tahoma2d/toonz/sources/translations/czech/toonzlib.ts
2022-05-05 14:21:54 -04:00

1242 lines
53 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="cs_CZ">
<context>
<name>CenterlineVectorizer</name>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_centerline_vectorizer.cpp" line="69"/>
<source>Can&apos;t vectorize a %1 level</source>
<translation type="unfinished">Nelze vektorizovat úroveň %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_centerline_vectorizer.cpp" line="72"/>
<source>Can&apos;t vectorize a level with no frames</source>
<translation type="unfinished">Nelze vektorizovat úroveň bez snímků</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_centerline_vectorizer.cpp" line="77"/>
<source>Can&apos;t vectorize a %1 image</source>
<translation type="unfinished">Nelze vektorizovat obrázek %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_centerline_vectorizer.cpp" line="83"/>
<source>Bad argument (%1): should be an Image or a Level</source>
<translation type="unfinished">Špatný argument (%1): měl by to být obrázek nebo úroveň</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilePath</name>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_files.cpp" line="29"/>
<source>&quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished">&quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_files.cpp" line="107"/>
<source>can&apos;t concatenate an absolute path : %1</source>
<translation type="unfinished">nemůže zřetězit absolutní cestu: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_files.cpp" line="115"/>
<source>%1 is not a directory</source>
<translation type="unfinished">%1 není adresář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_files.cpp" line="129"/>
<source>can&apos;t read directory %1</source>
<translation type="unfinished">Nelze přečíst adresář %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Image</name>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image.cpp" line="102"/>
<source>File %1 doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished">Soubor %1 neexistuje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image.cpp" line="126"/>
<source>Loaded first frame of %1</source>
<translation type="unfinished">Nahrán první snímek z %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image.cpp" line="144"/>
<source>Unexpected error while reading image</source>
<translation type="unfinished">Neočekávaná chyba při nahrávání obrázku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image.cpp" line="171"/>
<source>Unrecognized file type :</source>
<translation type="unfinished">Nerozpoznaný typ souboru:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image.cpp" line="175"/>
<source>Can&apos;t save a %1 image to this file type : %2</source>
<translation type="unfinished">Nelze uložit %1 obrázek do tohoto typu souboru: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image.cpp" line="196"/>
<source>Unexpected error while writing image</source>
<translation type="unfinished">Neočekávaná chyba při zapisování obrázku</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImageBuilder</name>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image_builder.cpp" line="101"/>
<source>Bad argument (%1): should be &apos;Raster&apos; or ToonzRaster&apos;</source>
<translation type="unfinished">Špatný argument (%1): má to být rastr nebo ToonzRaster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image_builder.cpp" line="138"/>
<source>ImageBuilder(%1 image)</source>
<translation type="unfinished">ImageBuilder (%1 obrázek)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image_builder.cpp" line="265"/>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image_builder.cpp" line="285"/>
<source>%1 : %2</source>
<translation type="unfinished">%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image_builder.cpp" line="278"/>
<source>Bad argument (%1): should be a Transformation</source>
<translation type="unfinished">Špatný argument (%1): má to být proměna</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Level</name>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="67"/>
<source>%1 frames</source>
<translation type="unfinished">%1 snímků</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="122"/>
<source>Bad argument (%1). It should be FilePath or string</source>
<translation type="unfinished">Špatný argument (%1): má to být souborová cesta nebo řetězec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="130"/>
<source>Exception loading level (%1)</source>
<translation type="unfinished">Výjimka při nahrávání úrovně (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="151"/>
<source>File %1 doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished">Soubor %1 neexistuje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="161"/>
<source>File %1 is unsupported</source>
<translation type="unfinished">Soubor %1 není podporován</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="170"/>
<source>Exception reading %1</source>
<translation type="unfinished">Výjimka při čtení %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="176"/>
<source>Can&apos;t save an empty level</source>
