрузить кривую</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functiontreeviewer.cpp" line="1647"/>
<source>Export Data</source>
<translation>Экспорт данных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functiontreeviewer.cpp" line="1673"/>
<location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="538"/>
<source>Show Animated Only</source>
<translation>Показать только анимированные</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functiontreeviewer.cpp" line="1674"/>
<location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="539"/>
<source>Show All</source>
<translation>Показать все</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="540"/>
<source>Hide Selected</source>
<translation>Скрыть выбранное</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FxColumnPainter</name>
<message>
<source>&amp;Disconnect from Xsheet</source>
<translation type="vanished">&amp;Отсоединить от Xsheet</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect to Xsheet</source>
<translation type="vanished">&amp;Присоединить к Xsheet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="267"/>
<source>&amp;Disconnect from Scene</source>
<translation>&amp;Отключить от сцены</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="271"/>
<source>&amp;Connect to Scene</source>
<translation>&amp;Подключить к сцене</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="278"/>
<source>&amp;Paste Add</source>
<translation>&amp;Вставить Добавить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="281"/>
<source>&amp;Preview</source>
<translation>&amp;Предпросмотр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="288"/>
<source>&amp;Uncache Fx</source>
<translation>&amp;Очистить кэш Fx</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="288"/>
<source>&amp;Cache FX</source>
<translation>&amp;Кэшировать FX</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open Subxsheet</source>
<translation type="obsolete">&amp;Открыть Subxsheet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FxOutputPainter</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="1055"/>
<source>Output</source>
<translation>Вывод</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="1073"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="1076"/>
<source>&amp;Activate</source>
<translation>&amp;Активировать</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FxPainter</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="703"/>
<source>&amp;Open Group</source>
<translation>&amp;Открыть группу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="706"/>
<source>&amp;Paste Replace</source>
<translation>&amp;Вставить Заменить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="709"/>
<source>&amp;Paste Add</source>
<translation>&amp;Вставить Добавить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="715"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Disconnect from Xsheet</source>
<translation type="vanished">&amp;Отсоединить от Xsheet</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect to Xsheet</source>
<translation type="vanished">&amp;Присоединить к Xsheet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="719"/>
<source>&amp;Disconnect from Scene</source>
<translation>&amp;Отключить от сцены</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="723"/>
<source>&amp;Connect to Scene</source>
<translation>&amp;Подключить к сцене</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="727"/>
<source>&amp;Create Linked FX</source>
<translation>&amp;Создать связанный FX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="730"/>
<source>&amp;Unlink</source>
<translation>&amp;Разъединить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="733"/>
<source>&amp;Make Macro FX</source>
<translation>&amp;Сделать Macro FX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="736"/>
<source>&amp;Explode Macro FX</source>
<translation>&amp;Разбить Makro FX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="740"/>
<source>&amp;Open Macro FX</source>
<translation>&amp;Открыть Makro FX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="743"/>
<source>&amp;Save As Preset...</source>
<translation>&amp;Сохранить как пресет...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="746"/>
<source>&amp;Preview</source>
<translation>&amp;Предпросмотр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="752"/>
<source>&amp;Uncache FX</source>
<translation>&amp;Очистить кэш Fx</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="752"/>
<source>&amp;Cache FX</source>
<translation>&amp;Кэшировать FX</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FxPalettePainter</name>
<message>
<source>&amp;Disconnect from Xsheet</source>
<translation type="vanished">&amp;Отсоединить от Xsheet</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect to Xsheet</source>
<translation type="vanished">&amp;Присоединить к Xsheet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="483"/>
<source>&amp;Disconnect from Scene</source>
<translation>&amp;Отключить от сцены</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="487"/>
<source>&amp;Connect to Scene</source>
<translation>&amp;Подключить к сцене</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="491"/>
<source>&amp;Preview</source>
<translation>&amp;Предпросмотр</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FxSchematicLink</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="1121"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="1124"/>
<source>&amp;Paste Insert</source>
<translation>&amp;Вставить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FxSchematicOutputNode</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="2215"/>
<source>Output</source>
<translation>Вывод</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FxSchematicPort</name>
<message>
<source>&amp;Disconnect from Xsheet</source>
<translation type="vanished">&amp;Отсоединить от Xsheet</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect to Xsheet</source>
<translation type="vanished">&amp;Присоединить к Xsheet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="1577"/>
<source>&amp;Disconnect from Scene</source>
<translation>&amp;Отключить от сцены</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="1581"/>
<source>&amp;Connect to Scene</source>
<translation>&amp;Подключить к сцене</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FxSchematicScene</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicscene.cpp" line="1760"/>
<source>Cannot Paste Insert a selection of unconnected FX nodes.
Select FX nodes and related links before copying or cutting the selection you want to paste.</source>
<translation>Невозможно вставить выбранные неподключенные узлы FX.
Выберите FX-узлы и связи перед копированием или сокращением выбора, который вы хотите вставить.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicscene.cpp" line="1770"/>
<source>Cannot Paste Add a selection of unconnected FX nodes.
Select FX nodes and related links before copying or cutting the selection you want to paste.</source>
<translation>Невозможно вставить (добавить) выбранные неподключенные узлы FX.
Выберите FX-узлы и связи перед копированием или сокращением выбора, который вы хотите вставить.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicscene.cpp" line="1780"/>
<source>Cannot Paste Replace a selection of unconnected FX nodes.
Select FX nodes and related links before copying or cutting the selection you want to paste.</source>
<translation>Невозможно вставить (заменить) выбранные неподключенные узлы FX.
