tahoma2d/toonz/sources/translations/french/toonz.ts
2021-05-02 10:30:16 -04:00

15353 lines
505 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1">
<context>
<name>AboutPopup</name>
<message>
<source>About Tahoma2D</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tahoma2D License</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Third Party Licenses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tahoma2D ships with FFmpeg.
FFmpeg is licensed under the LGPLv2.1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tahoma2D is made possible with the help of patrons.
Special thanks to:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Fermer</translation>
</message>
<message>
<source>Please consider sponsoring Tahoma2D developers on GitHub.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddFilmstripFramesPopup</name>
<message>
<source>Add Frames</source>
<translation>Ajouter des images</translation>
</message>
<message>
<source>From Frame:</source>
<translation>De l&apos;Image:</translation>
</message>
<message>
<source>To Frame:</source>
<translation>À l&apos;image:</translation>
</message>
<message>
<source>Step:</source>
<translation>Pas:</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Ajouter</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdjustLevelsPopup</name>
<message>
<source>Adjust Levels</source>
<translation>Régler les Niveaux</translation>
</message>
<message>
<source>Clamp</source>
<translation>Clamp</translation>
</message>
<message>
<source>Auto</source>
<translation>Auto</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Réinitialiser</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Appliquer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdjustThicknessPopup</name>
<message>
<source>Adjust Thickness</source>
<translation>Régler l&apos;épaisseur</translation>
</message>
<message>
<source>Mode:</source>
<translation>Mode:</translation>
</message>
<message>
<source>Scale Thickness</source>
<translation>Modification taille Epaisseur </translation>
</message>
<message>
<source>Add Thickness</source>
<translation>Ajouter Epaisseur </translation>
</message>
<message>
<source>Constant Thickness</source>
<translation>Epaisseur Constante</translation>
</message>
<message>
<source>Start:</source>
<translation>Début:</translation>
</message>
<message>
<source>End:</source>
<translation>Fin:</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Appliquer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AntialiasPopup</name>
<message>
<source>Apply Antialias</source>
<translation>Appliquer Antialias</translation>
</message>
<message>
<source>Threshold:</source>
<translation>Seuil:</translation>
</message>
<message>
<source>Softness:</source>
<translation>Softness:</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Appliquer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ApplyMatchlinesCommand</name>
<message>
<source>It is not possible to apply the match lines because no column was selected.</source>
<translation type="vanished">Il n&apos;est pas possible d&apos;appliquer les lignes de correspondance, car aucune colonne a été sélectionné.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to apply the match lines because two columns have to be selected.</source>
<translation type="vanished">Il n&apos;est pas possible d&apos;appliquer les lignes de match parce que les deux colonnes doivent être sélectionnés.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AudioRecordingPopup</name>
<message>
<source>Audio Recording</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save and Insert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The microphone is not available:
Please select a different device or check the microphone.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sync with Scene</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoInputCellNumberPopup</name>
<message>
<source>Auto Input Cell Number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite</source>
<translation type="unfinished">Remplacer</translation>
</message>
<message>
<source>Insert</source>
<translation type="unfinished">Insérer</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Setting this value 0 will automatically
pick up all frames in the selected level.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>From frame</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> </source>
<comment>from frame</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>with</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>frames increment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>To frame</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> </source>
<comment>to frame</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>inserting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>empty cell intervals</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>cell steps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Repeat</source>
<translation type="unfinished">Répéter</translation>
</message>
<message>
<source>times</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No available cells or columns are selected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Selected level has no frames between From and To.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutocenterPopup</name>
<message>
<source>Autocenter</source>
<translation type="vanished">Autocenter</translation>
</message>
<message>
<source>Pegbar Holes:</source>
<translation type="vanished">Pegbar Trous :</translation>
</message>
<message>
<source>Field Guide:</source>
<translation type="vanished">Field Guide:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BatchServersViewer</name>
<message>
<source>Process with:</source>
<translation>Elaborer avec:</translation>
</message>
<message>
<source>Local</source>
<translation>Local</translation>
</message>
<message>
<source>Render Farm</source>
<translation>Ferme de Rendu</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nom:</translation>
</message>
<message>
<source>IP Address:</source>
<translation>IP Adresse:</translation>
</message>
<message>
<source>Port Number:</source>
<translation>Numéro de Porte:</translation>
</message>
<message>
<source>Tasks:</source>
<translation>Tâches:</translation>
</message>
<message>
<source>State:</source>
<translation>État:</translation>
</message>
<message>
<source>Number of CPU:</source>
<translation>Nombre de UC:</translation>
</message>
<message>
<source>Physical Memory:</source>
<translation>RAM:</translation>
</message>
<message>
<source>Farm Global Root:</source>
<translation>Racine Global de la Ferme:</translation>
</message>
<message>
<source>In order to use the render farm you have to define the Farm Global Root first.</source>
<translation>Pour utiliser la ferme de rendu, vous devez définir la racine global en premier.</translation>
</message>
<message>
<source>The Farm Global Root folder doesn&apos;t exist
Please create this folder before using the render farm.</source>
<translation>Le dossier global n&apos;existe pas
S&apos;il vous plaît créer ce dossier avant d&apos;utiliser la ferme de rendu.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to connect to the ToonzFarm Controller
The Controller should run on %1 at port %2
Please start the Controller before using the ToonzFarm</source>
<translation>Impossible de se connecter au contrôleur ToonzFarm
Le contrôleur devrait fonctionner sur % 1 sur le port %2
S&apos;il vous plaît lancer le contrôleur avant d&apos;utiliser le ToonzFarm</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BatchesController</name>
<message>
<source>Tasks</source>
<translation>Tâches</translation>
</message>
<message>
<source>The Task List is empty!</source>
<translation>La Liste des Tâches est vide.</translation>
</message>
<message>
<source>The current task list has been modified.
Do you want to save your changes?</source>
<translation>La liste des tâches en cours a-été modifié.
Voulez-vous enregistrer vos modifications?</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Enregistrer</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation>Jeter</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>The %1 task is currently active.
Stop it or wait for its completion before removing it.</source>
<translation>La tâche1% est actuellement actif.
Arrête ou attendre son achèvement avant de le retirer.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BinarizePopup</name>
<message>
<source>Binarize</source>
<translation>Binariser</translation>
</message>
<message>
<source>Alpha</source>
<translation>Alpha</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>Preview</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Appliquer</translation>
</message>
<message>
<source>No raster frames selected</source>
<translation>Aucun image raster sélectionné</translation>
</message>
<message>
<source>Binarizing images</source>
<translation>Binariser les images</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BoardSettingsPopup</name>
<message>
<source>Clapperboard Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load Preset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save as Preset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Fermer</translation>
</message>
<message>
<source>Duration (frames):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Project name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scene name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Duration : Frame</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Duration : Sec + Frame</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Duration : HH:MM:SS:FF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Current date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Current date and time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scene location : Aliased path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scene location : Full path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output location : Aliased path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output location : Full path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BoardView</name>
<message>
<source>Please set the duration more than 0 frame first, or the clapperboard settings will not be saved in the scene at all!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrightnessAndContrastPopup</name>
<message>
<source>Brightness and Contrast</source>
<translation>Luminosité et Contraste</translation>
</message>
<message>
<source>Brightness:</source>
<translation>Luminosité:</translation>
</message>
<message>
<source>Contrast:</source>
<translation> Contraste:</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserPopup</name>
<message>
<source>Choose</source>
<translation>Choisir</translation>
</message>
<message>
<source>Path %1 doesn&apos;t exists.</source>
<translation>Chemin %1 n&apos; existe pas.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CameraCaptureLevelControl</name>
<message>
<source>Black Point Value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>White Point Value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Threshold Value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Gamma Value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CameraCaptureLevelHistogram</name>
<message>
<source>Drag to Move White Point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Drag to Move Gamma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Drag to Move Black Point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Drag to Move Threshold Point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CameraSettingsPopup</name>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nom:</translation>
</message>
<message>
<source>Camera#%1 Settings</source>
<translation>Paramètres de la Camera n %1</translation>
</message>
<message>
<source>Current Camera Settings</source>
<translation>Paramètres de la Camera actuel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Canon</name>
<message>
<source>AC Power</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Full</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred. Please try again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CanvasSizePopup</name>
<message>
<source>Canvas Size</source>
<translation>Taille de la Zone de Travail</translation>
</message>
<message>
<source>Current Size</source>
<translation>Taille Courante</translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
<translation>Largeur:</translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
<translation>Hauteur:</translation>
</message>
<message>
<source>New Size</source>
<translation>Nouvelle Taille</translation>
</message>
<message>
<source>Unit:</source>
<translation type="vanished">Unité de Mesure:</translation>
</message>
<message>
<source>Relative</source>
<translation>Relative</translation>
</message>
<message>
<source>Anchor</source>
<translation>Position</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Resize</source>
<translation>Redimensionner</translation>
</message>
<message>
<source>The new canvas size is smaller than the current one.
Do you want to crop the canvas?</source>
<translation>La nouvelle taille de la zone de travail est plus petite que l&apos;actuelle.
Voulez-vous recadrer la zone de travail?</translation>
</message>
<message>
<source>Crop</source>
<translation>Recadrage</translation>
</message>
<message>
<source>mm</source>
<translation type="obsolete">mm</translation>
</message>
<message>
<source>cm</source>
<translation type="obsolete">cm</translation>
</message>
<message>
<source>field</source>
<translation type="obsolete">field</translation>
</message>
<message>
<source>inch</source>
<translation type="obsolete">pouce</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CaptureSettingsPopup</name>
<message>
<source>Capture</source>
<translation type="obsolete">Capturer</translation>
</message>
<message>
<source>Brightness:</source>
<translation type="obsolete">Luminosité:</translation>
</message>
<message>
<source>Contrast:</source>
<translation type="obsolete"> Contraste:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CastBrowser</name>
<message>
<source>It is not possible to edit the selected file.</source>
<translation>Il n&apos;est pas possible de modifier le fichier sélectionné.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to edit more than one file at once.</source>
<translation>Il n&apos;est pas possible de modifier plusieurs fichier à la fois.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to show the folder containing the selected file, as the file has not been saved yet.</source>
<translation>Il n&apos;est pas possible de montrer le dossier contenant le fichier sélectionné comme le fichier n&apos;a pas encore été enregistré.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to view the selected file, as the file has not been saved yet.</source>
<translation>Il n&apos;est pas possible de visualiser le fichier sélectionné comme le fichier n&apos;a pas encore été enregistré.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to show the info of the selected file, as the file has not been saved yet.</source>
<translation>Il n&apos;est pas possible de montrer les infos du fichier sélectionné comme le fichier n&apos;a pas encore été enregistré.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CastTreeViewer</name>
<message>
<source>Delete folder </source>
<translation>Effacer le dossier</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Oui</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Non</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChooseCameraDialog</name>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="obsolete">OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Annuler</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CleanupPopup</name>
<message>
<source>Do you want to cleanup this frame?</source>
<translation>Voulez-vous nettoyer ce dessin?</translation>
</message>
<message>
<source>Cleanup</source>
<translation>Nettoyer</translation>
</message>
<message>
<source>Cleanup in progress</source>
<translation>Nettoyage en cours</translation>
</message>
<message>
<source>Skip</source>
<translation>Sauter</translation>
</message>
<message>
<source>Cleanup All</source>
<translation>Nettoyer tout</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Cleanup in progress: </source>
<translation>Nettoyage en cours:</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to cleanup: the cleanup list is empty.</source>
<translation>Il n&apos;est pas possible de nettoyer: la liste de nettoyage est vide.</translation>
</message>
<message>
<source>The resulting resolution of level &quot;%1&quot;
does not match with that of previously cleaned up level drawings.
Please set the right camera resolution and closest field, or choose to delete
the existing level and create a new one when running the cleanup process.</source>
<translation>La résolution obtenue du niveau &quot;1%&quot;
ne correspond pas avec la résolution des dessins nettoyés précédemment.
S&apos;il vous plaît choisir la bonne résolution de la caméra ou choisir de supprimer
le niveau actuel et en créer un nouveau lorsque vous exécutez le processus de nettoyage.</translation>
</message>
<message>
<source>Selected drawings will overwrite the original files after the cleanup process.
Do you want to continue?</source>
<translation>Les dessins sélectionnés ecraseront les fichiers originaux après le processus de nettoyage.
Voulez-vous continuer?</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>There were errors opening the existing level &quot;%1&quot;.
Please choose to delete the existing level and create a new one
when running the cleanup process.</source>
<translation>Il y avait des erreurs ouvrant le niveau existant &quot;% 1&quot;
S&apos;il vous plaît choisir de supprimer le niveau existant et en créer un nouveau
lorsque vous exécutez le processus de nettoyage.</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t create directory &quot;%1&quot;</source>
<translation>Impossible de créer le répertoire &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t open &quot;%1&quot; for write</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir &quot;%1&quot; pour écriture</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t remove file &quot;%1&quot;</source>
<translation>Impossible de supprimer le fichier &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> : Cleanup in progress</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CleanupPopup::OverwriteDialog</name>
<message>
<source>Warning!</source>
<translation>Alerte!</translation>
</message>
<message>
<source>Cleanup all selected drawings overwriting those previously cleaned up.</source>
<translation type="vanished">Nettoyer tous les dessins sélectionnés en écrasant ceux-là précédemment nettoyés.</translation>
</message>
<message>
<source>Cleanup only non-cleaned up drawings and keep those previously cleaned up.</source>
<translation type="vanished">Nettoyer seulement les dessins pas encore nettoyés, en gardant ceux-là précédemment nettoyés.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete existing level and create a new level with selected drawings only.</source>
<translation>Supprimer le niveau existant et créer un nouveau niveau avec les dessins sélectionnés.</translation>
</message>
<message>
<source>Rename the new level adding the suffix </source>
<translation>Renommez le nouveau niveau en ajoutant le suffixe</translation>
</message>
<message>
<source>File &quot;%1&quot; already exists.
What do you want to do?</source>
<translation>Le fichier &quot;%1&quot; existe déjà.
Que voulez-vous faire?</translation>
</message>
<message>
<source>Cleanup all selected drawings overwriting those previously cleaned up.*</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cleanup only non-cleaned up drawings and keep those previously cleaned up.*</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This is Re-Cleanup. Overwrite only to the no-paint files.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>* Palette will not be changed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CleanupSettings</name>
<message>
<source>Cleanup</source>
<translation>Nettoyer</translation>
</message>
<message>
<source>Processing</source>
<translation>Traitement</translation>
</message>
<message>
<source>Camera</source>
<translation>Caméra</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Swatch Preview</source>
<translation>Preview</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Opacity Check</source>
<translation>Contrôle de l&apos;Opacité</translation>
</message>
<message>
<source>Save Settings</source>
<translation>Enregistrer les Paramètres</translation>
</message>
<message>
<source>Load Settings</source>
<translation>Charger les Paramètres</translation>
</message>
<message>
<source>Reset Settings</source>
<translation>Réinitialiser les Paramètres</translation>
</message>
<message>
<source>Cleanup Settings</source>
<translation>Paramètres de Nettoyage</translation>
</message>
<message>
<source>Cleanup Settings: %1</source>
<translation>Paramètres de Nettoyage:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CleanupSettingsPane</name>
<message>
<source>Horizontal</source>
<translation type="unfinished">Horizontale</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical</source>
<translation type="unfinished">Verticale</translation>
</message>
<message>
<source>MLAA Intensity:</source>
<translation type="unfinished">Intensité MLAA:</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished">Enregistrer</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation type="unfinished">Charger</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished">Réinitialiser</translation>
</message>
<message>
<source>Standard</source>
<translation type="unfinished">Standard</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished">Aucun</translation>
</message>
<message>
<source>Morphological</source>
<translation type="unfinished">Morphologique</translation>
</message>
<message>
<source>Greyscale</source>
<translation type="unfinished">Niveaux de Gris</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="unfinished">Couleur</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Flip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Line Processing:</source>
<translation type="unfinished">Traitement de Ligne:</translation>
</message>
<message>
<source>Antialias:</source>
<translation type="unfinished">Anticrênelage:</translation>
</message>
<message>
<source>Sharpness:</source>
<translation type="unfinished">Netteté:</translation>
</message>
<message>
<source>Despeckling:</source>
<translation type="unfinished">Déchatoiement:</translation>
</message>
<message>
<source>Save In</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Please fill the Save In field.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Cleanup Settings (Global)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Cleanup Settings: </source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<source>Cleanup Settings</source>
<translation type="unfinished">Paramètres de Nettoyage</translation>
</message>
<message>
<source>Cleanup Settings: %1</source>
<translation type="unfinished">Paramètres de Nettoyage:</translation>
</message>
<message>
<source>Autocenter</source>
<translation type="unfinished">Autocenter</translation>
</message>
<message>
<source>Pegbar Holes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Field Guide</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CleanupTab</name>
<message>
<source>Autocenter</source>
<translation>Autocenter</translation>
</message>
<message>
<source>Pegbar Holes:</source>
<translation>Trous de la Reglette:</translation>
</message>
<message>
<source>Field Guide:</source>
<translation>Field Guide:</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate:</source>
<translation>Rotation:</translation>
</message>
<message>
<source>Flip:</source>
<translation>Symétrie:</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal</source>
<translation>Horizontale</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical</source>
<translation>Verticale</translation>
</message>
<message>
<source>Save in:</source>
<translation>Enregistrer dans:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClipListViewer</name>
<message>
<source>Load Scene</source>
<translation>Charger un Plan</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CloneLevelUndo::LevelNamePopup</name>
<message>
<source>Clone Level</source>
<translation type="vanished">Cloner Niveau</translation>
</message>
<message>
<source>Level Name:</source>
<translation type="vanished">Nom du Niveau:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ColorModelBehaviorPopup</name>
<message>
<source>Select the Palette Operation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite the destination palette.</source>
<translation type="unfinished">Ecraser la palette de destination.</translation>
</message>
<message>
<source>Keep the destination palette and apply it to the color model.</source>
<translation type="unfinished">Garder la palette de destination et l&apos;appliquer au modèle de couleur.</translation>
</message>
<message>
<source>The color model palette is different from the destination palette.
What do you want to do? </source>
<translation type="unfinished">La palette du modèle de couleur est différente de la palette de destination.
Que voulez-vous faire?</translation>
</message>
<message>
<source>Add color model&apos;s palette to the destination palette.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Picking Colors from Raster Image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pick Every Colors as Different Styles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Integrate Similar Colors as One Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pick Colors in Color Chip Grid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal - Top to bottom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal - Bottom to top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vertical - Left to right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pick Type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Grid Line Color:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Grid Line Width:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Chip Order:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ColorModelViewer</name>
<message>
<source>Color Model</source>
<translation>Modèle de Couleur</translation>
</message>
<message>
<source>Use Current Frame</source>
<translation>Utiliser l&apos;Image Courante</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Color Model</source>
<translation>Retirer le Modèle de Couleur</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to retrieve the color model set for the current level.</source>
<translation>Il est impossible de récupérer le modèle de couleur défini pour le niveau courant.</translation>
</message>
<message>
<source>Reset View</source>
<translation>Réinitialiser l&apos;Affichage</translation>
</message>
<message>
<source>Fit to Window</source>
<translation>Adapter à la Fenêtre</translation>
</message>
<message>
<source>Update Colors by Using Picked Positions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ComboViewerPanel</name>
<message>
<source>Safe Area (Right Click to Select)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Camera Stand View</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>3D View</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Camera View</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Freeze</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>GUI Show / Hide</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tool Options Bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation type="unfinished">Preview</translation>
</message>
<message>
<source>Sub-camera Preview</source>
<translation type="unfinished">Preview Sous-caméra</translation>
</message>
<message>
<source>Untitled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scene: </source>
<translation type="unfinished">Plan:</translation>
</message>
<message>
<source> :: Frame: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> :: Level: </source>
<translation type="unfinished"> :: Niveau: </translation>
</message>
<message>
<source> (Flipped)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Playback Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Frame Slider</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Grids and Overlays
Right click to adjust.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Grids and Overlays Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Change camera view transparency.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Level: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommandBar</name>
<message>
<source>Customize Command Bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommandBarListTree</name>
<message>
<source>----Separator----</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommandBarPopup</name>
<message>
<source>Quick Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Customize Quick Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Command Bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Customize Command Bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished">OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Commands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Duplicated commands will be ignored. Only the last one will appear in the toolbar.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Search:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommandBarTree</name>
<message>
<source>Remove &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConflictWidget</name>
<message>
<source>Mine</source>
<translation>Les Miens</translation>
</message>
<message>
<source>Theirs</source>
<translation>Les Leurs</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConvertPopup</name>
<message>
<source>Convert</source>
<translation>Convertir</translation>
</message>
<message>
<source>Start:</source>
<translation>Début:</translation>
</message>
<message>
<source>Save in:</source>
<translation>Enregistrer dans:</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Options</translation>
</message>
<message>
<source>File Format:</source>
<translation>Format de Fichier:</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Converting %1</source>
<translation>Conversion de %1 en cours</translation>
</message>
<message>
<source>Convert... </source>
<translation>Convertir...</translation>
</message>
<message>
<source>Bg Color:</source>
<translation>Couleur de Fond:</translation>
</message>
<message>
<source>Skip Existing Files</source>
<translation>Ignorer les Fichiers Existants</translation>
</message>
<message>
<source>Convert 1 Level</source>
<translation>Convertir Niveau 1</translation>
</message>
<message>
<source>Convert %1 Levels</source>
<translation>Convertir %1 Niveaux</translation>
</message>
<message>
<source>Converting level %1 of %2: %3</source>
<translation>Conversion du niveau %1 de %2: %3</translation>
</message>
<message>
<source>Unpainted File Folder:</source>
<translation>Dossier des Fichiers TLV Non-peint :</translation>
</message>
<message>
<source> Unpainted File Suffix:</source>
<translation>Suffixe des fichier TLV Non-peint:</translation>
</message>
<message>
<source>Apply Autoclose</source>
<translation>Appliquer Autoclose</translation>
</message>
<message>
<source>Keep Original Antialiasing</source>
<translation>Garder Antialiasing Originale</translation>
</message>
<message>
<source>Add Antialiasing with Intensity:</source>
<translation>Ajouter Antialiasing avec Intensité:</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Antialiasing using Threshold:</source>
<translation>Retirer Antialiasing en utilisant Seuil:</translation>
</message>
<message>
<source> Palette:</source>
<translation type="vanished"> Palette:</translation>
</message>
<message>
<source>Tolerance:</source>
<translation>Tolérance:</translation>
</message>
<message>
<source>End:</source>
<translation type="vanished">Fin:</translation>
</message>
<message>
<source>File to convert:</source>
<translation>Fichier à convertir:</translation>
</message>
<message>
<source>Output Name:</source>
<translation type="vanished">Nom de Sortie:</translation>
</message>
<message>
<source>Same as Painted</source>
<translation>Même que peint</translation>
</message>
<message>
<source>No unpainted suffix specified: cannot convert.</source>
<translation>Aucun suffixea été spécifié pour les TLV Non-peint: ne peut pas convertir.</translation>
</message>
<message>
<source>Level </source>
<translation>Niveau</translation>
</message>
<message>
<source> already exists; skipped</source>
<translation>existe déjà; sautée</translation>
</message>
<message>
<source>Generating level </source>
<translation>Génération niveau</translation>
</message>
<message>
<source> converted to tlv.</source>
<translation>converti en tlv.</translation>
</message>
<message>
<source>Level %1 converted to TLV Format</source>
<translation>Niveau 1% convertis au format TLV</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Level %1 NOT converted to TLV Format</source>
<translation>Attention: Niveau 1% PAS convertis au format TLV</translation>
</message>
<message>
<source>Converted %1 out of %2 Levels to TLV Format</source>
<translation>Converti %1 sur %2 niveaux au Format TLV</translation>
</message>
<message>
<source>No output filename specified: please choose a valid level name.</source>
<translation>Aucun nom de fichier de sortie spécifié: s&apos;il vous plaît choisir un nom de niveau valide.</translation>
</message>
<message>
<source>Level %1 already exists; skipped.</source>
<translation>Niveau % 1 existe déjà, ignorée.</translation>
</message>
<message>
<source>Level %1 has no frame; skipped.</source>
<translation>Niveau % 1 n&apos;a pas d&apos;images; sauté.</translation>
</message>
<message>
<source>Unpainted tlv</source>
<translation>TLV non peinte</translation>
</message>
<message>
<source>Painted tlv from two images</source>
<translation>TLV peint à partir de deux images</translation>
</message>
<message>
<source>Painted tlv from non AA source</source>
<translation>TLV peint de source non-AA</translation>
</message>
<message>
<source>Create new palette</source>
<translation>Créer un nouveau palette</translation>
</message>
<message>
<source>Stroke Mode:</source>
<translation>Mode Trait</translation>
</message>
<message>
<source>Centerline</source>
<translation>Ligne Médiane</translation>
</message>
<message>
<source>Outline</source>
<translation>Contour</translation>
</message>
<message>
<source>Mode:</source>
<translation>Mode:</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Can&apos;t read palette &apos;%1&apos; </source>
<translation>Attention: Impossible lirela palette &apos;%1&apos; </translation>
</message>
<message>
<source>Convert completed with %1 error(s) and %2 level(s) skipped</source>
<translation>Coversion complété avec 1% erreur(s) et %2 niveau(x) sauté(e)</translation>
</message>
<message>
<source>Convert completed with %1 error(s) </source>
<translation>Coversion complété avec 1% erreur(s)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 level(s) skipped</source>
<translation>Niveau(x) %1 sauté(e)</translation>
</message>
<message>
<source>Unpainted tlv from non AA source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove dot before frame number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> End:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save Backup to &quot;nopaint&quot; Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Antialias:</source>
<translation type="unfinished">Anticrênelage:</translation>
</message>
<message>
<source>Palette:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Append Default Palette</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>When activated, styles of the default palette
($TOONZSTUDIOPALETTE\cleanup_default.tpl) will
be appended to the palette after conversion in
order to save the effort of creating styles
before color designing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove Unused Styles from Input Palette</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Image DPI</source>
<translation type="unfinished">DPI d&apos;Image</translation>
</message>
<message>
<source>Current Camera DPI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Custom DPI</source>
<translation type="unfinished">DPI Personnalisé</translation>
</message>
<message>
<source>Specify the policy for setting DPI of converted tlv.