<translation type="unfinished">Nelze uložit prázdnou úroveň</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="196"/>
<source>Unrecognized file type :</source>
<translation type="unfinished">Nerozpoznaný typ souboru:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="200"/>
<source>Can&apos;t save a %1 level to this file type : %2</source>
<translation type="unfinished">Nelze uložit %1 úroveň do tohoto typu souboru: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="209"/>
<source>Exception writing %1</source>
<translation type="unfinished">Výjimka při zápisu %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="268"/>
<source>frame index (%1) must be a number</source>
<translation type="unfinished">Číslo snímku (%1) musí být číslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="272"/>
<source>frame index (%1) is out of range (0-%2)</source>
<translation type="unfinished">Číslo snímku (%1) je mimo rozsah (0-%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="295"/>
<source>second argument (%1) is not an image</source>
<translation type="unfinished">druhýý argument (%1) není obrázkem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="308"/>
<source>can not insert a %1 image into a level</source>
<translation type="unfinished">nelze vložit %1 obrázek do úrovně</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="329"/>
<source>can not insert a %1 image to a %2 level</source>
<translation type="unfinished">nelze vložit %1 obrázek do %2 úrovně</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OutlineVectorizer</name>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_outline_vectorizer.cpp" line="62"/>
<source>Can&apos;t vectorize a %1 level</source>
<translation type="unfinished">Nelze vektorizovat úroveň %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_outline_vectorizer.cpp" line="65"/>
<source>Can&apos;t vectorize a level with no frames</source>
<translation type="unfinished">Nelze vektorizovat úroveň bez snímků</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_outline_vectorizer.cpp" line="70"/>
<source>Can&apos;t vectorize a %1 image</source>
<translation type="unfinished">Nelze vektorizovat obrázek %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_outline_vectorizer.cpp" line="76"/>
<source>Bad argument (%1): should be an Image or a Level</source>
<translation type="unfinished">Špatný argument (%1): měl by to být obrázek nebo úroveň</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_outline_vectorizer.cpp" line="175"/>
<source>Invalid color : </source>
<translation type="unfinished">Neplatná barva: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Preferences</name>
<message>
<location filename="../../toonzlib/preferences.cpp" line="101"/>
<source>Retas Level Format</source>
<translation>Formát úrovně RETAS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/preferences.cpp" line="107"/>
<source>Adobe Photoshop</source>
<translation>Adobe Photoshop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/preferences.cpp" line="204"/>
<source>PNG</source>
<translation>PNG</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../../toonzlib/avicodecrestrictions.cpp" line="86"/>
<source>No restrictions for uncompressed avi video</source>
<translation>Žádná omezení pro nezabalený obrazový záznam AVI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/avicodecrestrictions.cpp" line="93"/>
<source>It is not possible to communicate with the codec.
Probably the codec cannot work correctly.</source>
<translation>Není možné komunikovat s kodekem.
Pravděpodobně kodek nemůže pracovat řádně.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/avicodecrestrictions.cpp" line="125"/>
<source>video width must be a multiple of %1</source>
<translation>Šířka obrazu musí být násobkem %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/avicodecrestrictions.cpp" line="139"/>
<source>video length must be a multiple of %1</source>
<translation>Délka obrazu musí být násobkem %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/avicodecrestrictions.cpp" line="145"/>
<source>No restrictions for this codec</source>
<translation>Žádná omezení pro tento kodek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/avicodecrestrictions.cpp" line="147"/>
<source>Resolution restrictions:</source>
<translation>Omezení pro rozlišení:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/tstageobjectcmd.cpp" line="85"/>
<source>New Camera %1</source>
<translation>Nová kamera %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/tstageobjectcmd.cpp" line="140"/>
<source>New Pegbar %1</source>
<translation>Nový pruh na kolíky %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/tstageobjectcmd.cpp" line="187"/>
<source>Set Active Camera %1 &gt; %2</source>
<translation>Nastavit činnou kameru %1 &gt; %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/tstageobjectcmd.cpp" line="245"/>
<source>Remove Spline %1</source>
<translation>Odstranit křivku (spline) %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/tstageobjectcmd.cpp" line="291"/>
<source>New Motion Path %1</source>
<translation>Nová cesta pohybu %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/tstageobjectcmd.cpp" line="334"/>