Выберите FX-узлы и связи перед копированием или сокращением выбора, который вы хотите вставить.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FxSchematicXSheetNode</name>
<message>
<source>XSheet</source>
<translation type="vanished">Xsheet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="2292"/>
<source>Scene</source>
<translation>Сцена</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FxSettings</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxsettings.cpp" line="1279"/>
<source>&amp;Camera Preview</source>
<translation>&amp;Предпросмотр камеры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxsettings.cpp" line="1285"/>
<source>&amp;Preview</source>
<translation>&amp;Предпросмотр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxsettings.cpp" line="1298"/>
<source>&amp;White Background</source>
<translation>&amp;Белый фон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxsettings.cpp" line="1306"/>
<source>&amp;Black Background</source>
<translation>&amp;Черный фон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxsettings.cpp" line="1313"/>
<source>&amp;Checkered Background</source>
<translation>&amp;Клетчатый фон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxsettings.cpp" line="1385"/>
<source>Fx Settings</source>
<translation>Настройки эффектов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxsettings.cpp" line="1387"/>
<source> : </source>
<translation> : </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FxXSheetPainter</name>
<message>
<source>XSheet</source>
<translation type="vanished">Xsheet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="951"/>
<source>Scene</source>
<translation>Сцена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="985"/>
<source>&amp;Paste Add</source>
<translation>&amp;Вставить Добавить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="988"/>
<source>&amp;Preview</source>
<translation>&amp;Предпросмотр</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupPainter</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stageschematicnode.cpp" line="349"/>
<source>&amp;Open Group</source>
<translation>&amp;Открыть группу</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Histogram</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/histogram.cpp" line="538"/>
<source>Logarithmic Scale</source>
<translation>Логарифмическая шкала</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/histogram.cpp" line="564"/>
<source>Value</source>
<translation>Значение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/histogram.cpp" line="566"/>
<source>RGB</source>
<translation>RGB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/histogram.cpp" line="566"/>
<source>Red</source>
<translation>Красный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/histogram.cpp" line="566"/>
<source>Green</source>
<translation>Зеленый</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/histogram.cpp" line="566"/>
<source>Blue</source>
<translation>Синий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/histogram.cpp" line="567"/>
<source>Alpha</source>
<translation>Альфа</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InfoViewer</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="117"/>
<source>File Info</source>
<translation>Информация о файле</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyframeNavigator</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/keyframenavigator.cpp" line="46"/>
<source>Previous Key</source>
<translation>Предыдущий ключ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/keyframenavigator.cpp" line="55"/>
<location filename="../../toonzqt/keyframenavigator.cpp" line="64"/>
<location filename="../../toonzqt/keyframenavigator.cpp" line="73"/>
<source>Set Key</source>
<translation>Установить ключ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/keyframenavigator.cpp" line="82"/>
<source>Next Key</source>
<translation>Следующий ключ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LineEdit</name>
<message>
<source>A file name cannot contains any of the following characters: /\:*?&quot;&lt;&gt;|.</source>
<translation type="vanished">Имя файла не может содержать ни одного из следующих символов: / \: *? &quot;&lt;&gt; |.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MyPaintBrushStyleChooserPage</name>
<message>
<source>Plain color</source>
<translation type="obsolete">Простой цвет</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewWordDialog</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="46"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="47"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="54"/>
<source>Enter new word</source>
<translation>Введите новое слово</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageViewer</name>
<message>
<source>- No Styles -</source>
<translation type="vanished">- Нет стилей -</translation>
</message>
<message>
<source> + </source>
<translation type="vanished"> + </translation>
</message>
<message>
<source>Name Editor</source>
<translation type="vanished">Редактор имен</translation>
</message>
<message>
<source>New Style</source>
<translation type="vanished">Новый стиль</translation>
</message>
<message>
<source>New Page</source>
<translation type="vanished">Новая страница</translation>
</message>
<message>
<source>Style 0 is set to full transparent.
It can&apos;t be changed. Ever.</source>
<translation type="vanished">Стиль 0 установлен на полную прозрачность.
Это не может быть изменено. Всегда.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PaletteViewer</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="317"/>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="509"/>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="635"/>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="671"/>
<source>&amp;Save Palette As</source>
<translation>&amp;Сохранить палитру как</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="318"/>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="514"/>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="636"/>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="672"/>
<source>&amp;Save Palette</source>
<translation>&amp;Сохранить палитру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="373"/>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="398"/>
<source>Lock Palette</source>
<translation>Блокировать палитру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="402"/>
<source>&amp;Lock Palette</source>
<translation>&amp;Блокировать палитру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="460"/>
<source>Options</source>
<translation>Опции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="481"/>
<source>&amp;Small Thumbnails View</source>
<translation>&amp;Маленькие иконки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="482"/>
<source>&amp;Medium Thumbnails View</source>
<translation>&amp;Средние иконки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="483"/>
<source>&amp;Large Thumbnails View</source>
<translation>&amp;Большие иконки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="484"/>
<source>&amp;List View</source>
<translation>&amp;Посмотреть список</translation>
</message>
<message>
<source>Style Name</source>
<translation type="vanished">Имя стиля</translation>
</message>
<message>
<source>StudioPalette Name</source>
<translation type="vanished">StudioPalette Имя</translation>
</message>
<message>
<source>Both Names</source>
<translation type="vanished">Оба имени</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="149"/>
<source>&amp;New Page</source>
<translation>&amp;Новая страница</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="603"/>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="613"/>
<source>&amp;New Style</source>
<translation>&amp;Новый стиль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="454"/>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="918"/>
<source>&amp;Move Palette</source>
<translation>&amp;Переместить палитру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="319"/>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="639"/>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="675"/>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="724"/>
<source>&amp;Save As Default Vector Palette</source>
<translation>&amp;Сохранить как векторную палитру по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="320"/>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="640"/>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="676"/>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="727"/>
<source>&amp;Save As Default Smart Raster Palette</source>
<translation>&amp;Сохранить как палитру Smart- растра по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="321"/>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="641"/>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="677"/>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="730"/>
<source>&amp;Save As Default Raster Palette</source>