If you select the &quot;Image DPI&quot; option and the source image does not
contain the dpi information, then the current camera dpi will be used.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dpi:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Level %1 converting to same file format; skipped.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DVGui::ProgressDialog</name>
<message>
<source>Loading &quot;%1&quot;...</source>
<translation>Chargement de &quot;%1&quot;...</translation>
</message>
<message>
<source>Importing &quot;%1&quot;...</source>
<translation>Importation de &quot;%1&quot;...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateChooserWidget</name>
<message>
<source>time ago.</source>
<translation>Il ya quelque temps</translation>
</message>
<message>
<source>days ago.</source>
<translation>Il ya quelque jours</translation>
</message>
<message>
<source>weeks ago.</source>
<translation>Il ya quelque semaine</translation>
</message>
<message>
<source>( Custom date )</source>
<translation>( Date Personnalisé )</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DefineScannerPopup</name>
<message>
<source>Define Scanner</source>
<translation type="vanished">Definir le Scanneur</translation>
</message>
<message>
<source>Scanner Driver:</source>
<translation type="vanished">Utiliser le Pilote:</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="vanished">Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="vanished">OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeleteInkDialog</name>
<message>
<source>Delete Lines</source>
<translation>Supprimer les Lignes</translation>
</message>
<message>
<source>Style Index: </source>
<translation type="vanished">Indice de Style:</translation>
</message>
<message>
<source>Apply to Frames: </source>
<translation type="vanished">Appliquer aux Images:</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Style Index:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Apply to Frames:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DuplicatePopup</name>
<message>
<source>Repeat</source>
<translation>Répéter</translation>
</message>
<message>
<source>Times:</source>
<translation>Fois:</translation>
</message>
<message>
<source>Up to Frame:</source>
<translation>Jusqu&apos;à l&apos;Image:</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="vanished">Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Fermer</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation type="unfinished">Appliquer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DvDirTreeView</name>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Modifier</translation>
</message>
<message>
<source>Get</source>
<translation>Obtenir</translation>
</message>
<message>
<source>Put...</source>
<translation>Mettre...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Actualiser</translation>
</message>
<message>
<source>Cleanup</source>
<translation>Nettoyer</translation>
</message>
<message>
<source>Delete folder </source>
<translation>Supprimer le Dossier</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Oui</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Non</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh operation failed:
</source>
<translation>L&apos;opération d&apos;actualisation a échoué:</translation>
</message>
<message>
<source>Purge</source>
<translation>Purifier</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to delete the folder.</source>
<translation>Il est impossible de supprimer le dossier.</translation>
</message>
<message>
<source>Refreshing...</source>
<translation>Actualisation en cours.</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error copying %1 to %2</source>
<translation>Il y avait une erreur de copie de %1 à %2</translation>
</message>
<message>
<source>The local path does not exist:</source>
<translation>Le chemin d&apos;accès local n&apos;existe pas:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DvItemViewerButtonBar</name>
<message>
<source>Up One Level</source>
<translation>Remonter d&apos;un niveau</translation>
</message>
<message>
<source>New Folder</source>
<translation>Nouveau Dossier</translation>
</message>
<message>
<source>Thumbnails View</source>
<translation type="vanished">Affichage par Icônes</translation>
</message>
<message>
<source>List View</source>
<translation>Affichage par Liste</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Icons View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export File List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>List</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DvItemViewerPanel</name>
<message>
<source>Save File List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File List (*.csv)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DvTopBar</name>
<message>
<source>File</source>
<translation type="vanished">Fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="vanished">Edition</translation>
</message>
<message>
<source>Scan &amp;&amp; Cleanup</source>
<translation type="vanished">Numériser &amp;&amp; Nettoyer</translation>
</message>
<message>
<source>Level</source>
<translation type="vanished">Niveau</translation>
</message>
<message>
<source>Xsheet</source>
<translation type="vanished">Xsheet</translation>
</message>
<message>
<source>Cells</source>
<translation type="vanished">Cellules</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation type="vanished">Affichage</translation>
</message>
<message>
<source>Windows</source>
<translation type="vanished">Fenêtres</translation>
</message>
<message>
<source>Scan</source>
<translation type="vanished">Scanner</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportCurrentSceneCommandHandler</name>
<message>
<source>You must save the current scene first.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportCurvePopup</name>
<message>
<source>Export Curve</source>
<translation type="vanished">Exporter la Courbe</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation type="vanished">Exporter</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportLevelPopup</name>
<message>
<source>Export Level</source>
<translation>Exporter le Niveau</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation>Exporter</translation>
</message>
<message>
<source>Format:</source>
<translation>Format:</translation>
</message>
<message>
<source>Retas Compliant</source>
<translation>Conforme à Retas</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Options</translation>
</message>
<message>
<source>Export Options</source>
<translation>Options d&apos;exportation</translation>
</message>
<message>
<source>The file name cannot be empty or contain any of the following characters:(new line) \ / : * ? &quot; |</source>
<translation>Le nom du fichier ne peut pas être vide ou contenir aucun des caractères suivants:
\ /: *? &quot;|</translation>
</message>
<message>
<source>File Browser</source>
<translation>Navigateur des Fichiers</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportLevelPopup::ExportOptions</name>
<message>
<source>Background Color:</source>
<translation>Couleur de Fond:</translation>
</message>
<message>
<source>No Antialias</source>
<translation>Aucun Anticrénelage</translation>
</message>
<message>
<source>Vectors Export Box</source>
<translation>Boîte d&apos;exportation des Vecteurs</translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
<translation type="vanished">Largeur:</translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
<translation type="vanished">Hauteur:</translation>
</message>
<message>
<source>H Resolution:</source>
<translation>H Résolution:</translation>
</message>
<message>
<source>V Resolution:</source>
<translation>V Résolution:</translation>
</message>
<message>
<source>DPI: </source>
<translation>DPI: </translation>
</message>
<message>
<source>Scale:</source>
<translation>Echelle:</translation>
</message>
<message>
<source>Vectors Thickness</source>
<translation>Epaisseur des Vecteurs</translation>
</message>
<message>
<source>Mode:</source>
<translation>Mode:</translation>
</message>
<message>
<source>Scale Thickness</source>
<translation>Modification taille Epaisseur </translation>
</message>
<message>
<source>Add Thickness</source>
<translation>Ajouter Epaisseur </translation>
</message>
<message>
<source>Constant Thickness</source>
<translation>Epaisseur Constante</translation>
</message>
<message>
<source>Start:</source>
<translation>Début:</translation>
</message>
<message>
<source>End:</source>
<translation>Fin:</translation>
</message>
<message>
<source>Width: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Height: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportPanel</name>
<message>
<source>Export</source>
<translation>Exporter</translation>
</message>
<message>
<source>Save in:</source>
<translation>Enregistrer dans:</translation>
</message>
<message>
<source>File Name:</source>
<translation>Nom du fichier:</translation>
</message>
<message>
<source>File Format:</source>
<translation>Format de fichier:</translation>
</message>
<message>
<source>Use Markers</source>
<translation>Utiliser les marqueurs</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Options</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportScenePopup</name>
<message>
<source>Export Scene</source>
<translation>Exporter le Plan</translation>
</message>
<message>
<source>Choose Existing Project</source>
<translation>Choisir un Projet Existant</translation>
</message>
<message>
<source>Create New Project</source>
<translation type="vanished">Créer un Nouveau Projet</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nom:</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation>Exporter</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>The folder you selected is not a project.</source>
<translation>Le dossier que vous avez sélectionné n&apos;est pas un projet.</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error exporting the scene.</source>
<translation>Il y avait une erreur en exportant la scène.</translation>
</message>
<message>
<source>The project name cannot be empty or contain any of the following characters:(new line) \ / : * ? &quot; |</source>
<translation>Le nom du projet ne peut pas être vide ou contenir aucun des caractères suivants:\ /: *? &quot;|</translation>
</message>
<message>
<source>The project name you specified is already used.</source>
<translation>Le nom du projet que vous avez spécifié est déjà utilisé.</translation>
</message>
<message>
<source>New Project</source>
<translation type="unfinished">Nouveau Projet</translation>
</message>
<message>
<source>Scene exported to: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create In:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Project &apos;%1&apos; already exists</source>
<translation type="unfinished">Projet &apos;%1&apos; existe déjà</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExpressionReferenceManager</name>
<message>
<source>Expression monitoring restarted: &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Expression modified: &quot;%1&quot; key at frame %2, %3 -&gt; %4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Following parameters will lose reference in expressions:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(To be in the sub xsheet)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to continue the operation anyway ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(In the current xsheet)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(To be brought from the subxsheet)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>
Do you want to explode anyway ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(In a sub xsheet)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Following parameters may contain broken references in expressions:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save the scene anyway ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FarmServerListView</name>
<message>
<source>Activate</source>
<translation>Activer</translation>
</message>
<message>
<source>Deactivate</source>
<translation>Désactiver</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileBrowser</name>
<message>
<source>Folder: </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t change file extension</source>
<translation>Il est impossible de changer l&apos;extension de fichier.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t set a drawing number</source>
<translation>Il est impossible de définir le numero du dessin</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t rename. File already exists: </source>
<translation>Il est impossible de renommer. Le fichier existe déjà:</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t rename </source>
<translation>Il est impossible de renommer. </translation>
</message>
<message>
<source>Preview Screensaver</source>
<translation type="vanished">Preview l&apos;Économiseur d&apos;Écran</translation>
</message>
<message>
<source>Install Screensaver</source>
<translation type="vanished">Installer l&apos;Économiseur d&apos;Écran</translation>
</message>
<message>
<source>Load As Sub-xsheet</source>
<translation type="vanished">Charger comme Sub-xsheet</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation>Charger</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Renommer</translation>
</message>
<message>
<source>Convert to Painted TLV</source>
<translation>Convertir en TLV Peint</translation>
</message>
<message>
<source>Convert to Unpainted TLV</source>
<translation>Convertir en TLV Non-peint </translation>
</message>
<message>
<source>Version Control</source>
<translation>Gestion de Version</translation>
</message>
<message>
<source>Save Scene</source>
<translation>Enregistrer le Plan</translation>
</message>
<message>
<source>Scene name:</source>
<translation>Nom du Plan:</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: level %1 already exists; overwrite?</source>
<translation>Attention: le niveau 1% existe déjà; voulez-vous le remplacer?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Oui</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Non</translation>
</message>
<message>
<source>Done: All Levels converted to TLV Format</source>
<translation>Fait: Tous les niveaux convertis en format TLV</translation>
</message>
<message>
<source>Done: 2 Levels converted to TLV Format</source>
<translation>Fait: Deux niveaux convertis en format TLV</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Modifier</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Frame Range...</source>
<translation>Modifier l&apos;Intervalle d&apos;Images...</translation>
</message>
<message>
<source>Put...</source>
<translation>Mettre...</translation>
</message>
<message>
<source>Revert</source>
<translation>Version Précédente</translation>
</message>
<message>
<source>Get</source>
<translation>Obtenir</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Get Revision...</source>
<translation>Obtenir la Révision...</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock</source>
<translation>Déverrouiller</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Info</source>
<translation>Modifier les Information</translation>
</message>
<message>
<source>Revision History...</source>
<translation>Historique des Révisions</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock Frame Range</source>
<translation>Déverrouiller l&apos;Intervalle d&apos;Images</translation>
</message>
<message>
<source>New Folder</source>
<translation>Nouveau Dossier</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error copying %1 to %2</source>
<translation>Il y avait une erreur de copie de %1 à %2</translation>
</message>
<message>
<source>Convert To Unpainted Tlv</source>
<translation>Convertir en non peintes Tlv</translation>
</message>
<message>
<source>Convert To Painted Tlv</source>
<translation>Convertir en peint tlv</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to create the %1 folder.</source>
<translation>Il n&apos;est pas possible de créer le dossier %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Some files that you want to edit are currently opened. Close them first.</source>
<translation>Certains fichiers que vous souhaitez modifier sont actuellement ouverts. Fermez-les en premier.</translation>
</message>
<message>
<source>Some files that you want to unlock are currently opened. Close them first.</source>
<translation>Certains fichiers que vous souhaitez débloquer sont actuellement ouverts. Fermez-les en premier.</translation>
</message>
<message>
<source>Open folder failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The input folder path was invalid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load As Sub-Scene</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileBrowserPopup</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>File name:</source>
<translation>Nom du Fichier:</translation>
</message>
<message>
<source>From:</source>
<translation type="vanished">De:</translation>
</message>
<message>
<source>To:</source>
<translation type="vanished">À:</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid file</source>
<translation>Fichier invalide</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation type="unfinished">Appliquer</translation>
</message>
<message>
<source>Folder name:</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileData</name>
<message>
<source>It is not possible to find the %1 level.</source>
<translation type="vanished">Il n&apos;est pas possible de trouver le niveau %1.</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error copying %1</source>
<translation type="vanished">Il y avait une erreur de copie de %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelection</name>
<message>
<source>Abort</source>
<translation type="vanished">Avorter</translation>
</message>
<message>
<source>Collecting assets...</source>
<translation type="vanished">Recueil des éléments en cours.</translation>
</message>
<message>
<source>Importing scenes...</source>
<translation type="vanished">Importation des scenes en cours.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSettingsPopup</name>
<message>
<source>Save in:</source>
<translation type="obsolete">Enregistrer dans:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileViewerPopup</name>
<message>
<source>Viewer</source>
<translation type="obsolete">Viseur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Filmstrip</name>
<message>
<source>Level Strip</source>
<translation>Level Strip</translation>
</message>
<message>
<source>Level: </source>
<translation>Niveau: </translation>
</message>
<message>
<source>- No Current Level -</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>- No Level -</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilmstripFrameHeadGadget</name>
<message>
<source>Click to Toggle Fixed Onion Skin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click / Drag to Toggle Onion Skin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Drag to Extend Onion Skin, Double Click to Toggle All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to Reset Shift &amp; Trace Markers to Neighbor Frames
Hold F2 Key on the Viewer to Show This Frame Only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to Hide This Frame from Shift &amp; Trace
Hold F1 Key on the Viewer to Show This Frame Only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to Hide This Frame from Shift &amp; Trace
Hold F3 Key on the Viewer to Show This Frame Only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to Move Shift &amp; Trace Marker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilmstripFrames</name>
<message>
<source>Linear</source>
<translation>Linéaire</translation>
</message>
<message>
<source>no icon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Auto Inbetween</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>INBETWEEN</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Panel Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Orientation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show/Hide Drop Down Menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show/Hide Level Navigator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select Level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FlipBook</name>
<message>
<source>Flipbook</source>
<translation>Flipbook</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to save Flipbook content.</source>
<translation>Il est impossible d&apos;enregistrer le contenu du Flipbook.</translation>
</message>
<message>
<source>Saved %1 frames out of %2 in %3</source>
<translation>Enregistré %1 images sur %2 dans %3</translation>
</message>
<message>
<source>Rendered Frames :: From %1 To %2 :: Step %3</source>
<translation>Images Rendues :: De %1 À %2 :: Pas %3</translation>
</message>
<message>
<source> :: Shrink </source>
<translation>:: Réduction </translation>
</message>
<message>
<source>The file name cannot be empty or contain any of the following characters:(new line) \ / : * ? &quot; |</source>
<translation>Le nom du fichier ne peut pas être vide ou contenir aucun des caractères suivants:
\ /: *? &quot;|</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to save because the selected file format is not supported.</source>
<translation>Il n&apos;est pas possible d&apos;enregistrer parce que le format de fichier sélectionné n&apos;est pas supporté.</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>File %1 already exists.
Do you want to overwrite it?</translation>
</message>
<message>
<source>There are no rendered images to save.</source>
<translation>Il n&apos;y a pas d&apos;images rendus à sauver.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to take or compare snapshots for Toonz vector levels.</source>
<translation>Il n&apos;est pas possible de prendre des instantanés ou comparer les niveaux vecteurs de Toonz.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FlipbookPanel</name>
<message>
<source>Safe Area (Right Click to Select)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Minimize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormatSettingsPopup</name>
<message>
<source>File Settings</source>
<translation>Paramètres du Fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Configure Codec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FrameHeadGadget</name>
<message>
<source>Current Frame</source>
<translation>Image Courante</translation>
</message>
<message>
<source>Relative Onion Skin Toggle</source>
<translation type="vanished">Activer/Désactiver la Pelure d&apos;Oignon Relative</translation>
</message>
<message>
<source>Fixed Onion Skin Toggle</source>
<translation>Activer/Désactiver la Pelure d&apos;Oignon Fixe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FxParamEditorPopup</name>
<message>
<source>Fx Settings</source>
<translation>Paramètres de l&apos;Effet Spécial</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImageViewer</name>
<message>
<source>Flipbook Histogram</source>
<translation>Histogramme du Flipbook</translation>
</message>
<message>
<source>Clone Preview</source>
<translation>Cloner le Preview</translation>
</message>
<message>
<source>Unfreeze Preview</source>
<translation>Dégeler le Preview</translation>
</message>
<message>
<source>Freeze Preview</source>
<translation>Geler le Preview</translation>
</message>
<message>
<source>Regenerate Preview</source>
<translation>Régénérer le Preview</translation>
</message>
<message>
<source>Regenerate Frame Preview</source>
<translation>Régénérer le Preview de l&apos;image</translation>
</message>
<message>
<source>Reset View</source>
<translation>Réinitialiser l&apos;Affichage</translation>
</message>
<message>
<source>Fit To Window</source>
<translation>Adapter à la Fenêtre</translation>
</message>
<message>
<source>Exit Full Screen Mode</source>
<translation>Quitter le Mode Plein Écran</translation>
</message>
<message>
<source>Full Screen Mode</source>
<translation>Mode Plein Écran</translation>
</message>
<message>
<source>Load Images</source>
<translation type="vanished">Charger les Images</translation>
</message>
<message>
<source>Append Images</source>
<translation type="vanished">Ajouter les images</translation>
</message>
<message>
<source>Save Images</source>
<translation>Enregistrer les Images</translation>
</message>
<message>
<source>Show Histogram</source>
<translation>Afficher l&apos;Histogramme</translation>
</message>
<message>
<source>Swap Compared Images</source>
<translation>Permuter les Images Comparées</translation>
</message>
<message>
<source> :: Zoom : </source>
<translation>:: Zoom : </translation>
</message>
<message>
<source>Load / Append Images</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportMagpieFilePopup</name>
<message>
<source>Import Magpie File</source>
<translation type="vanished">Importer un Fichier Magpie</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation>Charger</translation>
</message>
<message>
<source>%1 does not exist.</source>
<translation>%1 n&apos; existe pas.</translation>
</message>
<message>
<source>Import Toonz Lip Sync File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InbetweenDialog</name>
<message>
<source>Inbetween</source>
<translation>Inbetween</translation>
</message>
<message>
<source>Linear</source>
<translation>Linéaire</translation>
</message>
<message>
<source>Ease In</source>
<translation>Ease In</translation>
</message>
<message>
<source>Ease Out</source>
<translation>Ease Out</translation>
</message>
<message>
<source>Ease In / Ease Out</source>
<translation>Ease In / Ease Out</translation>
</message>
<message>
<source>Interpolation:</source>
<translation>Interpolation:</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InsertFxPopup</name>
<message>
<source>FX Browser</source>
<translation>Navigateur des Effets Spéciaux</translation>
</message>
<message>
<source>Insert</source>
<translation>Insérer</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Ajouter</translation>
</message>
<message>
<source>Replace</source>
<translation>Remplacer</translation>
</message>
<message>
<source>Macro</source>
<translation>Macro</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Macro FX</source>
<translation>Retirer l&apos; Effect Macro</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Preset</source>
<translation>Retirer l&apos;Effet Prédéfini</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Oui</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Non</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete %1?</source>
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %1?</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to delete %1.</source>
<translation>Il est impossible de supprimer %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Search:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ItemInfoView</name>
<message>
<source>Bold</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Italic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Keep</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished">Nom:</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation type="unfinished">Type:</translation>
</message>
<message>
<source>Path:</source>
<translation type="unfinished">Chemin:</translation>
</message>
<message>
<source>Aspect Ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Font:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Max Size:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No item selected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ItemListView</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished">Ajouter</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished">Retirer</translation>
</message>
<message>
<source>Move Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LayerFooterPanel</name>
<message>
<source>Zoom in/out of timeline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zoom in (Ctrl-click to zoom in all the way)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zoom out (Ctrl-click to zoom out all the way)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LayerHeaderPanel</name>
<message>
<source>Preview Visibility Toggle All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Camera Stand Visibility Toggle All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lock Toggle All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LevelCreatePopup</name>
<message>
<source>New Level</source>
<translation>Nouveau Niveau</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nom:</translation>
</message>
<message>
<source>To:</source>
<translation>À:</translation>
</message>
<message>
<source>From:</source>
<translation>De:</translation>
</message>
<message>
<source>Increment:</source>
<translation>Incrément:</translation>
</message>
<message>
<source>Step:</source>
<translation>Pas:</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Type:</translation>
</message>
<message>
<source>Save in:</source>
<translation type="vanished">Enregistrer dans:</translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
<translation>Largeur:</translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
<translation>Hauteur:</translation>
</message>
<message>
<source>DPI:</source>
<translation>DPI:</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation type="vanished">Créer</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>No level name specified: please choose a valid level name</source>
<translation>Aucun nom n&apos;a pas été spécifié pour le niveau: s&apos;il vous plaît spécifiez un nom de niveau valide.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid frame range</source>
<translation>Intervalle d&apos;images invalide</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid increment value</source>
<translation>Valeur d&apos;incrément invalide</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid step value</source>
<translation>Valeur de pas invalide</translation>
</message>
<message>
<source>The level name specified is already used: please choose a different level name</source>
<translation>Le nom de niveau spécifié est déjà utilisé: s&apos;il vous plaît spécifiez un nom de niveau different.</translation>
</message>
<message>
<source>Folder %1 doesn&apos;t exist.
Do you want to create it?</source>
<translation>Le dossier %1 n&apos;existe pas.
Voulez-vous le créer?</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create</source>
<translation>Il est impossible de créer</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished">OK</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation type="unfinished">Appliquer</translation>
</message>
<message>
<source>Save In:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raster Level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vector Level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Smart Raster Level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The level name specified is already used as a file by another level: please choose a different level name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LevelSettingsPopup</name>
<message>
<source>Level Settings</source>
<translation>Paramètres de Niveau</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nom:</translation>
</message>
<message>
<source>Path:</source>
<translation>Chemin:</translation>
</message>
<message>
<source>Scan Path:</source>
<translation>Chemin des Images Numérisées:</translation>
</message>
<message>
<source>DPI:</source>
<translation>DPI:</translation>
</message>
<message>
<source>Forced Squared Pixel</source>
<translation>Forcer le Pixel Carré</translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
<translation>Largeur:</translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
<translation>Hauteur:</translation>
</message>
<message>
<source>Use Camera DPI</source>
<translation>DPI de Camera</translation>
</message>
<message>
<source>Camera DPI:</source>
<translation>DPI de Camera:</translation>
</message>
<message>
<source>Image DPI:</source>
<translation>DPI d&apos;Image:</translation>
</message>
<message>
<source>Image Resolution:</source>
<translation type="vanished">Résolution d&apos;Image:</translation>
</message>
<message>
<source>Premultiply</source>
<translation>Prémultiplier</translation>
</message>
<message>
<source>White As Transparent</source>
<translation>Blanc comme Transparent</translation>
</message>
<message>
<source> Subsampling:</source>
<translation type="vanished"> Sous-échantillonnage:</translation>
</message>
<message>
<source>The file %1 is not a sound level.</source>
<translation>Le fichier %1 n&apos;est pas un niveau sonore.</translation>
</message>
<message>
<source>Add Antialiasing</source>
<translation>Ajouter Antialiasing</translation>
</message>
<message>
<source>Antialias Softness:</source>
<translation>Douceur Antialias:</translation>
</message>
<message>
<source>Subsampling:</source>
<translation> Sous-échantillonnage:</translation>
</message>
<message>
<source>Name &amp;&amp; Path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DPI &amp;&amp; Resolution</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resolution:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resolution</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Image DPI</source>
<translation type="unfinished">DPI d&apos;Image</translation>
</message>
<message>
<source>Custom DPI</source>
<translation type="unfinished">DPI Personnalisé</translation>
</message>
<message>
<source>Raster level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mesh level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Palette level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sound Column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[Various]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SubXsheet Level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Another Level Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Smart Raster level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vector level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The file you entered is already used by another level.
Please choose a different file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LineTestCapturePane</name>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="obsolete">Nom:</translation>
</message>
<message>
<source>Increment:</source>
<translation type="obsolete">Incrément:</translation>
</message>
<message>
<source>Step:</source>
<translation type="obsolete">Pas:</translation>
</message>
<message>
<source>Mode:</source>
<translation type="obsolete">Mode:</translation>
</message>
<message>
<source>Insert</source>
<translation type="obsolete">Insérer</translation>
</message>
<message>
<source>Fade:</source>
<translation type="obsolete">Atténuation:</translation>
</message>
<message>
<source>LineTest Capture</source>
<translation type="obsolete">LineTest Capture</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LineTestPane</name>
<message>
<source>Preview</source>
<translation type="vanished">Preview</translation>
</message>
<message>
<source>Untitled</source>
<translation type="vanished">Untitled</translation>
</message>
<message>
<source>Scene: </source>
<translation type="vanished">Plan:</translation>
</message>
<message>
<source> :: Frame: </source>
<translation type="vanished"> :: Image: </translation>
</message>
<message>
<source> :: Level: </source>
<translation type="vanished"> :: Niveau: </translation>
</message>
<message>
<source>Level: </source>
<translation type="vanished">Niveau:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LinesFadePopup</name>
<message>
<source>Color Fade</source>
<translation>Atténuation de couleur</translation>
</message>
<message>
<source>Fade:</source>
<translation>Atténuation:</translation>
</message>
<message>
<source>Intensity:</source>
<translation>Intensité:</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LipSyncPopup</name>
<message>
<source>Apply</source>
<translation type="unfinished">Appliquer</translation>
</message>
<message>
<source>A I Drawing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>O Drawing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>E Drawing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>U Drawing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>L Drawing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>W Q Drawing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>M B P Drawing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>F V Drawing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rest Drawing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>C D G K N R S Th Y Z</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Extend Rest Drawing to End Marker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Previous Drawing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Next Drawing</source>
<translation type="unfinished">Image Suivante</translation>
</message>
<message>
<source>Insert at Frame: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lip Sync Data File: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Thumbnails are not available for sub-Xsheets.
Please use the frame numbers for reference.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to apply lip sync data to this column type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SubXSheet Frame </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the file:
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Drawing: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lip Sync</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>From Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>From Data File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use audio from a column or external file to lip sync.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use a file generated in Papagayo to lip sync.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Audio Source: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Audio Script (Optional, Improves accuracy): </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A script significantly increases the accuracy of the lip sync.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Column </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Choose File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please choose an audio file and try again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rhubarb Processing Error:
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rhubarb not found, please set the location in Preferences and restart.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please choose a lip sync data file to continue.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find the file specified.
Please choose a valid lip sync data file to continue.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid data file.
