tahoma2d/toonz/sources/translations/italian/toonz.ts
2022-05-05 14:21:54 -04:00

15800 lines
516 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1">
<context>
<name>AboutPopup</name>
<message>
<source>About Tahoma2D</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tahoma2D License</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Third Party Licenses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tahoma2D ships with FFmpeg.
FFmpeg is licensed under the LGPLv2.1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tahoma2D is made possible with the help of patrons.
Special thanks to:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Chiudi</translation>
</message>
<message>
<source>Please consider sponsoring Tahoma2D developers on GitHub.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddFilmstripFramesPopup</name>
<message>
<source>Add Frames</source>
<translation>Aggiungi Fotogrammi</translation>
</message>
<message>
<source>From Frame:</source>
<translation>Da Fotogramma:</translation>
</message>
<message>
<source>To Frame:</source>
<translation>A Fotogramma:</translation>
</message>
<message>
<source>Step:</source>
<translation>Passo:</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Aggiungi</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annullare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdjustLevelsPopup</name>
<message>
<source>Adjust Levels</source>
<translation>Aggiusta Livelli</translation>
</message>
<message>
<source>Clamp</source>
<translation>Clamp</translation>
</message>
<message>
<source>Auto</source>
<translation>Auto</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Reset</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Applica</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdjustThicknessPopup</name>
<message>
<source>Adjust Thickness</source>
<translation>Regola spessore</translation>
</message>
<message>
<source>Mode:</source>
<translation>Modo:</translation>
</message>
<message>
<source>Scale Thickness</source>
<translation>Scale Spessore</translation>
</message>
<message>
<source>Add Thickness</source>
<translation>Aggiungi Spessore</translation>
</message>
<message>
<source>Constant Thickness</source>
<translation>Spessore Costante</translation>
</message>
<message>
<source>Start:</source>
<translation>Inizio:</translation>
</message>
<message>
<source>End:</source>
<translation>Fine:</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Applica</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AntialiasPopup</name>
<message>
<source>Apply Antialias</source>
<translation>Applica Antialias</translation>
</message>
<message>
<source>Threshold:</source>
<translation>Soglia:</translation>
</message>
<message>
<source>Softness:</source>
<translation>Morbidezza:</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Applica</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ApplyMatchlinesCommand</name>
<message>
<source>It is not possible to apply the match lines because no column was selected.</source>
<translation type="vanished">Impossibile applicare le match lines poichè non è stata selezionata nessuna colonna.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to apply the match lines because two columns have to be selected.</source>
<translation type="vanished">Impossibile applicare le match lines poichè devono essere selezionate due colonne.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AudioRecordingPopup</name>
<message>
<source>Audio Recording</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save and Insert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The microphone is not available:
Please select a different device or check the microphone.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sync with XSheet/Timeline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Device: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sample rate: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sample format: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>8000 Hz</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>11025 Hz</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>22050 Hz</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>44100 Hz</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>48000 Hz</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>96000 Hz</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mono 8-Bits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stereo 8-Bits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mono 16-Bits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stereo 16-Bits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Audio input device to record</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number of samples per second, 44.1KHz = CD Quality</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number of channels and bits per sample, 16-bits recommended</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Play animation from current frame while recording/playback</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save recording and insert into new column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Refresh list of connected audio input devices</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Record failed:
Make sure there&apos;s XSheet or Timeline in the room.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to save WAV file:
Make sure you have write permissions in folder.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Audio format unsupported:
Nearest format will be internally used.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoInputCellNumberPopup</name>
<message>
<source>Auto Input Cell Number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite</source>
<translation type="unfinished">Sovrascrivi</translation>
</message>
<message>
<source>Insert</source>
<translation type="unfinished">Inserisci</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Annullare</translation>
</message>
<message>
<source>Setting this value 0 will automatically
pick up all frames in the selected level.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>From frame</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> </source>
<comment>from frame</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>with</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>frames increment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>To frame</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> </source>
<comment>to frame</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>inserting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>empty cell intervals</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>cell steps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Repeat</source>
<translation type="unfinished">Ripeti</translation>
</message>
<message>
<source>times</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No available cells or columns are selected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Selected level has no frames between From and To.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutocenterPopup</name>
<message>
<source>Autocenter</source>
<translation type="vanished">Autocentra</translation>
</message>
<message>
<source>Pegbar Holes:</source>
<translation type="vanished">Fori Reggetta:</translation>
</message>
<message>
<source>Field Guide:</source>
<translation type="vanished">Field Guide:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BatchServersViewer</name>
<message>
<source>Process with:</source>
<translation>Elabora con:</translation>
</message>
<message>
<source>Local</source>
<translation>Locale</translation>
</message>
<message>
<source>Render Farm</source>
<translation>Render Farm</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nome:</translation>
</message>
<message>
<source>IP Address:</source>
<translation>Indirizzo IP:</translation>
</message>
<message>
<source>Port Number:</source>
<translation>Numero Porta:</translation>
</message>
<message>
<source>Tasks:</source>
<translation>Task:</translation>
</message>
<message>
<source>State:</source>
<translation>Stato:</translation>
</message>
<message>
<source>Number of CPU:</source>
<translation>Numero di CPU:</translation>
</message>
<message>
<source>Physical Memory:</source>
<translation>Memoria Fisica:</translation>
</message>
<message>
<source>Farm Global Root:</source>
<translation>Radice Globale della Farm:</translation>
</message>
<message>
<source>In order to use the render farm you have to define the Farm Global Root first.</source>
<translation>Per usare la render farm devi prima definire la Radice Globale della Farm.</translation>
</message>
<message>
<source>The Farm Global Root folder doesn&apos;t exist
Please create this folder before using the render farm.</source>
<translation>La cartella della Radice Globale della Farm non esiste.
Creare la cartella prima di usare la render farm.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to connect to the ToonzFarm Controller
The Controller should run on %1 at port %2
Please start the Controller before using the ToonzFarm</source>
<translation>Impossibile connettersi al Controller della ToonzFarm.
Il Controller dovrebbe girare sulla %1 alla porta %2.
Avviare il Controller prima di usare la ToonzFarm.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BatchesController</name>
<message>
<source>Tasks</source>
<translation>Task</translation>
</message>
<message>
<source>The Task List is empty!</source>
<translation>La Lista dei Task è vuota.</translation>
</message>
<message>
<source>The current task list has been modified.
Do you want to save your changes?</source>
<translation>Il task attuale è stato modificato.
Si desiderano salvare i cambiamenti?</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Salva</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation>Scarta</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annullare</translation>
</message>
<message>
<source>The %1 task is currently active.
Stop it or wait for its completion before removing it.</source>
<translation>Il compito %1 è attivo. Bloccalo o attendi il suo completamento prima di rimuoverlo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BinarizePopup</name>
<message>
<source>Binarize</source>
<translation>Binarizzare</translation>
</message>
<message>
<source>Alpha</source>
<translation>Alfa</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>Anteprima</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Applica</translation>
</message>
<message>
<source>No raster frames selected</source>
<translation>Non ci sono immagini raster selezionate</translation>
</message>
<message>
<source>Binarizing images</source>
<translation>Binarizza le immagini</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annullare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BoardSettingsPopup</name>
<message>
<source>Clapperboard Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load Preset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save as Preset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Chiudi</translation>
</message>
<message>
<source>Duration (frames):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Project name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scene name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Duration : Frame</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Duration : Sec + Frame</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Duration : HH:MM:SS:FF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Current date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Current date and time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scene location : Aliased path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scene location : Full path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output location : Aliased path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output location : Full path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BoardView</name>
<message>
<source>Please set the duration more than 0 frame first, or the clapperboard settings will not be saved in the scene at all!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrightnessAndContrastPopup</name>
<message>
<source>Brightness and Contrast</source>
<translation>Luminosità e Contrasto</translation>
</message>
<message>
<source>Brightness:</source>
<translation>Luminosità:</translation>
</message>
<message>
<source>Contrast:</source>
<translation>Contrasto:</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserPopup</name>
<message>
<source>Choose</source>
<translation>Scegli</translation>
</message>
<message>
<source>Path %1 doesn&apos;t exists.</source>
<translation>Il percorso %1 non esiste.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CameraCaptureLevelControl</name>
<message>
<source>Black Point Value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>White Point Value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Threshold Value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Gamma Value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CameraCaptureLevelHistogram</name>
<message>
<source>Drag to Move White Point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Drag to Move Gamma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Drag to Move Black Point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Drag to Move Threshold Point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to Update Histogram</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CameraSettingsPopup</name>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nome:</translation>
</message>
<message>
<source>Camera#%1 Settings</source>
<translation>Parametri Camera n. %1</translation>
</message>
<message>
<source>Current Camera Settings</source>
<translation>Parametri Camera Corrente</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CanvasSizePopup</name>
<message>
<source>Canvas Size</source>
<translation>Dimensione Quadro</translation>
</message>
<message>
<source>Current Size</source>
<translation>Dimensione Corrente:</translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
<translation>Larghezza:</translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
<translation>Altezza:</translation>
</message>
<message>
<source>New Size</source>
<translation>Nuova Dimensione</translation>
</message>
<message>
<source>Unit:</source>
<translation type="vanished">Unità:</translation>
</message>
<message>
<source>Relative</source>
<translation>Relativo</translation>
</message>
<message>
<source>Anchor</source>
<translation>Ancora</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annullare</translation>
</message>
<message>
<source>Resize</source>
<translation>Ridimensiona</translation>
</message>
<message>
<source>The new canvas size is smaller than the current one.
Do you want to crop the canvas?</source>
<translation>La dimensione impostata per il Canvas è inferiore a quella attuale.
Vuoi tagliare il canvas?</translation>
</message>
<message>
<source>Crop</source>
<translation>Tagliare</translation>
</message>
<message>
<source>mm</source>
<translation type="obsolete">mm</translation>
</message>
<message>
<source>cm</source>
<translation type="obsolete">cm</translation>
</message>
<message>
<source>field</source>
<translation type="obsolete">field</translation>
</message>
<message>
<source>inch</source>
<translation type="obsolete">pollici</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CaptureSettingsPopup</name>
<message>
<source>Capture</source>
<translation type="obsolete">Acquisizione</translation>
</message>
<message>
<source>Brightness:</source>
<translation type="obsolete">Luminosità:</translation>
</message>
<message>
<source>Contrast:</source>
<translation type="obsolete">Contrasto:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CastBrowser</name>
<message>
<source>It is not possible to edit the selected file.</source>
<translation>Non è possibile modificare il file selezionato.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to edit more than one file at once.</source>
<translation>Non è possibile modificare più di un file alla volta.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to show the folder containing the selected file, as the file has not been saved yet.</source>
<translation>Impossibili mostrare la cartella contenente il file selezionato poichè il file non è ancora stato salvato.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to view the selected file, as the file has not been saved yet.</source>
<translation>Impossibile vedere il file selezionato poichè il file non è stato ancora salvato.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to show the info of the selected file, as the file has not been saved yet.</source>
<translation>Impossibile mostrare le informazioni sul file selezionato poichè il file non è ancora stato salvato.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CastTreeViewer</name>
<message>
<source>Delete folder </source>
<translation>Cancella la cartella</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>No</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CellMarksPopup</name>
<message>
<source>Cell Marks Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChooseCameraDialog</name>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="obsolete">OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Annullare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CleanupPopup</name>
<message>
<source>Do you want to cleanup this frame?</source>
<translation>Vuoi fare il cleanup di questo disegno?</translation>
</message>
<message>
<source>Cleanup</source>
<translation>Cleanup</translation>
</message>
<message>
<source>Cleanup in progress</source>
<translation>Cleanup in corso</translation>
</message>
<message>
<source>Skip</source>
<translation>Salta</translation>
</message>
<message>
<source>Cleanup All</source>
<translation>Cleanup di Tutti</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annullare</translation>
</message>
<message>
<source>Cleanup in progress: </source>
<translation>Cleanup in corso:</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to cleanup: the cleanup list is empty.</source>
<translation>Non è possibile fare il cleanup: la lista di cleanup è vuota.</translation>
</message>
<message>
<source>The resulting resolution of level &quot;%1&quot;
does not match with that of previously cleaned up level drawings.
Please set the right camera resolution and closest field, or choose to delete
the existing level and create a new one when running the cleanup process.</source>
<translation>La risoluzione risultante del livello &quot;%1&quot; non corrisponde con quella dei disegni del livello precedentemente processato.