<translation>&amp;Сохранить как палитру растра по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="322"/>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="517"/>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="642"/>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="678"/>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="733"/>
<source>&amp;Save As Default Palette</source>
<translation>&amp;Сохранить как палитру по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="386"/>
<source>Stay on Current Palette</source>
<translation>Оставаться на текущей палитре</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="450"/>
<source>Drag this icon to a Studio or Project palette to add it.</source>
<translation>Перетащите этот значок на палитру Studio или Project, чтобы добавить его.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="487"/>
<source>Show Style Index</source>
<translation>Показать индекс стиля</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="510"/>
<source>Save palette with a different name.</source>
<translation>Сохраните палитру под другим именем.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="515"/>
<source>Save the palette.</source>
<translation>Сохраните палитру.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="519"/>
<source>Save the palette as the default for new levels of the current level type.</source>
<translation>Сохраните палитру по умолчанию для новых уровней текущего типа уровня.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="637"/>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="673"/>
<source>&amp;Palette Gizmo</source>
<translation>&amp;Палитра Gizmo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="746"/>
<source>New Page</source>
<translation>Новая страница</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="758"/>
<source>Delete Page</source>
<translation>Удалить страницу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="1129"/>
<source>Overwrite</source>
<translation>Перезаписать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="1129"/>
<source>Don&apos;t Overwrite</source>
<translation>Не перезаписывать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="1138"/>
<source>Failed to save palette.</source>
<translation>Не удалось сохранить палитру.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="1276"/>
<source>Palette</source>
<translation>Палитра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="1280"/>
<source>Level Palette: </source>
<translation>Палитра уровней: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="1287"/>
<source>Cleanup Palette</source>
<translation>Палитра очистки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="1298"/>
<source>Studio Palette</source>
<translation>Studio Палитра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="1305"/>
<source> (Color Model: </source>
<translation> (Цветовая модель: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="1307"/>
<source>)</source>
<translation>)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="1346"/>
<source>Hide New Style Button</source>
<translation>Скрыть кнопку нового стиля</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="1347"/>
<source>Show New Style Button</source>
<translation>Показать кнопку нового стиля</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PaletteViewerGUI::PageViewer</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewergui.cpp" line="600"/>
<source>- No Styles -</source>
<translation type="unfinished">- Нет стилей -</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewergui.cpp" line="677"/>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewergui.cpp" line="923"/>
<source> + </source>
<translation type="unfinished"> + </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewergui.cpp" line="1160"/>
<source>Name Editor</source>
<translation type="unfinished">Редактор имен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewergui.cpp" line="1214"/>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewergui.cpp" line="1398"/>
<source>New Style</source>
<translation type="unfinished">Новый стиль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewergui.cpp" line="1216"/>
<source>New Page</source>
<translation type="unfinished">Новая страница</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewergui.cpp" line="1384"/>
<source>Style 0 is set to full transparent.
It can&apos;t be changed. Ever.</source>
<translation type="unfinished">Стиль 0 установлен на полную прозрачность.
Это не может быть изменено. Всегда.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PalettesScanPopup</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/palettesscanpopup.cpp" line="32"/>
<source>Search for Palettes</source>
<translation>Поиск палитр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/palettesscanpopup.cpp" line="42"/>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/palettesscanpopup.cpp" line="44"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/palettesscanpopup.cpp" line="125"/>
<source>&lt;files&gt;</source>
<translation>&lt;файлы&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/palettesscanpopup.cpp" line="196"/>
<source>Failed to import palette.</source>
<translation>Не удалось импортировать палитру.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ParamViewer</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxsettings.cpp" line="1019"/>
<source>Swatch Viewer</source>
<translation>Просмотрщик образцов</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ParamsPageSet</name>
<message>
<source>Fx Help</source>
<translation type="vanished">FX Помощь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxsettings.cpp" line="714"/>
<source>View help page</source>
<translation>Просмотреть страницу справки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PegbarPainter</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stageschematicnode.cpp" line="416"/>
<source>&amp;Reset Center</source>
<translation>&amp;Сброс центра</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlaneViewer</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/planeviewer.cpp" line="303"/>
<source>Reset View</source>
<translation>Восстановить вид по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/planeviewer.cpp" line="308"/>
<source>Fit To Window</source>
<translation>Подогнать к окну</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PointParamField</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="935"/>
<source>X:</source>
<translation>X:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="937"/>
<source>Y:</source>
<translation>Y:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProgressDialog</name>
<message>
<source>OpenToonz</source>
<translation type="vanished">OpenToonz</translation>
</message>
<message>
<source>Tahoma2D</source>
<translation type="vanished">Tahoma2D</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>&lt;custom&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;пользовательский&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="945"/>
<source>Deleting &quot;%1&quot;.
Are you sure?</source>
<translation>Удаление «%1».
Вы уверены?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="947"/>
<location filename="../../include/toonzqt/paramfield.h" line="276"/>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="947"/>
<location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="773"/>
<location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="1076"/>
<location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="852"/>
<location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="1346"/>
<location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="1432"/>
<location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="1439"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="186"/>
<source>It is not possible to delete the style #</source>
<translation>Невозможно удалить стиль #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="321"/>
<source>Paste Style in Palette : %1</source>
<translation>Всавить стиль в палитру: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="397"/>
<source>Delete Style from Palette : %1</source>
<translation>Удалить стиль из палитры : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="466"/>
<source>Cut Style from Palette : %1</source>
<translation>Вырезать стиль из палитры : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="587"/>
<location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="659"/>
<source>It is not possible to delete styles #0 and #1.</source>
<translation>Невозможно удалить стили # 0 и # 1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="638"/>
<source>Can&apos;t paste styles there</source>
<translation>Здесь невозможно вставлять стили</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="759"/>
<source>There are no unused styles.</source>
<translation>Нет неиспользованных стилей.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="766"/>
<source>and %1 more styles.</source>
<translation>и еще%1 стилей.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="769"/>
<source>Erasing unused styles with following indices. Are you sure?