Please choose a valid lip sync data file to continue.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadBoardPresetFilePopup</name>
<message>
<source>Load Clapperboard Settings Preset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadColorModelPopup</name>
<message>
<source>Load Color Model</source>
<translation>Charger le Modèle de Couleur</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation>Charger</translation>
</message>
<message>
<source>Palette from Frame:</source>
<translation type="vanished">Palette d&apos;image:</translation>
</message>
<message>
<source>Frames :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadCurvePopup</name>
<message>
<source>Load Curve</source>
<translation type="vanished">Charger une Courbe</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation type="vanished">Charger</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadFolderPopup</name>
<message>
<source>Load Folder</source>
<translation>Charger Dossier</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadImagesPopup</name>
<message>
<source>Load Images</source>
<translation>Charger des Images</translation>
</message>
<message>
<source>From:</source>
<translation>De:</translation>
</message>
<message>
<source>To:</source>
<translation>À:</translation>
</message>
<message>
<source>Step:</source>
<translation>Pas:</translation>
</message>
<message>
<source>Shrink:</source>
<translation>Réduction:</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation>Charger</translation>
</message>
<message>
<source>Append Images</source>
<translation type="vanished">Ajouter des Images</translation>
</message>
<message>
<source>Append</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load / Append Images</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadLevelPopup</name>
<message>
<source>On Demand</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>All Icons</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>All Icons &amp; Images</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Load Level</source>
<translation>Charger un Niveau</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation>Charger</translation>
</message>
<message>
<source>%1 does not exist.</source>
<translation type="vanished">%1 n&apos;existe pas.</translation>
</message>
<message>
<source>TLV Caching Behavior</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load Subsequence Level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(FILE DOES NOT EXIST)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>From:</source>
<translation type="unfinished">De:</translation>
</message>
<message>
<source> To:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> Step:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> Inc:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Level Name:</source>
<translation type="unfinished">Nom du Niveau:</translation>
</message>
<message>
<source> Frames:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>::</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Premultiply</source>
<translation type="unfinished">Prémultiplier</translation>
</message>
<message>
<source>White As Transparent</source>
<translation type="unfinished">Blanc comme Transparent</translation>
</message>
<message>
<source>DPI:</source>
<translation type="unfinished">DPI:</translation>
</message>
<message>
<source>Antialias Softness:</source>
<translation type="unfinished">Douceur Antialias:</translation>
</message>
<message>
<source>Subsampling:</source>
<translation type="unfinished"> Sous-échantillonnage:</translation>
</message>
<message>
<source>Level Settings &amp; Arrangement in Scene</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadProjectCommandHandler</name>
<message>
<source>No project found at this location. Please select another location.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadScenePopup</name>
<message>
<source>Load Scene</source>
<translation>Charger un Plan</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation>Charger</translation>
</message>
<message>
<source> is not a scene file.</source>
<translation>n&apos;est pas un fichier de plan.</translation>
</message>
<message>
<source> does not exist.</source>
<translation>n&apos;existe pas.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadSettingsPopup</name>
<message>
<source>Load Cleanup Settings</source>
<translation type="vanished">Charger les Paramètres de Nettoyage</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation type="vanished">Charger</translation>
</message>
<message>
<source>%1 does not exist.</source>
<translation type="vanished">%1 n&apos;existe pas.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadSubScenePopup</name>
<message>
<source>Load Sub-Xsheet</source>
<translation type="vanished">Charger Sub-Xsheet</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation>Charger</translation>
</message>
<message>
<source> is not a scene file.</source>
<translation>n&apos;est pas un fichier de plan.</translation>
</message>
<message>
<source> does not exist.</source>
<translation>n&apos;existe pas.</translation>
</message>
<message>
<source>Load Sub-Scene</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadTaskListPopup</name>
<message>
<source>Load Task List</source>
<translation>Charger la Liste des Tâches</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation>Charger</translation>
</message>
<message>
<source> does not exist.</source>
<translation>n&apos;existe pas.</translation>
</message>
<message>
<source>It is possible to load only TNZBAT files.</source>
<translation>Il est possible de charger seulement des fichiers TNZBAT.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadTaskPopup</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Ajouter</translation>
</message>
<message>
<source> does not exist.</source>
<translation>n&apos;existe pas.</translation>
</message>
<message>
<source>Add Render Task to Batch List</source>
<translation>Ajouter comme Tâche de Rendu à la Liste de Batch</translation>
</message>
<message>
<source>Add Cleanup Task to Batch List</source>
<translation>Ajouter comme Tâche de Nettoyage à la Liste de Batch</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not a TNZ file.</source>
<translation type="vanished">%1 n&apos;est pas un fichier TNZ.</translation>
</message>
<message>
<source> you can load only TNZ files for render task.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> you can load only TNZ or CLN files for cleanup task.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocatorPopup</name>
<message>
<source>Locator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MagpieFileImportPopup</name>
<message>
<source>Import Magpie File</source>
<translation type="vanished">Importation d&apos;un Fichier Magpie</translation>
</message>
<message>
<source>Frame Range</source>
<translation>Intervalle d&apos;Images</translation>
</message>
<message>
<source>To:</source>
<translation type="vanished">À:</translation>
</message>
<message>
<source>From:</source>
<translation>De:</translation>
</message>
<message>
<source>Animation Level</source>
<translation>Niveau d&apos;Animation</translation>
</message>
<message>
<source>Level:</source>
<translation>Niveau:</translation>
</message>
<message>
<source>Phoneme</source>
<translation>Phonème</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation>Importer</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>The file path is missing.</source>
<translation>Le chemin du fichier manque.</translation>
</message>
<message>
<source>Import Toonz Lip Sync File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>To: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Cannot delete</source>
<translation>Il est impossible de supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Visit Web Site</source>
<translation type="vanished">Visiter le Site Web</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="vanished">Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Scene</source>
<translation>&amp;Nouveau Plan</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Load Scene...</source>
<translation>&amp;Charger un Plan...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Scene</source>
<translation>&amp;Enregistrer le Plan</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Scene As...</source>
<translation>&amp;Enregistrer le Plan sous...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Revert Scene</source>
<translation>&amp;Version Précédente du Plan</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open Recent Scene File</source>
<translation>&amp;Ouvrir les Fichiers de Plan Récents</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open Recent Level File</source>
<translation>&amp;Ouvrir les Fichiers de Niveau Récents</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clear Recent Scene File List</source>
<translation>&amp;Effacer la Liste des Fichiers de Plan Récents</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clear Recent level File List</source>
<translation>&amp;Effacer la Liste des Fichiers de Niveau Récents</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Level...</source>
<translation>&amp;Nouveau Niveau...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Load Level...</source>
<translation>&amp;Charger un Niveau...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Level</source>
<translation>&amp;Enregistrer le Niveau</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Level As...</source>
<translation>&amp;Enregistrer le Niveau sous...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export Level...</source>
<translation>&amp;Exporter le Niveau...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Palette As...</source>
<translation>&amp;Enregistrer la Palette sous...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Palette</source>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Load Color Model...</source>
<translation>&amp;Charger un Modèle de Couleur...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Import Magpie File...</source>
<translation type="vanished">&amp;Importer un Fichier Magpie...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Project...</source>
<translation>&amp;Nouveau Projet...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Project Settings...</source>
<translation>&amp;Paramètres de Projet...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Default Settings</source>
<translation>&amp;Enregistrer les Paramètres par Défaut</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Output Settings...</source>
<translation>&amp;Options de Sortie...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Preview Settings...</source>
<translation>&amp;Options de Preview...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Render</source>
<translation>&amp;Rendu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Preview</source>
<translation>&amp;Preview</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Previewed Frames</source>
<translation>&amp;Enregistrer les Images de Preview</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Regenerate Preview</source>
<translation>&amp;Régénérer le Preview</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Regenerate Frame Preview</source>
<translation>&amp;Régénérer le Preview de l&apos;Image</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clone Preview</source>
<translation>&amp;Cloner le Preview</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Freeze//Unfreeze Preview</source>
<translation>&amp;Geler/Dégeler le Preview</translation>
</message>
<message>
<source>Freeze Preview</source>
<translation>Geler le Preview</translation>
</message>
<message>
<source>Unfreeze Preview</source>
<translation>Dégeler le Preview</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save As Preset</source>
<translation>&amp;Enregistrer comme Effet Prédéfini</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Preferences...</source>
<translation>&amp;Préférences...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Configure Shortcuts...</source>
<translation>&amp;Configurer les Raccourcis Clavier...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Print Xsheet</source>
<translation>&amp;Imprimer le Xsheet</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Print Current Frame...</source>
<translation>Imprimer l&apos;Image Courante...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Quitter</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Select All</source>
<translation>&amp;Sélectionner Toutes les Images</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Invert Selection</source>
<translation>&amp;Inverser la Sélection</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Rétablir</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cut</source>
<translation>&amp;Couper</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Copier</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
<translation type="vanished">&amp;Coller</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Merge</source>
<translation>&amp;Fusionner</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste Into</source>
<translation>&amp;Coller Dedans</translation>
</message>
<message>
<source>Paste RGBA Values</source>
<translation type="vanished">&amp;Coller les Valeurs RVBM</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Insert</source>
<translation>&amp;Insérer</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Group</source>
<translation>&amp;Associer</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Ungroup</source>
<translation>&amp;Dissocier</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Bring to Front</source>
<translation type="vanished">&amp;Premier Plan</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Bring Forward</source>
<translation type="vanished">&amp;En Avant</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send Back</source>
<translation type="vanished">&amp;Arrière-plan</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send Backward</source>
<translation type="vanished">&amp;En Arrière</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Enter Group</source>
<translation>&amp;Entrer dans le Groupe</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Exit Group</source>
<translation>&amp;Sortir du Groupe</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove Vector Overflow</source>
<translation>&amp;Retirer le Débordement du Vecteur</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Define Scanner...</source>
<translation type="vanished">&amp;Définir le Scanneur...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Scan Settings...</source>
<translation type="vanished">&amp;Paramètres du Scanneur</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Scan</source>
<translation type="vanished">&amp;Numériser</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Set Cropbox</source>
<translation type="vanished">&amp;Définir la Zone de Recadrage</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset Cropbox</source>
<translation type="vanished">&amp;Réinitialiser la Zone de Recadrage</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cleanup Settings...</source>
<translation>&amp;Paramètres de Nettoyage...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Preview Cleanup</source>
<translation>&amp;Preview du Nettoyage...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Camera Test</source>
<translation>&amp;Test de Camera</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cleanup</source>
<translation>&amp;Nettoyer</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add Frames...</source>
<translation>&amp;Ajouter des Images...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Renumber...</source>
<translation>&amp;Renuméroter...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Replace Level...</source>
<translation>&amp;Remplacer le Niveau...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Revert to Cleaned Up</source>
<translation>&amp;Revenir aux Images Nettoyées</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Revert to Last Saved Version</source>
<translation type="vanished">&amp;Revenir à la Dernière Version Enregistrée</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Expose in Xsheet</source>
<translation type="vanished">&amp;Exposer en Xsheet</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Display in Level Strip</source>
<translation>&amp;Afficher en Level Strip</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Level Settings...</source>
<translation>&amp;Paramètres de Niveau...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Brightness and Contrast...</source>
<translation>&amp;Luminosité et Contraste...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Color Fade...</source>
<translation>&amp;Atténuer la Couleur...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Canvas Size...</source>
<translation>&amp;Taille de la Zone de Travail...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Info...</source>
<translation>&amp;Informations...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;View...</source>
<translation>&amp;Afficher...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove All Unused Levels</source>
<translation>&amp;Retirer Tous les Niveaux Inutilisés</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Scene Settings...</source>
<translation>&amp;Paramètres du Plan...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Camera Settings...</source>
<translation>&amp;Paramètre de Caméra...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open Sub-xsheet</source>
<translation type="vanished">&amp;Ouvrir le Sub-xsheet</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close Sub-xsheet</source>
<translation type="vanished">&amp;Fermer le Sub-xsheet</translation>
</message>
<message>
<source>Explode Sub-xsheet</source>
<translation type="vanished">Exploser le Sub-xsheet</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse</source>
<translation>Réduire</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Sub-xsheet As...</source>
<translation type="vanished">Enregistrer le Sub-xsheet sous...</translation>
</message>
<message>
<source>Resequence</source>
<translation>Reséquencer</translation>
</message>
<message>
<source>Clone Sub-xsheet</source>
<translation type="vanished">Cloner le Sub-xsheet</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Apply Match Lines...</source>
<translation>&amp;Appliquer les Match Lines...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete Match Lines</source>
<translation>&amp;Supprimer les Match Lines</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete Lines...</source>
<translation>&amp;Supprimer les Lignes...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Merge Levels</source>
<translation>&amp;Fusionner les Niveaux</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New FX...</source>
<translation>&amp;Nouvel Effet Special...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Output</source>
<translation>&amp;Nouvelle Sortie</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit FX...</source>
<translation type="vanished">&amp;Modifier l&apos; Effet Special...</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Frame</source>
<translation>Insérer une Image</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Frame</source>
<translation>Retirer une Image</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Multiple Keys</source>
<translation>Insérer des Clés Multiples</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Multiple Keys</source>
<translation>Retirer les Clés Multiples</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reverse</source>
<translation>&amp;Inverser</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Swing</source>
<translation>&amp;Swing</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Random</source>
<translation>&amp;Random</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Autoexpose</source>
<translation>&amp;Autoexpose</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Repeat...</source>
<translation>&amp;Répéter...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Step 2</source>
<translation>&amp;Pas 2</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Step 3</source>
<translation>&amp;Pas 3</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Step 4</source>
<translation>&amp;Pas 4</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Each 2</source>
<translation>&amp;Chaque 2</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Each 3</source>
<translation>&amp;Chaque 3</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Each 4</source>
<translation>&amp;Chaque 4</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Roll Up</source>
<translation>&amp;Roll Up</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Roll Down</source>
<translation>&amp;Roll Down</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Time Stretch...</source>
<translation>&amp;Time Stretch...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Duplicate Drawing </source>
<translation>&amp;Dupliquer le Dessin</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clone</source>
<translation type="vanished">&amp;Cloner</translation>
</message>
<message>
<source>Drawing Substitution Forward</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Drawing Substitution Backward</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Similar Drawing Substitution Forward</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Similar Drawing Substitution Backward</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Set Key</source>
<translation>&amp;Définir une Clé</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Camera Box</source>
<translation>&amp;Cadre de Caméra</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Table</source>
<translation>&amp;Table</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Field Guide</source>
<translation type="vanished">&amp;Field Guide</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Safe Area</source>
<translation>&amp;Zone de Sécurité</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Camera BG Color</source>
<translation>&amp;Couleur de Fond de la Caméra</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Transparency Check </source>
<translation>&amp;Contrôle de la Transparence</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Ink Check</source>
<translation>&amp;Contrôle des Encres</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paint Check</source>
<translation>&amp;Contrôle de la Peinture</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Fill Check</source>
<translation>&amp;Contrôle du Remplissage</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Black BG Check</source>
<translation>&amp;Contrôle avec Fond Noir</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Gap Check</source>
<translation>&amp;Contrôle des Trous</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Visualize Vector As Raster</source>
<translation>&amp;Visualiser les Vecteur comme Raster</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Histogram</source>
<translation>&amp;Histogramme</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Capture</source>
<translation type="vanished">&amp;Capturer</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation>Exécuter</translation>
</message>
<message>
<source>Loop</source>
<translation>Boucler</translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
<translation>Pauser</translation>
</message>
<message>
<source>First Frame</source>
<translation>Première Image</translation>
</message>
<message>
<source>Last Frame</source>
<translation>Dernière Image</translation>
</message>
<message>
<source>Previous Frame</source>
<translation>Image Précédente</translation>
</message>
<message>
<source>Next Frame</source>
<translation>Image Suivante</translation>
</message>
<message>
<source>Red Channel</source>
<translation>Couche Rouge</translation>
</message>
<message>
<source>Green Channel</source>
<translation>Couche Vert</translation>
</message>
<message>
<source>Blue Channel</source>
<translation>Couche Bleu</translation>
</message>
<message>
<source>Matte Channel</source>
<translation type="vanished">Couche Cache</translation>
</message>
<message>
<source>Red Channel Greyscale</source>
<translation>Couche Rouge en Niveaux de Gris</translation>
</message>
<message>
<source>Green Channel Greyscale</source>
<translation>Couche Vert en Niveaux de Gris</translation>
</message>
<message>
<source>Blue Channel Greyscale</source>
<translation>Couche Bleu en Niveaux de Gris</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Lock Room Panes</source>
<translation type="vanished">&amp;Bloquer les Panneaux de l&apos;Espace de Travail</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File Browser</source>
<translation>&amp;Navigateur des Fichiers</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Flipbook</source>
<translation>&amp;Flipbook</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Function Editor</source>
<translation>&amp;Éditeur de Fonctions</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Level Strip</source>
<translation>&amp;Level Strip</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Palette</source>
<translation>&amp;Palette</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Palette Gizmo</source>
<translation>&amp;Palette Gizmo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete Unused Styles</source>
<translation>&amp;Supprimer les Styles Inutilisés</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Tasks</source>
<translation>&amp;Tâches</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Batch Servers</source>
<translation>&amp;Serveurs de Batch</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Color Model</source>
<translation>&amp;Modèle de Couleur</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Studio Palette</source>
<translation>&amp;Palette de Studio</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Schematic</source>
<translation>&amp;Schématique</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle FX/Stage schematic</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Scene Cast</source>
<translation>&amp;Cast du Plan</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Style Editor</source>
<translation>&amp;Éditeur des Styles</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Toolbar</source>
<translation>&amp;Outils</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Tool Option Bar</source>
<translation>&amp;Options des Outils</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Viewer</source>
<translation>&amp;Viseur</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;LineTest Viewer</source>
<translation type="vanished">&amp;Viseur de Linetest</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;LineTest Capture</source>
<translation type="vanished">&amp;Viseur de Capture de Linetest</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Xsheet</source>
<translation>&amp;Xsheet</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset to Default Rooms</source>
<translation type="vanished">&amp;Retourner a l&apos;Espace de Travail Prédéfini</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Blend colors</source>
<translation>&amp;Dégrader les Couleurs</translation>
</message>
<message>
<source>Onion Skin</source>
<translation type="vanished">Pelure d&apos;Oignon</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
<translation>Dupliquer</translation>
</message>
<message>
<source>Show Folder Contents</source>
<translation>Afficher le Contenu du Dossier</translation>
</message>
<message>
<source>Convert...</source>
<translation>Convertir...</translation>
</message>
<message>
<source>Collect Assets</source>
<translation>Recueillir les Éléments de Plan</translation>
</message>
<message>
<source>Import Scene</source>
<translation>Importer un Plan</translation>
</message>
<message>
<source>Export Scene...</source>
<translation>Exporter un Plan...</translation>
</message>
<message>
<source>Premultiply</source>
<translation type="vanished">Prémultiplier</translation>
</message>
<message>
<source>Convert to Vectors...</source>
<translation>Convertir en Vectoriel...</translation>
</message>
<message>
<source>Tracking...</source>
<translation>Tracer...</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Level</source>
<translation>Retirer le Niveau</translation>
</message>
<message>
<source>Add As Render Task</source>
<translation>Ajouter comme Tâche de Rendu</translation>
</message>
<message>
<source>Add As Cleanup Task</source>
<translation>Ajouter comme Tâche de Nettoyage</translation>
</message>
<message>
<source>Select All Keys in this Frame</source>
<translation>Sélectionner Toutes les Clés de cette Image</translation>
</message>
<message>
<source>Select All Keys in this Column</source>
<translation>Sélectionner Toutes les Clés de cette Colonne</translation>
</message>
<message>
<source>Select All Keys</source>
<translation>Sélectionner Toutes les Clés</translation>
</message>
<message>
<source>Select All Following Keys</source>
<translation>Sélectionner Toutes les Clés Suivantes</translation>
</message>
<message>
<source>Select All Previous Keys</source>
<translation>Sélectionner Toutes les Clés Précédentes</translation>
</message>
<message>
<source>Select Previous Keys in this Column</source>
<translation>Sélectionner les Clés Précédentes de cette Colonne</translation>
</message>
<message>
<source>Select Following Keys in this Column</source>
<translation>Sélectionner les Clés Suivantes de cette Colonne</translation>
</message>
<message>
<source>Select Previous Keys in this Frame</source>
<translation>Sélectionner les Clés Précédentes de cette Image</translation>
</message>
<message>
<source>Select Following Keys in this Frame</source>
<translation>Sélectionner les Clés Suivantes de cette Image</translation>
</message>
<message>
<source>Invert Key Selection</source>
<translation>Invertir la Sélection des Clés</translation>
</message>
<message>
<source>Set Acceleration</source>
<translation>Définir l&apos;Accélération</translation>
</message>
<message>
<source>Set Deceleration</source>
<translation>Définir la Décélération</translation>
</message>
<message>
<source>Set Constant Speed</source>
<translation>Définir une Vitesse Constant</translation>
</message>
<message>
<source>Reset Interpolation</source>
<translation>Réinitialiser l&apos;Interpolation</translation>
</message>
<message>
<source>Fold Column</source>
<translation>Replier les Colonnes</translation>
</message>
<message>
<source>Activate this column only</source>
<translation type="vanished">Afficher Seulement cette Colonne</translation>
</message>
<message>
<source>Activate selected columns</source>
<translation type="vanished">Afficher les Colonnes Sélectionnées</translation>
</message>
<message>
<source>Activate all columns</source>
<translation type="vanished">Afficher Toutes les Colonnes</translation>
</message>
<message>
<source>Deactivate selected columns</source>
<translation type="vanished">Cacher les Colonnes Sélectionnées</translation>
</message>
<message>
<source>Deactivate all columns</source>
<translation type="vanished">Cacher Toutes les Colonnes</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle columns activation</source>
<translation type="vanished">Inverser l&apos;Affichage des Colonnes </translation>
</message>
<message>
<source>Enable this column only</source>
<translation type="vanished">Activer Seulement cette Colonne</translation>
</message>
<message>
<source>Enable selected columns</source>
<translation type="vanished">Activer les Colonnes Sélectionnées</translation>
</message>
<message>
<source>Enable all columns</source>
<translation type="vanished">Activer Toutes les Colonnes</translation>
</message>
<message>
<source>Disable all columns</source>
<translation type="vanished">Désactiver Toutes les Colonnes</translation>
</message>
<message>
<source>Disable selected columns</source>
<translation type="vanished">Désactiver les Colonnes Sélectionnées</translation>
</message>
<message>
<source>Swap enabled columns</source>
<translation type="vanished">Inverser l&apos;Activation des Colonnes </translation>
</message>
<message>
<source>Lock this column only</source>
<translation type="vanished">Verrouiller Seulement cette Colonne</translation>
</message>
<message>
<source>Lock selected columns</source>
<translation type="vanished">Verrouiller les Colonnes Sélectionnées</translation>
</message>
<message>
<source>Lock all columns</source>
<translation type="vanished">Verrouiller Toutes les Colonnes</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock selected columns</source>
<translation type="vanished">Déverrouiller les Colonnes Sélectionnées</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock all columns</source>
<translation type="vanished">Déverrouiller Toutes les Colonnes</translation>
</message>
<message>
<source>Swap locked columns</source>
<translation type="vanished">Inverser le Verrouillage des Colonnes</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Tool</source>
<translation type="vanished">Outil de d&apos;Édition</translation>
</message>
<message>
<source>Selection Tool</source>
<translation>Outil de Sélection</translation>
</message>
<message>
<source>Brush Tool</source>
<translation>Outil Pinceau</translation>
</message>
<message>
<source>Geometric Tool</source>
<translation type="vanished">Outil Géométrique</translation>
</message>
<message>
<source>Type Tool</source>
<translation>Outil Texte</translation>
</message>
<message>
<source>Fill Tool</source>
<translation>Outil de Remplissage</translation>
</message>
<message>
<source>Fill Tool - Areas</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Fill Tool - Lines</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Paint Brush Tool</source>
<translation type="vanished">Outil de Peinture à Pinceau</translation>
</message>
<message>
<source>Eraser Tool</source>
<translation>Outil Gomme</translation>
</message>
<message>
<source>Tape Tool</source>
<translation>Outil Ruban Adhésif</translation>
</message>
<message>
<source>Style Picker Tool</source>
<translation>Outil Pipette de Style</translation>
</message>
<message>
<source>Style Picker Tool - Areas</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Style Picker Tool - Lines</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>RGB Picker Tool</source>
<translation>Outil Pipette RVB</translation>
</message>
<message>
<source>Control Point Editor Tool</source>
<translation>Outil Point de Contrôle</translation>
</message>
<message>
<source>Pinch Tool</source>
<translation>Outil Pincée</translation>
</message>
<message>
<source>Pump Tool</source>
<translation>Outil Pompe</translation>
</message>
<message>
<source>Magnet Tool</source>
<translation>Outil Magnet</translation>
</message>
<message>
<source>Bender Tool</source>
<translation>Outil Plieur</translation>
</message>
<message>
<source>Iron Tool</source>
<translation>Outil Fer à Repasser</translation>
</message>
<message>
<source>Cutter Tool</source>
<translation>Outil Coupeur</translation>
</message>
<message>
<source>Skeleton Tool</source>
<translation>Outil Squelette</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker Tool</source>
<translation>Outil Traceur</translation>
</message>
<message>
<source>Hook Tool</source>
<translation>Outil Crochet</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Tool</source>
<translation>Outil Zoom</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate Tool</source>
<translation>Outil de Rotation</translation>
</message>
<message>
<source>Hand Tool</source>
<translation>Outil Main</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom In</source>
<translation>Zoom Avant</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Zoom Arrière</translation>
</message>
<message>
<source>Reset View</source>
<translation>Réinitialiser l&apos;Affichage</translation>
</message>
<message>
<source>Fit to Window</source>
<translation>Adapter à la Fenêtre</translation>
</message>
<message>
<source>Actual Pixel Size</source>
<translation>Taille Réelle de Pixels</translation>
</message>
<message>
<source>Show//Hide Full Screen</source>
<translation>Affichage//Masquage du Mode Plain Écran</translation>
</message>
<message>
<source>Full Screen Mode</source>
<translation>Mode Plain Écran</translation>
</message>
<message>
<source>Exit Full Screen Mode</source>
<translation>Quitter le Mode Plain Écran</translation>
</message>
<message>
<source>Global Key</source>
<translation>Clé Globale</translation>
</message>
<message>
<source>Increase brush hardness</source>
<translation type="vanished">Augmenter la dureté du pinceau</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease brush hardness</source>
<translation type="vanished">Diminuer la dureté du pinceau</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Group</source>
<translation>Grouper Automatique</translation>
</message>
<message>
<source>Break sharp angles</source>
<translation>Couper les Angles Aigus</translation>
</message>
<message>
<source>Frame range</source>
<translation>Intervalle</translation>
</message>
<message>
<source>Inverse Kinematics</source>
<translation>Cinématique Inverse</translation>
</message>
<message>
<source>Invert</source>
<translation>Inverser</translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
<translation>Manuel</translation>
</message>
<message>
<source>Onion skin</source>
<translation>Pelure d&apos;Oignon</translation>
</message>
<message>
<source>Orientation</source>
<translation>Orientation</translation>
</message>
<message>
<source>Pencil Mode</source>
<translation>Mode Crayon</translation>
</message>
<message>
<source>Preserve Thickness</source>
<translation>Préserver l&apos;Épaisseur</translation>
</message>
<message>
<source>Pressure sensibility</source>
<translation type="vanished">Sensibilité à la Pression</translation>
</message>
<message>
<source>Segment Ink</source>
<translation>Segment d&apos;Encre</translation>
</message>
<message>
<source>Selective</source>
<translation>Sélective</translation>
</message>
<message>
<source>Smooth</source>
<translation>Lisser</translation>
</message>
<message>
<source>Snap</source>
<translation>Magnétisme</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Select Drawing</source>
<translation>Sélection Automatique du Dessin</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Fill</source>
<translation>Remplissage Automatique</translation>
</message>
<message>
<source>Join Vectors</source>
<translation>Réunir les Vecteurs</translation>
</message>
<message>
<source>Show Only Active Skeleton</source>
<translation>Afficher Uniquement le Squelette Actif</translation>
</message>
<message>
<source>Brush Preset</source>
<translation>Pinceau Prédéfini</translation>
</message>
<message>
<source>Geometric Shape</source>
<translation>Forme Géométrique</translation>
</message>
<message>
<source>Geometric Edge</source>
<translation>Bord Géométrique</translation>
</message>
<message>
<source>Mode</source>
<translation>Mode</translation>
</message>
<message>
<source>Areas Mode</source>
<translation type="vanished">Mode Zones</translation>
</message>
<message>
<source>Lines Mode</source>
<translation type="vanished">Mode Traits</translation>
</message>
<message>
<source>Lines &amp; Areas Mode</source>
<translation type="vanished">Mode Lignes &amp; Zones</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Genre</translation>
</message>
<message>
<source>Normal Type</source>
<translation type="vanished">Genre Normal</translation>
</message>
<message>
<source>Rectangular Type</source>
<translation type="vanished">Genre Rectangulaire</translation>
</message>
<message>
<source>Freehand Type</source>
<translation type="vanished">Genre à Main Levée</translation>
</message>
<message>
<source>Polyline Type</source>
<translation type="vanished">Genre Polyligne</translation>
</message>
<message>
<source>TypeTool Font</source>
<translation>Outil Texte Police</translation>
</message>
<message>
<source>TypeTool Size</source>
<translation>Outil Texte Taille</translation>
</message>
<message>
<source>TypeTool Style</source>
<translation>Outil Texte Style</translation>
</message>
<message>
<source>Active Axis</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Active Axis - Position</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Active Axis - Rotation</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Active Axis - Scale</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Active Axis - Shear</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Active Axis - Center</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Build Skeleton Mode</source>
<translation>Mode Construction de Squelette</translation>
</message>
<message>
<source>Animate Mode</source>
<translation>Mode Animation</translation>
</message>
<message>
<source>Inverse Kinematics Mode</source>
<translation>Mode Cinématique Inverse</translation>
</message>
<message>
<source>None Pick Mode</source>
<translation>Aucun Pique Mode</translation>
</message>
<message>
<source>Column Pick Mode</source>
<translation>Colonne Pique Mode</translation>
</message>
<message>
<source>Pegbar Pick Mode</source>
<translation>Reglette Pique Mode</translation>
</message>
<message>
<source>Drawing</source>
<translation type="vanished">Dessin</translation>
</message>
<message>
<source>Animation</source>
<translation type="vanished">Animation</translation>
</message>
<message>
<source>Browser</source>
<translation type="vanished">Navigateur</translation>
</message>
<message>
<source>Pltedit</source>
<translation type="vanished">Éditeur de palette</translation>
</message>
<message>
<source>Farm</source>
<translation type="vanished">Ferme</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset Step</source>
<translation>&amp;Réinitialiser le Pas</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Increase Step</source>
<translation>&amp;Augmenter le Pas</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Decrease Step</source>
<translation>&amp;Diminuer le Pas</translation>
</message>
<message>
<source>Reload qss</source>
<translation>Recherger le qss</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Autocenter...</source>
<translation type="vanished">Autocenter...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Binarize...</source>
<translation>Binariser...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Autorenumber</source>
<translation>Renuméroter automatiquement</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Field Guide in Capture Window</source>
<translation type="vanished">Field Guide dans la Fenêtre de Capture</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Guide</source>
<translation>Guide</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Ruler</source>
<translation>Règle</translation>
</message>
<message>
<source>Shift and Trace</source>
<translation>Déplacer et Tracer</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Shift</source>
<translation>Modifier le Déplacement</translation>
</message>
<message>
<source>No Shift</source>
<translation>Pas de Déplacement</translation>
</message>
<message>
<source>Reset Shift</source>
<translation>Réinitialiser le Déplacement</translation>
</message>
<message>
<source>Next Drawing</source>
<translation>Image Suivante</translation>
</message>
<message>
<source>Prev Drawing</source>
<translation type="vanished">Image Précédente</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Autofill on Current Palette Color</source>
<translation>Activer / Désactiverle Remplissage automatique sur la Palette actuelle</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation>Exporter</translation>
</message>
<message>
<source>Increase max brush thickness</source>
<translation type="vanished">Augmentater l&apos;épaisseur maximale du pinceau</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease max brush thickness</source>
<translation type="vanished">Diminuer l&apos;épaisseur maximale du pinceau</translation>
</message>
<message>
<source>Increase min brush thickness</source>
<translation type="vanished">Augmentater l&apos;épaisseur minimale du pinceau</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease min brush thickness</source>
<translation type="vanished">Diminuer l&apos;épaisseur minimale du pinceau</translation>
</message>
<message>
<source>Pick Screen</source>
<translation>Piquer l&apos;écran</translation>
</message>
<message>
<source>Linetest</source>
<translation type="vanished">Linetest</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Load As Sub-xsheet...</source>
<translation type="vanished">&amp;Charger Comme Sub-xsheet...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Convert File...</source>
<translation>&amp;Convertir un fichier ...</translation>
</message>
<message>
<source>Run Script...</source>
<translation>Exécuter le script ...</translation>
</message>
<message>
<source>Open Script Console...</source>
<translation>Ouvrir la Console de Script</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Antialias...</source>
<translation>&amp;Antialias...</translation>
</message>
<message>
<source>Adjust Levels...</source>
<translation>Ajuster les Niveaux ...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Merge Tlv Levels...</source>
<translation>&amp;Fusionner les Niveaux TLV ...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Raster Bounding Box</source>
<translation>&amp;Cadre de Délimitation du Raster</translation>
</message>
<message>
<source>Link Flipbooks</source>
<translation>Lier Flipbooks</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Message Center</source>
<translation>&amp;Centre de Messages</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cleanup Settings</source>
<translation>&amp;Paramètres de Nettoyage</translation>
</message>
<message>
<source>Plastic Tool</source>
<translation>Outils Plastique</translation>
</message>
<message>
<source>Create Mesh</source>
<translation>Créer Maille</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Load Folder...</source>
<translation>&amp;Charger Dossier...</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle &amp;Opacity Check</source>
<translation type="vanished">Contrôle &amp;de l&apos;Opacité</translation>
</message>
<message>
<source>Adjust Thickness...</source>
<translation>Régler l&apos;épaisseur...</translation>
</message>
<message>
<source>Inks &amp;Only</source>
<translation>Seulement &amp;Encres</translation>
</message>
<message>
<source>Next Step</source>
<translation>Pas Suivante</translation>
</message>
<message>
<source>Prev Step</source>
<translation type="vanished">Pas Précédent</translation>
</message>
<message>
<source>Untitled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cleanup</source>
<translation type="obsolete">Nettoyer</translation>
</message>
<message>
<source>Xsheet</source>
<translation type="obsolete">Xsheet</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Load Recent Image Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clear Recent Flipbook Image List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Preview Fx</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste Color &amp;&amp; Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paste Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paste Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Get Color from Studio Palette</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Opacity Check</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Replace Parent Directory...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Ink#1 Check</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Compare to Snapshot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show This Only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hide Selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hide All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Show/Hide</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ON This Only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ON Selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ON All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OFF All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OFF Selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Swap ON/OFF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lock This Only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lock Selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lock All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unlock Selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unlock All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Swap Lock/Unlock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hide Upper Columns</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Ruler Tool</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Finger Tool</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Brush size - Increase max</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Brush size - Decrease max</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Brush size - Increase min</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Brush size - Decrease min</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Brush hardness - Increase</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Brush hardness - Decrease</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mode - Areas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mode - Lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type - Normal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type - Rectangular</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type - Freehand</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type - Polyline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="obsolete">Fermer</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;ComboViewer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;History</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save All Levels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Maximize Panel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Main Window&apos;s Full Screen Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Onion Skin Toggle</source>
<translation type="unfinished">Activer/Désactiver la Pelure d&apos;Oignon</translation>
</message>
<message>
<source>Zero Thick Lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Refresh Folder Tree</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pressure Sensitivity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Link to Studio Palette</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove Reference to Studio Palette</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Startup Popup...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Vector Level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Raster Level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Fast Render to MP4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Toggle Edit In Place</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New Note Level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Quick Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reframe with Empty Inbetweens...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Auto Input Cell Number...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste Numbers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Alpha Channel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command Bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Record Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Current Time Indicator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Replace Vectors with Simplified Vectors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Flip Viewer Vertically</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation type="unfinished">Actualiser</translation>
</message>
<message>
<source>Snap Sensitivity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fill Tool - Autopaint Lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export Soundtrack</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Touch Gesture Control</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove Empty Columns</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Animate Tool</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste Insert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Fill In Empty Cells</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Cursor Size Outline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Brush Tool - Draw Order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Active Axis - All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Timeline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Linear Interpolation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Speed In / Speed Out Interpolation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ease In / Ease Out Interpolation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ease In / Ease Out (%) Interpolation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exponential Interpolation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Expression Interpolation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File Interpolation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Constant Interpolation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Separate Colors...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Flip Viewer Horizontally</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset Zoom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset Rotation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset Position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Brush Tool - Eraser (Raster option)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Brush Tool - Lock Alpha</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Import Toonz Lip Sync File...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export Exchange Digital Time Sheet (XDTS)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clear Cache Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Create Blank Drawing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Shift Keys Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Shift Keys Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Next Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;FX Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Stop Motion Controls</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Online Manual...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select Next Frame Guide Stroke</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select Previous Frame Guide Stroke</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select Prev &amp;&amp; Next Frame Guide Strokes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset Guide Stroke Selections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tween Selected Guide Strokes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tween Guide Strokes to Selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select Guide Strokes &amp;&amp; Tween Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Capture Stop Motion Frame</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raise Stop Motion Opacity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lower Stop Motion Opacity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Stop Motion Live View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Stop Motion Zoom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lower Stop Motion Level Subsampling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raise Stop Motion Level Subsampling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Go to Stop Motion Insert Frame</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clear Cache Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>There are no unused items in the cache folder.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Deleting the following items:
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;DIR&gt; </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> ... and %1 more items
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t delete %1 : </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vector Guided Drawing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Short Play</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;What&apos;s New...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Community Forum...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Report a Bug...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Guided Drawing Controls</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Flip Next Guide Stroke Direction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Flip Previous Guide Stroke Direction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>http://tahoma2d.readthedocs.io</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>https://groups.google.com/g/tahoma2d</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>To report a bug, click on the button below to open a web browser window for Tahoma2D&apos;s Issues page on https://github.com. Click on the &apos;New issue&apos; button and fill out the form.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to reload and restore default rooms?