<source>Link Motion Path %1 &gt; %2</source>
<translation>Spojit cestu pohybu %1 &gt; %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/tstageobjectcmd.cpp" line="460"/>
<source>Remove Object %1</source>
<translation>Odstranit předmět %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/tstageobjectcmd.cpp" line="546"/>
<source>Remove Column </source>
<translation>Odstranit sloupec </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/studiopalettecmd.cpp" line="47"/>
<source>Failed to save palette.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/studiopalettecmd.cpp" line="85"/>
<source>Load into Current Palette &gt; %1</source>
<translation>Nahrát do nynější palety &gt; %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/studiopalettecmd.cpp" line="126"/>
<source>Replace with Current Palette &gt; %1</source>
<translation>Nahradit nynější paletou &gt; %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/studiopalettecmd.cpp" line="152"/>
<source>Delete Studio Palette : %1</source>
<translation>Smazat studiovou paletu: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/studiopalettecmd.cpp" line="178"/>
<source>Create Studio Palette : %1</source>
<translation>Vytvořit studiovou paletu: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/studiopalettecmd.cpp" line="223"/>
<source>Delete Studio Palette Folder : %1</source>
<translation>Smazat složku se studiovou paletou: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/studiopalettecmd.cpp" line="247"/>
<source>Create Studio Palette Folder : %1</source>
<translation>Vytvořit složku se studiovou paletou: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/studiopalettecmd.cpp" line="267"/>
<source>Can&apos;t undo rename palette</source>
<translation>Přejmenování palety nelze vrátit zpět</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/studiopalettecmd.cpp" line="268"/>
<source>Can&apos;t undo move palette</source>
<translation>Přesunutí palety nelze vrátit zpět</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/studiopalettecmd.cpp" line="280"/>
<source>Can&apos;t redo rename palette</source>
<translation>Nelze zopakovat přejmenování palety</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/studiopalettecmd.cpp" line="281"/>
<source>Can&apos;t redo move palette</source>
<translation>Nelze zopakovat přesunutí palety</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/studiopalettecmd.cpp" line="294"/>
<source>Rename Studio Palette : %1 &gt; %2</source>
<translation>Přejmenovat studiovou paletu: %1 &gt; %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/studiopalettecmd.cpp" line="298"/>
<source>Move Studio Palette Folder : %1 : %2 &gt; %3</source>
<translation>Přesunout složku se studiovou paletou: %1 : %2 &gt; %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/palettecmd.cpp" line="251"/>
<source>Arrange Styles in Palette %1</source>
<translation>Uspořádat styly v paletě: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/palettecmd.cpp" line="322"/>
<source>Create Style#%1 in Palette %2</source>
<translation>Vytvořit styl #%1 v paletě %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/palettecmd.cpp" line="455"/>
<source>Add Style to Palette %1</source>
<translation>Přidat styl do palety %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/palettecmd.cpp" line="673"/>
<source>Add Page %1 to Palette %2</source>
<translation>Přidat stranu %1 do palety %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/palettecmd.cpp" line="738"/>
<source>Delete Page %1 from Palette %2</source>
<translation>Smazat stranu %1 z palety %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/palettecmd.cpp" line="793"/>
<source>Load Color Model %1 to Palette %2</source>
<translation>Nahrát barevný model %1 do palety %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/palettecmd.cpp" line="891"/>
<source>color model</source>
<translation>Barevný model</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/palettecmd.cpp" line="1059"/>
<source>Move Page</source>
<translation>Přesunout stranu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/palettecmd.cpp" line="1110"/>
<source>Rename Page %1 &gt; %2</source>
<translation>Přejmenovat stranu %1 &gt; %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/palettecmd.cpp" line="1174"/>
<source>Rename Style#%1 in Palette%2 : %3 &gt; %4</source>
<translation>Přejmenovat styl #%1 v paletě %2 : %3 &gt; %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/palettecmd.cpp" line="1239"/>
<source>Set Picked Position of Style#%1 in Palette%2 : %3,%4</source>
<translation>Nastavit zvolenou polohu stylu #%1 v paletě %2 : %3,%4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/palettecmd.cpp" line="1318"/>
<source>Update Colors by Using Picked Positions in Palette %1</source>
<translation>Obnovit barvy použitím vybraných poloh v paletě %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="908"/>
<source>Add Fx : </source>
<translation>Přidat efekt: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="909"/>
<source>Insert Fx : </source>
<translation>Vložit efekt: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="1073"/>
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="1076"/>