%1</source>
<translation>Стирание неиспользуемых стилей со следующими индексами. Уверены ли вы?
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="773"/>
<source>Erase</source>
<translation>Стереть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="1037"/>
<source> to Palette : %1</source>
<translation> к палитре : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="1040"/>
<source>Paste Color &amp;&amp; Name%1</source>
<translation>Вставить цвет &amp;&amp; Имя%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="1042"/>
<source>Paste Name%1</source>
<translation>Вставить имя%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="1044"/>
<source>Paste Color%1</source>
<translation>Вставить цвет%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="1046"/>
<source>Paste%1</source>
<translation>Вставить%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="1062"/>
<source>Can&apos;t modify color #0</source>
<translation>Не удается изменить цвет # 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="1072"/>
<source>There are more cut/copied styles than selected. Paste anyway (adding styles)?</source>
<translation>Есть больше вырезанных / скопированных стилей, чем выбрано. Вставить в любом случае (добавление стилей)?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="1076"/>
<source>Paste</source>
<translation>Вставить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="1309"/>
<source>Blend Colors in Palette : %1</source>
<translation>Цвета смешивания в палитре : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="1439"/>
<source>Toggle Link in Palette : %1</source>
<translation>Переключить связь в палитре : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="1629"/>
<source>Remove Reference in Palette : %1</source>
<translation>Удалить референс в палитре : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="1746"/>
<source>Get Color from Studio Palette</source>
<translation>Взять цвет из палитры Studio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stageobjectselection.cpp" line="101"/>
<source>Paste Object </source>
<translation>Встаить объект </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionselection.cpp" line="52"/>
<source>Copy Keyframe</source>
<translation>Копировать ключевой кадр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionselection.cpp" line="120"/>
<source>Paste Keyframe at Frame : %1</source>
<translation>Вставить ключевой кадр в кадр : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionselection.cpp" line="170"/>
<source>Delete Keyframe</source>
<translation>Удалить ключевой кадр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionselection.cpp" line="212"/>
<source>Move Keyframe</source>
<translation>Переместить ключевой кадр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stageschematicscene.cpp" line="1007"/>
<source>Save Motion Path</source>
<translation>Сохранить траекторию движения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stageschematicscene.cpp" line="1009"/>
<location filename="../../toonzqt/stageschematicscene.cpp" line="1059"/>
<source>Motion Path files (*.mpath)</source>
<translation>Файлы траектории движения (* .mpath)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stageschematicscene.cpp" line="1047"/>
<source>It is not possible to save the motion path.</source>
<translation>Невозможно сохранить траекторию движения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stageschematicscene.cpp" line="1057"/>
<source>Load Motion Path</source>
<translation>Загрузить траекторию движения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stageschematicscene.cpp" line="1087"/>
<source>It is not possible to load the motion path.</source>
<translation>Невозможно загрузить траекторию движения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="1127"/>
<source>Stage Schematic</source>
<translation>Stage Schematic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="1149"/>
<source>FX Schematic</source>
<translation>FX Schematic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="217"/>
<source>Change Style Palette : %1 Style#%2 [R%3 G%4 B%5] -&gt; [R%6 G%7 B%8]</source>
<translation>Изменить стиль Палитра : %1 Стиль#%2 [R%3 G%4 B%5] -&gt; [R%6 G%7 B%8]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="2073"/>
<source>Plain color</source>
<comment>CustomStyleChooserPage</comment>
<translation>Простой цвет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="2170"/>
<source>Plain color</source>
<comment>VectorBrushStyleChooserPage</comment>
<translation>Простой цвет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="2358"/>
<source>Plain color</source>
<comment>TextureStyleChooserPage</comment>
<translation>Простой цвет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="2366"/>
<source>Custom Texture</source>
<comment>TextureStyleChooserPage</comment>
<translation>Пользовательская текстура</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="2432"/>
<source>Plain color</source>
<comment>MyPaintBrushStyleChooserPage</comment>
<translation>Простой цвет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="2581"/>
<source>Plain color</source>
<comment>SpecialStyleChooserPage</comment>
<translation>Простой цвет</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="obsolete">Сохранить</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation type="obsolete">Сбросить</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="obsolete">Да</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="obsolete">Нет</translation>
</message>
<message>
<source>Replace</source>
<translation type="obsolete">Заменить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="55"/>
<location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="480"/>
<source>Modify Fx Param : %1</source>
<translation>Изменить Fx Параметр : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="240"/>
<location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="275"/>
<location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="445"/>
<source>Modify Fx Param : %1 : %2 -&gt; %3</source>
<translation>Изменить Fx Параметры : %1 : %2 -&gt; %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="307"/>
<location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="616"/>
<source>Modify Fx Param : </source>
<translation>Изменить Fx Параметр : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="309"/>
<source>ON : %1</source>
<translation>ON : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="311"/>
<source>OFF : %1</source>
<translation>OFF : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="410"/>
<source>Modify Fx Param : %1 : %2 Key</source>
<translation>Изменить Fx Параметр : %1 : %2 Ключ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="412"/>
<location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="580"/>
<source>Add</source>
<translation>Добавить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="412"/>
<location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="580"/>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="578"/>
<source>Modify Fx Param : %1 : %2 Point</source>
<translation>Изменить Fx Параметр : %1 : %2 Точка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="618"/>
<source>%1 : Linear ON</source>
<translation>%1 : линейный вкл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="620"/>
<source>%1 : Linear OFF</source>
<translation>%1 : линейный откл</translation>
</message>
<message>
<source>Palette</source>
<translation type="vanished">Палитра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="1106"/>
<source>Overwrite</source>
<translation>Перезаписать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="1107"/>
<source>Don&apos;t Overwrite</source>
<translation>Не перезаписывать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/menubarcommand.cpp" line="291"/>