Per favore, imposta la risoluzione di camera e il Closest Field corretti o scegli di cancellare il livello esistente e di crearne uno nuovo.
</translation>
</message>
<message>
<source>Selected drawings will overwrite the original files after the cleanup process.
Do you want to continue?</source>
<translation>I disegni selezionati sovrascriveranno i file originali dopo il Cleanup.
Vuoi continuare?</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>There were errors opening the existing level &quot;%1&quot;.
Please choose to delete the existing level and create a new one
when running the cleanup process.</source>
<translation>Ci sono stati degli errori di apertura del livello &quot;%1&quot;.
Per favore scegliere di cancellare il livello esistente e crearne uno nuovo
quando si avvia il processo di Cleanup.</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t create directory &quot;%1&quot;</source>
<translation>Non è possibile creare la cartella &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t open &quot;%1&quot; for write</source>
<translation>Non è possibile aprire &quot;%1&quot; per scrittura</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t remove file &quot;%1&quot;</source>
<translation>Non è possibile eliminare il file &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation type="unfinished">Visualizza</translation>
</message>
<message>
<source> : Cleanup in progress</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CleanupPopup::OverwriteDialog</name>
<message>
<source>Warning!</source>
<translation>Attenzione!</translation>
</message>
<message>
<source>Cleanup all selected drawings overwriting those previously cleaned up.</source>
<translation type="vanished">Processa tutti i disegni selezionati sovrascrivendo quelli processati precedentemente.</translation>
</message>
<message>
<source>Cleanup only non-cleaned up drawings and keep those previously cleaned up.</source>
<translation type="vanished">Processa solo i disegni non ancora processati e mantieni quelli già processati.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete existing level and create a new level with selected drawings only.</source>
<translation>Cancella il livello esistente a crea un nuovo livello con i soli disegni selezionati.</translation>
</message>
<message>
<source>Rename the new level adding the suffix </source>
<translation>Rinomina il nuovo livello aggiungendo un suffisso</translation>
</message>
<message>
<source>File &quot;%1&quot; already exists.
What do you want to do?</source>
<translation>Il File &quot;%1&quot; esiste già.
Cosa vuoi fare?</translation>
</message>
<message>
<source>Cleanup all selected drawings overwriting those previously cleaned up.*</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cleanup only non-cleaned up drawings and keep those previously cleaned up.*</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This is Re-Cleanup. Overwrite only to the no-paint files.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>* Palette will not be changed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CleanupSettings</name>
<message>
<source>Cleanup</source>
<translation>Cleanup</translation>
</message>
<message>
<source>Processing</source>
<translation>Elaborazione</translation>
</message>
<message>
<source>Camera</source>
<translation>Camera</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Swatch Preview</source>
<translation>Attiva / Disattiva Anteprima</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Opacity Check</source>
<translation>Controllo dell&apos;Opacità</translation>
</message>
<message>
<source>Save Settings</source>
<translation>Salva le Impostazioni</translation>
</message>
<message>
<source>Load Settings</source>
<translation>Carica le Impostazioni</translation>
</message>
<message>
<source>Reset Settings</source>
<translation>Ripristina le Impostazioni </translation>
</message>
<message>
<source>Cleanup Settings</source>
<translation>Impostazioni di Cleanup</translation>
</message>
<message>
<source>Cleanup Settings: %1</source>
<translation>Impostazioni di Cleanup: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CleanupSettingsPane</name>
<message>
<source>Horizontal</source>
<translation type="unfinished">Orizzontale</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical</source>
<translation type="unfinished">Verticale</translation>
</message>
<message>
<source>MLAA Intensity:</source>
<translation type="unfinished">Intensità MLAA:</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished">Salva</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation type="unfinished">Carica</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished">Reset</translation>
</message>
<message>
<source>Standard</source>
<translation type="unfinished">Standard</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Morphological</source>
<translation type="unfinished">Morfologico</translation>
</message>
<message>
<source>Greyscale</source>
<translation type="unfinished">In Scala di Grigi</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="unfinished">A Colori</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Flip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Line Processing:</source>
<translation type="unfinished">Elaborazione Linee:</translation>
</message>
<message>
<source>Antialias:</source>
<translation type="unfinished">Antialias:</translation>
</message>
<message>
<source>Sharpness:</source>
<translation type="unfinished">Nitidezza:</translation>
</message>
<message>
<source>Despeckling:</source>
<translation type="unfinished">Eliminazione Imperfezioni:</translation>
</message>
<message>
<source>Save In</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Please fill the Save In field.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Cleanup Settings (Global)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Cleanup Settings: </source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<source>Cleanup Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cleanup Settings: %1</source>
<translation type="unfinished">Impostazioni di Cleanup: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Autocenter</source>
<translation type="unfinished">Autocentra</translation>
</message>
<message>
<source>Pegbar Holes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Field Guide</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Format:</source>
<translation type="unfinished">Formato:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CleanupTab</name>
<message>
<source>Autocenter</source>
<translation>Autocentra</translation>
</message>
<message>
<source>Pegbar Holes:</source>
<translation>Buchi Reggetta:</translation>
</message>
<message>
<source>Field Guide:</source>
<translation>Field Guide:</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate:</source>
<translation>Ruota:</translation>
</message>
<message>
<source>Flip:</source>
<translation>Ribalta:</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal</source>
<translation>Orizzontale</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical</source>
<translation>Verticale</translation>
</message>
<message>
<source>Save in:</source>
<translation>Salva in:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClipListViewer</name>
<message>
<source>Load Scene</source>
<translation>Carica Scena</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CloneLevelUndo::LevelNamePopup</name>
<message>
<source>Clone Level</source>
<translation type="vanished">Clona Livello</translation>
</message>
<message>
<source>Level Name:</source>
<translation type="vanished">Nome del Livello:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ColorModelBehaviorPopup</name>
<message>
<source>Select the Palette Operation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite the destination palette.</source>
<translation type="unfinished">Sovrascrivi la palette di destinazione.</translation>
</message>
<message>
<source>Keep the destination palette and apply it to the color model.</source>
<translation type="unfinished">Mantieni la palette di destinazione e applicala al modello di colore.</translation>
</message>
<message>
<source>The color model palette is different from the destination palette.
What do you want to do? </source>
<translation type="unfinished">La palette del modello di colore è diversa dalla palette di destinazione.
Cosa vuoi fare?</translation>
</message>
<message>
<source>Add color model&apos;s palette to the destination palette.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Picking Colors from Raster Image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pick Every Colors as Different Styles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Integrate Similar Colors as One Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pick Colors in Color Chip Grid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal - Top to bottom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal - Bottom to top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vertical - Left to right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pick Type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Grid Line Color:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Grid Line Width:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Chip Order:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ColorModelViewer</name>
<message>
<source>Color Model</source>
<translation>Modello di Colore</translation>
</message>
<message>
<source>Use Current Frame</source>
<translation>Usa il Forogramma Corrente</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Color Model</source>
<translation>Elimina il Modello di Colore</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to retrieve the color model set for the current level.</source>
<translation>Non è possibile recuperare il modello di colore definito per il livello corrente.</translation>
</message>
<message>
<source>Reset View</source>
<translation>Reset Visualizzazione</translation>
</message>
<message>
<source>Fit to Window</source>
<translation>Adatta alla Finestra</translation>
</message>
<message>
<source>Update Colors by Using Picked Positions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ComboViewerPanel</name>
<message>
<source>Safe Area (Right Click to Select)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Camera Stand View</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>3D View</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Camera View</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Freeze</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>GUI Show / Hide</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tool Options Bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation type="unfinished">Anteprima</translation>
</message>
<message>
<source>Sub-camera Preview</source>
<translation type="unfinished">Anteprima della Sotto-Camera</translation>
</message>
<message>
<source>Untitled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scene: </source>
<translation type="unfinished">Scena:</translation>
</message>
<message>
<source> :: Frame: </source>
<translation type="unfinished"> :: Fotogramma: </translation>
</message>
<message>
<source> :: Level: </source>
<translation type="unfinished"> :: Livello: </translation>
</message>
<message>
<source>Level: </source>
<translation type="unfinished">Livello:</translation>
</message>
<message>
<source> (Flipped)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Playback Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Frame Slider</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Grids and Overlays
Right click to adjust.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Grids and Overlays Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Change camera view transparency.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommandBar</name>
<message>
<source>Customize Command Bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommandBarListTree</name>
<message>
<source>----Separator----</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommandBarPopup</name>
<message>
<source>Quick Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Customize Quick Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Command Bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Customize Command Bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished">OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Annullare</translation>
</message>
<message>
<source>Commands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Duplicated commands will be ignored. Only the last one will appear in the toolbar.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Search:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommandBarTree</name>
<message>
<source>Remove &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConflictWidget</name>
<message>
<source>Mine</source>
<translation>Mio</translation>
</message>
<message>
<source>Theirs</source>
<translation>Loro</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConvertPopup</name>
<message>
<source>Convert</source>
<translation>Converti</translation>
</message>
<message>
<source>Start:</source>
<translation>Inizio:</translation>
</message>
<message>
<source>Save in:</source>
<translation>Salva in:</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opzioni:</translation>
</message>
<message>
<source>File Format:</source>
<translation>Formato del File:</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annullare</translation>
</message>
<message>
<source>Converting %1</source>
<translation>Conversione di %1 in corso</translation>
</message>
<message>
<source>Convert... </source>
<translation>Converti...</translation>
</message>
<message>
<source>Bg Color:</source>
<translation>Colore Sfondo:</translation>
</message>
<message>
<source>Skip Existing Files</source>
<translation>Salta File Esistenti</translation>
</message>
<message>
<source>Convert 1 Level</source>
<translation>Converti un Livello</translation>
</message>
<message>
<source>Convert %1 Levels</source>
<translation>Converti %1 Livelli</translation>
</message>
<message>
<source>Converting level %1 of %2: %3</source>
<translation>Converti %1 livelli di %2: %3</translation>
</message>
<message>
<source>Unpainted File Folder:</source>
<translation>Cartella livelli non colorati:</translation>
</message>
<message>
<source> Unpainted File Suffix:</source>
<translation>Suffisso livelli non colorati:</translation>
</message>
<message>
<source>Apply Autoclose</source>
<translation>Applica chiusura automatica</translation>
</message>
<message>
<source>Keep Original Antialiasing</source>
<translation>Mantenere Antialias Originale</translation>
</message>
<message>
<source>Add Antialiasing with Intensity:</source>
<translation>Aggiungere Antialias di Intensità:</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Antialiasing using Threshold:</source>
<translation>Rimuovere Antialias usando la Soglia:</translation>
</message>
<message>
<source> Palette:</source>
<translation type="vanished"> Palette:</translation>
</message>
<message>
<source>Tolerance:</source>
<translation>Tolleranza:</translation>
</message>
<message>
<source>File to convert:</source>
<translation>Immagine da Convertire:</translation>
</message>
<message>
<source>Output Name:</source>
<translation type="vanished">Nome Immagine in uscita:</translation>
</message>
<message>
<source>Same as Painted</source>
<translation>Medesimo Immagini Colorate</translation>
</message>
<message>
<source>No unpainted suffix specified: cannot convert.</source>
<translation>Non è stato specificato il suffisso: non è possibile convertire.</translation>
</message>
<message>
<source>Level </source>
<translation>Livello</translation>
</message>
<message>
<source> already exists; skipped</source>
<translation>esiste già; saltato</translation>
</message>
<message>
<source>Generating level </source>
<translation>Scrittura livello in corso</translation>
</message>
<message>
<source> converted to tlv.</source>
<translation>convertito in TLV.</translation>
</message>
<message>
<source>No output filename specified: please choose a valid level name.</source>
<translation>Non è stato specificato un nome per i files in uscita: per favore scegliere un nome di livello valido.</translation>
</message>
<message>
<source>End:</source>
<translation type="vanished">Fine:</translation>
</message>
<message>
<source>Level %1 converted to TLV Format</source>
<translation>Livello %1 convertito in formato TLV</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Level %1 NOT converted to TLV Format</source>
<translation>Avvertimento: Livello %1 non convertito in formato TLV</translation>
</message>
<message>
<source>Converted %1 out of %2 Levels to TLV Format</source>
<translation>Convertiti %1 di %2 livelli in formato TLV</translation>
</message>
<message>
<source>Level %1 already exists; skipped.</source>
<translation>Il livello %1 esiste già; saltato.</translation>
</message>
<message>
<source>Level %1 has no frame; skipped.</source>
<translation>Il livello %1 non ha fotogrammi; saltato.