Custom rooms will not be touched.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create a new scene.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load an existing scene.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save ONLY the scene.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This does NOT save levels or images.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save ONLY the scene with a new name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the scene info and the levels and images.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Saves everything.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Revert the scene to its previously saved state.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load the contents of a folder into the current scene.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Load As Sub-Scene...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load an existing scene into the current scene as a sub-scene</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load a recently used scene.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load a recently used level.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove everything from the recent scene list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove everything from the recent level list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Convert an existing file or image sequence to another format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load an image as a color guide.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import a lip sync file to be applied to a level.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create a new project.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A project is a container for a collection of related scenes and drawings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use the current scene&apos;s settings as a template for all new scenes in the current project.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exports the soundtrack to the current scene as a wav file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Change Tahoma2D&apos;s settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Change the shortcuts of Tahoma2D.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Print the scene&apos;s exposure sheet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Run a script to perform a series of actions on a scene.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open a console window where you can enter script commands.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bye.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste Insert Below/Before</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste as a Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Insert Below/Before</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Move to Back</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Move Back One</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Move Forward One</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Move to Front</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clear Recent Project List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove everything from the recent project list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clear Frames</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create a new drawing layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create a new vector level.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vectors can be manipulated easily and have some extra tools and features.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Smart Raster Level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create a new Smart Raster level.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Smart Raster levels are color mapped making the colors easier to adjust at any time.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create a new raster level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raster levels are traditional drawing levels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Imported images will be imported as raster levels.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load an existing level.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the current level.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This does not save the scene info.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save all levels loaded into the scene.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the current level as a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export the current level as an image sequence.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Expose in Scene</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vectors to Smart Raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Motion Path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create a new motion path.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Motion paths can be used as animation guides, or you can animate objects along a motion path.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open Sub-Scene</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close Sub-Scene</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Explode Sub-Scene</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Sub-Scene As...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clone Sub-Scene</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Apply Lip Sync to Column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set Start Marker</source>
<translation type="unfinished">Definir le Marqueur Initial</translation>
</message>
<message>
<source>Set Stop Marker</source>
<translation type="unfinished">Definir le Marqueur Final</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Markers</source>
<translation type="unfinished">Retirer les Marqueurs</translation>
</message>
<message>
<source>Set Auto Markers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set Markers to Current Frame</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clone Cells</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reframe on 1&apos;s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reframe on 2&apos;s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reframe on 3&apos;s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reframe on 4&apos;s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Previous Drawing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Previous Step</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Previous Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Control the output settings for the current scene.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You can render from the output settings window also.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Control the settings that will be used to preview the scene.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Renders according to the settings and location set in Output Settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exports an MP4 file to the location specified in the preferences.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This is quicker than going into the Output Settings and setting up an MP4 render.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Previews the current scene with all effects applied.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the images created during preview to a specified location.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save and Render</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Saves the current scene and renders according to the settings and location set in Output Settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Grids and Overlays</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset All Default Rooms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Motion Paths</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About Tahoma2D...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the current style palette as a separate file with a new name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the current style palette as a separate file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Recreates a set of preview images.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Regenerate the frame preview.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Creates a clone of the previewed images.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prevent the preview from being updated.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show/Hide Camera Column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Studio Palette</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the current Studio Palette.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save As Default Palette</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the current style palette as the default for new levels of the current level type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Animate Tool: Modifies the position, rotation and size of the current column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Selection Tool: Select parts of your image to transform it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Brush Tool: Draws in the work area freehand</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Geometry Tool</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Geometry Tool: Draws geometric shapes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type Tool: Adds text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fill Tool: Fills drawing areas with the current style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Smart Raster Paint Tool</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Smart Raster Paint: Paints areas in Smart Raster levels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Eraser Tool: Erases lines and areas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tape Tool: Closes gaps in raster, joins edges in vector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Style Picker: Selects style on current drawing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>RGB Picker: Picks color on screen and applies to current style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Control Point Editor: Modifies vector lines by editing its control points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pinch Tool: Pulls vector drawings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pump Tool: Changes vector thickness</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Magnet Tool: Deforms vector lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bender Tool: Bends vector shapes around the first click</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Iron Tool: Smooths out vector lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cutter Tool: Splits vector lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Skeleton Tool: Allows to build a skeleton and animate in a cut-out workflow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tracker Tool: Tracks specific regions in a sequence of images</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Tool: Zooms viewer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rotate Tool: Rotate the viewer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hand Tool: Pans the workspace</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Plastic Tool: Builds a mesh that allows to deform and animate a level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ruler Tool: Measure distances on the canvas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Finger Tool: Smudges small areas to cover with line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Animate Tool - Next Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Animate Tool - Position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Animate Tool - Rotation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Animate Tool - Scale</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Animate Tool - Shear</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Animate Tool - Center</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Animate Tool - All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Selection Tool - Next Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Selection Tool - Rectangular</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Selection Tool - Freehand</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Selection Tool - Polyline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Brush Tool - Auto Fill On</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Brush Tool - Auto Fill Off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Geometric Tool - Next Shape</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Geometric Tool - Rectangle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Geometric Tool - Circle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Geometric Tool - Ellipse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Geometric Tool - Line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Geometric Tool - Polyline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Geometric Tool - Arc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Geometric Tool - MultiArc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Geometric Tool - Polygon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type Tool - Next Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type Tool - Oblique</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type Tool - Regular</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type Tool - Bold Oblique</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type Tool - Bold</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fill Tool - Next Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fill Tool - Normal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fill Tool - Rectangular</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fill Tool - Freehand</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fill Tool - Polyline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fill Tool - Next Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fill Tool - Lines &amp; Areas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Eraser Tool - Next Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Eraser Tool - Normal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Eraser Tool - Rectangular</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Eraser Tool - Freehand</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Eraser Tool - Polyline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Eraser Tool - Segment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tape Tool - Next Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tape Tool - Normal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tape Tool - Rectangular</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tape Tool - Next Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tape Tool - Endpoint to Endpoint</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tape Tool - Endpoint to Line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tape Tool - Line to Line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Style Picker Tool - Next Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Style Picker Tool - Lines &amp; Areas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>RGB Picker Tool - Next Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>RGB Picker Tool - Normal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>RGB Picker Tool - Rectangular</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>RGB Picker Tool - Freehand</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>RGB Picker Tool - Polyline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Skeleton Tool - Next Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Skeleton Tool - Build Skeleton</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Skeleton Tool - Animate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Skeleton Tool - Inverse Kinematics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Plastic Tool - Next Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Plastic Tool - Edit Mesh</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Plastic Tool - Paint Rigid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Plastic Tool - Build Skeleton</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Plastic Tool - Animate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Geometric Shape Rectangle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Geometric Shape Circle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Geometric Shape Ellipse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Geometric Shape Line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Geometric Shape Polyline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Geometric Shape Arc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Geometric Shape MultiArc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Geometric Shape Polygon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mode - Lines &amp;&amp; Areas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mode - Endpoint to Endpoint</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mode - Endpoint to Line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mode - Line to Line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type - Segment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>TypeTool Style - Oblique</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>TypeTool Style - Regular</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>TypeTool Style - Bold Oblique</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>TypeTool Style - Bold</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Skeleton Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit Mesh Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paint Rigid Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Auto Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Draw Under</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show Status Bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Toggle Transparency</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export Stop Motion Image Sequence</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exports the full resolution stop motion image sequence.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This is especially useful if using a DSLR camera.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pick Focus Check Location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove frame before Stop Motion Camera</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Next Frame including Stop Motion Camera</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show original live view images.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>
Are you sure?
N.B. Make sure you are not running another process of Tahoma2D,
or you may delete necessary files for it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tahoma2D Transparency</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close to turn off Transparency.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Amount: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>https://tahoma2d.readthedocs.io/en/latest/whats_new.html</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open Recent Project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Load Project...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load an existing project.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export Current Scene</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export the current scene to another project.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MatchlinesDialog</name>
<message>
<source> Apply Match Lines</source>
<translation type="vanished">Appliquer les Match Lines</translation>
</message>
<message>
<source>Add Match Line Styles</source>
<translation type="vanished">Ajouter les Styles de Match Line </translation>
</message>
<message>
<source>Use Style: </source>
<translation type="vanished">Utiliser le Style:</translation>
</message>
<message>
<source>Line Prevalence</source>
<translation>Priorité de Ligne</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Appliquer</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Apply Match Lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add Match Line Inks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use Ink: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ink Usage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Line Stacking Order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>L-Up R-Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>L-Down R-Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Keep
Halftone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fill
Gaps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Merge Inks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Merge Inks : If the target level has the same style as the match line ink
(i.e. with the same index and the same color), the existing style will be used.
Otherwise, a new style will be added to &quot;match lines&quot; page.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MenuBarPopup</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="obsolete">OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Annuler</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MergeCmappedCommand</name>
<message>
<source>It is not possible to merge tlv columns because no column was selected.</source>
<translation type="vanished">Il n&apos;est pas possible de fusionner les colonnes tlv car aucune colonne a été sélectionné.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to merge tlv columns because at least two columns have to be selected.</source>
<translation type="vanished">Il n&apos;est pas possible de fusionner les colonnes tlv parce qu&apos;au moins deux colonnes doivent être sélectionnés.</translation>
</message>
<message>
<source>Merging Tlv Levels...</source>
<translation type="vanished">Fusion des niveaux TLV en cours...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MergeCmappedDialog</name>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source> Merge Tlv Levels</source>
<translation>Fusionner les Niveaux TLV</translation>
</message>
<message>
<source>Save in:</source>
<translation>Enregistrer dans:</translation>
</message>
<message>
<source>File Name:</source>
<translation>Nom du fichier:</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Appliquer</translation>
</message>
<message>
<source>Level %1 already exists! Are you sure you want to overwrite it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MergeColumnsCommand</name>
<message>
<source>It is not possible to execute the merge column command because no column was selected.</source>
<translation type="vanished">Il n&apos;est pas possible d&apos;exécuter le commande de fusion de niveaux parce que pas de colonnes ont été sélectionné.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to execute the merge column command because only one columns is selected.</source>
<translation type="vanished">Il n&apos;est pas possible d&apos;exécuter le commande de fusion de niveaux parce que seulement une colonnes a été sélectionné.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MeshifyPopup</name>
<message>
<source>A level with the preferred path &quot;%1&quot; already exists.
What do you want to do?</source>
<translation>Un niveau avec le chemin &quot;%1&quot; existe déjà.
Que voulez-vous faire?</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the old level entirely</source>
<translation>Supprimer l&apos;ancien niveau entièrement</translation>
</message>
<message>
<source>Keep the old level and overwrite processed frames</source>
<translation>Garder l&apos;ancien niveau et remplacer images traitées</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a different path (%1)</source>
<translation>Choisir un autre chemin (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Create Mesh</source>
<translation>Créer Maille</translation>
</message>
<message>
<source>Mesh Edges Length:</source>
<translation>Longueur Bord de la Maille:</translation>
</message>
<message>
<source>Rasterization DPI:</source>
<translation>Rastérisation DPI</translation>
</message>
<message>
<source>Mesh Margin (pixels):</source>
<translation>Marge Mesh (pixels):</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Appliquer</translation>
</message>
<message>
<source>Mesh Creation in progress...</source>
<translation>Création Maille en cours ...</translation>
</message>
<message>
<source>Current selection contains mixed image and mesh level types</source>
<translation>Sélection actuelle contient image mixte et niveaux de types maille</translation>
</message>
<message>
<source>Current selection contains no image or mesh level types</source>
<translation>Sélection actuelle ne contient pas de niveaux de type image ou maille</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MotionPathPanel</name>
<message>
<source>Rectangle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Circle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ellipse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Polyline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MultiArc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Polygon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MyScannerListener</name>
<message>
<source>Scanning in progress: </source>
<translation type="vanished">Numérisation en cours:</translation>
</message>
<message>
<source>The pixel type is not supported.</source>
<translation type="vanished">Le type de pixel n&apos;est pas supporté.</translation>
</message>
<message>
<source>The scanning process is completed.</source>
<translation type="vanished">La numérisation est terminée.</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error during the scanning process.</source>
<translation type="vanished">Il y a eu une erreur sur la numérisation.</translation>
</message>
<message>
<source>Please, place the next paper drawing on the scanner flatbed, then select the relevant command in the TWAIN interface.</source>
<translation type="vanished">S&apos;il vous plaît, placez le dessin sur le plat du scanneur, et ensuite sélectionnez la commande appropriée dans l&apos;interface TWAIN.</translation>
</message>
<message>
<source>Please, place the next paper drawing on the scanner flatbed, then click the Scan button.</source>
<translation type="vanished">S&apos;il vous plaît, placez le dessin sur le plat du scanneur, et ensuite cliquez sur le buton Numériser.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRecentProjectCommandHandler</name>
<message>
<source>Project could not be found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OutputSettingsPopup</name>
<message>
<source>Save in:</source>
<translation>Enregistrer dans:</translation>
</message>
<message>
<source>File Name:</source>
<translation type="vanished">Nom du Fichier:</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Options</translation>
</message>
<message>
<source>File Format:</source>
<translation type="vanished">Format de Fichier:</translation>
</message>
<message>
<source>Output Camera:</source>
<translation>Caméra de Sortie:</translation>
</message>
<message>
<source>Use Sub-Camera</source>
<translation>Utiliser la Sous-Caméra</translation>
</message>
<message>
<source>To Frame:</source>
<translation type="vanished">À l&apos;Image:</translation>
</message>
<message>
<source>From Frame:</source>
<translation type="vanished">De l&apos;image:</translation>
</message>
<message>
<source>Shrink:</source>
<translation>Réduction:</translation>
</message>
<message>
<source>Step:</source>
<translation>Pas:</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Aucun</translation>
</message>
<message>
<source>Fx Schematic Flows</source>
<translation>Flux du Schématique des Effets Spéciaux</translation>
</message>
<message>
<source>Fx Schematic Terminal Nodes</source>
<translation>Noeuds Terminaux du Schématique des Effets Spéciaux</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple Rendering: </source>
<translation type="vanished">Rendu Multiple:</translation>
</message>
<message>
<source>Do stereoscopy</source>
<translation>: </translation>
</message>
<message>
<source>Apply Shrink to Main Viewer</source>
<translation>Appliquer la Réduction au Viseur Principal</translation>
</message>
<message>
<source>Standard</source>
<translation>Standard</translation>
</message>
<message>
<source>Improved</source>
<translation>Améliorer</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation>Haute</translation>
</message>
<message>
<source>Resample Balance:</source>
<translation>Balance du Rééchantillonnage:</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Width:</source>
<translation>Largeur du Couche:</translation>
</message>
<message>
<source>Gamma:</source>
<translation>Gamma:</translation>
</message>
<message>
<source>Odd (NTSC)</source>
<translation>Impair (NTSC)</translation>
</message>
<message>
<source>Even (PAL)</source>
<translation>Pair (PAL)</translation>
</message>
<message>
<source>Dominant Field:</source>
<translation>Trame Dominante:</translation>
</message>
<message>
<source>to FPS:</source>
<translation type="vanished">À IPS:</translation>
</message>
<message>
<source>Stretch from FPS:</source>
<translation>Étendre de IPS:</translation>
</message>
<message>
<source>Single</source>
<translation>Unique</translation>
</message>
<message>
<source>Half</source>
<translation>Moitié</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Toutes</translation>
</message>
<message>
<source>Dedicated CPUs:</source>
<translation>UC Dédiées:</translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
<translation>Large</translation>
</message>
<message>
<source>Medium</source>
<translation>Moyen</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation>Petit</translation>
</message>
<message>
<source>Render Tile:</source>
<translation>Rendu en Carreau:</translation>
</message>
<message>
<source>Preview Settings</source>
<translation>Options de Preview</translation>
</message>
<message>
<source>Output Settings</source>
<translation>Options de Sortie</translation>
</message>
<message>
<source>8 bits</source>
<translation type="vanished">8 bits</translation>
</message>
<message>
<source>16 bits</source>
<translation type="vanished">16 bits</translation>
</message>
<message>
<source>Columns</source>
<translation type="vanished">Colonnes</translation>
</message>
<message>
<source>Camera Shift:</source>
<translation>Déplacement de Caméra:</translation>
</message>
<message>
<source>Stereoscopic Render:</source>
<translation type="vanished">Rendu stéréoscopique:</translation>
</message>
<message>
<source>Camera Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File Settings</source>
<translation type="obsolete">Paramètres du Fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished">Ajouter</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished">Retirer</translation>
</message>
<message>
<source>Triangle filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mitchell-Netravali filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cubic convolution, a = .5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cubic convolution, a = .75</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cubic convolution, a = 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hann window, rad = 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hann window, rad = 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hamming window, rad = 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hamming window, rad = 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lanczos window, rad = 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lanczos window, rad = 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Gaussian convolution</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Closest Pixel (Nearest Neighbor)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bilinear</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>8 bit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>16 bit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Presets:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Frame Start:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>End:</source>
<translation type="unfinished">Fin:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished">Nom:</translation>
</message>
<message>
<source> To:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Multiple Rendering:</source>
<translation type="unfinished">Rendu Multiple:</translation>
</message>
<message>
<source>Add preset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter the name for the output settings preset.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add output settings preset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;custom&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove preset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Render</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add Clapperboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit Clapperboard...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save current output settings.
The parameters to be saved are:
- Camera settings
- Project folder to be saved in
- File format
- File options
- Resample Balance
- Channel width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save and Render</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation type="unfinished">Général</translation>
</message>
<message>
<source>Camera</source>
<translation type="unfinished">Caméra</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>More</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>General Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Advanced Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>More Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Frame Rate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(linked to Scene Settings)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OverwriteDialog</name>
<message>
<source>Warning!</source>
<translation>Alerte!</translation>
</message>
<message>
<source>Keep existing file</source>
<translation>Garder les fichiers existants</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite the existing file with the new one</source>
<translation>Remplacer le fichier existant par le nouveau</translation>
</message>
<message>
<source>Rename the new file adding the suffix</source>
<translation>Renommer le nouveau fichier en ajoutant le suffixe</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Appliquer</translation>
</message>
<message>
<source>Apply to All</source>
<translation>Appliquer à Tous</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 already exists.
What do you want to do?</source>
<translation>Le fichier %1 existe déjà.
Que voulez-vous faire?</translation>
</message>
<message>
<source>The suffix field is empty. Please specify a suffix.</source>
<translation>Le champ suffixe est vide. S&apos;il vous plaît spécifier un suffixe.</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 exists as well; please choose a different suffix.</source>
<translation>Le fichier %1 existe aussi, s&apos;il vous plaît choisir un suffixe différent.</translation>
</message>
<message>
<source>Level &quot;%1&quot; already exists.
What do you want to do?</source>
<translation>Niveau &quot;%1&quot; existe déjà.
Que voulez-vous faire?
</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite</source>
<translation type="vanished">Remplacer</translation>
</message>
<message>
<source>Skip</source>
<translation type="vanished">Sauter</translation>
</message>
<message>
<source>File &quot;%1&quot; already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation type="vanished">Le fichier &quot;%1&quot; existe déjà.
Que voulez-vous faire?</translation>
</message>
<message>
<source>File &quot;%1&quot; already exists.
What do you want to do?</source>
<translation>Le fichier &quot;%1&quot; existe déjà.
Que voulez-vous faire?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PencilTestPopup</name>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation type="obsolete">Actualiser</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation type="obsolete">Fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="obsolete">Options</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="obsolete">Fermer</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="obsolete">Nom:</translation>
</message>
<message>
<source>Threshold:</source>
<translation type="obsolete">Seuil:</translation>
</message>
<message>
<source>Contrast:</source>
<translation type="obsolete"> Contraste:</translation>
</message>
<message>
<source>Brightness:</source>
<translation type="obsolete">Luminosité:</translation>
</message>
<message>
<source>No level name specified: please choose a valid level name</source>
<translation type="obsolete">Aucun nom n&apos;a pas été spécifié pour le niveau: s&apos;il vous plaît spécifiez un nom de niveau valide.</translation>
</message>
<message>
<source>Folder %1 doesn&apos;t exist.
Do you want to create it?</source>
<translation type="obsolete">Le dossier %1 n&apos;existe pas.