<source>It is not possible to assign a shortcut with modifiers to the visualization commands.</source>
<translation>Невозможно назначить ярлык с модификаторами для команд визуализации.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="174"/>
<source>Current Frame: </source>
<translation>Текущий кадр: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="177"/>
<source>File History</source>
<translation>История файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="185"/>
<source>Fullpath: </source>
<translation>Полный путь: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="186"/>
<source>File Type: </source>
<translation>Тип файла: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="187"/>
<source>Frames: </source>
<translation>Кадры: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="188"/>
<source>Owner: </source>
<translation>Owner: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="189"/>
<source>Size: </source>
<translation>Размер: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="191"/>
<source>Created: </source>
<translation>Создан: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="192"/>
<source>Modified: </source>
<translation>Изменен: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="193"/>
<source>Last Access: </source>
<translation>Последний доступ: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="197"/>
<source>Image Size: </source>
<translation>Размер изображения: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="198"/>
<source>SaveBox: </source>
<translation>SaveBox: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="199"/>
<source>Bits/Sample: </source>
<translation>Глубина цвета: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="200"/>
<source>Sample/Pixel: </source>
<translation>Количество каналов: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="201"/>
<source>Dpi: </source>
<translation>Dpi: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="202"/>
<source>Orientation: </source>
<translation>Ориентация: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="203"/>
<source>Compression: </source>
<translation>Сжатие: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="204"/>
<source>Quality: </source>
<translation>Качество: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="205"/>
<source>Smoothing: </source>
<translation>Сглаживание: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="206"/>
<source>Codec: </source>
<translation>Кодек: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="207"/>
<source>Alpha Channel:</source>
<translation>Альфа-канал:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="208"/>
<source>Byte Ordering:</source>
<translation>Байт:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="209"/>
<source>H Pos:</source>
<translation>H Pos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="210"/>
<source>Palette Pages:</source>
<translation>Страницы палитры:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="211"/>
<source>Palette Styles:</source>
<translation>Стили палитры:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="213"/>
<source>Camera Size: </source>
<translation>Размер камеры: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="214"/>
<source>Camera Dpi: </source>
<translation> DPI Камеры: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="215"/>
<source>Number of Frames: </source>
<translation>Количество кадров: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="216"/>
<source>Number of Levels: </source>
<translation>Количество уровней: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="217"/>
<source>Output Path: </source>
<translation>Выходной путь: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="218"/>
<source>Endianess: </source>
<translation>Порядок байтов: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="221"/>
<source>Length: </source>
<translation>Длина: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="222"/>
<source>Channels: </source>
<translation>Каналы: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="223"/>
<source>Sample Rate: </source>
<translation>Частота дискретизации: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="224"/>
<source>Sample Size: </source>
<translation>Размер образца: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="549"/>
<source>The file %1 does not exist.</source>
<translation>Файл %1 не существует.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/imageutils.cpp" line="144"/>
<source>It is not possible to find the %1 level.</source>
<translation>Невозможно найти уровень %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/imageutils.cpp" line="171"/>
<source>There was an error copying %1</source>
<translation>Ошибка копирования %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/imageutils.cpp" line="193"/>
<source>It is not possible to find the level %1</source>
<translation>Невозможно найти уровень %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/imageutils.cpp" line="200"/>
<location filename="../../toonzqt/imageutils.cpp" line="208"/>
<location filename="../../toonzqt/imageutils.cpp" line="269"/>
<source>Cannot premultiply the selected file.</source>
<translation>Невозможен premultiply выбранного файла.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/imageutils.cpp" line="204"/>
<source>Cannot premultiply a vector-based level.</source>
<translation>Невозможен premultiply векторного уровня.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/imageutils.cpp" line="275"/>
<source>Level %1 premultiplied.</source>
<translation>Premultiply %1 уровня.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/imageutils.cpp" line="429"/>
<location filename="../../toonzqt/imageutils.cpp" line="458"/>
<source>Frame %1 : conversion failed!</source>
<translation>Конверсия кадра %1 не удалась!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/imageutils.cpp" line="695"/>
<location filename="../../toonzqt/imageutils.cpp" line="724"/>
<location filename="../../toonzqt/imageutils.cpp" line="731"/>
<source>The source image seems not suitable for this kind of conversion</source>
<translation>Исходное изображение кажется непригодным для такой конверсии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/gutil.cpp" line="542"/>
<source>The file name cannot be empty or contain any of the following characters: (new line) \ / : * ? &quot; |</source>
<translation>Имя файла не может быть пустым или содержать любой из следующих символов: (новая строка) \ /: *? &quot;|</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/gutil.cpp" line="569"/>
<source>That is a reserved file name and cannot be used.</source>
<translation>Это зарезервированное имя файла, его нельзя использовать.</translation>
</message>
<message>
<source>OpenToonz 1.1</source>
<translation type="obsolete">OpenToonz 1.1</translation>
</message>
<message>
<source>OpenToonz 1.2</source>
<translation type="obsolete">OpenToonz 1.2</translation>
</message>
<message>
<source>OpenToonz 1.3</source>
<translation type="obsolete">OpenToonz 1.3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="76"/>
<source>Information</source>
<translation>Информация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="79"/>
<source>Warning</source>
<translation>Предупреждение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="82"/>
<source>Critical</source>
<translation>Критическая ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="85"/>
<source>Question</source>
<translation>Подтверждение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="850"/>
<source>Apply</source>
<translation>Применить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="1344"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="1425"/>
<source>Styles you are going to delete are used to paint lines and areas in the animation level.