</translation>
</message>
<message>
<source>Unpainted tlv</source>
<translation>TLV non colorata</translation>
</message>
<message>
<source>Painted tlv from two images</source>
<translation>TLV colorata da due immagini</translation>
</message>
<message>
<source>Painted tlv from non AA source</source>
<translation>TLV colorata da sorgente senza Anti Alias</translation>
</message>
<message>
<source>Create new palette</source>
<translation>Crea nuova palette</translation>
</message>
<message>
<source>Stroke Mode:</source>
<translation>Modalità Tratto:</translation>
</message>
<message>
<source>Centerline</source>
<translation>Linea Centrale</translation>
</message>
<message>
<source>Outline</source>
<translation>Contorno</translation>
</message>
<message>
<source>Mode:</source>
<translation>Modo:</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Can&apos;t read palette &apos;%1&apos; </source>
<translation>Attenzione: Non è possibile leggere le palette &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Convert completed with %1 error(s) and %2 level(s) skipped</source>
<translation>Conversione completata con %1 errore(i) e %2 livello(i) saltato(i)</translation>
</message>
<message>
<source>Convert completed with %1 error(s) </source>
<translation>Conversione completata con %1 errore(i)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 level(s) skipped</source>
<translation>livello(i) %1 saltato(i)</translation>
</message>
<message>
<source>Unpainted tlv from non AA source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove dot before frame number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> End:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File Name:</source>
<translation type="unfinished">Nome del File:</translation>
</message>
<message>
<source>Save Backup to &quot;nopaint&quot; Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Antialias:</source>
<translation type="unfinished">Antialias:</translation>
</message>
<message>
<source>Palette:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Append Default Palette</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>When activated, styles of the default palette
($TOONZSTUDIOPALETTE\cleanup_default.tpl) will
be appended to the palette after conversion in
order to save the effort of creating styles
before color designing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove Unused Styles from Input Palette</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Image DPI</source>
<translation type="unfinished">DPI dell&apos; Immagine</translation>
</message>
<message>
<source>Current Camera DPI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Custom DPI</source>
<translation type="unfinished">DPI Personalizzato</translation>
</message>
<message>
<source>Specify the policy for setting DPI of converted tlv.
If you select the &quot;Image DPI&quot; option and the source image does not
contain the dpi information, then the current camera dpi will be used.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dpi:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Level %1 converting to same file format; skipped.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DVGui::ProgressDialog</name>
<message>
<source>Loading &quot;%1&quot;...</source>
<translation>Sto caricando &quot;%1&quot;...</translation>
</message>
<message>
<source>Importing &quot;%1&quot;...</source>
<translation>Sto importando &quot;%1&quot;...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateChooserWidget</name>
<message>
<source>time ago.</source>
<translation>Tempo fa.</translation>
</message>
<message>
<source>days ago.</source>
<translation>Giorni fa.</translation>
</message>
<message>
<source>weeks ago.</source>
<translation>Settimane fa.</translation>
</message>
<message>
<source>( Custom date )</source>
<translation>(Data personalizzata)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DefineScannerPopup</name>
<message>
<source>Define Scanner</source>
<translation type="vanished">Definisci uno Scanner</translation>
</message>
<message>
<source>Scanner Driver:</source>
<translation type="vanished">Driver dello Scanner:</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="vanished">Annullare</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="vanished">OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeleteInkDialog</name>
<message>
<source>Delete Lines</source>
<translation>Elimina le Linee</translation>
</message>
<message>
<source>Style Index: </source>
<translation type="vanished">Indice dello Stile:</translation>
</message>
<message>
<source>Apply to Frames: </source>
<translation type="vanished">Applica ai Fotogrammi:</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Elimina</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annullare</translation>
</message>
<message>
<source>Style Index:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Apply to Frames:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DuplicatePopup</name>
<message>
<source>Repeat</source>
<translation>Ripeti</translation>
</message>
<message>
<source>Times:</source>
<translation>Per:</translation>
</message>
<message>
<source>Up to Frame:</source>
<translation>Fino al Fotogramma:</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="vanished">Annullare</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Chiudi</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation type="unfinished">Applica</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DvDirTreeView</name>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Modifica</translation>
</message>
<message>
<source>Get</source>
<translation>Carica</translation>
</message>
<message>
<source>Put...</source>
<translation>Scarica...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Elimina</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Aggiorna</translation>
</message>
<message>
<source>Cleanup</source>
<translation>Pulisci</translation>
</message>
<message>
<source>Delete folder </source>
<translation>Elimina la cartella</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>No</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh operation failed:
</source>
<translation>L&apos; operazione di aggiornamento è fallita:
</translation>
</message>
<message>
<source>Purge</source>
<translation>Purifica</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to delete the folder.</source>
<translation>Non è possibile eliminare la cartella.</translation>
</message>
<message>
<source>Refreshing...</source>
<translation>Aggiornamento in corso</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error copying %1 to %2</source>
<translation>Errore nella copia di %1 a %2</translation>
</message>
<message>
<source>The local path does not exist:</source>
<translation>Il percorso locale non esiste:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DvItemViewerButtonBar</name>
<message>
<source>Up One Level</source>
<translation>Sali di Un Livello</translation>
</message>
<message>
<source>New Folder</source>
<translation>Nuova Cartella</translation>
</message>
<message>
<source>Thumbnails View</source>
<translation type="vanished">Visualizzazione per Miniature</translation>
</message>
<message>
<source>List View</source>
<translation>Visualizzazione in Elenco</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Icons View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export File List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>List</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DvItemViewerPanel</name>
<message>
<source>Save File List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File List (*.csv)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DvTopBar</name>
<message>
<source>File</source>
<translation type="vanished">File</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="vanished">Modifica</translation>
</message>
<message>
<source>Scan &amp;&amp; Cleanup</source>
<translation type="vanished">Scan &amp;&amp; Cleanup</translation>
</message>
<message>
<source>Level</source>
<translation type="vanished">Livello</translation>
</message>
<message>
<source>Xsheet</source>
<translation type="vanished">Xsheet</translation>
</message>
<message>
<source>Cells</source>
<translation type="vanished">Celle</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation type="vanished">Visualizza</translation>
</message>
<message>
<source>Windows</source>
<translation type="vanished">Finestre</translation>
</message>
<message>
<source>Scan</source>
<translation type="vanished">Scannerizza</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportCurrentSceneCommandHandler</name>
<message>
<source>You must save the current scene first.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportCurvePopup</name>
<message>
<source>Export Curve</source>
<translation type="vanished">Esporta la Curva</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation type="vanished">Esporta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportLevelPopup</name>
<message>
<source>Export Level</source>
<translation>Esporta il Livello</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation>Esporta</translation>
</message>
<message>
<source>Format:</source>
<translation>Formato:</translation>
</message>
<message>
<source>Retas Compliant</source>
<translation>Compatibile con Retas</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opzioni</translation>
</message>
<message>
<source>Export Options</source>
<translation>Esporta Opzioni</translation>
</message>
<message>
<source>The file name cannot be empty or contain any of the following characters:(new line) \ / : * ? &quot; |</source>
<translation>Il nome del file non può essere vuoto o contenere i seguenti caratteri:
\ / : * ? &quot; |</translation>
</message>
<message>
<source>File Browser</source>
<translation>Browser dei Files</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportLevelPopup::ExportOptions</name>
<message>
<source>Background Color:</source>
<translation>Colore Sfondo:</translation>
</message>
<message>
<source>No Antialias</source>
<translation>Nessun Antialias</translation>
</message>
<message>
<source>Vectors Export Box</source>
<translation>Info Esportazione Vettori</translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
<translation type="vanished">Larghezza:</translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
<translation type="vanished">Altezza:</translation>
</message>
<message>
<source>H Resolution:</source>
<translation>Risoluzione O:</translation>
</message>
<message>
<source>V Resolution:</source>
<translation>Risoluzione V:</translation>
</message>
<message>
<source>DPI: </source>
<translation>DPI:</translation>
</message>
<message>
<source>Scale:</source>
<translation>Scala:</translation>
</message>
<message>
<source>Vectors Thickness</source>
<translation>Spessore Vettori</translation>
</message>
<message>
<source>Mode:</source>
<translation>Modo:</translation>
</message>
<message>
<source>Scale Thickness</source>
<translation>Scala Spessore</translation>
</message>
<message>
<source>Add Thickness</source>
<translation>Aggiungi Spessore</translation>
</message>
<message>
<source>Constant Thickness</source>
<translation>Spessore Costante</translation>
</message>
<message>
<source>Start:</source>
<translation>Inizio:</translation>
</message>
<message>
<source>End:</source>
<translation>Fine:</translation>
</message>
<message>
<source>Width: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Height: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportPanel</name>
<message>
<source>Export</source>
<translation>Esporta</translation>
</message>
<message>
<source>Save in:</source>
<translation>Salva in:</translation>
</message>
<message>
<source>File Name:</source>
<translation>Nome del File:</translation>
</message>
<message>
<source>File Format:</source>
<translation>Formato:</translation>
</message>
<message>
<source>Use Markers</source>
<translation>Usa Marcatori</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opzioni</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportScenePopup</name>
<message>
<source>Export Scene</source>
<translation>Esporta la Scena</translation>
</message>
<message>
<source>Choose Existing Project</source>
<translation>Scegli un Progetto Esistente</translation>
</message>
<message>
<source>Create New Project</source>
<translation type="vanished">Crea un Nuovo Progetto</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nome:</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation>Esporta</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annullare</translation>
</message>
<message>
<source>The folder you selected is not a project.</source>
<translation>La cartella selezionata non è un progetto.</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error exporting the scene.</source>
<translation>Errore durante l&apos;esportazione della scena.</translation>
</message>
<message>
<source>The project name cannot be empty or contain any of the following characters:(new line) \ / : * ? &quot; |</source>
<translation>Il nome del progetto non può essere vuoto o contenere i seguenti caratteri:
\ / : * ? &quot; |</translation>
</message>
<message>
<source>The project name you specified is already used.</source>
<translation>Il nome del progetto specificato è già in uso.</translation>
</message>
<message>
<source>New Project</source>
<translation type="unfinished">Nuovo Progetto</translation>
</message>
<message>
<source>Scene exported to: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create In:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Project &apos;%1&apos; already exists</source>
<translation type="unfinished">Il progetto &apos;%1&apos; è&apos; già esistente.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportXDTSCommand</name>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All columns</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Only active columns</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Inbetween symbol mark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reverse sheet symbol mark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Target column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportXsheetPdfPopup</name>
<message>
<source>Export Xsheet PDF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Print Export DateTime</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Print Scene Path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Print Soundtrack</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Print Scene Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Put Serial Frame Numbers Over Pages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Print Level Names On The Bottom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Print Dialogue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt; Prev</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Next &gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export PDF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export PNG</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Annullare</translation>
</message>
<message>
<source>ACTIONS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CELLS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Always</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>More Than 3 Continuous Cells</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Template Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Template:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Line color:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Template font:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Logo:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output area:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output font:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Continuous line:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Inbetween mark:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reverse sheet mark:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Keyframe mark:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Memo:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save in:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished">Nome:</translation>
</message>
<message>
<source>B4 size, 3 seconds sheet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>B4 size, 6 seconds sheet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A3 size, 3 seconds sheet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A3 size, 6 seconds sheet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Col%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The preset file %1 is not valid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n page(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>%1 x %2 pages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please specify the file name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The file %1 already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A folder %1 does not exist.