<source>Create Linked Fx : %1</source>
<translation>Vytvořit propojený efekt: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="1298"/>
<source>Replace Fx : </source>
<translation>Nahradit efekt: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="1364"/>
<source>Unlink Fx : %1 - - %2</source>
<translation>Zrušit propojení efektu: %1 - - %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="1405"/>
<source>Make Macro Fx : %1</source>
<translation>Vytvořit makro efekt: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="1548"/>
<source>Explode Macro Fx : %1</source>
<translation>Rozbalit makro efekt: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="1611"/>
<source>Create Output Fx</source>
<translation>Vytvořit výstupní efekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="1702"/>
<source>Connect to Xsheet : </source>
<translation>Spojit s Xsheet: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="1762"/>
<source>Disconnect from Xsheet : </source>
<translation>Odpojit od Xsheet: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="2035"/>
<source>Delete Link</source>
<translation>Smazat spojení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="2322"/>
<source>Delete Fx Node : %1</source>
<translation>Smazat uzel efektu: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="2747"/>
<source>Paste Fx : </source>
<translation>Vložit efekt: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="3116"/>
<source>Disconnect Fx</source>
<translation>Odpojit od efekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="3368"/>
<source>Connect Fx : %1 - %2</source>
<translation>Spojit efekt: %1 - %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="3550"/>
<source>Rename Fx : %1 &gt; %2</source>
<translation>Přejmenovat efekt: %1 - %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="3602"/>
<source>Group Fx</source>
<translation>Seskupit efekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="3706"/>
<source>Ungroup Fx</source>
<translation>Zrušit seskupení efektu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="3808"/>
<source>Rename Group : %1 &gt; %2</source>
<translation>Přejmenovat skupinu: %1 &gt; %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/doubleparamcmd.cpp" line="73"/>
<source>Set Keyframe</source>
<translation>Nastavit klíčový snímek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/doubleparamcmd.cpp" line="816"/>
<source>Remove Keyframe</source>
<translation>Odstranit klíčový snímek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/doubleparamcmd.cpp" line="856"/>
<source>Cycle</source>
<translation>Koloběh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/tpalettehandle.cpp" line="40"/>
<source>Toggle Autopaint Option Palette : %1 Style#%2</source>
<translation>Přepnout volbu pro automatické malování Paleta: %1 Styl #%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/txshcolumn.cpp" line="742"/>
<location filename="../../toonzlib/txshcolumn.cpp" line="770"/>
<source>None</source>
<translation>Žádný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/sceneproperties.cpp" line="28"/>
<location filename="../../toonzlib/txshcolumn.cpp" line="744"/>
<source>Red</source>
<translation>Červená</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/sceneproperties.cpp" line="29"/>
<source>Orange</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/sceneproperties.cpp" line="30"/>
<source>Yellow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/sceneproperties.cpp" line="31"/>
<source>Light Green</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/sceneproperties.cpp" line="32"/>
<location filename="../../toonzlib/txshcolumn.cpp" line="746"/>
<source>Green</source>
<translation>Zelená</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/sceneproperties.cpp" line="33"/>
<source>Light Blue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/sceneproperties.cpp" line="34"/>
<location filename="../../toonzlib/txshcolumn.cpp" line="748"/>
<source>Blue</source>
<translation>Modrá</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/sceneproperties.cpp" line="35"/>
<source>Dark Blue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/sceneproperties.cpp" line="36"/>
<source>Purple</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/sceneproperties.cpp" line="37"/>
<source>Pink</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/sceneproperties.cpp" line="38"/>
<source>Dark Pink</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/sceneproperties.cpp" line="39"/>
<source>White</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/txshcolumn.cpp" line="750"/>
<source>DarkYellow</source>
<translation>Tmavá žlutá</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/txshcolumn.cpp" line="752"/>
<source>DarkCyan</source>
<translation>Tmavá modrozelená</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/txshcolumn.cpp" line="754"/>
<source>DarkMagenta</source>
<translation>Tmavá červenorudá</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/tcleanupper.cpp" line="583"/>
<source>The autocentering failed on the current drawing.</source>
<translation>Automatické vystředění při nynější kresbě selhalo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/stageobjectutil.cpp" line="160"/>