</source>
<translation>Стили, которые вы собираетесь удалить, используются для рисования линий и областей на уровне анимации.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="1428"/>
<source>How do you want to proceed?</source>
<translation>Как вы хотите поступить?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="1430"/>
<source>Delete Styles Only</source>
<translation>Удалить только стили</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="1431"/>
<source>Delete Styles, Lines and Areas</source>
<translation>Удалить стили, линии и области</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="1439"/>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="1442"/>
<source>Deletion of Lines and Areas from raster-based levels is not undoable.
Are you sure?</source>
<translation>Удаление строк и областей из растровых уровней не отменяется.
Вы уверены?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../include/toonzqt/paramfield.h" line="275"/>
<source>Modify Fx Param : %1 Key : %2 Frame %3</source>
<translation type="unfinished">Изменить Fx Параметр : %1 Ключ : %2 Кадр %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../include/toonzqt/paramfield.h" line="276"/>
<source>Set</source>
<translation type="unfinished">Установить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/lutcalibrator.cpp" line="252"/>
<source>Failed to compile m_textureShader.vert.</source>
<comment>gl</comment>
<translation>Не удалось скомпилировать m_textureShader.vert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/lutcalibrator.cpp" line="273"/>
<source>Failed to compile m_shader.frag.</source>
<comment>gl</comment>
<translation>Не удалось скомпилировать m_shader.frag.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/lutcalibrator.cpp" line="279"/>
<source>Failed to add m_shader.vert.</source>
<comment>gl</comment>
<translation>Не удалось добавить m_shader.vert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/lutcalibrator.cpp" line="282"/>
<source>Failed to add m_shader.frag.</source>
<comment>gl</comment>
<translation>Не удалось добавить m_shader.frag.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/lutcalibrator.cpp" line="286"/>
<source>Failed to link simple shader: %1</source>
<comment>gl</comment>
<translation>Не удалось связать простой шейдер: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/lutcalibrator.cpp" line="292"/>
<location filename="../../toonzqt/lutcalibrator.cpp" line="297"/>
<source>Failed to get attribute location of %1</source>
<comment>gl</comment>
<translation>Не удалось получить расположение атрибута %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/lutcalibrator.cpp" line="302"/>
<location filename="../../toonzqt/lutcalibrator.cpp" line="306"/>
<location filename="../../toonzqt/lutcalibrator.cpp" line="309"/>
<source>Failed to get uniform location of %1</source>
<comment>gl</comment>
<translation>Не удалось получить одинаковое расположение %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/lutcalibrator.cpp" line="481"/>
<source>Failed to Open 3DLUT File.</source>
<translation>Не удалось открыть файл 3DLUT.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/lutcalibrator.cpp" line="493"/>
<source>Failed to Load 3DLUT File.
It should start with &quot;3DMESH&quot; keyword.</source>
<translation>Не удалось загрузить 3DLUT файл.
Он должен начинаться с дескриптора &quot;3DMESH&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/lutcalibrator.cpp" line="504"/>
<source>Failed to Load 3DLUT File.
The second line should be &quot;Mesh [Input bit depth] [Output bit depth]&quot;</source>
<translation>Не удалось загрузить файл 3DLUT.
Вторая строка должна быть &quot;Mesh [глубина цвета на входе] [глубина цвета на выходе]&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/lutcalibrator.cpp" line="520"/>
<location filename="../../toonzqt/lutcalibrator.cpp" line="537"/>
<source>Failed to Load 3DLUT File.</source>
<translation>Не удалось загрузить файл 3DLUT.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewergui.cpp" line="1686"/>
<source>Click &amp; Drag Palette into Studio Palette</source>
<translation>Нажмите и перетащите палитру в палитру Studio</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPushButton</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="1062"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RadioButtonDialog</name>
<message>
<source>OpenToonz</source>
<translation type="vanished">OpenToonz</translation>
</message>
<message>
<source>Tahoma2D</source>
<translation type="vanished">Tahoma2D</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RgbLinkButtons</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="1114"/>
<source>Copy RGB : %1 &gt; %2</source>
<translation>Копировать RGB : %1 &gt; %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="1115"/>
<source>Swap %1 and %2</source>
<translation>Поменять местами %1 и %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SchematicViewer</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="970"/>
<source>&amp;Fit to Window</source>
<translation>&amp;По размеру окна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="976"/>
<source>&amp;Focus on Current</source>
<translation>&amp;Фокус на текущем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="981"/>
<source>&amp;Reorder Nodes</source>
<translation>&amp;Изменение порядка узлов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="987"/>
<source>&amp;Reset Size</source>
<translation>&amp;Сбросить размер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="994"/>
<location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="1174"/>
<location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="1230"/>
<source>&amp;Minimize Nodes</source>
<translation>&amp;Минимизировать узлы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="994"/>
<location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="1175"/>
<location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="1231"/>
<source>&amp;Maximize Nodes</source>
<translation>&amp;Максимизировать узлы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="1000"/>
<source>&amp;Selection Mode</source>
<translation>&amp;Режим выделения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="1005"/>
<source>&amp;Zoom Mode</source>
<translation>&amp;Режим приближения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="1010"/>
<source>&amp;Hand Mode</source>
<translation>&amp;Ручной режим</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="1018"/>
<source>&amp;New Pegbar</source>
<translation>&amp;Новый Pegbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="1025"/>
<source>&amp;New Camera</source>
<translation>&amp;Новая камера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="1032"/>
<source>&amp;New Motion Path</source>
<translation>&amp;Новая траектория движения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="1040"/>
<source>&amp;Swtich output port display mode</source>
<translation>&amp;Переключение отображения выходного порта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="1059"/>
<source>&amp;Toggle node icons</source>
<translation>&amp;Переключить иконки узлов</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SchematicWindowEditor</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/schematicgroupeditor.cpp" line="170"/>
<source>&amp;Close Editor</source>
<translation>&amp;Закрыть редактор</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsPage</name>
<message>
<source>Autopaint for Lines</source>
<translation type="vanished">Автозаливка линий</translation>
</message>
<message>
<source>Reset to default</source>
<translation type="vanished">Сбросить по умолчанию</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SimilarShapeSegmentPage</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="797"/>
<source>Reference Curve:</source>
<translation>Референсная кривая:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="803"/>
<source>Frame Offset:</source>
<translation>Смещение кадра:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="860"/>
<source>There is a syntax error in the definition of the interpolation.</source>
<translation>В определении интерполяции имеется синтаксическая ошибка.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="865"/>
<source>There is a circular reference in the definition of the interpolation.</source>