Do you want to create it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create folder %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExpressionReferenceManager</name>
<message>
<source>Expression monitoring restarted: &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Expression modified: &quot;%1&quot; key at frame %2, %3 -&gt; %4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Following parameters will lose reference in expressions:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(To be in the sub xsheet)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to continue the operation anyway ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(In the current xsheet)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(To be brought from the subxsheet)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>
Do you want to explode anyway ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(In a sub xsheet)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Following parameters may contain broken references in expressions:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save the scene anyway ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FarmServerListView</name>
<message>
<source>Activate</source>
<translation>Attiva</translation>
</message>
<message>
<source>Deactivate</source>
<translation>Disattiva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileBrowser</name>
<message>
<source>Folder: </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t change file extension</source>
<translation>Non è possibile cambiare l&apos;estensione del file.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t set a drawing number</source>
<translation>Non è possibile stabilire un numero per il disegno.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t rename. File already exists: </source>
<translation>Non è possibile rinominare. Il file già esiste.</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t rename </source>
<translation>Non è possibile rinominare.</translation>
</message>
<message>
<source>Preview Screensaver</source>
<translation type="vanished">Anteprima del Salvaschermo</translation>
</message>
<message>
<source>Install Screensaver</source>
<translation type="vanished">Installa il Salvaschermo</translation>
</message>
<message>
<source>Load As Sub-xsheet</source>
<translation type="vanished">Carica come Sub-Xsheet</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation>Carica</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Rinomina</translation>
</message>
<message>
<source>Convert to Painted TLV</source>
<translation>Canverti in TLV Colorate</translation>
</message>
<message>
<source>Convert to Unpainted TLV</source>
<translation>Converti in TLV non Colorate</translation>
</message>
<message>
<source>Version Control</source>
<translation>Controllo di Versione</translation>
</message>
<message>
<source>Save Scene</source>
<translation>Salva la Scena</translation>
</message>
<message>
<source>Scene name:</source>
<translation>Nome della Scena:</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: level %1 already exists; overwrite?</source>
<translation>Attenzione: il livello %1 esiste già; lo vuoi sovrascrivere?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>No</translation>
</message>
<message>
<source>Done: All Levels converted to TLV Format</source>
<translation>Fatto: Tutti i Livelli sono stati convertiti in Formato TLV</translation>
</message>
<message>
<source>Done: 2 Levels converted to TLV Format</source>
<translation>Fatto: 2 Livelli convertiti in Formato TLV</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Modifica</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Frame Range...</source>
<translation>Modifica l&apos;Intervallo di Fotogrammi...</translation>
</message>
<message>
<source>Put...</source>
<translation>Sottometti...</translation>
</message>
<message>
<source>Revert</source>
<translation>Ripristina</translation>
</message>
<message>
<source>Get</source>
<translation>Ottieni</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Elimina</translation>
</message>
<message>
<source>Get Revision...</source>
<translation>Ottieni Revisione...</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock</source>
<translation>Sblocca</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Info</source>
<translation>Informazioni sulla Modificabilità del File</translation>
</message>
<message>
<source>Revision History...</source>
<translation>Cronologia delle Revisioni</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock Frame Range</source>
<translation>Sblocca un Intervallo di Fotogrammi</translation>
</message>
<message>
<source>New Folder</source>
<translation>Nuova Cartella</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error copying %1 to %2</source>
<translation>Errore dirante la copia di %1 a %2</translation>
</message>
<message>
<source>Convert To Unpainted Tlv</source>
<translation>Converti in Unpainted Tlv</translation>
</message>
<message>
<source>Convert To Painted Tlv</source>
<translation>Converti in Painted Tlv</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to create the %1 folder.</source>
<translation>Impossibile creare la cartella %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Some files that you want to edit are currently opened. Close them first.</source>
<translation>Alcuni file che si vuole modificare sono aperti. Chiuderli prima di procedere.</translation>
</message>
<message>
<source>Some files that you want to unlock are currently opened. Close them first.</source>
<translation>Alcuni file che si vuole sbloccare sono aperti. Chiuderli prima di procedere.</translation>
</message>
<message>
<source>Open folder failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The input folder path was invalid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load As Sub-Scene</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileBrowserPopup</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annullare</translation>
</message>
<message>
<source>File name:</source>
<translation>Nome del File:</translation>
</message>
<message>
<source>From:</source>
<translation type="vanished">Da:</translation>
</message>
<message>
<source>To:</source>
<translation type="vanished">A:</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid file</source>
<translation>File non Valido</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation type="unfinished">Applica</translation>
</message>
<message>
<source>Folder name:</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileData</name>
<message>
<source>It is not possible to find the %1 level.</source>
<translation type="vanished">Impossibile trovare il livello %1.</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error copying %1</source>
<translation type="vanished">Errore durante la copia di %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelection</name>
<message>
<source>Abort</source>
<translation type="vanished">Interrompi</translation>
</message>
<message>
<source>Collecting assets...</source>
<translation type="vanished">Recupero componenti in corso</translation>
</message>
<message>
<source>Importing scenes...</source>
<translation type="vanished">Importazione delle scene in corso</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileViewerPopup</name>
<message>
<source>Viewer</source>
<translation type="unfinished">Visualizzatore</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Filmstrip</name>
<message>
<source>Level Strip</source>
<translation>Level Strip</translation>
</message>
<message>
<source>Level: </source>
<translation>Livello:</translation>
</message>
<message>
<source>- No Level -</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilmstripFrameHeadGadget</name>
<message>
<source>Click to Toggle Fixed Onion Skin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click / Drag to Toggle Onion Skin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Drag to Extend Onion Skin, Double Click to Toggle All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to Reset Shift &amp; Trace Markers to Neighbor Frames
Hold F2 Key on the Viewer to Show This Frame Only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to Hide This Frame from Shift &amp; Trace
Hold F1 Key on the Viewer to Show This Frame Only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to Hide This Frame from Shift &amp; Trace
Hold F3 Key on the Viewer to Show This Frame Only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to Move Shift &amp; Trace Marker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilmstripFrames</name>
<message>
<source>Linear</source>
<translation>Lineare</translation>
</message>
<message>
<source>no icon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Auto Inbetween</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>INBETWEEN</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Panel Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Orientation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show/Hide Drop Down Menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show/Hide Level Navigator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select Level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FlipBook</name>
<message>
<source>Flipbook</source>
<translation>Flipbook</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to save Flipbook content.</source>
<translation>Non è possibile salvare il contenuto del Flipbook.</translation>
</message>
<message>
<source>Saved %1 frames out of %2 in %3</source>
<translation>Sono stati salvati %1 fotogrammi su %2 in %3</translation>
</message>
<message>
<source>Rendered Frames :: From %1 To %2 :: Step %3</source>
<translation>Fotogrammi Renderizzati :: Da %1 A %2 :: Passo %3</translation>
</message>
<message>
<source> :: Shrink </source>
<translation>:: Riduzione</translation>
</message>
<message>
<source>The file name cannot be empty or contain any of the following characters:(new line) \ / : * ? &quot; |</source>
<translation>Il nome del file non può essere vuoto o contenere i seguenti caratteri:
\ / : * ? &quot; |</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to save because the selected file format is not supported.</source>
<translation>Impossibile salvare poichè il formato scelto non è supportato.</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Il file %1 esiste già.
Vuoi sovrascriverlo?</translation>
</message>
<message>
<source>There are no rendered images to save.</source>
<translation>Nessuna immagine renderizzata da salvare.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to take or compare snapshots for Toonz vector levels.</source>
<translation>Impossibile prendere o confrontare gli snapshot per i Toonz vector levels.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FlipbookPanel</name>
<message>
<source>Safe Area (Right Click to Select)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Minimize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormatSettingsPopup</name>
<message>
<source>File Settings</source>
<translation>Impostazioni del File</translation>
</message>
<message>
<source>Configure Codec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>. (period)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>_ (underscore)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No padding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Frame Number Format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Separate Character:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Padding:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Chiudi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FrameHeadGadget</name>
<message>
<source>Current Frame</source>
<translation>Fotogramma Corrente</translation>
</message>
<message>
<source>Relative Onion Skin Toggle</source>
<translation type="vanished">Onion Skin Relativo</translation>
</message>
<message>
<source>Fixed Onion Skin Toggle</source>
<translation>Onion Skin Fisso</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FxParamEditorPopup</name>
<message>
<source>Fx Settings</source>
<translation>Impostazioni dell&apos;Effetto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImageViewer</name>
<message>
<source>Flipbook Histogram</source>
<translation>Istogramma del Flipbook</translation>
</message>
<message>
<source>Clone Preview</source>
<translation>Clona l&apos; Anteprima</translation>
</message>
<message>
<source>Unfreeze Preview</source>
<translation>Attiva l&apos; aggiornamento dell&apos; Anteprima</translation>
</message>
<message>
<source>Freeze Preview</source>
<translation>Disattiva l&apos; aggiornamento dell&apos; Anteprima</translation>
</message>
<message>
<source>Regenerate Preview</source>
<translation>Rigenera l&apos; Anteprima</translation>
</message>
<message>
<source>Regenerate Frame Preview</source>
<translation>Rigenera l&apos; Anteprima del Fotogramma</translation>
</message>
<message>
<source>Reset View</source>
<translation>Ripristina la Visualizzazione </translation>
</message>
<message>
<source>Fit To Window</source>
<translation>Adatta alla Finestra</translation>
</message>
<message>
<source>Exit Full Screen Mode</source>
<translation>Esci dalla Modalità a Schermo Intero</translation>
</message>
<message>
<source>Full Screen Mode</source>
<translation>Modalità a Schermo Intero</translation>
</message>
<message>
<source>Load Images</source>
<translation type="vanished">Carica delle Immagini</translation>
</message>
<message>
<source>Append Images</source>
<translation type="vanished">Appendi delle Immagini</translation>
</message>
<message>
<source>Save Images</source>
<translation>Salva le Immagini</translation>
</message>
<message>
<source>Show Histogram</source>
<translation>Mostra l&apos; Istogramma</translation>
</message>
<message>
<source>Swap Compared Images</source>
<translation>Scambia le Immagini Confrontate</translation>
</message>
<message>
<source> :: Zoom : </source>
<translation>:: Zoom ::</translation>
</message>
<message>
<source>Load / Append Images</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clear Images</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportMagpieFilePopup</name>
<message>
<source>Import Magpie File</source>
<translation type="vanished">Importa un File da MagPie</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation>Carica</translation>
</message>
<message>
<source>%1 does not exist.</source>
<translation>%1 non esiste.</translation>
</message>
<message>
<source>Import Toonz Lip Sync File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InbetweenDialog</name>
<message>
<source>Inbetween</source>
<translation>Interpola</translation>
</message>
<message>
<source>Linear</source>
<translation>Linear</translation>
</message>
<message>
<source>Ease In</source>
<translation>Ease In</translation>
</message>
<message>
<source>Ease Out</source>
<translation>Ease Out</translation>
</message>
<message>
<source>Ease In / Ease Out</source>
<translation>Ease In / Ease Out</translation>
</message>
<message>
<source>Interpolation:</source>
<translation>Interpolazione:</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annullare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InsertFxPopup</name>
<message>
<source>FX Browser</source>
<translation>Browser degli Effetti</translation>
</message>
<message>
<source>Insert</source>
<translation>Inserisci</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Aggiungi</translation>
</message>
<message>
<source>Replace</source>
<translation>Rimpiazza</translation>
</message>
<message>
<source>Macro</source>
<translation>Macro</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Macro FX</source>
<translation>Elimina l&apos;Effetto Macro</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Preset</source>
<translation>Elimina il l&apos;Effetto Predefinito</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>No</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete %1?</source>
<translation>Se sicuro di volere eliminare %1?</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to delete %1.</source>
<translation>Non è possibile eliminare %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Search:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ItemInfoView</name>
<message>
<source>Bold</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Italic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Keep</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished">Nome:</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation type="unfinished">Tipo:</translation>
</message>
<message>
<source>Path:</source>
<translation type="unfinished">Percorso:</translation>
</message>
<message>
<source>Aspect Ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Font:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Max Size:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No item selected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ItemListView</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished">Aggiungi</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished">Rimuovi</translation>
</message>
<message>
<source>Move Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LayerFooterPanel</name>
<message>
<source>Zoom in/out of timeline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zoom in (Ctrl-click to zoom in all the way)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zoom out (Ctrl-click to zoom out all the way)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zoom in/out of xsheet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 frames per page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LayerHeaderPanel</name>
<message>
<source>Preview Visibility Toggle All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Camera Stand Visibility Toggle All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lock Toggle All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LevelCreatePopup</name>
<message>
<source>New Level</source>
<translation>Nuovo Livello</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nome:</translation>
</message>
<message>
<source>To:</source>
<translation>A:</translation>
</message>
<message>
<source>From:</source>
<translation>Da:</translation>
</message>
<message>
<source>Increment:</source>
<translation>Incremento:</translation>
</message>
<message>
<source>Step:</source>
<translation>Passo:</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Tipo:</translation>
</message>
<message>
<source>Save in:</source>
<translation type="vanished">Salva In:</translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
<translation>Larghezza:</translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
<translation>Altezza:</translation>
</message>
<message>
<source>DPI:</source>
<translation>DPI:</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation type="vanished">Crea</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annullare</translation>
</message>
<message>
<source>No level name specified: please choose a valid level name</source>
<translation>Il nome del livello non è stato specificato: scegliere un nome di livello valido.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid frame range</source>
<translation>Intervallo di fotogrammi non valido</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid increment value</source>
<translation>Valore di incremento non valido</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid step value</source>
<translation>Valore di passo non vallido</translation>
</message>
<message>
<source>The level name specified is already used: please choose a different level name</source>
<translation>Il nome del livello specificato è gia in uso: scegliere un nuovo nome di livello.</translation>
</message>
<message>
<source>Folder %1 doesn&apos;t exist.