Voulez-vous le créer?</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create</source>
<translation type="obsolete">Il est impossible de créer</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<comment>frame id</comment>
<translation type="obsolete">Non</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="obsolete">Couleur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PencilTestSaveInFolderPopup</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="obsolete">OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to create the %1 folder.</source>
<translation type="obsolete">Il n&apos;est pas possible de créer le dossier %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PltGizmoPopup</name>
<message>
<source>Palette Gizmo</source>
<translation>Palette Gizmo</translation>
</message>
<message>
<source>Luminance:</source>
<translation type="vanished">Luminance:</translation>
</message>
<message>
<source>Saturation:</source>
<translation type="vanished">Saturation:</translation>
</message>
<message>
<source>Hue:</source>
<translation type="vanished">Teinte:</translation>
</message>
<message>
<source>Transparency:</source>
<translation type="vanished">Transparence:</translation>
</message>
<message>
<source>Fade to Color</source>
<translation>Couleur d&apos;Atténuation </translation>
</message>
<message>
<source> Color:</source>
<translation type="vanished"> Couleur:</translation>
</message>
<message>
<source>Fade</source>
<translation>Atténuer</translation>
</message>
<message>
<source>Blend</source>
<translation>Dégrader</translation>
</message>
<message>
<source>Scale (%)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shift (value)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Saturation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="unfinished">Couleur</translation>
</message>
<message>
<source>Full Alpha</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zero Alpha</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Alpha</source>
<translation type="unfinished">Alpha</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesPopup</name>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation>Préférences</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Général</translation>
</message>
<message>
<source>Use Default Viewer for Movie Formats</source>
<translation>Utiliser le Viseur par Défaut pour les Formats de Film</translation>
</message>
<message>
<source>Save Automatically Every Minutes</source>
<translation type="vanished">Enregistrer Automatiquement Tous les Minutes</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Animation Levels when Saving</source>
<translation type="vanished">Créer une Copie de Réserve des Niveaux d&apos;Animation lors de l&apos;Enregistrement</translation>
</message>
<message>
<source>Cells Only</source>
<translation>Seulement les Cellules</translation>
</message>
<message>
<source>Cells and Column Data</source>
<translation>Cellules et Données de Colonne</translation>
</message>
<message>
<source>Cell-dragging Behaviour:</source>
<translation>Comportement du Glissement de Cellules:</translation>
</message>
<message>
<source>Interface</source>
<translation>Interface</translation>
</message>
<message>
<source>Style:</source>
<translation type="vanished">Style:</translation>
</message>
<message>
<source>Open Flipbook after Rendering</source>
<translation>Ouvrir le Flipbook après le Rendu</translation>
</message>
<message>
<source>Unit:</source>
<translation>Unité de Mesure:</translation>
</message>
<message>
<source>Camera Unit:</source>
<translation>Unité de Mesure de la Caméra:</translation>
</message>
<message>
<source>Flipbook Shrink:</source>
<translation type="vanished">Réduction pour le Flipbook:</translation>
</message>
<message>
<source>Step:</source>
<translation>Pas:</translation>
</message>
<message>
<source>Height*:</source>
<translation type="vanished">Hauteur*:</translation>
</message>
<message>
<source>Loading</source>
<translation>Chargement</translation>
</message>
<message>
<source>Expose Loaded Levels in Xsheet</source>
<translation type="vanished">Exposer les Niveaux Chargés dans le Xsheet</translation>
</message>
<message>
<source>Create Sub-folder when Importing Sub-Xsheet</source>
<translation type="vanished">Créer un Sous-dossier lors de l&apos;Importation d&apos;un Sub-Xsheet</translation>
</message>
<message>
<source>Drawing</source>
<translation>Dessin</translation>
</message>
<message>
<source>Keep Original Cleaned Up Drawings As Backup</source>
<translation>Garder les Dessins Nettoyés comme Réserve</translation>
</message>
<message>
<source>Animation</source>
<translation>Animation</translation>
</message>
<message>
<source>Default Interpolation: </source>
<translation type="vanished">Interpolation par Défaut:</translation>
</message>
<message>
<source>Linear</source>
<translation>Linéaire</translation>
</message>
<message>
<source>Speed In / Speed Out</source>
<translation>Speed In / Speed Out</translation>
</message>
<message>
<source>Ease In / Ease Out</source>
<translation>Ease In / Ease Out</translation>
</message>
<message>
<source>Ease In / Ease Out %</source>
<translation>Ease In / Ease Out %</translation>
</message>
<message>
<source>Animation Step:</source>
<translation>Pas d&apos;Animation:</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>Preview</translation>
</message>
<message>
<source>Blank Frames:</source>
<translation>Images Vides:</translation>
</message>
<message>
<source>Blank Frames Color:</source>
<translation>Couleur des Images Vides:</translation>
</message>
<message>
<source>Display in a New Flipbook Window</source>
<translation>Afficher dans une Nouvelle Fenêtre de Flipbook</translation>
</message>
<message>
<source>Rewind after Playback</source>
<translation>Rembobiner après la Lecture</translation>
</message>
<message>
<source>Onion Skin</source>
<translation>Pelure d&apos;Oignon</translation>
</message>
<message>
<source> Following Frames Correction: </source>
<translation type="vanished">Correction des Images Suivantes</translation>
</message>
<message>
<source>Display Lines Only</source>
<translation>Afficher Seulement les Lignes</translation>
</message>
<message>
<source>Version Control</source>
<translation>Gestion de Version</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically Refresh Folder Contents</source>
<translation>Actualiser Automatiquement les Contenus du Dossier</translation>
</message>
<message>
<source>Undo Memory Size (MB):</source>
<translation>Taille de la Mémoire pour l&apos;Annulation (MB):</translation>
</message>
<message>
<source>Render Task Chunk Size:</source>
<translation>Taille des Morceaux des Tâche de Rendu:</translation>
</message>
<message>
<source>Show Info in Rendered Frames</source>
<translation>Afficher les Information sur les Images Rendues</translation>
</message>
<message>
<source>Language*:</source>
<translation>Langue*:</translation>
</message>
<message>
<source>cm</source>
<translation>cm</translation>
</message>
<message>
<source>mm</source>
<translation>mm</translation>
</message>
<message>
<source>inch</source>
<translation>pouce</translation>
</message>
<message>
<source>field</source>
<translation>field</translation>
</message>
<message>
<source>Xsheet Autopan during Playback</source>
<translation type="vanished">Autopan de l&apos;Xsheet pendant la Lecture</translation>
</message>
<message>
<source>Level Strip Frames Width*:</source>
<translation type="vanished">Largeur des Images de la Level Strip*:</translation>
</message>
<message>
<source>Capture</source>
<translation type="vanished">Capturer</translation>
</message>
<message>
<source> Frame Rate:</source>
<translation type="vanished">Images par Seconde:</translation>
</message>
<message>
<source>Scan File Format:</source>
<translation>Format de Fichier de Numérisation:</translation>
</message>
<message>
<source>Default Level Type:</source>
<translation>Type de Niveau par défaut:</translation>
</message>
<message>
<source>Raster Level</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
<translation>Largeur:</translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
<translation>Hauteur:</translation>
</message>
<message>
<source>DPI:</source>
<translation>DPI:</translation>
</message>
<message>
<source>Autocreation:</source>
<translation type="vanished">Autocreation:</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize Savebox after Editing</source>
<translation>Réduire le Savebox après l&apos;édition</translation>
</message>
<message>
<source>Use the TLV Savebox to Limit Filling Operations</source>
<translation>Utilisez le TLV Savebox pour limiter les opérations de remplissage</translation>
</message>
<message>
<source>Paper Thickness:</source>
<translation>Epaisseur du papier:</translation>
</message>
<message>
<source>Transparency Check</source>
<translation>Contrôle de la transparence</translation>
</message>
<message>
<source> Paint Color: </source>
<translation type="vanished">Couleur de la Peinture:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Version Control *</source>
<translation type="vanished">Activer le Contrôle de Version*</translation>
</message>
<message>
<source>Fit to Flipbook</source>
<translation>Ajuster au Flipbook</translation>
</message>
<message>
<source>New Level Format</source>
<translation>Nouveau Format de Niveau</translation>
</message>
<message>
<source>Assign the new level format name:</source>
<translation>Attribuer le nom du nouveau format de niveau:</translation>
</message>
<message>
<source>New Format</source>
<translation>Nouveau Format</translation>
</message>
<message>
<source>Visualization</source>
<translation>Visualisation</translation>
</message>
<message>
<source>Show Lines with Thickness 0</source>
<translation>Afficher les lignes avec épaisseur 0</translation>
</message>
<message>
<source>Antialiased region boundaries</source>
<translation type="vanished">Limites de la région avec anti-aliasing</translation>
</message>
<message>
<source>Level Settings by File Format:</source>
<translation>Réglages de niveau par Format de Fichier:</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Modifier</translation>
</message>
<message>
<source>Xsheet</source>
<translation type="vanished">Xsheet</translation>
</message>
<message>
<source>Next/Previous Step Frames:</source>
<translation>Cadres Étape précédente/suivants:</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore Alpha Channel on Levels in Column 1</source>
<translation>Ignorer le Canal Alpha sur les Niveaux de la Colonne 1</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize Raster Memory Fragmentation*</source>
<translation>Minimiser la Fragmentation de la Mémoire Raster*</translation>
</message>
<message>
<source>* Changes will take effect the next time you run OpenToonz</source>
<translation type="vanished">* Les changements auront effet lors de la prochaine exécution de OpenToonz</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Actual Pixel View on Scene Editing Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Display Level Name on Each Marker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Automatically Remove Scene Number from Loaded Level Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Multi Layer Style Picker: Switch Levels by Picking</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Onion Skin ON</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Version Control*</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Viewer BG Color:</source>
<translation>Couleur de Fond du Viseur:</translation>
</message>
<message>
<source>Preview BG Color:</source>
<translation>Couleur de Fond du Preview:</translation>
</message>
<message>
<source>Viewer Shrink:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Chessboard Color 1:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Chessboard Color 2:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Viewer Zoom Center:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default Interpolation:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Following Frames Correction:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Previous Frames Correction:</source>
<translation>Correction des Images Précédentes:</translation>
</message>
<message>
<source>Ink Color on White BG:</source>
<translation>Couleur de l&apos;encre sur le BG Blanc:</translation>
</message>
<message>
<source>Ink Color on Black BG:</source>
<translation>Couleur de l&apos;encre sur le BG Noire:</translation>
</message>
<message>
<source>Paint Color:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Keyframes on Cell Area</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mouse Cursor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Viewer Center</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>On Demand</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All Icons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All Icons &amp; Images</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>At Once</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save Automatically</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Automatically Save the Scene File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Automatically Save Non-Scene Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Custom Project Path(s):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All imported images will use the same DPI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Onion Skin During Playback</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>pixel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Interval (Minutes):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rooms*:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Life is too short for Comic Sans</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Good luck. You&apos;re on your own from here.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Numpad keys are assigned to the following commands.
Is it OK to release these shortcuts?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished">OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Watch File System and Update File Browser Automatically</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use Camera DPI for All Imported Images</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New Levels Default to the Current Camera Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use Numpad and Tab keys for Switching Styles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Keep fill when using &quot;Replace Vectors&quot; command</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use higher DPI for calculations - Slower but more accurate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation type="unfinished">Outils</translation>
</message>
<message>
<source>Use Arrow Key to Shift Cell Selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable to Input Cells without Double Clicking</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Column Numbers in Column Headers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Current Time Indicator (Timeline Mode only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Project Folder Aliases (+drawings, +scenes, etc.)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scene Folder Alias ($scenefolder)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use Project Folder Aliases Only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This option defines which alias to be used
if both are possible on coding file path.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Always ask before loading or importing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Always import the file to the current project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Always load the file from the current location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Strokes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Guides</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open the dropdown to display all options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cycle through the available options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arrow Markers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Animated Guide</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Path Alias Priority:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Font*:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default File Import Behavior:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default TLV Caching Behavior:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Column Icon:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vector Snapping:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Replace Vectors with Simplified Vectors Command</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dropdown Shortcuts:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vector Guided Style:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Raster Images Darken Blended</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Antialiased Region Boundaries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Down Arrow at End of Level Strip Creates a New Frame</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Expand Function Editor Header to Match Quick Toolbar Height*</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Theme:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Column Header Layout*:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Cursor Size Outlines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Choosing this option will set initial location of all file browsers to $scenefolder.
Also the initial output destination for new scenes will be set to $scenefolder as well.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Graph Editor Opens in Popup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Spreadsheet Opens in Popup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Between Graph Editor and Spreadsheet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Function Editor*:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cursor Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Basic Cursor Type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cursor Style:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation type="unfinished">Petit</translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Crosshair</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Left-Handed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Simple</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Compact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Saving</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use Onion Skin Colors for Reference Drawings of Shift and Trace</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Windows Ink Support* (EXPERIMENTAL)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Constant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exponential</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Expression </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation type="unfinished">Fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Style*:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Matte color is used for background when overwriting raster levels with transparent pixels
in non alpha-enabled image format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Matte color:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Current Column Color:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Backup Scene and Animation Levels when Saving</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source># of backups to keep:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Autocreation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Numbering System:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Auto-stretch Frame</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Creation in Hold Cells</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Autorenumber</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar Display Behaviour:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Camera Column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Level Editor Box Color:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Incremental</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Tools For Level Only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Tools For Level Only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Touch/Tablet Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Touch Gesture Controls</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number of Frames to Play for Short Play:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please restart to reload the icons.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>* Changes will take effect the next time you run Tahoma2D</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Startup Window when Tahoma2D Starts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Replace Vector and Smart Level after SaveLevelAs command</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move Current Frame by Clicking on Layer Header / Numerical Columns Cell Area</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show &quot;ABC&quot; Appendix to the Frame Number in Cell</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Level Strip Thumbnail Size*:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Color Calibration using 3D Look-up Table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>3DLUT File for [%1]:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Expose Loaded Levels in the Scene</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create Sub-folder when Importing Sub-Scene</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clear Undo History when Saving Levels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do not show Save Scene popup warning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default Project Path:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Executable Directory:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import/Export Timeout (seconds):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fast Render Output Directory:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Analyze Audio Timeout (seconds):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use Ctrl+Alt to Resize Brush</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Temporary Tool Switch Shortcut Hold Time (ms):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Autopan during Playback</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Tahoma2D Commands&apos; Shortcut Keys While Renaming Cell</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Quick Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sync Level Strip Drawing Number Changes with the Scene</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[Experimental Feature] </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Automatically Modify Expression On Moving Referenced Objects</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use the Curent Theme&apos;s Viewer Background Colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Check for the Latest Version of Tahoma2D on Launch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vector Level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Smart Raster Level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Animation Sheet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roomy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scene</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>3rd Party Apps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>External applications used by Tahoma2D.
These come bundled with Tahoma2D, but you can set path to a different version.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>FFmpeg</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rhubarb Lip Sync</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Frame Creation Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select the Tahoma2D application that you want to import preferences from</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select the folder of the Tahoma2D application that you want to import preferences from</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Preferences and Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Room Layouts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sandbox and Projects</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fx and Plugins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Studio Palettes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Library</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toonzfarm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished">Importer</translation>
</message>
<message>
<source>Import complete. Please restart to complete applying the changes.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesPopup::FormatProperties</name>
<message>
<source>Level Settings by File Format</source>
<translation>Réglages de niveau par Format de Fichier:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nom:</translation>
</message>
<message>
<source>Regular Expression:</source>
<translation>Expression régulière:</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation>Priorité</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Previewer</name>
<message>
<source>The file name cannot be empty or contain any of the following characters:(new line) \ / : * ? &quot; |</source>
<translation type="vanished">Le nom du fichier ne peut pas être vide ou contenir aucun des caractères suivants:
\ /: *? &quot;|</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation type="vanished">Le fichier %1 existe déjà.
Voulez-vous le remplacer?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProcessingTab</name>
<message>
<source>Line Processing:</source>
<translation>Traitement de Ligne:</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Aucun</translation>
</message>
<message>
<source>Greyscale</source>
<translation>Niveaux de Gris</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation>Couleur</translation>
</message>
<message>
<source>Antialias:</source>
<translation>Anticrênelage:</translation>
</message>
<message>
<source>Standard</source>
<translation>Standard</translation>
</message>
<message>
<source>Morphological</source>
<translation>Morphologique</translation>
</message>
<message>
<source>Autoadjust:</source>
<translation>Autorègler:</translation>
</message>
<message>
<source>Sharpness:</source>
<translation>Netteté:</translation>
</message>
<message>
<source>Despeckling:</source>
<translation>Déchatoiement:</translation>
</message>
<message>
<source>MLAA Intensity:</source>
<translation>Intensité MLAA:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectCreatePopup</name>
<message>
<source>New Project</source>
<translation>Nouveau Projet</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Project Name cannot be empty or contain any of the following characters:
\ / : * ? &quot; &lt; &gt; |</source>
<translation>Le Nom du projet ne peut pas être vide ou contenir aucun des caractères suivants:
\ /: *? &quot;|</translation>
</message>
<message>
<source>Bad project name: &apos;%1&apos; looks like an absolute file path</source>
<translation>Nom du projet mauvais: &apos;%1&apos; ressemble à un chemin de fichier absolu</translation>
</message>
<message>
<source>Project &apos;%1&apos; already exists</source>
<translation>Projet &apos;%1&apos; existe déjà</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to create the %1 project.</source>
<translation>Il n&apos;est pas possible de créer le projet %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Create Project In:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectPopup</name>
<message>
<source>Project Name:</source>
<translation>Nom du Projet:</translation>
</message>
<message>
<source>Append $scenepath to +drawings</source>
<translation type="vanished">Ajouter $scenepath à +drawings</translation>
</message>
<message>
<source>Append $scenepath to +inputs</source>
<translation type="vanished">Ajouter $scenepath à +inputs</translation>
</message>
<message>
<source>Append $scenepath to +extras</source>
<translation type="vanished">Ajouter $scenepath à +extras</translation>
</message>
<message>
<source>Project:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create Project In:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectSettingsPopup</name>
<message>
<source>Project Settings</source>
<translation>Paramètres du Projet</translation>
</message>
<message>
<source>This is not a valid folder. Please choose an existing location.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished">Oui</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished">Non</translation>
</message>
<message>
<source>No project found at this location
What would you like to do?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Make a new project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Annuler</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PsdSettingsPopup</name>
<message>
<source>Load PSD File</source>
<translation>Chargement de Fichiers PSD</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nom:</translation>
</message>
<message>
<source>Path:</source>
<translation>Chemin:</translation>
</message>
<message>
<source>Expose in a Sub-xsheet</source>
<translation type="vanished">Exposer dans un Sub-xsheet</translation>
</message>
<message>
<source>Load As:</source>
<translation>Charger Comme:</translation>
</message>
<message>
<source>Group Option</source>
<translation>Options de Groupe</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore groups</source>
<translation>Ignorer les Groupes</translation>
</message>
<message>
<source>Expose layers in a group as columns in a sub-xsheet</source>
<translation type="vanished">Exposer les couches associés comme colonnes dans un sub-xsheet</translation>
</message>
<message>
<source>Expose layers in a group as frames in a column</source>
<translation>Exposer les couches associés comme images dans une colonne</translation>
</message>
<message>
<source>FileName#LayerName</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>LayerName</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Level Name:</source>
<translation type="unfinished">Nom du Niveau:</translation>
</message>
<message>
<source>Single Image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Frames</source>
<translation type="unfinished">Images</translation>
</message>
<message>
<source>Columns</source>
<translation type="unfinished">Colonnes</translation>
</message>
<message>
<source>Flatten visible document layers into a single image. Layer styles are maintained.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load document layers as frames into a single xsheet column.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load document layers as xhseet columns.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished">OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Expose in a Sub-Scene</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Expose layers in a group as columns in a sub-scene</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<source>Quit</source>
<translation>Quitter</translation>
</message>
<message>
<source>New Scene</source>
<translation>Nouveau Plan</translation>
</message>
<message>
<source>Load Scene</source>
<translation>Charger un Plan</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>System date tampered.</source>
<translation type="vanished">Date de système altéré.</translation>
</message>
<message>
<source>No more Undo operations available.</source>
<translation>Il n&apos;y a plus d&apos;opérations d&apos;annulation disponibles.</translation>
</message>
<message>
<source>No more Redo operations available.</source>
<translation>Il n&apos;y a plus d&apos;opérations de rétablissement disponibles.</translation>
</message>
<message>
<source>An update is available for this software.
Visit the Web site for more information.</source>
<translation>Une mise à jour est disponible pour ce logiciel.
Visitez le site Web pour avoir plus d&apos;informations.</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation type="vanished">Quitter</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Oui</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Non</translation>
</message>
<message>
<source>Rendered Frames :: From %1 To %2 :: Step %3</source>
<translation>Images Rendues :: De %1 À %2 :: Pas %3</translation>
</message>
<message>
<source>Preview FX :: %1 </source>
<translation>Preview Effect Special :: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Batch Servers</source>
<translation>Serveurs de Batch</translation>
</message>
<message>
<source>Scene Cast</source>
<translation>Cast du Plan</translation>
</message>
<message>
<source>The color model palette is different from the destination palette.
What do you want to do? </source>
<translation type="vanished">La palette du modèle de couleur est différente de la palette de destination.
Que voulez-vous faire?</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite the destination palette.</source>
<translation type="vanished">Ecraser la palette de destination.</translation>
</message>
<message>
<source>Keep the destination palette and apply it to the color model.</source>
<translation type="vanished">Garder la palette de destination et l&apos;appliquer au modèle de couleur.</translation>
</message>
<message>
<source>Color Model</source>
<translation>Modèle de Couleur</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
<translation>Dupliquer</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t Duplicate</source>
<translation>Ne Pas Dupliquer</translation>
</message>
<message>
<source>File Browser</source>
<translation>Navigateur des Fichiers</translation>
</message>
<message>
<source>Level: </source>
<translation>Niveau:</translation>
</message>
<message>
<source>Tasks</source>
<translation>Tâches</translation>
</message>
<message>
<source>Schematic</source>
<translation>Schématique</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to override </source>
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir remplacer</translation>
</message>
<message>
<source>Override</source>
<translation>Remplacer</translation>
</message>
<message>
<source>Palette</source>
<translation>Palette</translation>
</message>
<message>
<source>Studio Palette</source>
<translation>Palette de Studio</translation>
</message>
<message>
<source>Style Editor</source>
<translation>Éditeur des Styles</translation>
</message>
<message>
<source>Viewer</source>
<translation>Viseur</translation>
</message>
<message>
<source>Tool Options</source>
<translation>Options des Outils</translation>
</message>
<message>
<source>FlipBook</source>
<translation>FlipBook</translation>
</message>
<message>
<source>Function Editor</source>
<translation>Éditeur de Fonctions</translation>
</message>
<message>
<source>LineTest Viewer</source>
<translation type="vanished">Viseur de Linetest</translation>
</message>
<message>
<source>Xsheet</source>
<translation>Xsheet</translation>
</message>
<message>
<source>No data to paste.</source>
<translation>Pas de données à coller.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to paste the cells: there is a circular reference.</source>
<translation>Il n&apos;est pas possible de coller les cellules: il y a une référence circulaire.</translation>
</message>
<message>
<source> Task added to the Batch Render List.</source>
<translation>Tâche ajoutée à la liste de Rendu en Batch.</translation>
</message>
<message>
<source> Task added to the Batch Cleanup List.</source>
<translation>Tâche ajoutée à la liste de Nettoyage en Batch.</translation>
</message>
<message>
<source>Deleting %1. Are you sure?</source>
<translation>Supprimer 1%. Êtes-vous sûr?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Deleting %n files. Are you sure?</source>
<translation>
<numerusform>
</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>You are going to premultiply selected files.
The operation cannot be undone: are you sure?</source>
<translation>Vous allez prémultiplier les fichiers sélectionnés.
Cet opération ne peut pas être annullée: êtes-vous sûr?</translation>
</message>
<message>
<source>Premultiply</source>
<translation>Prémultiplier</translation>
</message>
<message>
<source>There are no assets to collect</source>
<translation>Il n&apos;y a pas d&apos;éléments à recueillir.</translation>
</message>
<message>
<source>One asset imported</source>
<translation>Un élément importé</translation>
</message>
<message>
<source>%1 assets imported</source>
<translation>%1 éléments importés</translation>
</message>
<message>
<source>No scene imported</source>
<translation>Aucune plan importé</translation>
</message>
<message>
<source>One scene imported</source>
<translation>Un plan importé</translation>
</message>
<message>
<source>%1 scenes imported</source>
<translation>%1 plans importés</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite</source>
<translation>Remplacer</translation>
</message>
<message>
<source>Choose Folder</source>
<translation>Choisir un Dossier</translation>
</message>
<message>
<source>Scan</source>
<translation type="vanished">Numériser</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t Scan</source>
<translation type="vanished">Ne Pas Numériser</translation>
</message>
<message>
<source>The current selection is invalid.</source>
<translation>La sélection courante n&apos;est pas valide.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to track the level:
allocation error.</source>
<translation>Il n&apos;est pas possible de tracer le niveau:
erreur d&apos;allocation.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to track the level:
no region defined.</source>
<translation>Il n&apos;est pas possible de tracer le niveau:
aucune région définie.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to track specified regions:
more than 30 regions defined.</source>
<translation>Il n&apos;est pas possible de tracer les régions déterminées:
plus de 30 régions définies.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to track specified regions:
defined regions are not valid.</source>
<translation>Il n&apos;est pas possible de tracer les régions déterminées:
les régions définies ne sont pas valides.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to track specified regions:
some regions are too wide.</source>
<translation>Il n&apos;est pas possible de tracer les régions déterminées:
certaines régions sont trop larges.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to track specified regions:
some regions are too high.</source>
<translation>Il n&apos;est pas possible de tracer les régions déterminées:
certaines régions sont trop haute.</translation>
</message>
<message>
<source>Frame Start Error</source>
<translation>Le nombre de l&apos;image de début est erroné</translation>
</message>
<message>
<source>Frame End Error</source>
<translation>Le nombre de l&apos;image de destination est erroné</translation>
</message>
<message>
<source>Threshold Distance Error</source>
<translation>Erreur dans la Seuil de Distance</translation>
</message>
<message>
<source>Sensitivity Error</source>
<translation>Erreur de Sensibilité</translation>
</message>
<message>
<source>No Frame Found</source>
<translation>Aucune Image Trouvée</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to track specified regions:
the selected level is not valid.</source>
<translation>Il n&apos;est pas possible de tracer les régions déterminées:
le niveau sélectionné n&apos;est pas valide.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to track the level:
no level selected.</source>
<translation>Il n&apos;est pas possible de tracer le niveau:
aucun niveau choisi.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to track specified regions:
the level has to be saved first.</source>
<translation>Il n&apos;est pas possible de tracer les régions déterminées:
le niveau doit être enregistré d&apos;abord.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to track the level:
undefined error.</source>
<translation>Il n&apos;est pas possible de tracer le niveau:
erreur indéfini.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to paste the columns: there is a circular reference.</source>
<translation>Il n&apos;est pas possible de coller les colonnes: il y a une référence circulaire.</translation>
</message>
<message>
<source>Converting %1 images to tlv format...</source>
<translation>Conversion de %1 images en format TLV en cours</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 doesn&apos;t belong to the current project.
Do you want to import it or load it from its original location?</source>
<translation>Le fichier %1 ne fait pas partie du projet courant.
Voulez-vous l&apos;importer ou le charger à partir du son emplacement d&apos;origine?</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation>Importer</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation>Charger</translation>
</message>
<message>
<source>The camera settings of the scene you are loading as sub-xsheet are different from those of your current scene. What you want to do?</source>
<translation>Les paramètres de la caméra du plan que vous allez charger comme sub-xsheet sont différents de ceux de votre plan courant. Que voulez-vous faire?</translation>
</message>
<message>
<source>Keep the sub-xsheet original camera settings.</source>
<translation>Conserver les paramètres de caméra d&apos;origine du sub-xsheet.</translation>
</message>
<message>
<source>Apply the current scene camera settings to the sub-xsheet.</source>
<translation>Appliquer les paramètres de caméra du plan actuel au sub-xsheet.</translation>
</message>
<message>
<source>%1: the current scene has been modified.
Do you want to save your changes?</source>
<translation type="vanished">%1: le plan courant a été modifié.
Voulez-vous enregistrer vos modifications?</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Enregistrer</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation>Jeter</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has an invalid file extension.</source>
<translation>%1 a une extension de fichier non valide.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an invalid path.</source>
<translation>%1 est un chemin non valide.</translation>
</message>
<message>
<source>The scene %1 already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Le plan %1 existe déjà.
Voulez-vous le remplacer?</translation>
</message>
<message>
<source>The Scene &apos;%1&apos; belongs to project &apos;%2&apos;.
What do you want to do?</source>
<translation type="vanished">Le plan &apos;%1&apos; fait partie du projet &apos;%2&apos;.
Que voulez-vous faire?</translation>
</message>
<message>
<source>Import Scene</source>
<translation type="vanished">Importer le Plan</translation>
</message>
<message>
<source>Change Project</source>
<translation>Changer le Projet</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to save the Default Settings?</source>
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir enregistrer les Paramètres par Défaut?</translation>
</message>
<message>
<source>Revert: the current scene has been modified.
Are you sure you want to revert to previous version?</source>
<translation>Version Précédente: le plan courant a été modifié.
Êtes-vous sûr de vouloir revenir à la version précédente?</translation>
</message>
<message>
<source>Revert</source>
<translation>Version Précédente</translation>
</message>
<message>
<source>No unused levels</source>
<translation>Aucun niveau inutilisé.</translation>
</message>
<message>
<source>No cleaned up drawings available for the current selection.</source>
<translation>Aucun dessin nettoyé disponible pour la sélection courante.</translation>
</message>
<message>
<source>No saved drawings available for the current selection.</source>
<translation>Aucun dessin enregistré disponibles pour la sélection courante.</translation>
</message>
<message>
<source>Select an empty cell or a sub-xsheet cell.</source>
<translation type="vanished">Sélectionnez une cellule vide ou une cellule de sub-xsheet.</translation>
</message>
<message>
<source>Collapsing columns: what you want to do?</source>
<translation>Regroupper les colonnes: que voulez-vous faire?</translation>
</message>
<message>
<source>Include relevant pegbars in the sub-xsheet as well.</source>
<translation type="vanished">Inclure aussi les reglettes pertinents dans le sub-xsheet.</translation>
</message>
<message>
<source>Include only selected columns in the sub-xsheet.</source>
<translation type="vanished">Inclure seulement les colonnes sélectionnées dans le sub-xsheet.</translation>
</message>
<message>
<source>Exploding Sub-xsheet: what you want to do?</source>
<translation type="vanished">Exploser le sub-xsheet: que voulez-vous faire?</translation>
</message>
<message>
<source>Bring relevant pegbars in the main xsheet.</source>
<translation type="vanished">Apporter les reglettes pertinents dans l&apos;xsheet principal.</translation>
</message>
<message>
<source>Bring only columns in the main xsheet.</source>
<translation type="vanished">Apporter seulement les colonnes dans l&apos;xsheet principal.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid selection: each selected column must contain one single level with increasing frame numbering.</source>
<translation>Sélection invalide: chaque colonne sélectionnée doit contenir un seul niveau avec la numérotation des images croissante.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to delete lines because no column, cell or level strip frame was selected.</source>
<translation>Il n&apos;est pas possible de supprimer des lignes car aucune colonne, cellule ou image de Level Strip a été sélectionné.</translation>
</message>
<message>
<source>The %1 file has been generated</source>
<translation>Le fichier %1 a été généré.</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Aucun</translation>
</message>
<message>
<source>Edited</source>
<translation>Modifiable</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>Normal</translation>
</message>
<message>
<source>To Update</source>
<translation>À Mettre à Jour</translation>
</message>
<message>
<source>Modified</source>
<translation>Modifié</translation>
</message>
<message>
<source>Locked</source>
<translation>Verrouillé</translation>
</message>
<message>
<source>Unversioned</source>
<translation>Non Versionné</translation>
</message>
<message>
<source>Missing</source>
<translation>Manquant</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has an invalid extension format.</source>
<translation>%1 a un format d&apos;extension invalide.</translation>
</message>
<message>
<source>Deactivate Onion Skin</source>
<translation>Désactiver la Pelure d&apos;Oignon</translation>
</message>
<message>
<source>Limit Onion Skin To Level</source>
<translation>Limiter la Pelure d&apos;Oignon au Niveau</translation>
</message>
<message>
<source>Extend Onion Skin To Scene</source>
<translation>Étendre la Pelure d&apos;Oignon au Plan</translation>
</message>
<message>
<source>Activate Onion Skin</source>
<translation>Activer la Pelure d&apos;Oignon</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t Overwrite</source>
<translation>Ne Pas Remplacer</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete the selected cleanup color?</source>
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la couleur de nettoyage sélectionné?</translation>
</message>
<message>
<source>The rooms will be reset the next time you run Toonz.</source>
<translation type="vanished">L&apos;espace de travail sera remis lors de la prochaine exécution de Toonz.</translation>
</message>
<message>
<source>Saving previewed frames....</source>
<translation>Enrestrement des images de preview en cours</translation>
</message>
<message>
<source>The command cannot be executed because the scene is empty.</source>
<translation>L&apos;opération est annullée parce que le plan est vide.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: level %1 already exists; overwrite?</source>
<translation>Attention: le niveau 1% existe déjà; voulez-vous le remplacer?</translation>
</message>
<message>
<source>Change project</source>
<translation type="vanished">Changer le Projet</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to delete the selection.</source>
<translation>Il est impossible de supprimer la sélection.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to paste vectors in the current cell.</source>
<translation>Il est impossible de coller des vecteurs dans la cellule courante.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to paste image on the current cell.</source>
<translation>Il est impossible de coller l&apos;image dans la cellule actuelle.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to paste data: there is nothing to paste.</source>
<translation>Il est impossible de coller les données: il n&apos;y a rien à coller.</translation>
</message>
<message>
<source>The copied selection cannot be pasted in the current drawing.</source>
<translation>La sélection copiée ne peut pas être collée dans le dessin courant.</translation>
</message>
<message>
<source>A filename cannot be empty or contain any of the following characters:
\ / : * ? &quot; &lt; &gt; |</source>
<translation>Un nom de fichier ne peut pas être vide ou contenir aucun des caractères suivants:
\ / : * ? &quot; |</translation>
</message>
<message>
<source>The palette %1 already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>La palette %1 existe déjà.