<translation>В определении интерполяции имеется круговой референс.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpecialStyleChooserPage</name>
<message>
<source>Plain color</source>
<translation type="obsolete">Простой цвет</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedInOutSegmentPage</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="96"/>
<source>First Speed:</source>
<translation>Первая скорость:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="100"/>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="110"/>
<source>Handle:</source>
<translation>Handle:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="103"/>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="113"/>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="106"/>
<source>Last Speed:</source>
<translation>Последняя скорость:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="163"/>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="194"/>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="232"/>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="264"/>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="299"/>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="309"/>
<source>---</source>
<translation>---</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SplinePainter</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stageschematicnode.cpp" line="680"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stageschematicnode.cpp" line="683"/>
<source>&amp;Save Motion Path...</source>
<translation>&amp;Сохранить траекторию движения...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stageschematicnode.cpp" line="685"/>
<source>&amp;Load Motion Path...</source>
<translation>&amp;Загрузить траекторию движения...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StageSchematicNode</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stageschematicnode.cpp" line="1348"/>
<source>Toggle Autorotate Along Motion Path</source>
<translation>Переключить автоматическое вращение в соответствии с траекторией движения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stageschematicnode.cpp" line="1349"/>
<source>Toggle Link Motion Path to Control Points</source>
<translation>Переключить соединение траектории движения с контрольными точками</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StageSchematicScene</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stageschematicscene.cpp" line="1179"/>
<source>&amp;New Pegbar</source>
<translation>&amp;Новый Pegbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stageschematicscene.cpp" line="1183"/>
<source>&amp;New Motion Path</source>
<translation>&amp;Новая траектория движения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stageschematicscene.cpp" line="1187"/>
<source>&amp;New Camera</source>
<translation>&amp;Новая камера</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StudioPaletteTreeViewer</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="499"/>
<source>The current palette %1
in the studio palette has been modified. Do you want to save your changes?</source>
<translation>Текущая палитра %1
в Studio Palette была изменена. Сохранить изменения?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="504"/>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="504"/>
<source>Discard</source>
<translation>Отменить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="600"/>
<source>Convert %1 to Studio Palette and Overwrite.
Are you sure ?</source>
<translation>Конвертировать %1 в Studio Palette и перезаписать.
Вы уверены?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="obsolete">Да</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="obsolete">Нет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="628"/>
<source>This folder is not empty. Delete anyway?</source>
<translation>Эта папка не пуста. Удалить в любом случае?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="602"/>
<source>Convert</source>
<translation>Конвертировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="526"/>
<source>Failed to save palette.</source>
<translation>Не удалось сохранить палитру.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="831"/>
<source>Replacing all selected palettes with the palette &quot;%1&quot;.
Are you sure ?</source>
<translation>Все выбранные палитры заменены на «%1».
Вы уверены?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="838"/>
<source>Replacing the palette &quot;%1&quot; with the palette &quot;%2&quot;.
Are you sure ?</source>
<translation>Палитра &quot;%1&quot; будет заменена палитрой &quot;%2&quot;.
Вы уверены?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="844"/>
<source>Replace</source>
<translation>Заменить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="905"/>
<source>New Palette</source>
<translation>Новая палитра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="906"/>
<source>New Folder</source>
<translation>Новая папка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="914"/>
<source>Delete Folder</source>
<translation>Удалить папку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="918"/>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="969"/>
<source>Load into Current Palette</source>
<translation>Загрузка в текущую палитру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="921"/>
<source>Adjust Current Level to This Palette</source>
<translation>Отрегулируйте текущий уровень до этой палитры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="924"/>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="971"/>
<source>Merge to Current Palette</source>
<translation>Слияние с текущей палитрой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="928"/>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="973"/>
<source>Replace with Current Palette</source>
<translation>Заменить текущую палитру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="931"/>
<source>Delete Palette</source>
<translation>Удалить палитру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="938"/>
<source>Convert to Studio Palette and Overwrite</source>
<translation>Конвертировать в Studio Palette и перезаписать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="945"/>
<source>Search for Palettes</source>
<translation>Поиск палитр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="629"/>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="977"/>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="1156"/>
<source>the palette &quot;%1&quot;</source>
<translation>палитра &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="1159"/>
<source>the selected palettes</source>
<translation>выбранных палитр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="1163"/>
<source>Move %1 to &quot;%2&quot;. Are you sure ?</source>
<translation>Перемещение %1 в &quot;%2&quot;, вы уверены?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="1164"/>
<source>Move</source>
<translation>Переместить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="504"/>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="602"/>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="629"/>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="844"/>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="1164"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StyleEditor</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3365"/>
<source>Generated</source>
<translation>Сформирован</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3366"/>
<source>Trail</source>
<translation>Хвост</translation>
</message>
<message>
<source>Auto
Apply</source>
<translation type="obsolete">Авто
применение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3178"/>
<source>Show or hide parts of the Color Page.</source>
<translation>Показать или скрыть части цветовой страницы.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3183"/>
<source>Toggle orientation of the Color Page.</source>
<translation>Переключить ориентацию цветовой страницы.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3285"/>
<source>Auto</source>
<translation>Автоматически</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3288"/>
<source>Apply</source>
<translation>Применить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3294"/>
<source>Apply changes to current style</source>