Do you want to create it?</source>
<translation>La cartella %1 non esiste.
Vuoi crearla?</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create</source>
<translation>Impossibile creare</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished">OK</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation type="unfinished">Applica</translation>
</message>
<message>
<source>Save In:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raster Level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vector Level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Smart Raster Level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The level name specified is already used as a file by another level: please choose a different level name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Format:</source>
<translation type="unfinished">Formato:</translation>
</message>
<message>
<source>Frame Format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LevelSettingsPopup</name>
<message>
<source>Level Settings</source>
<translation>Impostazioni del Livello</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nome:</translation>
</message>
<message>
<source>Path:</source>
<translation>Percorso:</translation>
</message>
<message>
<source>Scan Path:</source>
<translation>Percorso delle Immagini Scansionate:</translation>
</message>
<message>
<source>DPI:</source>
<translation>DPI:</translation>
</message>
<message>
<source>Forced Squared Pixel</source>
<translation>Forza il Pixel Quadrato</translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
<translation>Larghezza:</translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
<translation>Altezza:</translation>
</message>
<message>
<source>Use Camera DPI</source>
<translation>Utilizzare il DPI di Camera</translation>
</message>
<message>
<source>Camera DPI:</source>
<translation>DPI della Camera:</translation>
</message>
<message>
<source>Image DPI:</source>
<translation>DPI dell&apos; Immagine:</translation>
</message>
<message>
<source>Image Resolution:</source>
<translation type="vanished">Risoluzione dell&apos; Immagine:</translation>
</message>
<message>
<source>Premultiply</source>
<translation>Premoltiplica</translation>
</message>
<message>
<source>White As Transparent</source>
<translation>Imposta il Bianco come Trasparente</translation>
</message>
<message>
<source> Subsampling:</source>
<translation type="vanished"> Sottocampionamento:</translation>
</message>
<message>
<source>The file %1 is not a sound level.</source>
<translation>Il file %1 non è un livello audio</translation>
</message>
<message>
<source>Add Antialiasing</source>
<translation>Aggiungere Antialiasing</translation>
</message>
<message>
<source>Antialias Softness:</source>
<translation>Morbidezza dell&apos; Antialias:</translation>
</message>
<message>
<source>Subsampling:</source>
<translation>Sottocampionamento</translation>
</message>
<message>
<source>Name &amp;&amp; Path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DPI &amp;&amp; Resolution</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resolution:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resolution</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Image DPI</source>
<translation type="unfinished">DPI dell&apos; Immagine</translation>
</message>
<message>
<source>Custom DPI</source>
<translation type="unfinished">DPI Personalizzato</translation>
</message>
<message>
<source>Raster level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mesh level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Palette level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sound Column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[Various]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SubXsheet Level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Another Level Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Smart Raster level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vector level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The file you entered is already used by another level.
Please choose a different file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LineTestCapturePane</name>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="obsolete">Nome:</translation>
</message>
<message>
<source>Increment:</source>
<translation type="obsolete">Incremento:</translation>
</message>
<message>
<source>Step:</source>
<translation type="obsolete">Passo:</translation>
</message>
<message>
<source>Mode:</source>
<translation type="obsolete">Modo:</translation>
</message>
<message>
<source>Insert</source>
<translation type="obsolete">Inserisci</translation>
</message>
<message>
<source>Fade:</source>
<translation type="obsolete">Dissolvenza</translation>
</message>
<message>
<source>LineTest Capture</source>
<translation type="obsolete">LineTest Acquisizione</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LineTestPane</name>
<message>
<source>Preview</source>
<translation type="vanished">Anteprima</translation>
</message>
<message>
<source>Untitled</source>
<translation type="vanished">Senzatitolo</translation>
</message>
<message>
<source>Scene: </source>
<translation type="vanished">Scena:</translation>
</message>
<message>
<source> :: Frame: </source>
<translation type="vanished"> :: Fotogramma: </translation>
</message>
<message>
<source> :: Level: </source>
<translation type="vanished"> :: Livello: </translation>
</message>
<message>
<source>Level: </source>
<translation type="vanished">Livello:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LinesFadePopup</name>
<message>
<source>Color Fade</source>
<translation>Colore Dissolvenza</translation>
</message>
<message>
<source>Fade:</source>
<translation>Dissolvenza</translation>
</message>
<message>
<source>Intensity:</source>
<translation>Intensità:</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LipSyncPopup</name>
<message>
<source>Apply</source>
<translation type="unfinished">Applica</translation>
</message>
<message>
<source>A I Drawing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>O Drawing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>E Drawing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>U Drawing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>L Drawing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>W Q Drawing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>M B P Drawing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>F V Drawing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rest Drawing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>C D G K N R S Th Y Z</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Extend Rest Drawing to End Marker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Previous Drawing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Next Drawing</source>
<translation type="unfinished">Disegno Successivo</translation>
</message>
<message>
<source>Insert at Frame: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lip Sync Data File: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Thumbnails are not available for sub-Xsheets.
Please use the frame numbers for reference.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to apply lip sync data to this column type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SubXSheet Frame </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the file:
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Drawing: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lip Sync</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>From Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>From Data File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use audio from a column or external file to lip sync.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use a file generated in Papagayo to lip sync.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Audio Source: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Audio Script (Optional, Improves accuracy): </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A script significantly increases the accuracy of the lip sync.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Column </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Choose File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please choose an audio file and try again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rhubarb Processing Error:
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rhubarb not found, please set the location in Preferences and restart.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please choose a lip sync data file to continue.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find the file specified.
Please choose a valid lip sync data file to continue.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid data file.
Please choose a valid lip sync data file to continue.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadBoardPresetFilePopup</name>
<message>
<source>Load Clapperboard Settings Preset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadColorModelPopup</name>
<message>
<source>Load Color Model</source>
<translation>Carica Modello di Colore</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation>Carica</translation>
</message>
<message>
<source>Palette from Frame:</source>
<translation type="vanished">Palette dal Fotogramma:</translation>
</message>
<message>
<source>Frames :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadCurvePopup</name>
<message>
<source>Load Curve</source>
<translation type="vanished">Carica Curva</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation type="vanished">Carica</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadFolderPopup</name>
<message>
<source>Load Folder</source>
<translation>Carica Cartella</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadImagesPopup</name>
<message>
<source>Load Images</source>
<translation>Carica le Immagini</translation>
</message>
<message>
<source>From:</source>
<translation>Da:</translation>
</message>
<message>
<source>To:</source>
<translation>A:</translation>
</message>
<message>
<source>Step:</source>
<translation>Passo:</translation>
</message>
<message>
<source>Shrink:</source>
<translation>Riduzione:</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation>Carica</translation>
</message>
<message>
<source>Append Images</source>
<translation type="vanished">Appendi delle Immagini</translation>
</message>
<message>
<source>Append</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load / Append Images</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadLevelPopup</name>
<message>
<source>On Demand</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>All Icons</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>All Icons &amp; Images</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Load Level</source>
<translation>Carica un Livello</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation>Carica</translation>
</message>
<message>
<source>%1 does not exist.</source>
<translation type="vanished">%1 non esiste.</translation>
</message>
<message>
<source>TLV Caching Behavior</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load Subsequence Level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(FILE DOES NOT EXIST)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>From:</source>
<translation type="unfinished">Da:</translation>
</message>
<message>
<source> To:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> Step:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> Inc:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Level Name:</source>
<translation type="unfinished">Nome del Livello:</translation>
</message>
<message>
<source> Frames:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>::</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Premultiply</source>
<translation type="unfinished">Premoltiplica</translation>
</message>
<message>
<source>White As Transparent</source>
<translation type="unfinished">Imposta il Bianco come Trasparente</translation>
</message>
<message>
<source>DPI:</source>
<translation type="unfinished">DPI:</translation>
</message>
<message>
<source>Antialias Softness:</source>
<translation type="unfinished">Morbidezza dell&apos; Antialias:</translation>
</message>
<message>
<source>Subsampling:</source>
<translation type="unfinished">Sottocampionamento</translation>
</message>
<message>
<source>Level Settings &amp; Arrangement in Scene</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadProjectCommandHandler</name>
<message>
<source>No project found at this location. Please select another location.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadScenePopup</name>
<message>
<source>Load Scene</source>
<translation>Carica Scena</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation>Carica</translation>
</message>
<message>
<source> is not a scene file.</source>
<translation>non è un file di scena.</translation>
</message>
<message>
<source> does not exist.</source>
<translation>non esiste.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadScriptPopup</name>
<message>
<source>Load script</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadSettingsPopup</name>
<message>
<source>Load Cleanup Settings</source>
<translation type="vanished">Carica le Impostazioni per il Cleanup</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation type="vanished">Carica</translation>
</message>
<message>
<source>%1 does not exist.</source>
<translation type="vanished">%1 non esiste.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadSubScenePopup</name>
<message>
<source>Load Sub-Xsheet</source>
<translation type="vanished">Carica Sub-Xsheet</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation>Carica</translation>
</message>
<message>
<source> is not a scene file.</source>
<translation>non è un file di scena.</translation>
</message>
<message>
<source> does not exist.</source>
<translation>non esiste.</translation>
</message>
<message>
<source>Load Sub-Scene</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadTaskListPopup</name>
<message>
<source>Load Task List</source>
<translation>Carica la Lista dei Task</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation>Carica</translation>
</message>
<message>
<source> does not exist.</source>
<translation> non esiste.</translation>
</message>
<message>
<source>It is possible to load only TNZBAT files.</source>
<translation>È possibile caricare solo i file TNZBAT.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadTaskPopup</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Aggiungi</translation>
</message>
<message>
<source> does not exist.</source>
<translation>non esiste.</translation>
</message>
<message>
<source>Add Render Task to Batch List</source>
<translation>Aggiungi un Task di Render alla Lista di Batch</translation>
</message>
<message>
<source>Add Cleanup Task to Batch List</source>
<translation>Aggiungi un Task di Cleanup alla Lista di Batch</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not a TNZ file.</source>
<translation type="vanished">%1 non è un file TNZ.</translation>
</message>
<message>
<source> you can load only TNZ files for render task.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> you can load only TNZ or CLN files for cleanup task.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocatorPopup</name>
<message>
<source>Locator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MagpieFileImportPopup</name>
<message>
<source>Import Magpie File</source>
<translation type="vanished">Importa un File da MagPie</translation>
</message>
<message>
<source>Frame Range</source>
<translation>Intervallo di Fotogrammi</translation>
</message>
<message>
<source>To:</source>
<translation type="vanished">A:</translation>
</message>
<message>
<source>From:</source>
<translation>Da:</translation>
</message>
<message>
<source>Animation Level</source>
<translation>Livello di Animazione</translation>
</message>
<message>
<source>Level:</source>
<translation>Livello:</translation>
</message>
<message>
<source>Phoneme</source>
<translation>Fonema</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation>Importa</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annullare</translation>
</message>
<message>
<source>The file path is missing.</source>
<translation>Il percorso non è stato definito.</translation>
</message>
<message>
<source>Import Toonz Lip Sync File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>To: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Cannot delete</source>
<translation>Impossibile da eliminare</translation>
</message>
<message>
<source>Visit Web Site</source>
<translation type="vanished">Visita il Sito Web</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="vanished">Annullare</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Scene</source>
<translation>&amp;Nuova Scena</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Load Scene...</source>
<translation>&amp;Carica Scena...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Scene</source>
<translation>&amp;Salva la Scena</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Scene As...</source>
<translation>&amp;Salva la Scena Come...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Revert Scene</source>
<translation>&amp;Ripristina la Scena</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open Recent Scene File</source>
<translation>&amp;Apri i File di Scena Recenti</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open Recent Level File</source>
<translation>&amp;Apri i File di Livello Recenti</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clear Recent Scene File List</source>
<translation>&amp;Svuota la Lista dei File di Scena recenti</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clear Recent level File List</source>
<translation>&amp;Svuota la Lista dei File di Livello recenti</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Level...</source>
<translation>&amp;Nuovo Livello...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Load Level...</source>
<translation>&amp;Carica il Livello...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Level</source>
<translation>&amp;Salva il Livello</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Level As...</source>
<translation>&amp;Salva il Livello Come...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export Level...</source>
<translation>&amp;Esporta il Livello...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Palette As...</source>
<translation>&amp;Salva la Palette Come...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Palette</source>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Load Color Model...</source>
<translation>&amp;Carica un Modello di Colore...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Import Magpie File...</source>
<translation type="vanished">&amp;Importa un File da MagPie...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Project...</source>
<translation>&amp;Nuovo Progetto...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Project Settings...</source>