<location filename="../../toonzlib/stageobjectutil.cpp" line="197"/>
<source>Move</source>
<translation>Přesunout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/stageobjectutil.cpp" line="164"/>
<source>Edit Rotation</source>
<translation>Upravit otočení</translation>
</message>
<message>
<source>Move E/W</source>
<translation type="vanished">Posunout V/Z</translation>
</message>
<message>
<source>Move N/S</source>
<translation type="vanished">Posunout S/J</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/stageobjectutil.cpp" line="167"/>
<source>Move X</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/stageobjectutil.cpp" line="170"/>
<source>Move Y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/stageobjectutil.cpp" line="173"/>
<source>Move Z</source>
<translation>Posunout Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/stageobjectutil.cpp" line="176"/>
<source>Edit Stack Order</source>
<translation>Upravit pořadí zásobníku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/stageobjectutil.cpp" line="179"/>
<source>Edit Scale W</source>
<translation>Změnit velikost šířky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/stageobjectutil.cpp" line="182"/>
<source>Edit Scale H</source>
<translation>Změnit velikost výšky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/stageobjectutil.cpp" line="185"/>
<source>Edit Scale</source>
<translation>Upravit měřítko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/stageobjectutil.cpp" line="188"/>
<source>Edit PosPath</source>
<translation>Upravit cestu polohy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/stageobjectutil.cpp" line="191"/>
<source>Edit Shear X</source>
<translation>Upravit střih X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/stageobjectutil.cpp" line="194"/>
<source>Edit Shear Y</source>
<translation>Upravit střih Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/stageobjectutil.cpp" line="202"/>
<source>%1 %2 Frame : %3</source>
<translation>%1 %2 Snímek: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_renderer.cpp" line="29"/>
<source>First argument must be a scene : %1</source>
<translation>První argument musí být záběr: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_renderer.cpp" line="32"/>
<source>Can&apos;t render empty scene</source>
<translation>Nelze zpracovat prázdný záběr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_centerline_vectorizer.cpp" line="43"/>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_outline_vectorizer.cpp" line="41"/>
<source>Vectorization failed</source>
<translation>Vektorizace selhala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_level.cpp" line="235"/>
<source>Argument &apos;%1&apos; does not look like a FrameId</source>
<translation>Argument &apos;%1&apos; nevypadá jako ID snímku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image.cpp" line="205"/>
<source>Bad argument (%1): should be an Image (not empty)</source>
<translation>Špatný argument (%1): měl by to být obrázek (ne prázdný)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_files.cpp" line="142"/>
<source>Argument doesn&apos;t look like a file path : %1</source>
<translation>Argument nevypadá jako souborová cesta: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding.cpp" line="75"/>
<source>%1-%2</source>
<translation>%1-%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding.cpp" line="77"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding.cpp" line="79"/>
<source>Expected %1 argument(s) in %2, got %3</source>
<translation>Očekáván(o) %1 argument(ů) v %2, obdrženo %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding.cpp" line="95"/>
<source>%1 is not a valid color (valid color names are &apos;red&apos;, &apos;transparent&apos;, &apos;#FF8800&apos;, ecc.)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/sceneresources.cpp" line="447"/>
<source>Can&apos;t save</source>
<translation>Nelze uložit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/sceneresources.cpp" line="521"/>
<source>and %1 more item(s).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/sceneresources.cpp" line="524"/>
<source>Failed to save the following resources:
</source>
<translation>Nepodařilo se uložit následující zdroje:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/orientation.cpp" line="87"/>
<source>Xsheet</source>
<translation>Xsheet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/orientation.cpp" line="155"/>
<source>Timeline</source>
<translation>Časová osa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/cleanupcolorstyles.cpp" line="93"/>
<source>Brightness</source>
<translation>Jas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/cleanupcolorstyles.cpp" line="95"/>
<source>Contrast</source>
<translation>Kontrast</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/cleanupcolorstyles.cpp" line="228"/>
<source>HRange</source>
<translation>Vodorovný rozsah</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/cleanupcolorstyles.cpp" line="229"/>
<source>Line Width</source>
<translation>Tloušťka čáry</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/cleanupcolorstyles.cpp" line="312"/>