<translation>Применить изменения к текущему стилю</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3299"/>
<source>Automatically update style changes</source>
<translation>Автообновление изменений стиля</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3303"/>
<source>Return To Previous Style</source>
<translation>Вернуться в предыдущий стиль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3306"/>
<source>Current Style</source>
<translation>Текущий стиль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3508"/>
<source>No Style Selected</source>
<translation>Стиль не выбран</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3525"/>
<source>Cleanup </source>
<translation>Очистка </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3527"/>
<source>Studio </source>
<translation>Studio </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3529"/>
<source>Level </source>
<translation>Уровень </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3532"/>
<source>Palette</source>
<translation>Палитра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3546"/>
<source>Style Editor - No Valid Style Selected</source>
<translation>Редактор стилей - не выбран правильный стиль</translation>
</message>
<message>
<source>[CLEANUP] </source>
<translation type="vanished">[ОЧИСТКА] </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3143"/>
<source>Wheel</source>
<translation>Круг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3144"/>
<source>HSV</source>
<translation>HSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3145"/>
<source>Alpha</source>
<translation>Альфа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3146"/>
<source>RGB</source>
<translation>RGB</translation>
</message>
<message>
<source>[STUDIO] </source>
<translation type="vanished">[STUDIO] </translation>
</message>
<message>
<source>[LEVEL] </source>
<translation type="vanished">[УРОВЕНЬ] </translation>
</message>
<message>
<source>Plain</source>
<translation type="obsolete">Простой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3427"/>
<source>Texture</source>
<translation>Текстура</translation>
</message>
<message>
<source>Special</source>
<translation type="obsolete">Особый</translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation type="obsolete">Пользовательский</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3367"/>
<source>Vector Brush</source>
<translation>Векторная кисть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3426"/>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3432"/>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3434"/>
<source>Color</source>
<translation>Цвет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3428"/>
<source>Vector</source>
<translation>Вектор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3429"/>
<source>Raster</source>
<translation>Растр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3430"/>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3435"/>
<source>Settings</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StyleEditorGUI::ColorChannelControl</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="1366"/>
<source>R</source>
<translation type="unfinished">R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="1366"/>
<source>G</source>
<translation type="unfinished">G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="1366"/>
<source>B</source>
<translation type="unfinished">B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="1366"/>
<source>A</source>
<translation type="unfinished">A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="1366"/>
<source>H</source>
<translation type="unfinished">H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="1366"/>
<source>S</source>
<translation type="unfinished">S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="1367"/>
<source>V</source>
<translation type="unfinished">V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="1384"/>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="1386"/>
<source>Alpha controls the transparency.
Zero is fully transparent.</source>
<translation type="unfinished">Альфа контролирует прозрачность.
Ноль полностью прозрачен.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StyleEditorGUI::PlainColorPage</name>
<message>
<source>Wheel</source>
<translation type="obsolete">Колесо</translation>
</message>
<message>
<source>HSV</source>
<translation type="obsolete">HSV</translation>
</message>
<message>
<source>Alpha</source>
<translation type="obsolete">Альфа</translation>
</message>
<message>
<source>Matte</source>
<translation type="obsolete">Matte</translation>
</message>
<message>
<source>RGB</source>
<translation type="obsolete">RGB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StyleEditorGUI::SettingsPage</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="2718"/>
<source>Autopaint for Lines</source>
<translation>Автозаливка линий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="2871"/>
<source>Reset to default</source>
<translation type="unfinished">Сбросить по умолчанию</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StyleIndexLineEdit</name>
<message>
<source>current</source>
<translation type="vanished">текущий</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StyleNameEditor</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="348"/>
<source>Name Editor</source>
<translation>Редактор имен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="351"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="352"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="353"/>
<source>Apply and Next</source>
<translation>Применить и продолжить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="383"/>
<source>Style Name</source>
<translation>Имя стиля</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="404"/>
<source>Easy Inputs</source>
<translation>Простые входы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="477"/>
<source>Name Editor: # %1</source>
<translation>Редактор имен: # %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SwatchViewer</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/swatchviewer.cpp" line="844"/>
<source>Reset View</source>
<translation>Восстановить вид по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/swatchviewer.cpp" line="849"/>
<source>Fit To Window</source>
<translation>Подогнать к окну</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TMessageViewer</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/tmessageviewer.cpp" line="151"/>
<source>Display: </source>
<translation>Дисплей: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/tmessageviewer.cpp" line="153"/>
<source>Errors</source>
<translation>Ошибки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/tmessageviewer.cpp" line="159"/>
<source>Warnings</source>
<translation>Предупреждения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/tmessageviewer.cpp" line="165"/>
<source>Info</source>
<translation>Информация</translation>
</message>
<message>
<source>Infos</source>
<translation type="obsolete">Информация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/tmessageviewer.cpp" line="173"/>
<source> Clear </source>
<translation> Очистить </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TablePainter</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stageschematicnode.cpp" line="586"/>
<source>Table</source>
<translation>Стол</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stageschematicnode.cpp" line="596"/>
<source>&amp;Reset Center</source>
<translation>&amp;Сброс центра</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToneCurveField</name>
<message>
<source>Channel:</source>
<translation type="vanished">Канал:</translation>
</message>
<message>
<source>Range:</source>
<translation type="vanished">Диапазон:</translation>
</message>
<message>
<source>Output:</source>
<translation type="vanished">Вывод:</translation>
</message>
<message>
<source>Input:</source>
<translation type="vanished">Ввод:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VectorBrushStyleChooserPage</name>
<message>
<source>Plain color</source>
<translation type="obsolete">Простой цвет</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WordButton</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="105"/>
<source>Remove %1</source>
<translation>Удалить %1</translation>
</message>
</context>
</TS>