<translation>&amp;Impostazioni del Progetto...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Default Settings</source>
<translation>&amp;Salva i Parametri Predefiniti</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Output Settings...</source>
<translation>&amp;Parametri di Render...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Preview Settings...</source>
<translation>&amp;Parametri per l&apos;Anteprima...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Render</source>
<translation>&amp;Render</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Preview</source>
<translation>&amp;Anteprima</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Previewed Frames</source>
<translation>&amp;Salva l&apos;Anteprima</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Regenerate Preview</source>
<translation>&amp;Rigenera l&apos;Anteprima</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Regenerate Frame Preview</source>
<translation>&amp;Rigenera l&apos;Anteprima del Fotogramma</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clone Preview</source>
<translation>&amp;Clona l&apos;Anteprima</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Freeze//Unfreeze Preview</source>
<translation>&amp;Attiva//Disattiva l&apos; aggiornamento dell&apos; Anteprima</translation>
</message>
<message>
<source>Freeze Preview</source>
<translation>Attiva l&apos;aggiornamento dell&apos;Anteprima</translation>
</message>
<message>
<source>Unfreeze Preview</source>
<translation>Disattiva l&apos;aggiornamento dell&apos;Anteprima</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save As Preset</source>
<translation>&amp;Salva come Effetto Predefinito</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Preferences...</source>
<translation>&amp;Preferenze...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Configure Shortcuts...</source>
<translation>&amp;Configura i Tasti di Scelta Rapida...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Print Xsheet</source>
<translation>&amp;Stampa l&apos;Xsheet</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Print Current Frame...</source>
<translation>&amp;Stampa il Fotogramma Corrente...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Esci</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Select All</source>
<translation>&amp;Seleziona Tutto</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Invert Selection</source>
<translation>&amp;Inverti la Selezione</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Annulla</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Ripristina</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cut</source>
<translation>&amp;Taglia</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Copia</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
<translation type="vanished">&amp;Incolla</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Merge</source>
<translation>&amp;Unisci</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste Into</source>
<translation>&amp;Incolla Dentro</translation>
</message>
<message>
<source>Paste RGBA Values</source>
<translation type="vanished">Incolla i Valori RGBA</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Elimina</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Insert</source>
<translation>&amp;Inserisci</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Group</source>
<translation>&amp;Raggruppa</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Ungroup</source>
<translation>&amp;Separa</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Bring to Front</source>
<translation type="vanished">&amp;Porta in Primo Piano</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Bring Forward</source>
<translation type="vanished">&amp;Porta Avanti</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send Back</source>
<translation type="vanished">&amp;Porta Sotto</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send Backward</source>
<translation type="vanished">&amp;Porta Indietro</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Enter Group</source>
<translation>&amp;Entra nel Gruppo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Exit Group</source>
<translation>&amp;Esci dal Gruppo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove Vector Overflow</source>
<translation>&amp;Rimuovi i vettori che Sbordano</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Define Scanner...</source>
<translation type="vanished">&amp;Definisci uno Scanner...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Scan Settings...</source>
<translation type="vanished">&amp;Parametri per la Scansione...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Scan</source>
<translation type="vanished">&amp;Scansiona</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Set Cropbox</source>
<translation type="vanished">&amp;Definisci l&apos;Area di Scansione</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset Cropbox</source>
<translation type="vanished">&amp;Ripristina l&apos;Area di Scansione</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cleanup Settings...</source>
<translation>&amp;Impostazioni per il Cleanup...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Preview Cleanup</source>
<translation>&amp;Anteprima del Cleanup</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Camera Test</source>
<translation>&amp;Anteprima dell&apos;Inquadratura</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cleanup</source>
<translation>&amp;Cleanup</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add Frames...</source>
<translation>&amp;Aggiungi dei Fotogrammi...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Renumber...</source>
<translation>&amp;Rinumera</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Replace Level...</source>
<translation>&amp;Rimpiazza il Livello...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Revert to Cleaned Up</source>
<translation>&amp;Ritorna ai Disegni Prodotti da Cleanup</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Revert to Last Saved Version</source>
<translation type="vanished">&amp;Ricarica l&apos;Ultima Versione Salvata</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Expose in Xsheet</source>
<translation type="vanished">&amp;Esponi nell&apos;Xsheet</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Display in Level Strip</source>
<translation>&amp;Mostra nella Level Strip</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Level Settings...</source>
<translation>&amp;Impostazioni del Livello...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Brightness and Contrast...</source>
<translation>&amp;Luminosità e Contrasto...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Color Fade...</source>
<translation>&amp;Sfuma verso il Colore...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Canvas Size...</source>
<translation>&amp;Dimensioni del Quadro...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Info...</source>
<translation>&amp;Informazioni...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;View...</source>
<translation>&amp;Visualizza...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove All Unused Levels</source>
<translation>&amp;Rimuovi Tutti i Livelli Inutilizzati</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Scene Settings...</source>
<translation>&amp;Parametri della Scena...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Camera Settings...</source>
<translation>&amp;Parametri della Camera...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open Sub-xsheet</source>
<translation type="vanished">&amp;Apri il Sub-xsheet</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close Sub-xsheet</source>
<translation type="vanished">&amp;Chiudi il Sub-xsheet</translation>
</message>
<message>
<source>Explode Sub-xsheet</source>
<translation type="vanished">Esplodi il Sub-xsheet</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse</source>
<translation>Collassa</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Sub-xsheet As...</source>
<translation type="vanished">&amp;Salva il Sub-xsheet Come...</translation>
</message>
<message>
<source>Resequence</source>
<translation>Risequenzia</translation>
</message>
<message>
<source>Clone Sub-xsheet</source>
<translation type="vanished">Clona il Sub-xsheet</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Apply Match Lines...</source>
<translation>&amp;Applica le Match Lines...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete Match Lines</source>
<translation>&amp;Elimina le Match Lines</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete Lines...</source>
<translation>&amp;Elimina le Linee...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Merge Levels</source>
<translation>&amp;Unisci i Livelli</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New FX...</source>
<translation>&amp;Nuovo Effetto...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Output</source>
<translation>&amp;Nuovo Nodo di Uscita</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit FX...</source>
<translation type="vanished">&amp;Modifica l&apos; Effetto...</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Frame</source>
<translation>Inserisci un Fotogramma</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Frame</source>
<translation>Rimuovi un Fotogramma</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Multiple Keys</source>
<translation>Inserisci delle Chiavi Multiple</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Multiple Keys</source>
<translation>Rimuovi le Chiavi Multiple</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reverse</source>
<translation>&amp;Inverti Ordine</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Swing</source>
<translation>&amp;Swing</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Random</source>
<translation>&amp;Ordine Casuale</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Autoexpose</source>
<translation>&amp;Esponi Automaticamente</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Repeat...</source>
<translation>&amp;Ripeti...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Step 2</source>
<translation>&amp;Passo 2</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Step 3</source>
<translation>&amp;Passo 3</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Step 4</source>
<translation>&amp;Passo 4</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Each 2</source>
<translation>&amp;Ogni 2</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Each 3</source>
<translation>&amp;Ogni 3</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Each 4</source>
<translation>&amp;Ogni 4</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Roll Up</source>
<translation>&amp;Scorri verso l&apos; Alto</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Roll Down</source>
<translation>&amp;Scorri verso il Basso</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Time Stretch...</source>
<translation>&amp;Dilata il Tempo...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Duplicate Drawing </source>
<translation>&amp;Duplica il Disegno</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clone</source>
<translation type="vanished">&amp;Clona</translation>
</message>
<message>
<source>Drawing Substitution Forward</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Drawing Substitution Backward</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Similar Drawing Substitution Forward</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Similar Drawing Substitution Backward</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Set Key</source>
<translation>&amp;Imposta una Chiave</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Camera Box</source>
<translation>&amp;Riquadro di Camera</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Table</source>
<translation>&amp;Tavolo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Field Guide</source>
<translation type="vanished">&amp;Field Guide</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Safe Area</source>
<translation>&amp;Zona di Sicurezza</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Camera BG Color</source>
<translation>&amp;Colore Fondale della Camera</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Transparency Check </source>
<translation>&amp;Controllo della Trasparenza</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Ink Check</source>
<translation>&amp;Controllo dell&apos; Inchiostro</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paint Check</source>
<translation>&amp;Controllo del Colore</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Fill Check</source>
<translation>&amp;Controllo delle Campiture</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Black BG Check</source>
<translation>&amp;Controllo su Fondale Nero</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Gap Check</source>
<translation>&amp;Controllo dei Buchi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Visualize Vector As Raster</source>
<translation>&amp;Visualizza i Vettori come Raster</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Histogram</source>
<translation>&amp;Istogramma</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Capture</source>
<translation type="vanished">&amp;Acquisisci</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation>Riproduci</translation>
</message>
<message>
<source>Loop</source>
<translation>Ciclo Continuo</translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
<translation>Pausa</translation>
</message>
<message>
<source>First Frame</source>
<translation>Primo Fotogramma</translation>
</message>
<message>
<source>Last Frame</source>
<translation>Ultimo Fotogramma</translation>
</message>
<message>
<source>Previous Frame</source>
<translation>Fotogramma Precedente</translation>
</message>
<message>
<source>Next Frame</source>
<translation>Prossimo Fotogramma</translation>
</message>
<message>
<source>Red Channel</source>
<translation>Canale Rosso</translation>
</message>
<message>
<source>Green Channel</source>
<translation>Canale verde</translation>
</message>
<message>
<source>Blue Channel</source>
<translation>Canale Blu</translation>
</message>
<message>
<source>Matte Channel</source>
<translation type="vanished">Canale Alfa</translation>
</message>
<message>
<source>Red Channel Greyscale</source>
<translation>Canale Rosso in Scala di Grigi</translation>
</message>
<message>
<source>Green Channel Greyscale</source>
<translation>Canale Verde in Scala di Grigi</translation>
</message>
<message>
<source>Blue Channel Greyscale</source>
<translation>Canale Blu in Scala di Grigi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Lock Room Panes</source>
<translation type="vanished">&amp;Blocca i Pannelli delle Stanze</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File Browser</source>
<translation>&amp;Browser dei Files</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Flipbook</source>
<translation>&amp;Flipbook</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Function Editor</source>
<translation>&amp;Editor delle Funzioni</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Level Strip</source>
<translation>&amp;Level Strip</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Palette</source>
<translation>&amp;Palette</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Palette Gizmo</source>
<translation>&amp;Palette Gizmo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete Unused Styles</source>
<translation>&amp;Elimina gli Stili Inutilizzati</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Tasks</source>
<translation>&amp;Tasks</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Batch Servers</source>
<translation>&amp;Batch Servers</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Color Model</source>
<translation>&amp;Modello di Colore</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Studio Palette</source>
<translation>&amp;Palette di Studio</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Schematic</source>
<translation>&amp;Diagramma</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle FX/Stage schematic</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Scene Cast</source>
<translation>&amp;Cast di Scena</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Style Editor</source>
<translation>&amp;Editor dello Stile</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Toolbar</source>
<translation>&amp;Barra degli Strumenti</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Tool Option Bar</source>
<translation>&amp;Barra delle Opzioni degli Strumenti</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Viewer</source>
<translation>&amp;Visualizzatore</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;LineTest Viewer</source>
<translation type="vanished">&amp;Visualizzatore di Linetest</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;LineTest Capture</source>
<translation type="vanished">&amp;Acquisizione di Linetest</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Xsheet</source>
<translation>&amp;Xsheet</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset to Default Rooms</source>
<translation type="vanished">&amp;Ripristina le Stanze Predefinite</translation>
</message>
<message>
<source>Onion Skin</source>
<translation type="vanished">Onion Skin</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
<translation>Duplica</translation>
</message>
<message>
<source>Show Folder Contents</source>
<translation>Mostra il Contenuto della Cartella</translation>
</message>
<message>
<source>Convert...</source>
<translation>Converti...</translation>
</message>
<message>
<source>Collect Assets</source>
<translation>Recupera i Componenti</translation>
</message>
<message>
<source>Import Scene</source>
<translation>Importa la Scena</translation>
</message>
<message>
<source>Export Scene...</source>
<translation>Esporta la Scena...</translation>
</message>
<message>
<source>Premultiply</source>
<translation type="vanished">Premoltiplica</translation>
</message>
<message>
<source>Convert to Vectors...</source>
<translation>Converti in Vettori...</translation>
</message>
<message>
<source>Tracking...</source>
<translation>Traccia...</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Level</source>
<translation>Rimuovi il Livello</translation>
</message>
<message>
<source>Add As Render Task</source>
<translation>Aggiungi Come Task di Render</translation>
</message>
<message>
<source>Add As Cleanup Task</source>
<translation>Aggiungi Come Task di Cleanup</translation>
</message>
<message>
<source>Select All Keys in this Frame</source>
<translation>Seleziona Tutte le Chiavi di questa Fotogramma</translation>
</message>
<message>
<source>Select All Keys in this Column</source>
<translation>Seleziona Tutte le Chiavi di questa Colonna</translation>
</message>
<message>
<source>Select All Keys</source>
<translation>Seleziona Tutte le Chiavi</translation>
</message>
<message>
<source>Select All Following Keys</source>
<translation>Seleziona Tutte le Chiavi Successive</translation>