<source>ColorThres</source>
<translation>Prahová hodnota barvy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/cleanupcolorstyles.cpp" line="314"/>
<source>WhiteThres</source>
<translation>Prahová hodnota bílé</translation>
</message>
<message>
<source>Set Keyframe %1 at frame %2</source>
<translation type="vanished">Nastavit klíčový snímek: %1 snímek %2</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Keyframe %1 at frame %2</source>
<translation type="vanished">Odstranit klíčový snímek: %1 snímek %2</translation>
</message>
<message>
<source>Move Center %1 Frame %2</source>
<translation type="vanished">Přesunout střed %1 snímek %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Rasterizer</name>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_rasterizer.cpp" line="77"/>
<source>Expected a vector image: %1</source>
<translation type="unfinished">Očekáván vektorový obrázek: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_rasterizer.cpp" line="82"/>
<source>Expected a vector level: %1</source>
<translation type="unfinished">Očekávána vektorová úroveň: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_rasterizer.cpp" line="87"/>
<source>Argument must be a vector level or image : </source>
<translation type="unfinished">Argument musí být vektorová úroveň nebo obrázek: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_rasterizer.cpp" line="90"/>
<source>%1 has no palette</source>
<translation type="unfinished">%1 nemá žádnou paletu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Scene</name>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_scene.cpp" line="51"/>
<source>File %1 doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished">Soubor %1 neexistuje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_scene.cpp" line="57"/>
<source>Exception reading %1</source>
<translation type="unfinished">Výjimka při čtení %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_scene.cpp" line="72"/>
<source>Exception writing %1</source>
<translation type="unfinished">Výjimka při zápisu %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_scene.cpp" line="113"/>
<source>Bad level type (%1): must be Vector,Raster or ToonzRaster</source>
<translation type="unfinished">Špatný argument (%1): musí to být vektor, rastr nebo ToonzRaster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_scene.cpp" line="118"/>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_scene.cpp" line="129"/>
<source>Can&apos;t add the level: name(%1) is already used</source>
<translation type="unfinished">Nelze přidat úroveň: název (%1) se již používá</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_scene.cpp" line="136"/>
<source>Can&apos;t load this kind of file as a level : %1</source>
<translation type="unfinished">Nelze nahrát tento druh souboru jako úroveň: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_scene.cpp" line="141"/>
<source>Could not load level %1</source>
<translation type="unfinished">Nepodařilo se nahrát úroveň %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_scene.cpp" line="160"/>
<source>Level is not included in the scene : %1</source>
<translation type="unfinished">Úroveň není zahrnuta v záběru: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_scene.cpp" line="166"/>
<source>%1 : Expected a Level instance or a level name</source>
<translation type="unfinished">%1: Očekávána instance úrovně nebo název úrovně</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_scene.cpp" line="171"/>
<source>Level &apos;%1&apos; is not included in the scene</source>
<translation type="unfinished">Úroveň &apos;%1&apos; není zahrnuta v záběru</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TScriptBinding::CenterlineVectorizer</name>
<message>
<source>Can&apos;t vectorize a %1 level</source>
<translation type="vanished">Nelze vektorizovat úroveň %1</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t vectorize a level with no frames</source>
<translation type="vanished">Nelze vektorizovat úroveň bez snímků</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t vectorize a %1 image</source>
<translation type="vanished">Nelze vektorizovat obrázek %1</translation>
</message>
<message>
<source>Bad argument (%1): should be an Image or a Level</source>
<translation type="vanished">Špatný argument (%1): měl by to být obrázek nebo úroveň</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TScriptBinding::FilePath</name>
<message>
<source>&quot;%1&quot;</source>
<translation type="vanished">&quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>can&apos;t concatenate an absolute path : %1</source>
<translation type="vanished">nemůže zřetězit absolutní cestu: %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not a directory</source>
<translation type="vanished">%1 není adresář</translation>
</message>
<message>
<source>can&apos;t read directory %1</source>
<translation type="vanished">Nelze přečíst adresář %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TScriptBinding::Image</name>
<message>
<source>File %1 doesn&apos;t exist</source>
<translation type="vanished">Soubor %1 neexistuje</translation>
</message>
<message>
<source>Loaded first frame of %1</source>