Voulez-vous la remplacer?</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot load Color Model in current palette.</source>
<translation>Il est impossible de charger un modèle de couleur pour la palette courante.</translation>
</message>
<message>
<source>Image DPI</source>
<translation>DPI d&apos;Image</translation>
</message>
<message>
<source>Custom DPI</source>
<translation>DPI Personnalisé</translation>
</message>
<message>
<source>Create project</source>
<translation>Créer le Projet</translation>
</message>
<message>
<source>There are no frames to scan.</source>
<translation type="vanished">Il n&apos;y a pas d&apos;images à numériser.</translation>
</message>
<message>
<source>TWAIN is not available.</source>
<translation type="vanished">TWAIN n&apos;est pas disponible.</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t save %1</source>
<translation>Il n&apos;est pas possible d&apos;enregistrer %1.</translation>
</message>
<message>
<source>No level selected!</source>
<translation>Aucun niveau n&apos;a été sélectionné.</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting level of %1 frames in %2</source>
<translation>Exportation du niveau de %1 images dans %2 en cours.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: file %1 already exists.</source>
<translation>Attention: le niveau 1% existe déjà.</translation>
</message>
<message>
<source>Continue Exporting</source>
<translation>Continuer l&apos;Exportation</translation>
</message>
<message>
<source>Stop Exporting</source>
<translation>Arrêter l&apos;Exportation</translation>
</message>
<message>
<source>The level %1 already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Le niveau 1% existe déjà.
Voulez-vous le remplacer?</translation>
</message>
<message>
<source>The soundtrack %1 already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Le bande sonore 1% existe déjà.
Voulez-vous le remplacer?</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 doesn&apos;t look like a TOONZ Scene</source>
<translation>Le fichier %1 ne semble pas un plan de Toonz.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to load the scene %1 because it does not belong to any project.</source>
<translation>Il n&apos;est pas possible de charger le plan 1% parce qu&apos;it n&apos;appartient pas à un projet.</translation>
</message>
<message>
<source>There were problems loading the scene %1.
Some files may be missing.</source>
<translation>Il y a eu des problèmes en chargeant le plan1%.
Certains fichiers peuvent manquer.</translation>
</message>
<message>
<source>There were problems loading the scene %1.
Some levels have not been loaded because their version is not supported</source>
<translation>Il y a eu des problèmes en chargeant le plan1%.
Certains niveaux n&apos;ont pas été chargés, car leur version n&apos;est pas supportée.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to load the level %1</source>
<translation>Il n&apos;est pas possible de charger le niveau %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Save the scene first</source>
<translation>Enregistréz le plan d&apos;abord</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to load the %1 level.</source>
<translation>Il n&apos;est pas possible de charger le niveau %1.</translation>
</message>
<message>
<source>The scene %1 doesn&apos;t exist.</source>
<translation>Le plan %1 n&apos;existe pas.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to delete the used level %1.</source>
<translation>Il est impossible de supprimer le niveau utilisé %1.
</translation>
</message>
<message>
<source>The Revert to Last Saved command is not supported for the current selection.</source>
<translation type="vanished">La commande Revenir à la Dernière Version Enregistrée n&apos;est pas disponible pour la sélection courante.</translation>
</message>
<message>
<source>The selected column is empty.</source>
<translation>La colonne sélectionnée est vide.</translation>
</message>
<message>
<source>Selected cells must be in the same column.</source>
<translation>Les cellules sélectionnées doivent être dans la même colonne.</translation>
</message>
<message>
<source>Match lines can be deleted from Toonz raster levels only</source>
<translation type="vanished">Les match lines peuvent être supprimées seulement des niveaux Toonz raster.</translation>
</message>
<message>
<source>Partially Edited</source>
<translation>Partiellement Modifiable</translation>
</message>
<message>
<source>Partially Locked</source>
<translation>Partiellement Verrouillé</translation>
</message>
<message>
<source>Partially Modified</source>
<translation>Partiellement Modifié</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>Chemin</translation>
</message>
<message>
<source>Date Created</source>
<translation>Date de Création :</translation>
</message>
<message>
<source>Date Modified</source>
<translation>Date de Modification:</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Taille</translation>
</message>
<message>
<source>Frames</source>
<translation>Images</translation>
</message>
<message>
<source>Version Control</source>
<translation>Gestion de Version</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to save the curve.</source>
<translation>Il n&apos;est pas possible d&apos;enregistrer la courbe.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to load the curve.</source>
<translation>Il n&apos;est pas possible de charger la courbe.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to export data.</source>
<translation>Il n&apos;est pas possible d&apos;exporter les données.</translation>
</message>
<message>
<source>Installing %1 again could fix the problem.</source>
<translation>Installer %1 à nouveau pu résoudre le problème.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to apply match lines to a column containing more than one level.</source>
<translation>Il n&apos;est pas possible d&apos;appliquer des lignes de match à une colonne contenant plus d&apos;un niveau.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to use a match lines column containing more than one level.</source>
<translation>Il n&apos;est pas possible d&apos;appliquer des lignes de match à une colonne contenant plus d&apos;un niveau.</translation>
</message>
<message>
<source>Match lines can be applied to Toonz raster levels only.</source>
<translation type="vanished">Les lignes de match peut être appliquée seulement à des niveaux Toonz Raster.</translation>
</message>
<message>
<source>The style index you specified is not available in the palette of the destination level.</source>
<translation>L&apos;indice de style que vous avez spécifié n&apos;est pas disponible dans la palette du niveau de destination.</translation>
</message>
<message>
<source>The style index range you specified is not valid: please separate values with a comma (e.g. 1,2,5) or with a dash (e.g. 4-7 will refer to indexes 4, 5, 6 and 7).</source>
<translation>La gamme d&apos;indices de style que vous avez spécifié n&apos;est pas valide: s&apos;il vous plaît séparer les valeurs par une virgule (par exemple 1,2,5) ou avec un tiret (par exemple 4-7 indiquera les indices 4, 5, 6 et 7).</translation>
</message>
<message>
<source>The frame range you specified is not valid: please separate values with a comma (e.g. 1,2,5) or with a dash (e.g. 4-7 will refer to frames 4, 5, 6 and 7).</source>
<translation>L&apos; Interval d&apos;images que vous avez spécifié n&apos;est pas valide: s&apos;il vous plaît séparer les valeurs par un virgule (par exemple 1,2,5) ou avec un tiret (par exemple 4-7 indiquera les images 4, 5, 6 et 7).</translation>
</message>
<message>
<source>No drawing is available in the frame range you specified.</source>
<translation>Pas de dessins sont disponibles dans l&apos; interval d&apos;images que vous avez spécifié.</translation>
</message>
<message>
<source>The merge command is not available for greytones images.</source>
<translation>Le commande de fusion n&apos;est pas disponible pour les images greytones.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to perform a merging involving more than one level per column.</source>
<translation>Il n&apos;est pas possible d&apos;effectuer une fusion impliquant plus d&apos;un niveau par colonne.</translation>
</message>
<message>
<source>Only raster levels can be merged to a raster level.</source>
<translation>Seulement les niveaux raster peuvent être fusionnées à un niveau raster.</translation>
</message>
<message>
<source>Only vector levels can be merged to a vector level.</source>
<translation>Seulement les niveaux vecteur peuvent être fusionnées à un niveau vecteur.</translation>
</message>
<message>
<source>It is possible to merge only Toonz vector levels or standard raster levels.</source>
<translation>Il est possible de fusionner uniquement les niveaux de vecteurs ou les niveaux Toonz raster.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to display the file %1: no player associated with its format</source>
<translation>Il n&apos;est pas possible d&apos;afficher le fichier %1: aucun joueur associé à son format.</translation>
</message>
<message>
<source>The specified name is already assigned to the %1 file.</source>
<translation>Le nom spécifié est déjà attribué au fichier %1.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to rename the %1 file.</source>
<translation>Il n&apos;est pas possible de renommer le fichier %1.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to copy the %1 file.</source>
<translation>Il n&apos;est pas possible de copier le fichier %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation>Exporter</translation>
</message>
<message>
<source>LineTest Capture</source>
<translation type="vanished">LineTest Capture</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to save images in camera stand view.</source>
<translation>Il n&apos;est pas possible d&apos;enregistrer des images en mode de visualization Camera Stand.</translation>
</message>
<message>
<source>The preview images are not ready yet.</source>
<translation>Les images d&apos;aperçu ne sont pas encore prêts.</translation>
</message>
<message>
<source>A convertion task is in progress! wait until it stops or cancel it</source>
<translation>Une tâche de convertion est en cours! Attendre jusqu&apos;à ce qu&apos;il s&apos;arrête ou l&apos; annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading scene %1 :%2</source>
<translation>Erreur lors du chargement de la scènes %1 :%2</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading scene %1</source>
<translation>Erreur lors du chargement de la scènes %1</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error saving the %1 scene.</source>
<translation>Il y avait un erreur enregistrant la scène %1.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to export the scene %1 because it does not belong to any project.</source>
<translation>Il n&apos;est pas possible d&apos;exporter la scène %1 parce qu&apos;il n&apos;appartient pas à n&apos;importe quel projet.</translation>
</message>
<message>
<source>Continue to All</source>
<translation>Continuer</translation>
</message>
<message>
<source>The selected paper format is not available for %1.</source>
<translation type="vanished">Le format de papier sélectionné n&apos;est pas disponible pour %1.</translation>
</message>
<message>
<source>No TWAIN scanner is available</source>
<translation type="vanished">Pas de scanneur TWAIN disponible</translation>
</message>
<message>
<source>No scanner is available</source>
<translation type="vanished">Pas de scanneur disponible</translation>
</message>
<message>
<source>The autocentering failed on the current drawing.</source>
<translation>Le autocentering a échoué sur le dessin courant.</translation>
</message>
<message>
<source>Some of the selected drawings were already scanned. Do you want to scan them again?</source>
<translation type="vanished">Une partie des dessins sélectionnés ont déjà été numérisés . Voulez-vous les numériser à nouveau?</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error saving frames for the %1 level.</source>
<translation>Il y avait une erreur enegistrant les images pour le niveau de %1.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to create folder : %1</source>
<translation>Il n&apos;est pas possible de créer le dossier: %1</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to create a folder.</source>
<translation>Il n&apos;est pas possible de créer un dossier.</translation>
</message>
<message>
<source>The resolution of the output camera does not fit with the options chosen for the output file format.</source>
<translation>La résolution de sortie de la caméra ne cadre pas avec les options choisies pour le format de fichier de sortie.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to complete the rendering.</source>
<translation>Il n&apos;est pas possible de compléter le rendu.</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Type</translation>
</message>
<message>
<source>The cleanup settings file for the %1 level already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Le fichier des paramètres de nettoyage pour le niveau %1 existe déjà.
Voulez-vous le remplacer?</translation>
</message>
<message>
<source>The cleanup settings for the current level have been modified...
Do you want to save your changes?</source>
<translation>Les paramètres de nettoyage pour le niveau courant ont été modifiés.
Voulez-vous enregistrer vos modifications?</translation>
</message>
<message>
<source>Cleanup Settings</source>
<translation>Paramètres de Nettoyage</translation>
</message>
<message>
<source>The scene %1 was created with Toonz and cannot be loaded in LineTest.</source>
<translation type="vanished">La scène %1 a été créé avec Toonz et ne peut pas être chargé dans LineTest.</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Le fichier %1 existe déjà.
Voulez-vous l&apos;écraser?</translation>
</message>
<message>
<source>The level you are using has not a valid palette.</source>
<translation>Le niveau que vous utilisez n&apos;a pas une palette valide.</translation>
</message>
<message>
<source>Message Center</source>
<translation>Centre de Messages</translation>
</message>
<message>
<source>Script Console</source>
<translation>Console de Script</translation>
</message>
<message>
<source>Level </source>
<translation type="vanished">Niveau</translation>
</message>
<message>
<source> already exists! Are you sure you want to overwrite it?</source>
<translation type="vanished">existe déjà! Êtes-vous sûr de vouloir l&apos;écraser?</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to merge tlv columns containing more than one level</source>
<translation>Il n&apos;est pas possible de fusionner les colonnes tlv contenant plus d&apos;un niveau</translation>
</message>
<message>
<source>Run script</source>
<translation>Exécuter le script ...</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Selected folders don&apos;t belong to the current project.
Do you want to import them or load from their original location?</source>
<translation>Les dossiers sélectionnés ne font pas partie du projet actuel.
Voulez-vous les importer ou charger à partir de leur emplacement d&apos;origine?</translation>
</message>
<message>
<source>Move Cleanup Camera</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scale Cleanup Camera</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete and Re-cleanup : The following files will be deleted.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>
Are you sure ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Replace with copied palette</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Keep original palette</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Insert Frame at Frame %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove Frame at Frame %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Insert Multiple Keys at Frame %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove Multiple Keys at Frame %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set Keyframe : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Collapse</source>
<translation type="unfinished">Réduire</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse (Fx)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Explode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Level : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Revert To %1 : Level %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load Level %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load and Replace Level %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Expose Level %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished">OK</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite Palette</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t Overwrite Palette</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No Current Level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No Current Scene</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save level Failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paste : Level %1 : Frame </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Frames : Level %1 : Frame </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cut Frames : Level %1 : Frame </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add Frames : Level %1 : Frame </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Renumber : Level %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Insert : Level %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reverse : Level %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Swing : Level %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Step %1 : Level %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Each %1 : Level %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate : Level %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move Level to Scene : Level %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Inbetween : Level %1, </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paste Column : </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Column : </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Insert Column : </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resequence : Col%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clone Sub-xsheet : Col%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clear Cells : Col%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reverse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Swing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Autoexpose</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Random</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Step %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Each %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reframe to %1&apos;s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clone Level : %1 &gt; %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clone Levels : </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Time Stretch</source>
<translation type="unfinished">Time Stretch</translation>
</message>
<message>
<source>Palette Gizmo</source>
<translation type="obsolete">Palette Gizmo</translation>
</message>
<message>
<source>Create Level %1 at Column %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to expose the renamed level ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Expose</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t expose</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paste Key Frames</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Key Frames</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paste File : </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate File : </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paste Cells</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Cells</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cut Cells</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Insert Cells</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paste (Strokes)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paste (Raster)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite Paste Cells</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot paste data
Nothing to paste</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Modify Play Range : %1 - %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Modify Play Range : %1 - %2 &gt; %3 - %4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use Level Extender</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Modify Sound Level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move Columns</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Change Pegbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rename Cell at Column %1 Frame %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move Level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Combo Viewer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move Level to Cast Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Merge Raster Levels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Matchline : Level %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Apply Matchline : Column%1 &lt; Column%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move Keyframe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Palette Gizmo %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Palette is locked.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move keyframe handle : %1 Handle of the keyframe %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle cycle of %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[Drag] to move position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>----Separator----</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Visit Web Site</source>
<translation type="unfinished">Visiter le Site Web</translation>
</message>
<message>
<source>Change current drawing %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1: the current scene has been modified.
What would you like to do?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save Scene Only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Discard Changes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> The following file(s) have been modified.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>
What would you like to do? </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save Changes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> Anyway</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hide Zero Thickness Lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Zero Thickness Lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;custom&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The file name already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Deleting &quot;%1&quot;.
Are you sure?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Auto Input Cell Numbers : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Insert</source>
<translation type="unfinished">Insérer</translation>
</message>
<message>
<source>FFmpeg not found, please set the location in the Preferences and restart.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New Note Level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Always do this action.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The following level(s) use path with $scenefolder alias.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>
They will not be opened properly when you load the scene next time.
What do you want to do?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy the levels to correspondent paths</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Decode all $scenefolder aliases</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the scene only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite for All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t Overwrite for All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to overwrite %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reframe to %1&apos;s with %2 blanks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The selected scene could not be found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Apply Lip Sync Data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paste Numbers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to paste the cells: Some column is locked or column type is not match.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This command only works on vector cells.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please select only one column for this command.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All selected cells must belong to the same level.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Simplify Vectors : Level %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Change Text at Column %1 Frame %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stage Schematic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fx Schematic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Command Bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Skipping frame.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot Read XML File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation type="unfinished">Appliquer</translation>
</message>
<message>
<source>The scene is not yet saved and the output destination is set to $scenefolder.
Save the scene first.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A prior save of Scene &apos;%1&apos; was critically interupted.
A partial save file was generated and changes may be manually salvaged from &apos;%2&apos;.
Do you wish to continue loading the last good save or stop and try to salvage the prior save?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation type="unfinished">Continuer</translation>
</message>
<message>
<source>Allow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Allow All Dups</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No to All Dups</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hide cursor size outline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show cursor size outline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fill In Empty Cells</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Check for the latest version on launch.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nothing to replace: no cells or columns selected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t load %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Apply Antialias</source>
<translation type="unfinished">Appliquer Antialias</translation>
</message>
<message>
<source>The Reload command is not supported for the current selection.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No Palette loaded.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A separation task is in progress! wait until it stops or cancel it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Timeline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The qualifier %1 is not a valid key name. Skipping.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clear All Onion Skin Markers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clear All Fixed Onion Skin Markers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clear All Relative Onion Skin Markers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> + %1 more level(s)
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fx Settings</source>
<translation type="unfinished">Paramètres de l&apos;Effet Spécial</translation>
</message>
<message>
<source>Save Curve</source>
<translation type="unfinished">Enregistrer la Courbe</translation>
</message>
<message>
<source>Load Curve</source>
<translation type="unfinished">Charger une Courbe</translation>
</message>
<message>
<source>Export Curve</source>
<translation type="unfinished">Exporter la Courbe</translation>
</message>
<message>
<source>Rendering frame %1 / %2</source>
<comment>RenderListener</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Precomputing %1 Frames</source>
<comment>RenderListener</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> of %1</source>
<comment>RenderListener</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Finalizing render, please wait.</source>
<comment>RenderListener</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Aborting render...</source>
<comment>RenderListener</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Building Schematic...</source>
<comment>RenderCommand</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>column </source>
<comment>MultimediaProgressBar label (mode name)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>layer </source>
<comment>MultimediaProgressBar label (mode name)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rendering %1%2, frame %3 / %4</source>
<comment>MultimediaProgressBar label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rendering %1 frames of %2</source>
<comment>MultimediaProgressBar</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 of %2</source>
<comment>MultimediaProgressBar - [totalframe] of [path]</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Aborting render...</source>
<comment>MultimediaProgressBar</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to write the output: the file</source>
<comment>RenderCommand</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>s are read only.</source>
<comment>RenderCommand</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> is read only.</source>
<comment>RenderCommand</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save Cleanup Settings</source>
<translation type="unfinished">Enregistrer les Paramètres de Nettoyage</translation>
</message>
<message>
<source>Load Cleanup Settings</source>
<translation type="unfinished">Charger les Paramètres de Nettoyage</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to find the %1 level.</source>
<comment>FileData</comment>
<translation type="unfinished">Il n&apos;est pas possible de trouver le niveau %1.</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error copying %1</source>
<comment>FileData</comment>
<translation type="unfinished">Il y avait une erreur de copie de %1</translation>
</message>
<message>
<source>Clone Level</source>
<comment>CloneLevelUndo::LevelNamePopup</comment>
<translation type="unfinished">Cloner Niveau</translation>
</message>
<message>
<source>Level Name:</source>
<comment>CloneLevelUndo::LevelNamePopup</comment>
<translation type="unfinished">Nom du Niveau:</translation>
</message>
<message>
<source>Collecting assets...</source>
<translation type="unfinished">Recueil des éléments en cours.</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation type="unfinished">Avorter</translation>
</message>
<message>
<source>Importing scenes...</source>
<translation type="unfinished">Importation des scenes en cours.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to execute the merge column command because no column was selected.</source>
<translation type="unfinished">Il n&apos;est pas possible d&apos;exécuter le commande de fusion de niveaux parce que pas de colonnes ont été sélectionné.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to execute the merge column command because only one columns is selected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to apply the match lines because no column was selected.</source>
<translation type="unfinished">Il n&apos;est pas possible d&apos;appliquer les lignes de correspondance, car aucune colonne a été sélectionné.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to apply the match lines because two columns have to be selected.</source>
<translation type="unfinished">Il n&apos;est pas possible d&apos;appliquer les lignes de match parce que les deux colonnes doivent être sélectionnés.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to merge tlv columns because no column was selected.</source>
<translation type="unfinished">Il n&apos;est pas possible de fusionner les colonnes tlv car aucune colonne a été sélectionné.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to merge tlv columns because at least two columns have to be selected.</source>
<translation type="unfinished">Il n&apos;est pas possible de fusionner les colonnes tlv parce qu&apos;au moins deux colonnes doivent être sélectionnés.</translation>
</message>
<message>
<source>Merging Tlv Levels...</source>
<translation type="unfinished">Fusion des niveaux TLV en cours...</translation>
</message>
<message>
<source>Save Previewed Images</source>
<translation type="unfinished">Enregistrer les Images de Preview</translation>
</message>
<message>
<source>The file name cannot be empty or contain any of the following characters:(new line) \ / : * ? &quot; |</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unsopporter raster format, cannot save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create %1 : %2</source>
<comment>Previewer warning %1:path %2:message</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create %1</source>
<comment>Previewer warning %1:path</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Saved %1 frames out of %2 in %3</source>
<comment>Previewer %1:savedframes %2:framecount %3:filepath</comment>
<translation type="unfinished">Enregistré %1 images sur %2 dans %3</translation>
</message>
<message>
<source>Canceled! </source>
<comment>Previewer</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No frame to save!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Already saving!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Warning!</source>
<comment>OverwriteDialog</comment>
<translation type="unfinished">Alerte!</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite</source>
<comment>OverwriteDialog</comment>
<translation type="unfinished">Remplacer</translation>
</message>
<message>
<source>Skip</source>
<comment>OverwriteDialog</comment>
<translation type="unfinished">Sauter</translation>
</message>
<message>
<source>File &quot;%1&quot; already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<comment>OverwriteDialog</comment>
<translation type="unfinished">Le fichier &quot;%1&quot; existe déjà.
Que voulez-vous faire?</translation>
</message>
<message>
<source>%1 does not exist.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The file %1 has been exported successfully.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open containing folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please enable &quot;Show Keyframes on Cell Area&quot; to show or hide the camera column.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The chosen folder path does not exist.
Do you want to create it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished">Créer</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Level Settings : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shift Key Frames Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shift Key Frames Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create Blank Drawing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate Drawing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create a blank drawing on the camera column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The current column is locked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create a blank drawing on the current column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The current level is not editable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create a blank drawing on the current column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to replace the current drawing with a blank drawing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>There are no drawings in the camera column to duplicate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot duplicate a drawing in the current column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to duplicate a drawing on the current column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to replace the current or next drawing with a duplicate drawing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stop Motion Controller</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Camera Column Switch : </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vector Guided Drawing Controls</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vector Guided Drawing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Group strokes by vector levels?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Merge Vector Levels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Report a Bug</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Fermer</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate Frame in Scene</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paste in place or create a new level?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paste in place</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create a new level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>There are no copied cells to duplicate.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot paste cells on locked layers.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t place drawings on the camera column.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot duplicate frames in read only levels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can only duplicate frames in image sequence levels.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create a blank drawing on a Single Frame level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to duplicate a drawing on a Single Frame level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Convert to Vectors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[Drag&amp;Drop] to copy separator to toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[Drag&amp;Drop] to copy command to toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clear Frames : Level %1 : Frame </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t paste full raster data on a non full raster level.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t delete the last drawing in a level.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>and %1 more item(s).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>An error occured while saving.
Please check your work and try again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File &apos;%1&apos; will reload level &apos;%2&apos; as a duplicate column in the scene.
Allow duplicate?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This only saves scene data, not unsaved level changes. Did you want to save only the scene, or save all?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do not show again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add Level to Scene Cast : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Script file %1 does not exists.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>https://github.com/tahoma2d/tahoma2d/releases/latest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Match lines can be applied to Smart Raster levels only.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Match lines can be deleted from Smart Raster levels only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to reset room!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close Sub-Scene</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select a sub-scene cell.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maintain parenting relationships in the sub-scene as well.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Include only selected columns in the sub-scene.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Include the selected columns in the sub-scene without parenting info.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exploding Sub-Scene: what you want to do?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maintain parenting relationships in the main scene.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bring columns in the main scene without parenting.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Motion Paths</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No columns can be exported.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export Exchange Digital Time Sheet (XDTS)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle vector column as mask. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The Premultiply options in the following levels are disabled, since PNG files are premultiplied on loading in the current version: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open Recent Project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open Project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load Project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You cannot save a scene outside of the current project&apos;s folder.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReframePopup</name>
<message>
<source>Reframe with Empty Inbetweens</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished">OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>steps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>with</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>empty inbetweens</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> blank cells will be inserted.)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RenameAsToonzPopup</name>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Renommer</translation>
</message>
<message>
<source>Renaming File </source>
<translation>Renomination de fichier en cours</translation>
</message>
<message>
<source>Creating an animation level of %1 frames</source>
<translation>Création d&apos;un niveau d&apos;animation de %1 images en cours</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Original Files</source>
<translation>Supprimer les Fichiers d&apos;Origine</translation>
</message>
<message>
<source>Level Name:</source>
<translation>Nom du Niveau:</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>The file name cannot be empty or contain any of the following characters:(new line) \ / : * ? &quot; |</source>
<translation>Le nom du fichier ne peut pas être vide ou contenir aucun des caractères suivants:
\ /: *? &quot;|</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RenderController</name>
<message>
<source>Continue</source>
<translation>Continuer</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting ...</source>
<translation>Exportation ...</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Avorter</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting</source>
<translation>Exportation</translation>
</message>
<message>
<source>The %1 scene contains an audio file with different characteristics from the one used in the first exported scene.
The audio file will not be included in the rendered clip.</source>
<translation>La scène %1 contient un fichier audio dont les caractéristiques sont différentes de celles du ficher audio utilisé dans la première scène exportée.
Les fichiers audio ne seront pas inclus dans le clip rendu.</translation>
</message>
<message>
<source>The %1 scene has a different resolution from the %2 scene.
The output result may differ from what you expect. What do you want to do?</source>
<translation>La scène %1 a une résolution différente de la scène %2.
Le résultat de sortie peut différer de ce que vous attendez. Que voulez-vous faire?</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify an file name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Drag a scene into the box to export a scene.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The %1 scene contains a plastic deformed level.