</message>
<message>
<source>Select All Previous Keys</source>
<translation>Seleziona Tutte le Chiavi Precedenti</translation>
</message>
<message>
<source>Select Previous Keys in this Column</source>
<translation>Seleziona le Chiavi Precedenti di questa Colonna</translation>
</message>
<message>
<source>Select Following Keys in this Column</source>
<translation>Seleziona le Chiavi Successive di questa Colonna</translation>
</message>
<message>
<source>Select Previous Keys in this Frame</source>
<translation>Seleziona le Chiavi Precedenti di questa Fotogramma</translation>
</message>
<message>
<source>Select Following Keys in this Frame</source>
<translation>Seleziona le Chiavi Successive di questa Fotogramma</translation>
</message>
<message>
<source>Invert Key Selection</source>
<translation>Inverti la Selezione delle Chiavi</translation>
</message>
<message>
<source>Set Acceleration</source>
<translation>Imposta l&apos;Accelerazione</translation>
</message>
<message>
<source>Set Deceleration</source>
<translation>Imposta la Decelerazione</translation>
</message>
<message>
<source>Set Constant Speed</source>
<translation>Imposta la Velocità Costante</translation>
</message>
<message>
<source>Reset Interpolation</source>
<translation>Ripristina l&apos;Interpolazione</translation>
</message>
<message>
<source>Fold Column</source>
<translation>Ripiega le Colonne</translation>
</message>
<message>
<source>Activate this column only</source>
<translation type="vanished">Mostra solo questa colonna</translation>
</message>
<message>
<source>Activate selected columns</source>
<translation type="vanished">Mostra le colonne Selezionate</translation>
</message>
<message>
<source>Activate all columns</source>
<translation type="vanished">Mostra tutte le colonne</translation>
</message>
<message>
<source>Deactivate selected columns</source>
<translation type="vanished">Nascondi le colonne selezionate</translation>
</message>
<message>
<source>Deactivate all columns</source>
<translation type="vanished">Nascondi tutte le Colonne</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle columns activation</source>
<translation type="vanished">Inverti la visualizzazione delle colonne</translation>
</message>
<message>
<source>Enable this column only</source>
<translation type="vanished">Attiva solo questa colonna</translation>
</message>
<message>
<source>Enable selected columns</source>
<translation type="vanished">Attiva le colonne selezionate</translation>
</message>
<message>
<source>Enable all columns</source>
<translation type="vanished">Attiva tutte le colonne</translation>
</message>
<message>
<source>Disable all columns</source>
<translation type="vanished">Disattiva tutte le colonne</translation>
</message>
<message>
<source>Disable selected columns</source>
<translation type="vanished">Disattiva le colonne selezionate</translation>
</message>
<message>
<source>Swap enabled columns</source>
<translation type="vanished">Inverti l&apos;Attivazione delle colonne</translation>
</message>
<message>
<source>Lock this column only</source>
<translation type="vanished">Blocca solo questa colonna</translation>
</message>
<message>
<source>Lock selected columns</source>
<translation type="vanished">Blocca le colonne selezionate</translation>
</message>
<message>
<source>Lock all columns</source>
<translation type="vanished">Blocca tutte le colonne</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock selected columns</source>
<translation type="vanished">Sblocca le colonne selezionate</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock all columns</source>
<translation type="vanished">Sblocca tutte le colonne</translation>
</message>
<message>
<source>Swap locked columns</source>
<translation type="vanished">Inverti il blocco delle colonne</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Tool</source>
<translation type="vanished">Strumento Animazione</translation>
</message>
<message>
<source>Selection Tool</source>
<translation>Strumento Selezione</translation>
</message>
<message>
<source>Brush Tool</source>
<translation>Strumento Pennello</translation>
</message>
<message>
<source>Geometric Tool</source>
<translation type="vanished">Strumento Forme Geometriche</translation>
</message>
<message>
<source>Type Tool</source>
<translation>Strumento Testo</translation>
</message>
<message>
<source>Fill Tool</source>
<translation>Strumento Riempimento</translation>
</message>
<message>
<source>Fill Tool - Areas</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Fill Tool - Lines</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Paint Brush Tool</source>
<translation type="vanished">Strumento Pennello per Riempimenti</translation>
</message>
<message>
<source>Eraser Tool</source>
<translation>Strumento Gomma</translation>
</message>
<message>
<source>Tape Tool</source>
<translation>Strumento Nastro Adesivo</translation>
</message>
<message>
<source>Style Picker Tool</source>
<translation>Strumento Contagocce per Stili</translation>
</message>
<message>
<source>Style Picker Tool - Areas</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Style Picker Tool - Lines</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>RGB Picker Tool</source>
<translation>Strumento Contagocce</translation>
</message>
<message>
<source>Control Point Editor Tool</source>
<translation>Strumento di Modifica dei Punti di Controllo</translation>
</message>
<message>
<source>Pinch Tool</source>
<translation>Strumento Deformazione</translation>
</message>
<message>
<source>Pump Tool</source>
<translation>Strumento Pompa</translation>
</message>
<message>
<source>Magnet Tool</source>
<translation>Strumento Magnete</translation>
</message>
<message>
<source>Bender Tool</source>
<translation>Strumento Tenaglia</translation>
</message>
<message>
<source>Iron Tool</source>
<translation>Strumento Ferro da Stiro</translation>
</message>
<message>
<source>Cutter Tool</source>
<translation>Strumento Taglierino</translation>
</message>
<message>
<source>Skeleton Tool</source>
<translation>Strumento Scheletro</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker Tool</source>
<translation>Strumento Tracciatore</translation>
</message>
<message>
<source>Hook Tool</source>
<translation>Strumento Gancio</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Tool</source>
<translation>Strumento Zoom</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate Tool</source>
<translation>Strumento Rotazione</translation>
</message>
<message>
<source>Hand Tool</source>
<translation>Strumento Mano</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom In</source>
<translation>Zoom Avanti</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Zoom Indietro</translation>
</message>
<message>
<source>Reset View</source>
<translation>Ripristina la Visualizzazione</translation>
</message>
<message>
<source>Fit to Window</source>
<translation>Adatta alla Finestra</translation>
</message>
<message>
<source>Actual Pixel Size</source>
<translation>Pixel Reali</translation>
</message>
<message>
<source>Show//Hide Full Screen</source>
<translation>Mostra//Nascondi lo Schermo Intero</translation>
</message>
<message>
<source>Full Screen Mode</source>
<translation>Modalità a Schermo Intero</translation>
</message>
<message>
<source>Exit Full Screen Mode</source>
<translation>Esci dalla Modalità a Schermo Intero</translation>
</message>
<message>
<source>Global Key</source>
<translation>Chiave Globale</translation>
</message>
<message>
<source>Increase brush hardness</source>
<translation type="vanished">Incrementa la Durezza del Pennello</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease brush hardness</source>
<translation type="vanished">Decrementa la Durezza del Pennello</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Group</source>
<translation>Raggruppa Automaticamente</translation>
</message>
<message>
<source>Break sharp angles</source>
<translation>Spezza negli Angoli Acuti</translation>
</message>
<message>
<source>Frame range</source>
<translation>Intervallo di Fotogrammi</translation>
</message>
<message>
<source>Inverse Kinematics</source>
<translation>Cinematica Inversa</translation>
</message>
<message>
<source>Invert</source>
<translation>Inverti</translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
<translation>Manuale</translation>
</message>
<message>
<source>Onion skin</source>
<translation>Onion Skin</translation>
</message>
<message>
<source>Orientation</source>
<translation>Orientazione</translation>
</message>
<message>
<source>Pencil Mode</source>
<translation>Modalità Matita</translation>
</message>
<message>
<source>Preserve Thickness</source>
<translation>Mantieni lo Spessore</translation>
</message>
<message>
<source>Pressure sensibility</source>
<translation type="vanished">Sensibilità alla Pressione</translation>
</message>
<message>
<source>Segment Ink</source>
<translation>Segmento di Inchiostro</translation>
</message>
<message>
<source>Selective</source>
<translation>Selettivo</translation>
</message>
<message>
<source>Smooth</source>
<translation>Liscio</translation>
</message>
<message>
<source>Snap</source>
<translation>Effetto Calamita</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Select Drawing</source>
<translation>Selezione Automatica dei Disegni</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Fill</source>
<translation>Riempimento Automatico</translation>
</message>
<message>
<source>Join Vectors</source>
<translation>Unisci i Vettori</translation>
</message>
<message>
<source>Show Only Active Skeleton</source>
<translation>Mostra solo lo Scheletro Attivo</translation>
</message>
<message>
<source>Brush Preset</source>
<translation>Pennello Predefinito</translation>
</message>
<message>
<source>Geometric Shape</source>
<translation>Forma geometrica</translation>
</message>
<message>
<source>Geometric Edge</source>
<translation>Numero di Lati</translation>
</message>
<message>
<source>Mode</source>
<translation>Modalità</translation>
</message>
<message>
<source>Areas Mode</source>
<translation type="vanished">Modalità Aree</translation>
</message>
<message>
<source>Lines Mode</source>
<translation type="vanished">Modalità Linee</translation>
</message>
<message>
<source>Lines &amp; Areas Mode</source>
<translation type="vanished">Modalità Linee e Aree</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Tipo</translation>
</message>
<message>
<source>Normal Type</source>
<translation type="vanished">Tipo Normale</translation>
</message>
<message>
<source>Rectangular Type</source>
<translation type="vanished">Tipo Rettangolare</translation>
</message>
<message>
<source>Freehand Type</source>
<translation type="vanished">Tipo a Mano Libera</translation>
</message>
<message>
<source>Polyline Type</source>
<translation type="vanished">Tipo Polilinea</translation>
</message>
<message>
<source>TypeTool Font</source>
<translation>Carattere Strumento Testo</translation>
</message>
<message>
<source>TypeTool Size</source>
<translation>Dimensione Strumento Testo</translation>
</message>
<message>
<source>TypeTool Style</source>
<translation>Stile Strumento Testo</translation>
</message>
<message>
<source>Active Axis</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Active Axis - Position</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Active Axis - Rotation</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Active Axis - Scale</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Active Axis - Shear</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Active Axis - Center</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Build Skeleton Mode</source>
<translation>Modalità di Costruzione dello Scheletro</translation>
</message>
<message>
<source>Animate Mode</source>
<translation>Modalità di Animazione</translation>
</message>
<message>
<source>Inverse Kinematics Mode</source>
<translation>Modalità Cinematica Inversa</translation>
</message>
<message>
<source>None Pick Mode</source>
<translation>Nessuna Selezione Automatica</translation>
</message>
<message>
<source>Column Pick Mode</source>
<translation>Selezione Automatica di Colonna</translation>
</message>
<message>
<source>Pegbar Pick Mode</source>
<translation>Selezione Automatica di Reggetta</translation>
</message>
<message>
<source>Drawing</source>
<translation type="vanished">Disegno</translation>
</message>
<message>
<source>Animation</source>
<translation type="vanished">Animazione</translation>
</message>
<message>
<source>Browser</source>
<translation type="vanished">Browser</translation>
</message>
<message>
<source>Pltedit</source>
<translation type="vanished">Editor di Palette</translation>
</message>
<message>
<source>Farm</source>
<translation type="vanished">Farm</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset Step</source>
<translation>&amp;Ripristina il Passo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Increase Step</source>
<translation>&amp;Incrementa il Passo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Decrease Step</source>
<translation>&amp;Decrementa il Passo</translation>
</message>
<message>
<source>Reload qss</source>
<translation>Ricarica qss</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Autocenter...</source>
<translation type="vanished">&amp;Autocentra</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Binarize...</source>
<translation>&amp;Binarizza</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Autorenumber</source>
<translation>&amp;Autorinumera</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Field Guide in Capture Window</source>
<translation type="vanished">Field Guide Finestra di Acquisizione</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Guide</source>
<translation>&amp;Guida</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Ruler</source>
<translation>&amp;Righello</translation>
</message>
<message>
<source>Shift and Trace</source>
<translation>Sposta e Traccia</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Shift</source>
<translation>Modifica Spostamento</translation>
</message>
<message>
<source>No Shift</source>
<translation>Nessuno Spostamento</translation>
</message>
<message>
<source>Reset Shift</source>
<translation>Resetta Spostamento</translation>
</message>
<message>
<source>Next Drawing</source>
<translation>Disegno Successivo</translation>
</message>
<message>
<source>Prev Drawing</source>
<translation type="vanished">Disegno Precedente</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Autofill on Current Palette Color</source>
<translation>Abilita Riempimento Automatico sulla Palette Color Attuale</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;Esporta</translation>
</message>
<message>
<source>Increase max brush thickness</source>
<translation type="vanished">Incrementa lo spessore massimo del pennello</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease max brush thickness</source>
<translation type="vanished">Decrementa lo spessore massimo del pennello</translation>
</message>
<message>
<source>Increase min brush thickness</source>
<translation type="vanished">Incrementa lo spessore minimo del pennello</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease min brush thickness</source>
<translation type="vanished">
Decrementa lo spessore minimo del pennello</translation>
</message>
<message>
<source>Pick Screen</source>
<translation>Scegli Schermo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Blend colors</source>
<translation>Miscelare i colori</translation>
</message>
<message>
<source>Linetest</source>
<translation type="vanished">Linetest</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Load As Sub-xsheet...</source>
<translation type="vanished">&amp;Carica Come Sub-xsheet...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Convert File...</source>
<translation>&amp;Convertire File...</translation>
</message>
<message>
<source>Run Script...</source>
<translation>Avviare Script...</translation>
</message>
<message>
<source>Open Script Console...</source>
<translation>Aprire Script Consolle...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Antialias...</source>
<translation>&amp;Antialias...</translation>
</message>
<message>
<source>Adjust Levels...</source>
<translation>Aggiustare Levels...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Raster Bounding Box</source>
<translation>&amp;Riquadro di Delimitazione Raster</translation>
</message>
<message>
<source>Link Flipbooks</source>
<translation>Collegare Flipbooks</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Message Center</source>
<translation>&amp;Centro Messaggi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cleanup Settings</source>
<translation>&amp;Impostazioni Cleanup</translation>
</message>
<message>
<source>Plastic Tool</source>
<translation>Strumento Plastic</translation>
</message>
<message>
<source>Create Mesh</source>
<translation>Creare Mesh</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Merge Tlv Levels...</source>
<translation>&amp;Fondere livelli TLV...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Load Folder...</source>
<translation>&amp;Carica Cartella...</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle &amp;Opacity Check</source>
<translation type="vanished">Toggle &amp;Controllo Opacità</translation>
</message>
<message>
<source>Adjust Thickness...</source>
<translation>Regolare Spessore...</translation>
</message>
<message>
<source>Inks &amp;Only</source>
<translation>Solo &amp;Inchiostri</translation>
</message>
<message>
<source>Next Step</source>
<translation>Passo Successivo</translation>
</message>
<message>
<source>Prev Step</source>
<translation type="vanished">Passo Precedente</translation>
</message>
<message>
<source>Untitled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Xsheet</source>