<translation type="vanished">Nahrán první snímek z %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected error while reading image</source>
<translation type="vanished">Neočekávaná chyba při nahrávání obrázku</translation>
</message>
<message>
<source>Unrecognized file type :</source>
<translation type="vanished">Nerozpoznaný typ souboru:</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t save a %1 image to this file type : %2</source>
<translation type="vanished">Nelze uložit %1 obrázek do tohoto typu souboru: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected error while writing image</source>
<translation type="vanished">Neočekávaná chyba při zapisování obrázku</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TScriptBinding::ImageBuilder</name>
<message>
<source>Bad argument (%1): should be &apos;Raster&apos; or ToonzRaster&apos;</source>
<translation type="vanished">Špatný argument (%1): má to být rastr nebo ToonzRaster</translation>
</message>
<message>
<source>ImageBuilder(%1 image)</source>
<translation type="vanished">ImageBuilder (%1 obrázek)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 : %2</source>
<translation type="vanished">%1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Bad argument (%1): should be a Transformation</source>
<translation type="vanished">Špatný argument (%1): má to být proměna</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TScriptBinding::Level</name>
<message>
<source>%1 frames</source>
<translation type="vanished">%1 snímků</translation>
</message>
<message>
<source>Bad argument (%1). It should be FilePath or string</source>
<translation type="vanished">Špatný argument (%1): má to být souborová cesta nebo řetězec</translation>
</message>
<message>
<source>Exception loading level (%1)</source>
<translation type="vanished">Výjimka při nahrávání úrovně (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 doesn&apos;t exist</source>
<translation type="vanished">Soubor %1 neexistuje</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 is unsupported</source>
<translation type="vanished">Soubor %1 není podporován</translation>
</message>
<message>
<source>Exception reading %1</source>
<translation type="vanished">Výjimka při čtení %1</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t save an empty level</source>
<translation type="vanished">Nelze uložit prázdnou úroveň</translation>
</message>
<message>
<source>Unrecognized file type :</source>
<translation type="vanished">Nerozpoznaný typ souboru:</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t save a %1 level to this file type : %2</source>
<translation type="vanished">Nelze uložit %1 úroveň do tohoto typu souboru: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Exception writing %1</source>
<translation type="vanished">Výjimka při zápisu %1</translation>
</message>
<message>
<source>frame index (%1) must be a number</source>
<translation type="vanished">Číslo snímku (%1) musí být číslo</translation>
</message>
<message>
<source>frame index (%1) is out of range (0-%2)</source>
<translation type="vanished">Číslo snímku (%1) je mimo rozsah (0-%2)</translation>
</message>
<message>
<source>second argument (%1) is not an image</source>
<translation type="vanished">druhýý argument (%1) není obrázkem</translation>
</message>
<message>
<source>can not insert a %1 image into a level</source>
<translation type="vanished">nelze vložit %1 obrázek do úrovně</translation>
</message>
<message>
<source>can not insert a %1 image to a %2 level</source>
<translation type="vanished">nelze vložit %1 obrázek do %2 úrovně</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TScriptBinding::OutlineVectorizer</name>
<message>
<source>Can&apos;t vectorize a %1 level</source>
<translation type="vanished">Nelze vektorizovat úroveň %1</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t vectorize a level with no frames</source>
<translation type="vanished">Nelze vektorizovat úroveň bez snímků</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t vectorize a %1 image</source>
<translation type="vanished">Nelze vektorizovat obrázek %1</translation>
</message>
<message>
<source>Bad argument (%1): should be an Image or a Level</source>
<translation type="vanished">Špatný argument (%1): měl by to být obrázek nebo úroveň</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid color : </source>
<translation type="vanished">Neplatná barva: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TScriptBinding::Rasterizer</name>
<message>
<source>Expected a vector image: %1</source>
<translation type="vanished">Očekáván vektorový obrázek: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Expected a vector level: %1</source>
<translation type="vanished">Očekávána vektorová úroveň: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Argument must be a vector level or image : </source>
<translation type="vanished">Argument musí být vektorová úroveň nebo obrázek: </translation>
</message>
<message>
<source>%1 has no palette</source>
<translation type="vanished">%1 nemá žádnou paletu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TScriptBinding::Scene</name>
<message>