These levels can&apos;t be exported with this tool.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RenumberPopup</name>
<message>
<source>Renumber</source>
<translation>Renuméroter</translation>
</message>
<message>
<source>Start:</source>
<translation>Début:</translation>
</message>
<message>
<source>Step:</source>
<translation>Pas:</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReplaceLevelPopup</name>
<message>
<source>Replace Level</source>
<translation>Remplacer le Niveau</translation>
</message>
<message>
<source>Replace</source>
<translation>Remplacer</translation>
</message>
<message>
<source>Nothing to replace: no cells selected.</source>
<translation type="vanished">Rien à remplacer: pas de cellules sélectionnées.</translation>
</message>
<message>
<source>File not found
</source>
<translation>Fichier non trouvé</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReplaceParentDirectoryPopup</name>
<message>
<source>Replace Parent Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Replace</source>
<translation type="unfinished">Remplacer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RoomTabWidget</name>
<message>
<source>New Room</source>
<translation>Nouvel Espace de Travail</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Room</source>
<translation type="vanished">Supprimer le Espace de Travail</translation>
</message>
<message>
<source>Room</source>
<translation>Espace</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove room %1</source>
<translation type="vanished">Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l&apos;espace de travail 1%</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Room &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset Room &quot;%1&quot; to Saved Layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset Room &quot;%1&quot; to Default Layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove room &quot;%1&quot;?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to reset room &quot;%1&quot; to the last saved layout?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to reset room &quot;%1&quot; to the default layout?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ruler</name>
<message>
<source>Click to create an horizontal guide</source>
<translation>Cliquer pour créer un repère horizontal</translation>
</message>
<message>
<source>Click to create a vertical guide</source>
<translation>Cliquer pour créer un repère vertical</translation>
</message>
<message>
<source>Click and drag to move guide</source>
<translation type="vanished">Cliquer et faites glisser pour déplacer le repère</translation>
</message>
<message>
<source>Left-click and drag to move guide, right-click to delete guide.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to create a horizontal guide</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SVNCleanupDialog</name>
<message>
<source>Version Control: Cleanup</source>
<translation>Gestion de Version: Nettoyer</translation>
</message>
<message>
<source>Cleaning up %1...</source>
<translation>Nettoyage de %1 en cours</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Fermer</translation>
</message>
<message>
<source>Cleanup done.</source>
<translation>Nettoyage achevé.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SVNCommitDialog</name>
<message>
<source>Version Control: Put changes</source>
<translation>Gestion de Version: Mettre les Modifications</translation>
</message>
<message>
<source>Select / Deselect All</source>
<translation>Sélectionner / Désélectionner Toutes les Images</translation>
</message>
<message>
<source>0 Selected / 0 Total</source>
<translation>0 Sélectionnés / 0 Total</translation>
</message>
<message>
<source>Getting repository status...</source>
<translation>Récupération de l&apos;état du dépôt en cours</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation>Commentaire:</translation>
</message>
<message>
<source>Put Scene Contents</source>
<translation>Mettre les Contenus du Plan</translation>
</message>
<message>
<source>Put</source>
<translation>Mettre</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Adding %1 items...</source>
<translation>Ajoute de %1 éléments en cours</translation>
</message>
<message>
<source>Set needs-lock property...</source>
<translation>Definition de la propriété de needs-lock</translation>
</message>
<message>
<source>Committing %1 items...</source>
<translation>Engagement de %1 éléments en cours</translation>
</message>
<message>
<source>Put done successfully.</source>
<translation>Mise faite avec succès.</translation>
</message>
<message>
<source>Putting %1 items...</source>
<translation>Mise de %1 éléments en cours</translation>
</message>
<message>
<source>No items to put.</source>
<translation>Aucun élément à mettre.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 items to put.</source>
<translation>%1 éléments à mettre.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 Selected / %2 Total</source>
<translation>%1 Sélectionnés / %2 Total</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Fermer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SVNCommitFrameRangeDialog</name>
<message>
<source>Version Control: Put</source>
<translation>Gestion de Version: Mettre</translation>
</message>
<message>
<source>Note: the file will be updated too.</source>
<translation>Note: le fichier aussi sera mis à jour.</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation>Commentaire:</translation>
</message>
<message>
<source>Put</source>
<translation>Mettre</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Put done successfully.</source>
<translation>Mise faite avec succès.</translation>
</message>
<message>
<source>Locking file...</source>
<translation>Verrouillage de fichier en cours</translation>
</message>
<message>
<source>Getting frame range edit information...</source>
<translation>Récupération des informations sur la modification de l&apos;intervalle d&apos;images en cours</translation>
</message>
<message>
<source>No frame range edited.</source>
<translation>Aucun intervalle d&apos;images modifié.</translation>
</message>
<message>
<source>Updating frame range edit information...</source>
<translation>Mise à jour des informations sur la modification de l&apos;intervalle d&apos;images en cours</translation>
</message>
<message>
<source>Putting changes...</source>
<translation>Mise des modifications en cours</translation>
</message>
<message>
<source>Updating file...</source>
<translation>Mise à jour de fichier en cours</translation>
</message>
<message>
<source>Adding hook file to repository...</source>
<translation>Ajoute du fichier des crochets dans le dépôt en cours.</translation>
</message>
<message>
<source>Setting the needs-lock property to hook file...</source>
<translation>Définition de la propriété de needs-lock pour les fichiers des crochets en cours.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SVNDeleteDialog</name>
<message>
<source>Version Control: Delete</source>
<translation>Gestion de Version: Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Delete folder that contains %1 items.</source>
<translation>Supprimer le dossier qui contient %1 éléments.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete empty folder.</source>
<translation>Supprimer le dossier vide.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete %1 items.</source>
<translation>Supprimer %1 éléments.</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation>Commentaire:</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Scene Contents</source>
<translation> Supprimer les Contenus du Plan</translation>
</message>
<message>
<source> Keep Local Copy</source>
<translation>Garder une Copie Locale</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Local Copy </source>
<translation>Supprimer la Copie Locale</translation>
</message>
<message>
<source>Delete on Server </source>
<translation>Supprimer sur le Serveur</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Deleting %1 items...</source>
<translation>Suppression de %1 éléments en cours</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>You are deleting items also on repository. Are you sure ?</source>
<translation>Vous êtes en train de supprimer d&apos;éléments sur le dépôt aussi. Êtes-vous sûr?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SVNFrameRangeLockInfoDialog</name>
<message>
<source>Version Control: Edit Info</source>
<translation>Gestion de Version: Modifier les Information</translation>
</message>
<message>
<source>Getting repository status...</source>
<translation>Récupération de l&apos;état du dépôt en cours</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Fermer</translation>
</message>
<message>
<source>No frame range edited.</source>
<translation>Aucun intervalle d&apos;images modifié.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 on %2 is editing frames from %3 to %4.</source>
<translation>%1 sur %2 est en train de modifier les images de %3 à %4.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SVNLockDialog</name>
<message>
<source>Version Control: Edit</source>
<translation>Gestion de Version: Modifier</translation>
</message>
<message>
<source>Version Control: Unlock</source>
<translation>Gestion de Version: Déverrouiller</translation>
</message>
<message>
<source>Getting repository status...</source>
<translation>Récupération de l&apos;état du dépôt en cours</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation>Commentaire:</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Scene Contents</source>
<translation>Modifier les Contenus du Plan</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock Scene Contents</source>
<translation>Déverrouiller les Contenus du Plan</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Modifier</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock</source>
<translation>Déverrouiller</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>No items to edit.</source>
<translation>Aucun élément à modifier.</translation>
</message>
<message>
<source>No items to unlock.</source>
<translation>Aucun élément à déverrouiller.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 items to edit.</source>
<translation>%1 éléments à modifier.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 items to unlock.</source>
<translation>%1 éléments à déverrouiller.</translation>
</message>
<message>
<source>Editing %1 items...</source>
<translation>Modification de %1 éléments en cours</translation>
</message>
<message>
<source>Unlocking %1 items...</source>
<translation>Déverrouillage de %1 éléments en cours</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SVNLockFrameRangeDialog</name>
<message>
<source>Version Control: Edit Frame Range</source>
<translation>Déverrouillage de %1 éléments en cours</translation>
</message>
<message>
<source>Temporary Lock file...</source>
<translation>Verrouiller le fichier temporairement...</translation>
</message>
<message>
<source>From:</source>
<translation>De:</translation>
</message>
<message>
<source>To:</source>
<translation>À:</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation>Commentaire:</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Modifier</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>No frame range edited.</source>
<translation>Aucun intervalle d&apos;images modifié.</translation>
</message>
<message>
<source>Getting frame range edit information...</source>
<translation>Récupération des informations sur la modification de l&apos;intervalle d&apos;images en cours</translation>
</message>
<message>
<source>%1 on %2 is editing frames from %3 to %4.</source>
<translation>%1 sur %2 est en train de modifier les images de %3 à %4.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SVNLockInfoDialog</name>
<message>
<source>Version Control: Edit Info</source>
<translation>Gestion de Version: Information sur l&apos;État de Modification</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Edited By:&lt;/b&gt;</source>
<translation>En modification par:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Host:&lt;/b&gt;</source>
<translation>Hôte:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Comment:&lt;/b&gt;</source>
<translation>Commentaire:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt;</source>
<translation>Date:</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Fermer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SVNLockMultiFrameRangeDialog</name>
<message>
<source>Version Control: Edit Frame Range</source>
<translation>Gestion de Version: Modifier l&apos;Intervalle d&apos;Images</translation>
</message>
<message>
<source>Getting repository status...</source>
<translation>Récupération de l&apos;état du dépôt en cours</translation>
</message>
<message>
<source>From:</source>
<translation>De:</translation>
</message>
<message>
<source>To:</source>
<translation>À:</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation>Commentaire:</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Modifier</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>No frame range edited.</source>
<translation>Aucun intervalle d&apos;images modifié.</translation>
</message>
<message>
<source>Editing %1 items...</source>
<translation>Modification de %1 éléments en cours</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is editing frames from %2 to %3</source>
<translation>%1 est en train de modifier les images de %2 à %3.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SVNMultiFrameRangeLockInfoDialog</name>
<message>
<source>Version Control: Edit Info</source>
<translation>Gestion de Version: Modifier les Information</translation>
</message>
<message>
<source>Getting repository status...</source>
<translation>Récupération de l&apos;état du dépôt en cours</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Fermer</translation>
</message>
<message>
<source>No frame range edited.</source>
<translation>Aucun intervalle d&apos;images modifié.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is editing frames from %2 to %3</source>
<translation>%1 est en train de modifier les images de %2 à %3.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SVNPurgeDialog</name>
<message>
<source>Version Control: Purge</source>
<translation>Gestion de Version: Purifier</translation>
</message>
<message>
<source>Note: the file will be updated too.</source>
<translation>Note: le fichier sera mis à jour aussi.</translation>
</message>
<message>
<source>Getting repository status...</source>
<translation>Récupération de l&apos;état du dépôt en cours</translation>
</message>
<message>
<source>Purge</source>
<translation>Purifier</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>No items to purge.</source>
<translation>Aucun élément à purifier.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 items to purge.</source>
<translation>%1 éléments à purifier.</translation>
</message>
<message>
<source>Purging files...</source>
<translation>Puification des fichiers en cours</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SVNRevertDialog</name>
<message>
<source>Version Control: Revert changes</source>
<translation>Gestion de Version: Version Précédente</translation>
</message>
<message>
<source>Getting repository status...</source>
<translation>Récupération de l&apos;état du dépôt en cours</translation>
</message>
<message>
<source>Revert Scene Contents</source>
<translation>Version Précédente des Contenus du Plan</translation>
</message>
<message>
<source>Revert</source>
<translation>Version Précédente</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>No items to revert.</source>
<translation>Aucun élément à reconduire à la version précédente.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 items to revert.</source>
<translation>%1 éléments à reconduire à la version précédente.</translation>
</message>
<message>
<source>Reverting %1 items...</source>
<translation>Version Précédente de %1 éléments...</translation>
</message>
<message>
<source>Revert done successfully.</source>
<translation>Reconduit à la Version Précédente avec succès.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SVNRevertFrameRangeDialog</name>
<message>
<source>Version Control: Revert Frame Range changes</source>
<translation>Suivi de Version: Version Précédente de les Modifications du Frame Range</translation>
</message>
<message>
<source>1 item to revert.</source>
<translation>1 élément à reconduire à la Version Précédente</translation>
</message>
<message>
<source>Revert</source>
<translation>Version Précédente</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Reverting 1 item...</source>
<translation>Récupération de la version précédente en cours</translation>
</message>
<message>
<source>Revert done successfully.</source>
<translation>Reconduit à la version précédente avec succès.</translation>
</message>
<message>
<source>Reverting %1 items...</source>
<translation>Récupération de la version précédente de %1 éléments en cours</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to revert the file.</source>
<translation>Il n&apos;est pas possible de reconduire le fichier à la version précédente.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SVNTimeline</name>
<message>
<source>Version Control: Timeline </source>
<translation>Gestion de Version: Timeline</translation>
</message>
<message>
<source>Getting file history...</source>
<translation>Récupération de l&apos;historique des fichiers en cours</translation>
</message>
<message>
<source>Get Scene Contents</source>
<translation>Obtenir les Contenus du Plan</translation>
</message>
<message>
<source>Get Last Revision</source>
<translation>Obtenir la Dernière Révision</translation>
</message>
<message>
<source>Get Selected Revision</source>
<translation>Obtenir la Révision Sélectionnée</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Fermer</translation>
</message>
<message>
<source>Getting repository status...</source>
<translation>Récupération de l&apos;état du dépôt en cours</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Date</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation>Auteur</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Commentaire:</translation>
</message>
<message>
<source>Revision</source>
<translation>Révision</translation>
</message>
<message>
<source>Getting the status for %1...</source>
<translation>Récupération de l&apos;état de %1 en cours.</translation>
</message>
<message>
<source>Getting %1 to revision %2...</source>
<translation>Récupération de %1 à la révision %2 en cours.</translation>
</message>
<message>
<source>Getting %1 items to revision %2...</source>
<translation>Récupération de %1 éléments à la révision %2 en cours.</translation>
</message>
<message>
<source>Getting %1...</source>
<translation>Récupération de %1 en cours.</translation>
</message>
<message>
<source>Getting %1 items...</source>
<translation>Récupération de %1 éléments en cours.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SVNUnlockFrameRangeDialog</name>
<message>
<source>Version Control: Unlock Frame Range</source>
<translation>Gestion de Version: Déverrouiller l&apos;Intervalle d&apos;Images</translation>
</message>
<message>
<source>Note: the file will be updated too. Are you sure ?</source>
<translation>Note: le fichier aussi sera mis à jour. Êtes-vous sûr?</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock</source>
<translation>Déverrouiller</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock done successfully.</source>
<translation>Déverrouillage fait avec succès.</translation>
</message>
<message>
<source>Locking file...</source>
<translation>Verrouillage du fichier en cours</translation>
</message>
<message>
<source>Getting frame range edit information...</source>
<translation>Récupération des informations sur la modification de l&apos;intervalle d&apos;images en cours</translation>
</message>
<message>
<source>No frame range edited.</source>
<translation>Aucun intervalle d&apos;images modifié.</translation>
</message>
<message>
<source>Updating frame range edit information...</source>
<translation>Mise à jour des informations sur la modification de l&apos;intervalle d&apos;images en cours</translation>
</message>
<message>
<source>Putting changes...</source>
<translation>Mise des modifications en cours</translation>
</message>
<message>
<source>Updating file...</source>
<translation>Mise à jour du fichier en cours</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Fermer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SVNUnlockMultiFrameRangeDialog</name>
<message>
<source>Version Control: Unlock Frame Range</source>
<translation>Gestion de Version: Déverrouiller l&apos;Intervalle d&apos;Images</translation>
</message>
<message>
<source>Getting repository status...</source>
<translation>Récupération de l&apos;état du dépôt en cours</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock</source>
<translation>Déverrouiller</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Unlocking %1 items...</source>
<translation>Déverrouillage de %1 éléments en cours</translation>
</message>
<message>
<source>No items to unlock.</source>
<translation>Aucun élément à déverrouiller.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 items to unlock.</source>
<translation>%1 éléments à déverrouiller.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SVNUpdateAndLockDialog</name>
<message>
<source>Version Control: Edit</source>
<translation>Gestion de Version: Modifier</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation>Commentaire:</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Scene Contents</source>
<translation>Modifier les Contenus du Plan</translation>
</message>
<message>
<source>Get And Edit </source>
<translation>Obtenir Et Modifier</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Modifier</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>No items to edit.</source>
<translation>Aucun élément à modifier.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 items to edit.</source>
<translation>%1 éléments à modifier.</translation>
</message>
<message>
<source>Updating %1 items...</source>
<translation>Mise à jour de %1 éléments en cours</translation>
</message>
<message>
<source>Editing %1 items...</source>
<translation>Modification de %1 éléments en cours</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SVNUpdateDialog</name>
<message>
<source>Version Control: Update</source>
<translation>Gestion de Version: Mettre à Jour</translation>
</message>
<message>
<source>Getting repository status...</source>
<translation>Récupération de l&apos;état du dépôt en cours</translation>
</message>
<message>
<source>Get Scene Contents</source>
<translation>Obtenir les Contenus du Plan</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>Mettre à Jour</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Fermer</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>%1 items to update.</source>
<translation>%1 éléments à mettre à jour.</translation>
</message>
<message>
<source>Update to:</source>
<translation>Mettre à Jour à:</translation>
</message>
<message>
<source>Some conflict found. Select..</source>
<translation>Quelques conflits trouvés. Sélectionner..</translation>
</message>
<message>
<source>No items to update.</source>
<translation>Aucun élément à mettre à jour.</translation>
</message>
<message>
<source>Some items are currently modified in your working copy.
Please commit or revert changes first.</source>
<translation>Certains éléments sont actuellement modifiés dans votre copie de travail.
S&apos;il vous plaît commettre ou annuler les modifications avant.</translation>
</message>
<message>
<source>Updating items...</source>
<translation>Mise à jour des éléments en cours.</translation>
</message>
<message>
<source>Updating to their items...</source>
<translation>Mise à jour à leurs éléments en cours.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaveBoardPresetFilePopup</name>
<message>
<source>Save Clapperboard Settings As Preset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaveCurvePopup</name>
<message>
<source>Save Curve</source>
<translation type="vanished">Enregistrer la Courbe</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="vanished">Enregistrer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaveImagesPopup</name>
<message>
<source>Save Flipbook Images</source>
<translation>Enregistrer les Images du Flipbook</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Enregistrer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaveLevelAsPopup</name>
<message>
<source>Save Level</source>
<translation>Enregistrer le Niveau</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Enregistrer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SavePaletteAsPopup</name>
<message>
<source>Save Palette</source>
<translation>Enregistrer la Palette</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Enregistrer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SavePresetPopup</name>
<message>
<source>Save Preset</source>
<translation>Enregistrer l&apos;Effet Prédéfini</translation>
</message>
<message>
<source>Preset Name:</source>
<translation>Nom de l&apos;Effet Prédéfini</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Enregistrer</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to create the preset folder %1.</source>
<translation>Il n&apos;est pas possible de créer le dossier des préréglages %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to overwrite?</source>
<translation>Voulez-vous remplacer?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Oui</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Non</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SavePreviewedPopup</name>
<message>
<source>Save Previewed Images</source>
<translation type="vanished">Enregistrer les Images de Preview</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="vanished">Enregistrer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaveSceneAsPopup</name>
<message>
<source>Save Scene</source>
<translation>Enregistrer le Plan</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Enregistrer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaveSettingsPopup</name>
<message>
<source>Save Cleanup Settings</source>
<translation type="vanished">Enregistrer les Paramètres de Nettoyage</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="vanished">Enregistrer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaveSubSceneAsPopup</name>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Enregistrer</translation>
</message>
<message>
<source>Sub-xsheet</source>
<translation type="vanished">Sub-xsheet</translation>
</message>
<message>
<source>Sub-Scene</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaveTaskListPopup</name>
<message>
<source>Save Task List</source>
<translation>Enregistrer la Liste des Tâches </translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Enregistrer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScanSettingsPopup</name>
<message>
<source>Scan Settings</source>
<translation type="vanished">Paramètres du Scanneur</translation>
</message>
<message>
<source>[no scanner]</source>
<translation type="vanished">[pas de scanneur]</translation>
</message>
<message>
<source>Paper Format:</source>
<translation type="vanished">Format de Papier:</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse Order</source>
<translation type="vanished">Inverser l&apos;Ordre</translation>
</message>
<message>
<source>Paper Feeder</source>
<translation type="vanished">Chargeur de Papier</translation>
</message>
<message>
<source>Dpi: </source>
<translation type="vanished">DPI:</translation>
</message>
<message>
<source>Mode:</source>
<translation type="vanished">Mode:</translation>
</message>
<message>
<source>Brightness: </source>
<translation type="vanished">Luminosité:</translation>
</message>
<message>
<source>Threshold: </source>
<translation type="vanished">Seuil:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SceneSettingsPopup</name>
<message>
<source>Scene Settings</source>
<translation>Paramètres du Plan</translation>
</message>
<message>
<source> Frame Rate:</source>
<translation type="vanished">Images par Seconde:</translation>
</message>
<message>
<source>Camera BG Color:</source>
<translation>Couleur de Fond de la Caméra:</translation>
</message>
<message>
<source>Viewer BG Color:</source>
<translation type="vanished">Couleur de Fond du Viseur:</translation>
</message>
<message>
<source>Preview BG Color:</source>
<translation type="vanished">Couleur de Fond du Preview:</translation>
</message>
<message>
<source>Checkerboard Color 1:</source>
<translation type="vanished">Couleur 1 du Damier:</translation>
</message>
<message>
<source>Checkerboard Color 2:</source>
<translation type="vanished">Couleur 2 du Damier:</translation>
</message>
<message>
<source>Image Subsampling:</source>
<translation>Sous-échantillonnage des Images:</translation>
</message>
<message>
<source> Marker Interval:</source>
<translation type="vanished">Intervalle des Marqueurs:</translation>
</message>
<message>
<source>A/R:</source>
<translation>A/R:</translation>
</message>
<message>
<source>Safe Area Box 2:</source>
<translation type="vanished">Zone de Sécurité 2:</translation>
</message>
<message>
<source>Safe Area Box 1:</source>
<translation type="vanished">Zone de Sécurité 1:</translation>
</message>
<message>
<source>TLV Subsampling:</source>
<translation>Sous-échantillonnage des Fichiers TLV:</translation>
</message>
<message>
<source>Start Frame:</source>
<translation type="vanished">Image de début:</translation>
</message>
<message>
<source>Level And Column Icon:</source>
<translation type="vanished">Icône des Niveaux et des Colonnes:</translation>
</message>
<message>
<source>Field Guide Size:</source>
<translation>Taille de Field Guide:</translation>
</message>
<message>
<source>Frame Rate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Marker Interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> Start Frame:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Column Color Filter and Transparency for Rendering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SceneViewer</name>
<message>
<source>Motion Path Selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SceneViewerContextMenu</name>
<message>
<source>Swap Compared Images</source>
<translation>Permuter les Images Comparées</translation>
</message>
<message>
<source>Save Previewed Frames</source>
<translation>Enregistrement des Images de Preview</translation>
</message>
<message>
<source>Regenerate Preview</source>
<translation>Régénérer le Preview</translation>
</message>
<message>
<source>Regenerate Frame Preview</source>
<translation>Régénérer le Preview de l&apos;Image</translation>
</message>
<message>
<source>Show / Hide</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Reset Subcamera</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select Camera</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select Pegbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select Column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vector Guided Drawing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Closest Drawing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Farthest Drawing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All Drawings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hide %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Flip View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset View</source>
<translation type="unfinished">Réinitialiser l&apos;Affichage</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Inbetween</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Linear Interpolation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ease In Interpolation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ease Out Interpolation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ease In/Out Interpolation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SceneViewerPanel</name>
<message>
<source>Freeze</source>
<translation>Geler</translation>
</message>
<message>
<source>Camera Stand View</source>
<translation>Visualisation Camera Stand</translation>
</message>
<message>
<source>3D View</source>
<translation>Visualisation 3D</translation>
</message>
<message>
<source>Camera View</source>
<translation>Visualisation Camera</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>Preview</translation>
</message>
<message>
<source>Sub-camera Preview</source>
<translation>Preview Sous-caméra</translation>
</message>
<message>
<source>Untitled</source>
<translation>Sans titre</translation>
</message>
<message>
<source>Scene: </source>
<translation>Plan:</translation>
</message>
<message>
<source> :: Frame: </source>
<translation> :: Image: </translation>
</message>
<message>
<source> :: Level: </source>
<translation> :: Niveau: </translation>
</message>
<message>
<source>Level: </source>
<translation>Niveau: </translation>
</message>
<message>
<source> :: Zoom : </source>
<translation> :: Zoom : </translation>
</message>
<message>
<source>Safe Area (Right Click to Select)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> (Flipped)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GUI Show / Hide</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Playback Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Frame Slider</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Grids and Overlays
Right click to adjust.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Grids and Overlays Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Change camera view transparency.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SeparateColorsPopup</name>
<message>
<source>Auto</source>
<translation type="unfinished">Auto</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation type="unfinished">Preview</translation>
</message>
<message>
<source>Separate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Fermer</translation>
</message>
<message>
<source>Sub Color 3:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Alpha Matting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Main</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sub1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sub2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sub3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pick Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Mask</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Alpha</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Preview Frame:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paper Color:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Main Color:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sub Color 1:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sub Color 2:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sub Adjust:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Border Smooth:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mask Threshold:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mask Radius:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start:</source>
<translation type="unfinished">Début:</translation>
</message>
<message>
<source>End:</source>
<translation type="unfinished">Fin:</translation>
</message>
<message>
<source>Format:</source>
<translation type="unfinished">Format:</translation>
</message>
<message>
<source>Save in:</source>
<translation type="unfinished">Enregistrer dans:</translation>
</message>
<message>
<source>File Suffix:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Separate by colors ... </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Separate 1 Level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Separate %1 Levels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Critical</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to access the destination folder!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Separating %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Converting level %1 of %2: %3</source>
<translation type="unfinished">Conversion du niveau %1 de %2: %3</translation>
</message>
<message>
<source>Save Settings</source>
<translation type="unfinished">Enregistrer les Paramètres</translation>
</message>
<message>
<source>Load Settings</source>
<translation type="unfinished">Charger les Paramètres</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create the folder.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SeparateSwatch</name>
<message>
<source>Sub Color 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Main Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sub Color 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sub Color 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShortcutPopup</name>
<message>
<source>Configure Shortcuts</source>
<translation>Configurer les Raccourcis Clavier</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Retirer</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t find any matching command.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export Current Shortcuts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Current Preset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save Current Shortcuts as New Preset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation type="obsolete">Appliquer</translation>
</message>
<message>
<source>Use selected preset as shortcuts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clear All Shortcuts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This will erase ALL shortcuts. Continue?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This will overwrite all current shortcuts. Continue?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A file named </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> already exists. Do you want to replace it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Included presets cannot be deleted.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete the preset: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load from file...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation type="unfinished">Charger</translation>
</message>
<message>
<source>Shortcut Presets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Save As</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Search:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Preset:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Saving Shortcuts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Setting Shortcuts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter Preset Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Preset Name:</source>
<translation type="unfinished">Nom de l&apos;Effet Prédéfini</translation>
</message>
<message>
<source>Tahoma2D - Setting Shortcuts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShortcutTree</name>
<message>
<source>Menu Commands</source>
<translation>Menu des Commandes</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Modifier</translation>
</message>
<message>
<source>Scan &amp; Cleanup</source>
<translation>Scannériser &amp; Nettoyer</translation>
</message>
<message>
<source>Level</source>
<translation>Niveau</translation>
</message>
<message>
<source>Xsheet</source>
<translation type="vanished">Xsheet</translation>
</message>
<message>
<source>Cells</source>
<translation>Cellules</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Visualiser</translation>
</message>
<message>
<source>Windows</source>
<translation type="vanished">Fenêtres</translation>
</message>
<message>
<source>Right-click Menu Commands</source>
<translation>Commands du Menu de Clique Droit</translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>Outils</translation>
</message>
<message>
<source>Tool Modifiers</source>
<translation>Modificateurs des Outils</translation>
</message>
<message>
<source>Visualization</source>
<translation>Visualisation</translation>
</message>
<message>
<source>Playback Controls</source>
<translation type="vanished">Contrôles de Lecture</translation>
</message>
<message>
<source>RGBA Channels</source>
<translation>Couches RVBM</translation>
</message>
<message>
<source>Fill</source>
<translation>Remplir</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation type="unfinished">Exécuter</translation>
</message>
<message>
<source>Render</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scene</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Panels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stop Motion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cleanup</source>
<translation type="unfinished">Nettoyer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShortcutViewer</name>
<message>
<source>%1 is already assigned to &apos;%2&apos;
Assign to &apos;%3&apos;?</source>
<translation>%1 est déjà attribué à &apos;%2&apos;
Attribuer à &apos;3%&apos;?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Oui</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Non</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StackedMenuBar</name>
<message>
<source>Processing</source>
<translation type="obsolete">Traitement</translation>
</message>
<message>
<source>Windows</source>
<translation type="obsolete">Fenêtres</translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation type="obsolete">Outils</translation>
</message>
<message>
<source>Xsheet</source>
<translation type="obsolete">Xsheet</translation>
</message>
<message>
<source>Cells</source>
<translation type="obsolete">Cellules</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation type="obsolete">Fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Scan &amp;&amp; Cleanup</source>
<translation type="obsolete">Numériser &amp;&amp; Nettoyer</translation>
</message>
<message>
<source>Level</source>
<translation type="obsolete">Niveau</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation type="obsolete">Importer</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation type="obsolete">Exporter</translation>
</message>
<message>
<source>Convert</source>
<translation type="obsolete">Convertir</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation type="obsolete">Exécuter</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StartupPopup</name>
<message>
<source>Create a New Scene</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scene Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
<translation type="unfinished">Largeur:</translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
<translation type="unfinished">Hauteur:</translation>
</message>
<message>
<source>DPI:</source>
<translation type="obsolete">DPI:</translation>
</message>
<message>
<source>X</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resolution:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Frame Rate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished">Ajouter</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished">Retirer</translation>
</message>
<message>
<source>Show this at startup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create Scene</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New Project...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open Another Scene...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>cm</source>
<translation type="obsolete">cm</translation>
</message>
<message>
<source>mm</source>
<translation type="obsolete">mm</translation>
</message>
<message>
<source>inch</source>
<translation type="obsolete">pouce</translation>
</message>
<message>
<source>field</source>
<translation type="obsolete">field</translation>
</message>
<message>
<source>No Recent Scenes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The name cannot be empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The frame rate must be 1 or more.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Preset name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter the name for %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error : Preset Name is Invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The preset name must not use &apos;,&apos;(comma).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bad camera preset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; doesn&apos;t seem to be a well formed camera preset.
Possibly the preset file has been corrupted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Automatically Save Every </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Minutes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The width must be greater than zero.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The height must be greater than zero.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Current Project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Recent Scenes [Project]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create the folder.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tahoma2D Startup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Preset:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>fps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open a different project.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This is not a valid folder. Please choose an existing location.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished">Oui</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished">Non</translation>
</message>
<message>
<source>No project found at this location
What would you like to do?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Make a new project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Annuler</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusBar</name>
<message>
<source>Level: 1 Frame: 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Info goes here.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> - </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> - </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> - </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Motion Path Selected: Click on a level or frame to leave motion path editing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hand Tool: Pans the workspace</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Selection Tool: Select parts of your image to transform it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1%2Scale / Directional scale</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1%2Distort / Shear</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1%2Scale Symmetrically from Center</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1%2Scale Symmetrically from Center w/ Proportion Lock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Animate Tool: Modifies the position, rotation and size of the current column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Brush Tool: Draws in the work area freehand</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Brush Tool : Draws in the work area freehand</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1%2Straight Lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1%2Straight Lines Snapped to Angles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1%2Add / Remove Vanishing Point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1%2Draw to Vanishing Point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1%2Allow or Disallow Snapping</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Geometry Tool: Draws geometric shapes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1%2Proportion Lock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1%2Create From Center</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1%2Create Curve</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click+Drag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1%2Return to Straight Line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1%2Snap to Angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type Tool: Adds text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Smart Raster Painter: Paints areas in Smart Raster leves</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fill Tool: Fills drawing areas with the current style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Eraser: Erases lines and areas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tape Tool: Closes gaps in raster, joins edges in vector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Style Picker: Selects style on current drawing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>RGB Picker: Picks color on screen and applies to current style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Control Point Editor: Modifies vector lines by editing its control points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pinch Tool: Pulls vector drawings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pump Tool: Changes vector thickness</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Magnet Tool: Deforms vector lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bend Tool: Bends vector shapes around the first click</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Iron Tool: Smooths vector lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cutter Tool: Splits vector lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Skeleton Tool: Allows to build a skeleton and animate in a cut-out workflow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tracker: Tracks specific regions in a sequence of images</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Plastic Tool: Builds a mesh that allows to deform and animate a level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Tool: Zooms viewer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rotate Tool: Rotate the workspace</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ruler Tool: Measures distances on the canvas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Finger Tool: Smudges small areas to cover with line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This tool doesn&apos;t work on this layer type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StopMotion</name>
<message>
<source>No</source>
<comment>frame id</comment>
<translation type="unfinished">Non</translation>
</message>
<message>
<source>No level name specified: please choose a valid level name</source>
<translation type="unfinished">Aucun nom n&apos;a pas été spécifié pour le niveau: s&apos;il vous plaît spécifiez un nom de niveau valide.</translation>
</message>
<message>
<source>Folder %1 doesn&apos;t exist.
Do you want to create it?</source>
<translation type="unfinished">Le dossier %1 n&apos;existe pas.
Voulez-vous le créer?</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create</source>
<translation type="unfinished">Il est impossible de créer</translation>
</message>
<message>
<source>Please start live view before using time lapse.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The level name specified is already used: please choose a different level name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The save in path specified does not match with the existing level.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The captured image size does not match with the existing level.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File %1 already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot capture image unless live view is active.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please start live view before capturing an image.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t capture an image with focus check on.
Please click the Check button in the Settings tab.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No level exists with the current name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This is not an image level.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This is not a stop motion level.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not find an xsheet level with the current level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No export path given.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not find the source file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite existing files?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred. Aborting.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Successfully exported </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> images.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UNDEFINED WARNING</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The level is not registered in the scene, but exists in the file system.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>
WARNING : Image size mismatch. The saved image size is %1 x %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>WARNING </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>
Frame %1 exists.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>
Frames %1 exist.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OVERWRITE 1 of</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ADD to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> %1 frame</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> %1 frames</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The level will be newly created.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>NEW</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The level is already registered in the scene.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>
NOTE : The level is not saved.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>
WARNING : Failed to get image size of the existing level %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>
WARNING : Image size mismatch. The existing level size is %1 x %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>WARNING : Level name conflicts. There already is a level %1 in the scene with the path
%2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>
WARNING : Image size mismatch. The size of level with the same name is is %1 x %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>WARNING : Level path conflicts. There already is a level with the path %1
in the scene with the name %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>
WARNING : Image size mismatch. The size of level with the same path is %1 x %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>WARNING</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No camera selected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StopMotionController</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished">Options</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation type="unfinished">Actualiser</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation type="unfinished">Fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Capture</source>
<translation type="unfinished">Capturer</translation>
</message>
<message>
<source>Next Frame</source>
<translation type="unfinished">Image Suivante</translation>
</message>
<message>
<source>Last Frame</source>
<translation type="unfinished">Dernière Image</translation>
</message>
<message>
<source>Previous Frame</source>
<translation type="unfinished">Image Précédente</translation>
</message>
<message>
<source>Current Frame</source>
<translation type="unfinished">Image Courante</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished">Nom:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto</source>
<translation type="unfinished">Auto</translation>
</message>
<message>
<source>Controls</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Light</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tests</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paths</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resolution: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Camera Status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Next Level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Next New</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Previous Level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Next XSheet Frame</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Previous XSheet Frame</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set to the Current Playhead Location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start Live View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show original live view images in timeline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Check</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zoom in to check focus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pick</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set focus check location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;&lt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&gt;&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;&lt;&lt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&gt;&gt;&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Camera:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Frame:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Expose as: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scene Frame:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select a camera to change settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Temperature: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Camera Model</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Camera Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Live View Offset: 0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>White Balance: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Picture Style: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Image Quality: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exposure: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Test Shot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Image adjust</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="unfinished">Couleur</translation>
</message>
<message>
<source>Grayscale</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Black &amp; White</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Manual Focus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Focus: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Brightness: </source>
<translation type="unfinished">Luminosité:</translation>
</message>
<message>
<source>Contrast: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Gain: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Saturation: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>More</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Webcam Settings...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Color type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Webcam Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DSLR Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Time Lapse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use time lapse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Place the frame in the Scene</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use Direct Show Webcam Drivers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use MJPG with Webcam</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Interval(sec):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use Numpad Shortcuts When Active</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Capture Review Time: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Blackout all Screens</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Test</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use current frame as overlay.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use the current scene frame as an overlay.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Screen 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Screen 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Screen 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Motion Control</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Port: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Opacity:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No camera detected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No camera detected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>- Select camera -</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mode: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Aperture: Auto</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Aperture: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shutter Speed: Auto</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shutter Speed: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Iso: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Live View Offset: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stop Live View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start Capturing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stop Capturing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StopMotionSaveInFolderPopup</name>
<message>
<source>Create the Destination Subfolder to Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set As Default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set the current &quot;Save In&quot; path as the default.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create Subfolder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Infomation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Subfolder Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Auto Format:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show This on Launch of the Camera Capture</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save Scene in Subfolder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished">OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>C- + Sequence + Scene</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sequence + Scene</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Episode + Sequence + Scene</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Project + Episode + Sequence + Scene</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the current scene in the subfolder.
Set the output folder path to the subfolder as well.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save In:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Project:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Episode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sequence:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scene:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Subfolder Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Subfolder name should not be empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Subfolder name should not contain following characters: * . &quot; / \ [ ] : ; | = , </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Folder %1 already exists.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to create the %1 folder.</source>
<translation type="unfinished">Il n&apos;est pas possible de créer le dossier %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StopMotionSerial</name>
<message>
<source>No Device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StudioPaletteTreeViewer</name>
<message>
<source>New Folder</source>
<translation type="obsolete">Nouveau Dossier</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StudioPaletteViewer</name>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="obsolete">&amp;Supprimer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SubSheetBar</name>
<message>
<source>Sub-scene controls:
Click the arrow button to create a new sub-xsheet</source>
<translation type="vanished">Contrôles de Sub-xsheet:
Cliquez sur le bouton fléché pour créer un nouveau sub-xsheet</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Edit in Place</source>
<translation type="vanished">Désactiver la Modification en Place</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Edit in Place</source>
<translation type="vanished">Activer la Modifiication en Place</translation>
</message>
<message>
<source>Exit Sub-xsheet (1 Level Up)</source>
<translation type="vanished">Sortir du Sub-xsheet (1 Niveau en Haut)</translation>
</message>
<message>
<source>Exit Sub-xsheet (2 Levels Up)</source>
<translation type="vanished">Sortir du Sub-xsheet (2 Niveaux en Haut)</translation>
</message>
<message>
<source>Exit Sub-xsheet (3 or More Levels Up)</source>
<translation type="vanished">Sortir du Sub-xsheet (3 ou plus Niveaux en Haut)</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Sub-xsheet</source>
<translation type="vanished">Entrer dans le Sub-xsheet</translation>
</message>
<message>
<source>Current Scene</source>
<translation type="vanished">Plan Courant</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TApp</name>
<message>
<source>Error allocating memory: not enough memory.</source>
<translation>Erreur d&apos;allocation de mémoire: pas assez de mémoire.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to save automatically an untitled scene.</source>
<translation type="vanished">Il n&apos;est pas possible d&apos;enregistrer automatiquement une une scène sans nom.</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="unfinished">Couleur</translation>
</message>
<message>
<source>Adjust the color value(s) of the selected style.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Texture</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Apply a texture to the selected style. This only works on Vector and Smart Raster Levels. Smart Raster levels require preview to be on to see the style.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Apply unique strokes and fills to vector styles.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use MyPaint brushes on Smart Raster and Raster levels.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Adjust the settings depending on the style you have selected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TPanelTitleBarButtonForCameraView</name>
<message>
<source>Opacity: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TPanelTitleBarButtonForGrids</name>
<message>
<source>Rule of Thirds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Golden Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Field Guide</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vanishing Point Rays</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Angle: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Opacity: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal Grid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Spacing: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Offset: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vertical Grid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Horizon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Step: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Isometric Grid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Left Angle: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Right Angle: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Left Spacing: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Right Spacing: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskSheet</name>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nom:</translation>
</message>
<message>
<source>Status:</source>
<translation>État:</translation>
</message>
<message>
<source>Command Line:</source>
<translation>Ligne de Commande:</translation>
</message>
<message>
<source>Server:</source>
<translation>Serveur:</translation>
</message>
<message>
<source>Submitted By:</source>
<translation>Soumis Par:</translation>
</message>
<message>
<source>Submitted On:</source>
<translation>Soumis Sur:</translation>
</message>
<message>
<source>Submission Date:</source>
<translation>Date de Soumission:</translation>
</message>
<message>
<source>Start Date:</source>
<translation>Date de Début:</translation>
</message>
<message>
<source>Completion Date:</source>
<translation>Date d&apos; Achèvement:</translation>
</message>
<message>
<source>Duration:</source>
<translation>Durée:</translation>
</message>
<message>
<source>Step Count:</source>
<translation>Compte des Pas:</translation>
</message>
<message>
<source>Failed Steps:</source>
<translation>Pas Échoués:</translation>
</message>
<message>
<source>Successful Steps:</source>
<translation>Pas réussis:</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation>Priorité:</translation>
</message>
<message>
<source>Output:</source>
<translation>Sortie:</translation>
</message>
<message>
<source>Frames per Chunk:</source>
<translation>Images par Morceau:</translation>
</message>
<message>
<source>From:</source>
<translation>De:</translation>
</message>
<message>
<source>To:</source>
<translation>À:</translation>
</message>
<message>
<source>Step:</source>
<translation>Pas:</translation>
</message>
<message>
<source>Shrink:</source>
<translation>Réduction:</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple Rendering:</source>
<translation type="vanished">Rendu Multiple:</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Aucun</translation>
</message>
<message>
<source>Fx Schematic Flows</source>
<translation>Flux du Schématique des Effets Spéciaux</translation>
</message>
<message>
<source>Fx Schematic Terminal Nodes</source>
<translation>Noeuds Terminaux du Schématique des Effets Spéciaux</translation>
</message>
<message>
<source>Dedicated CPUs:</source>
<translation>UC Dédiés:</translation>
</message>
<message>
<source>Single</source>
<translation>Single</translation>
</message>
<message>
<source>Half</source>
<translation>Moitié</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Tous</translation>
</message>
<message>
<source>Render Tile:</source>
<translation>Rendu en Carreau:</translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
<translation>Grand</translation>
</message>
<message>
<source>Medium</source>
<translation>Medium</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation>Petit</translation>
</message>
<message>
<source>Visible Only</source>
<translation>Seulement les Visibles</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite</source>
<translation>Remplacer</translation>
</message>
<message>
<source>Dependencies:</source>
<translation>Dépendances:</translation>
</message>
<message>
<source>Remove -&gt;</source>
<translation type="vanished">Retirer -&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;- Add</source>
<translation type="vanished">&lt;- Insérer</translation>
</message>
<message>
<source>Multimedia:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>NoPaint</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove &gt;&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;&lt; Add</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Suspended</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Waiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Running</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Completed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>TaskUnknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskTreeModel</name>
<message>
<source>Are you sure you want to remove ALL tasks?</source>
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir retires tous les tâches?</translation>
</message>
<message>
<source>Remove All</source>
<translation>Retirer Tous</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskTreeView</name>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Démarrer:</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation>Arrêter</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Retirer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TasksViewer</name>
<message>
<source>&amp;Start</source>
<translation>&amp;Démarrer:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;Arrêter</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add Render Task</source>
<translation>&amp;Ajouter un Tâche de Rendu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add Cleanup Task</source>
<translation>&amp;Ajouter un Tâche de Nettoyage</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Task List</source>
<translation>&amp;Enregistrer la Liste des Tâches </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Task List As</source>
<translation>&amp;Enregistrer la Liste des Tâches sous</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Load Task List</source>
<translation>&amp;Charger la Liste des Tâches</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove</source>
<translation>&amp;Retirer</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished">Démarrer:</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation type="unfinished">Arrêter</translation>
</message>
<message>
<source>Add Render</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add Cleanup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished">Enregistrer</translation>
</message>
<message>
<source>Save As</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation type="unfinished">Charger</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished">Retirer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TestPanel</name>
<message>
<source>Left:</source>
<translation>Gauche:</translation>
</message>
<message>
<source>Right:</source>
<translation>Droite:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimeStretchPopup</name>
<message>
<source>Time Stretch</source>
<translation>Time Stretch</translation>
</message>
<message>
<source>Selected Cells</source>
<translation>Cellules Sélectionnée </translation>
</message>
<message>
<source>Selected Frame Range</source>
<translation>Intervalle d&apos;Images Sélectionné</translation>
</message>
<message>
<source>Whole Xsheet</source>
<translation type="vanished">Xsheet Complet</translation>
</message>
<message>
<source>Stretch:</source>
<translation>Stretch:</translation>
</message>
<message>
<source>New Range:</source>
<translation>Nouveau Intervalle:</translation>
</message>
<message>
<source>Old Range:</source>
<translation>Vieux Intervalle:</translation>
</message>
<message>
<source>Stretch</source>
<translation>Stretch</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Whole Scene</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimelineWidget</name>
<message>
<source>Recent Version</source>
<translation>Version Récente </translation>
</message>
<message>
<source>Older Version</source>
<translation>Version Ancienne</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Toolbar</name>
<message>
<source>Collapse toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Expand toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TopBar</name>
<message>
<source>Other Save Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Project Management</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished">Importer</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation type="unfinished">Exporter</translation>
</message>
<message>
<source>Script</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arrange</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Adjust</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Optimize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Convert</source>
<translation type="unfinished">Convertir</translation>
</message>
<message>
<source>Reframe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Step</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Each</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Drawing Substitution</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lock Rooms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unlocking this enables creating new rooms and rearranging the workspace.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Locking this prevents the workspace from being changed and prevents new rooms from being created. Unlock this to change the workspace or create new rooms.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerPopup</name>
<message>
<source>Tracking Settings</source>
<translation>Parameters de Tracement </translation>
</message>
<message>
<source>Threshold:</source>
<translation>Seuil:</translation>
</message>
<message>
<source>Sensitivity:</source>
<translation>Sensibilité:</translation>
</message>
<message>
<source>Variable Region Size</source>
<translation>Taille de la Région Variable</translation>
</message>
<message>
<source>Include Background</source>
<translation>Inclure le Fond</translation>
</message>
<message>
<source>Track</source>
<translation>Tracer</translation>
</message>
<message>
<source>Processing...</source>
<translation>Tracement en cours</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VectorGuidedDrawingPane</name>
<message>
<source>Off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Closest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Farthest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Auto Inbetween</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Linear</source>
<translation type="unfinished">Linéaire</translation>
</message>
<message>
<source>Ease In</source>
<translation type="unfinished">Ease In</translation>
</message>
<message>
<source>Ease Out</source>
<translation type="unfinished">Ease Out</translation>
</message>
<message>
<source>EaseIn/Out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Previous</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Both</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished">Réinitialiser</translation>
</message>
<message>
<source>Tween Selected Guide Strokes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tween Guide Strokes to Selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select Guide Strokes &amp;&amp; Tween Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Guide Frames:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select Guide Stroke:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Flip Guide Stroke:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Interpolation:</source>
<translation type="unfinished">Interpolation:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VectorizerPopup</name>
<message>
<source>Convert-to-Vector Settings</source>
<translation>Paramètres de Conversion en Vectoriel</translation>
</message>
<message>
<source>Centerline</source>
<translation>Ligne Médiane</translation>
</message>
<message>
<source>Outline</source>
<translation>Contour</translation>
</message>
<message>
<source>Preserve Painted Areas</source>
<translation>Préserver les Zones Peintes</translation>
</message>
<message>
<source>TLV Levels</source>
<translation>Niveaux TLV</translation>
</message>
<message>
<source>Convert</source>
<translation>Convertir</translation>
</message>
<message>
<source>The current selection is invalid.</source>
<translation>La sélection actuelle n&apos;est pas valide.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot convert to vector the current selection.</source>
<translation>Impossible de convertir en vectoriel la sélection actuelle.</translation>
</message>
<message>
<source>Add Border</source>
<translation>Ajouter une Bordure</translation>
</message>
<message>
<source>Conversion in progress: </source>
<translation>Conversion en cours:</translation>
</message>
<message>
<source>Corners</source>
<translation>Corners</translation>
</message>
<message>
<source>Raster Levels</source>
<translation>Niveaux Raster</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Swatch Preview</source>
<translation>Activer / Désactiver le Preview</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Centerlines Check</source>
<translation>Activer / Désactiver le contrôle des lignes médianes</translation>
</message>
<message>
<source>Mode</source>
<translation>Mode</translation>
</message>
<message>
<source>Threshold</source>
<translation>Seuil</translation>
</message>
<message>
<source>Accuracy</source>
<translation>Précision</translation>
</message>
<message>
<source>Despeckling</source>
<translation>Déchatoiement:</translation>
</message>
<message>
<source>Max Thickness</source>
<translation>Épaisseur Maximale:</translation>
</message>
<message>
<source>Start:</source>
<translation>Début:</translation>
</message>
<message>
<source>End:</source>
<translation>Fin:</translation>
</message>
<message>
<source>Thickness Calibration</source>
<translation>Calibration de l&apos;Épaisseur:</translation>
</message>
<message>
<source>Full color non-AA images</source>
<translation>Pleine couleur images non-AA</translation>
</message>
<message>
<source>Enhanced ink recognition</source>
<translation>Reconnaissance d&apos;encre renforcée</translation>
</message>
<message>
<source>Adherence</source>
<translation>Adhérence</translation>
</message>
<message>
<source>Angle</source>
<translation>Angle</translation>
</message>
<message>
<source>Curve Radius</source>
<translation>Rayon de courbure</translation>
</message>
<message>
<source>Max Colors</source>
<translation>Max de couleurs </translation>
</message>
<message>
<source>Transparent Color</source>
<translation>Couleur Transparent</translation>
</message>
<message>
<source>Tone Threshold</source>
<translation>Seuil de Tonalité</translation>
</message>
<message>
<source>Save Settings</source>
<translation>Enregistrer les Paramètres</translation>
</message>
<message>
<source>Load Settings</source>
<translation>Charger les Paramètres</translation>
</message>
<message>
<source>Reset Settings</source>
<translation>Réinitialiser les Paramètres</translation>
</message>
<message>
<source>File could not be opened for read</source>
<translation>Le fichier ne peut être ouvert en lecture</translation>
</message>
<message>
<source>File could not be opened for write</source>
<translation>Le fichier ne peut être ouvert pour l&apos;écriture</translation>
</message>
<message>
<source>Save Vectorizer Parameters</source>
<translation>Enregistrer paramètres de vectorisation</translation>
</message>
<message>
<source>Load Vectorizer Parameters</source>
<translation>Charger paramètres de vectorisation</translation>
</message>
<message>
<source>Align Boundary Strokes Direction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Align boundary strokes direction to be the same.
(clockwise, i.e. left to right as viewed from inside of the shape)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished">Options</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VersionControl</name>
<message>
<source>The version control configuration file is empty or wrongly defined.
Please refer to the user guide for details.</source>
<translation>Le fichier de configuration du gestion de version est vide ou mal défini.
S&apos;il vous plaît se référer à la guide de l&apos;utilisateur pour plus de détails.</translation>
</message>
<message>
<source>The version control client application specified on the configuration file cannot be found.
Please refer to the user guide for details.</source>
<translation>L&apos;application client de la gestion de version indiquée sur le fichier de configuration ne peut pas être trouvée.
S&apos;il vous plaît se référer à la guide de l&apos;utilisateur pour plus de détails.</translation>
</message>
<message>
<source>The version control client application is not installed on your computer.
Subversion 1.5 or later is required.
Please refer to the user guide for details.</source>
<translation>L&apos;application client de la gestion de version n&apos;est pas installée sur votre ordinateur.
Subversion 1.5 ou ultérieur est requis.
S&apos;il vous plaît se référer à la guide de l&apos;utilisateur pour plus de détails.</translation>
</message>
<message>
<source>The version control client application installed on your computer needs to be updated, otherwise some features may not be available.
Subversion 1.5 or later is required.
Please refer to the user guide for details.</source>
<translation>L&apos;application client de la gestion de version installée sur votre ordinateur doit être mis à jour, sinon certaines fonctionnalités ne seront pas disponibles.
Subversion 1.5 ou ultérieur est requis.
S&apos;il vous plaît se référer à la guide de l&apos;utilisateur pour plus de détails.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewerHistogramPopup</name>
<message>
<source>Viewer Histogram</source>
<translation>Visualiser l&apos;Histogramme</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XDTSImportPopup</name>
<message>
<source>Importing XDTS file %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation type="unfinished">Charger</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify the level locations. Suggested paths are input in the fields with blue border.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Level Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Level Path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XsheetGUI::CellArea</name>
<message>
<source>Click to select keyframe, drag to move it</source>
<translation>Cliquer pour sélectionner une clé, faire glisser pour la déplacer</translation>
</message>
<message>
<source>Click and drag to set the acceleration range</source>
<translation>Cliquer et faire glisser pour définir l&apos;intervalle d&apos;accélération</translation>
</message>
<message>
<source>Click and drag to set the deceleration range</source>
<translation>Cliquer et faire glisser pour définir l&apos;intervalle de décélération</translation>
</message>
<message>
<source>Set the cycle of previous keyframes</source>
<translation>Définir la cycle des clés précédentes</translation>
</message>
<message>
<source>Click and drag to move the selection</source>
<translation>Cliquez et faites glisser pour déplacer la sélection</translation>
</message>
<message>
<source>Click and drag to play</source>
<translation>Cliquez et faites glisser pour exécuter</translation>
</message>
<message>
<source>Click and drag to repeat selected cells</source>
<translation>Cliquez et faites glisser pour répéter les cellules sélectionnées</translation>
</message>
<message>
<source>Open Memo</source>
<translation>Ouvrir le Mémo</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Memo</source>
<translation>Supprimer le Mémo</translation>
</message>
<message>
<source>Reframe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Step</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Each</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Replace</source>
<translation type="obsolete">Remplacer</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Cell Numbers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Replace Level</source>
<translation type="unfinished">Remplacer le Niveau</translation>
</message>
<message>
<source>Replace with</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paste Special</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit Image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XsheetGUI::ColumnArea</name>
<message>
<source>Click to select camera</source>
<translation>Cliquez pour sélectionner la caméra</translation>
</message>
<message>
<source>Camera Stand Toggle</source>
<translation type="vanished">Affichage dans Camera Stand</translation>
</message>
<message>
<source>Render Toggle</source>
<translation type="vanished">Activation pour le Rendu</translation>
</message>
<message>
<source>Lock Toggle</source>
<translation>Verrouillage </translation>
</message>
<message>
<source>Click to play the soundtrack back</source>
<translation>Cliquer ici pour jouer la bande sonore </translation>
</message>
<message>
<source>Set the volume of the soundtrack</source>
<translation>Définissez la volume de la bande sonore </translation>
</message>
<message>
<source>Click to select the type of motion path</source>
<translation type="vanished">Cliquez pour sélectionner le type de trajectoire</translation>
</message>
<message>
<source>Click to select column, drag to move it</source>
<translation>Cliquez pour sélectionner la colonne, faites glisser pour la déplacer</translation>
</message>
<message>
<source>Click to unlink column</source>
<translation type="vanished">Cliquez pour dissocier la colonne</translation>
</message>
<message>
<source>Click and drag to link column</source>
<translation type="vanished">Cliquez et faites glisser pour associer la colonne</translation>
</message>
<message>
<source>Master column of linked columns</source>
<translation type="vanished">Colonne principale des colonnes liées</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Subsampling 1</source>
<translation>&amp;Sous-échantillonnage 1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Subsampling 2</source>
<translation>&amp;Sous-échantillonnage 2</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Subsampling 3</source>
<translation>&amp;Sous-échantillonnage 3</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Subsampling 4</source>
<translation>&amp;Sous-échantillonnage 4</translation>
</message>
<message>
<source>Preview Visibility Toggle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Camera Stand Visibility Toggle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Alt + Click to Toggle Thumbnail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reframe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Subsampling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to select column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to select column, drag to move it, double-click to edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to select column, double-click to edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Additional column settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Insert Before</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Insert After</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste Insert Before</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste Insert After</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Insert Below</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Insert Above</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste Insert Below</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste Insert Above</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hide Camera Column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Camera Column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Orientation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Between Timeline and Xsheet View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Column Parent Colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show the column parent&apos;s color in the Xsheet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XsheetGUI::ColumnTransparencyPopup</name>
<message>
<source>Filter:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Opacity:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XsheetGUI::NoteArea</name>
<message>
<source>Frame</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sec Frame</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>6sec Sheet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>3sec Sheet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add New Memo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Previous Memo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Next Memo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add New Level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XsheetGUI::NotePopup</name>
<message>
<source>Memo</source>
<translation>Mémo</translation>
</message>
<message>
<source>Post</source>
<translation>Afficher</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation>Jeter</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XsheetGUI::QuickToolbar</name>
<message>
<source>Customize Quick Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XsheetGUI::RowArea</name>
<message>
<source>Onion Skin Toggle</source>
<translation type="vanished">Activer/Désactiver la Pelure d&apos;Oignon</translation>
</message>
<message>
<source>Current Frame</source>
<translation>Image Courante</translation>
</message>
<message>
<source>Relative Onion Skin Toggle</source>
<translation>Activer/Désactiver la Pelure d&apos;Oignon Relative</translation>
</message>
<message>
<source>Fixed Onion Skin Toggle</source>
<translation>Activer/Désactiver la Pelure d&apos;Oignon Fixe</translation>
</message>
<message>
<source>Playback Start Marker</source>
<translation>Marqueur Initial de Lecture</translation>
</message>
<message>
<source>Playback End Marker</source>
<translation>Marqueur Final de Lecture</translation>
</message>
<message>
<source>Set Start Marker</source>
<translation type="vanished">Definir le Marqueur Initial</translation>
</message>
<message>
<source>Set Stop Marker</source>
<translation type="vanished">Definir le Marqueur Final</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Markers</source>
<translation type="vanished">Retirer les Marqueurs</translation>
</message>
<message>
<source>Double Click to Toggle Onion Skin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pinned Center : Col%1%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to Reset Shift &amp; Trace Markers to Neighbor Frames
Hold F2 Key on the Viewer to Show This Frame Only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to Hide This Frame from Shift &amp; Trace
Hold F1 Key on the Viewer to Show This Frame Only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to Hide This Frame from Shift &amp; Trace
Hold F3 Key on the Viewer to Show This Frame Only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to Move Shift &amp; Trace Marker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XsheetGUI::SoundColumnPopup</name>
<message>
<source>Volume:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XsheetViewer</name>
<message>
<source>Untitled</source>
<translation>Sans titre</translation>
</message>
<message>
<source>Scene: </source>
<translation>Plan:</translation>
</message>
<message>
<source> Frames</source>
<translation>Images</translation>
</message>
<message>
<source> (Sub)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> frame : </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> frames * </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> columns</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> Frame</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Level: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Selected: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>