<source>File %1 doesn&apos;t exist</source>
<translation type="vanished">Soubor %1 neexistuje</translation>
</message>
<message>
<source>Exception reading %1</source>
<translation type="vanished">Výjimka při čtení %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exception writing %1</source>
<translation type="vanished">Výjimka při zápisu %1</translation>
</message>
<message>
<source>Bad level type (%1): must be Vector,Raster or ToonzRaster</source>
<translation type="vanished">Špatný argument (%1): musí to být vektor, rastr nebo ToonzRaster</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t add the level: name(%1) is already used</source>
<translation type="vanished">Nelze přidat úroveň: název (%1) se již používá</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t load this kind of file as a level : %1</source>
<translation type="vanished">Nelze nahrát tento druh souboru jako úroveň: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not load level %1</source>
<translation type="vanished">Nepodařilo se nahrát úroveň %1</translation>
</message>
<message>
<source>Level is not included in the scene : %1</source>
<translation type="vanished">Úroveň není zahrnuta v záběru: %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 : Expected a Level instance or a level name</source>
<translation type="vanished">%1: Očekávána instance úrovně nebo název úrovně</translation>
</message>
<message>
<source>Level &apos;%1&apos; is not included in the scene</source>
<translation type="vanished">Úroveň &apos;%1&apos; není zahrnuta v záběru</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TScriptBinding::ToonzRasterConverter</name>
<message>
<source>Can&apos;t convert a %1 level</source>
<translation type="vanished">Nelze převést úroveň %1</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t convert a level with no frames</source>
<translation type="vanished">Nelze převést úroveň bez snímků</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t convert a %1 image</source>
<translation type="vanished">Nelze převést obrázek %1</translation>
</message>
<message>
<source>Bad argument (%1): should be a raster Level or a raster Image</source>
<translation type="vanished">Špatný argument (%1): má to být rastrová úroveň nebo rastrový obrázek</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TScriptBinding::Transform</name>
<message>
<source>Identity</source>
<translation type="vanished">Matice totožnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Translation(%1,%2)</source>
<translation type="vanished">Překlad (%1,%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation(%1)</source>
<translation type="vanished">Otočení (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Scale(%1%)</source>
<translation type="vanished">Měřítko (%1%)</translation>
</message>
<message>
<source>Scale(%1%, %2%)</source>
<translation type="vanished">Měřítko (%1%, %2%)</translation>
</message>
<message>
<source>Transform(%1, %2, %3; %4, %5, %6)</source>
<translation type="vanished">Proměna (%1, %2, %3; %4, %5, %6)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToonzRasterConverter</name>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_toonz_raster_converter.cpp" line="34"/>
<source>Can&apos;t convert a %1 level</source>
<translation type="unfinished">Nelze převést úroveň %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_toonz_raster_converter.cpp" line="36"/>
<source>Can&apos;t convert a level with no frames</source>
<translation type="unfinished">Nelze převést úroveň bez snímků</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_toonz_raster_converter.cpp" line="40"/>
<source>Can&apos;t convert a %1 image</source>
<translation type="unfinished">Nelze převést obrázek %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_toonz_raster_converter.cpp" line="43"/>
<source>Bad argument (%1): should be a raster Level or a raster Image</source>
<translation type="unfinished">Špatný argument (%1): má to být rastrová úroveň nebo rastrový obrázek</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Transform</name>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image_builder.cpp" line="23"/>
<source>Identity</source>
<translation type="unfinished">Matice totožnosti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image_builder.cpp" line="25"/>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image_builder.cpp" line="30"/>
<source>Translation(%1,%2)</source>
<translation type="unfinished">Překlad (%1,%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image_builder.cpp" line="35"/>
<source>Rotation(%1)</source>
<translation type="unfinished">Otočení (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image_builder.cpp" line="43"/>
<source>Scale(%1%)</source>
<translation type="unfinished">Měřítko (%1%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image_builder.cpp" line="45"/>
<source>Scale(%1%, %2%)</source>
<translation type="unfinished">Měřítko (%1%, %2%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/scriptbinding_image_builder.cpp" line="53"/>
<source>Transform(%1, %2, %3; %4, %5, %6)</source>
<translation type="unfinished">Proměna (%1, %2, %3; %4, %5, %6)</translation>
</message>
</context>
</TS>