<translation type="obsolete">Xsheet</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Load Recent Image Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clear Recent Flipbook Image List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Preview Fx</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste Color &amp;&amp; Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paste Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paste Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Get Color from Studio Palette</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Opacity Check</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Replace Parent Directory...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Ink#1 Check</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Compare to Snapshot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show This Only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hide Selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hide All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Show/Hide</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ON This Only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ON Selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ON All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OFF All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OFF Selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Swap ON/OFF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lock This Only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lock Selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lock All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unlock Selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unlock All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Swap Lock/Unlock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hide Upper Columns</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Ruler Tool</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Finger Tool</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Brush size - Increase max</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Brush size - Decrease max</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Brush size - Increase min</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Brush size - Decrease min</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Brush hardness - Increase</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Brush hardness - Decrease</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mode - Areas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mode - Lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type - Normal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type - Rectangular</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type - Freehand</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type - Polyline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="obsolete">Chiudi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;ComboViewer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;History</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save All Levels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Maximize Panel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Main Window&apos;s Full Screen Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Onion Skin Toggle</source>
<translation type="unfinished">Onion Skin</translation>
</message>
<message>
<source>Zero Thick Lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Refresh Folder Tree</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pressure Sensitivity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Link to Studio Palette</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove Reference to Studio Palette</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Startup Popup...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Vector Level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Raster Level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Fast Render to MP4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Toggle Edit In Place</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New Note Level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Quick Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reframe with Empty Inbetweens...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Auto Input Cell Number...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste Numbers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Alpha Channel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command Bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Record Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Current Time Indicator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Replace Vectors with Simplified Vectors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Flip Viewer Vertically</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation type="unfinished">Aggiorna</translation>
</message>
<message>
<source>Snap Sensitivity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fill Tool - Autopaint Lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export Soundtrack</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Touch Gesture Control</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove Empty Columns</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Animate Tool</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste Insert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Fill In Empty Cells</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Cursor Size Outline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Brush Tool - Draw Order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Active Axis - All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Timeline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Linear Interpolation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Speed In / Speed Out Interpolation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ease In / Ease Out Interpolation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ease In / Ease Out (%) Interpolation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exponential Interpolation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Expression Interpolation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File Interpolation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Constant Interpolation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Separate Colors...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Flip Viewer Horizontally</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset Zoom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset Rotation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset Position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Brush Tool - Eraser (Raster option)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Brush Tool - Lock Alpha</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Import Toonz Lip Sync File...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export Exchange Digital Time Sheet (XDTS)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clear Cache Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Create Blank Drawing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Shift Keys Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Shift Keys Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Next Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;FX Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Stop Motion Controls</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Online Manual...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select Next Frame Guide Stroke</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select Previous Frame Guide Stroke</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select Prev &amp;&amp; Next Frame Guide Strokes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset Guide Stroke Selections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tween Selected Guide Strokes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tween Guide Strokes to Selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select Guide Strokes &amp;&amp; Tween Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Capture Stop Motion Frame</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raise Stop Motion Opacity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lower Stop Motion Opacity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Stop Motion Live View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Stop Motion Zoom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lower Stop Motion Level Subsampling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raise Stop Motion Level Subsampling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Go to Stop Motion Insert Frame</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clear Cache Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>There are no unused items in the cache folder.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Deleting the following items:
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;DIR&gt; </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> ... and %1 more items
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t delete %1 : </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Short Play</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;What&apos;s New...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Community Forum...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Report a Bug...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Flip Next Guide Stroke Direction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Flip Previous Guide Stroke Direction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>http://tahoma2d.readthedocs.io</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>https://groups.google.com/g/tahoma2d</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>To report a bug, click on the button below to open a web browser window for Tahoma2D&apos;s Issues page on https://github.com. Click on the &apos;New issue&apos; button and fill out the form.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to reload and restore default rooms?
Custom rooms will not be touched.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create a new scene.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load an existing scene.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save ONLY the scene.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This does NOT save levels or images.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save ONLY the scene with a new name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the scene info and the levels and images.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Saves everything.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Revert the scene to its previously saved state.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load the contents of a folder into the current scene.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Load As Sub-Scene...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load an existing scene into the current scene as a sub-scene</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load a recently used scene.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load a recently used level.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove everything from the recent scene list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove everything from the recent level list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Convert an existing file or image sequence to another format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load an image as a color guide.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import a lip sync file to be applied to a level.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create a new project.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A project is a container for a collection of related scenes and drawings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use the current scene&apos;s settings as a template for all new scenes in the current project.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exports the soundtrack to the current scene as a wav file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Change Tahoma2D&apos;s settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Change the shortcuts of Tahoma2D.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Print the scene&apos;s exposure sheet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Run a script to perform a series of actions on a scene.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open a console window where you can enter script commands.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bye.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste Insert Below/Before</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste as a Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Insert Below/Before</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Move to Back</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Move Back One</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Move Forward One</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Move to Front</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clear Recent Project List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove everything from the recent project list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clear Frames</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create a new drawing layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create a new vector level.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vectors can be manipulated easily and have some extra tools and features.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Smart Raster Level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create a new Smart Raster level.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Smart Raster levels are color mapped making the colors easier to adjust at any time.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create a new raster level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raster levels are traditional drawing levels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Imported images will be imported as raster levels.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load an existing level.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the current level.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This does not save the scene info.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save all levels loaded into the scene.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the current level as a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export the current level as an image sequence.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Expose in Scene</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vectors to Smart Raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Motion Path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create a new motion path.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Motion paths can be used as animation guides, or you can animate objects along a motion path.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open Sub-Scene</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close Sub-Scene</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Explode Sub-Scene</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Sub-Scene As...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clone Sub-Scene</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Apply Lip Sync to Column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set Start Marker</source>
<translation type="unfinished">Definisci il Marcatore di Inizio</translation>
</message>
<message>
<source>Set Stop Marker</source>
<translation type="unfinished">Definisci il Marcatore di Fine</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Markers</source>
<translation type="unfinished">Rimuovi i Marcatori</translation>
</message>
<message>
<source>Set Auto Markers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set Markers to Current Frame</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clone Cells</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reframe on 1&apos;s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reframe on 2&apos;s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reframe on 3&apos;s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reframe on 4&apos;s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Previous Drawing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Previous Step</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Previous Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Control the output settings for the current scene.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You can render from the output settings window also.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Control the settings that will be used to preview the scene.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Renders according to the settings and location set in Output Settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exports an MP4 file to the location specified in the preferences.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This is quicker than going into the Output Settings and setting up an MP4 render.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Previews the current scene with all effects applied.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the images created during preview to a specified location.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save and Render</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Saves the current scene and renders according to the settings and location set in Output Settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Grids and Overlays</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset All Default Rooms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Motion Paths</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About Tahoma2D...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the current style palette as a separate file with a new name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the current style palette as a separate file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Recreates a set of preview images.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Regenerate the frame preview.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Creates a clone of the previewed images.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prevent the preview from being updated.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show/Hide Camera Column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Studio Palette</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the current Studio Palette.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save As Default Palette</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the current style palette as the default for new levels of the current level type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Animate Tool: Modifies the position, rotation and size of the current column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Selection Tool: Select parts of your image to transform it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Brush Tool: Draws in the work area freehand</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Geometry Tool</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Geometry Tool: Draws geometric shapes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type Tool: Adds text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fill Tool: Fills drawing areas with the current style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Smart Raster Paint Tool</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Smart Raster Paint: Paints areas in Smart Raster levels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Eraser Tool: Erases lines and areas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tape Tool: Closes gaps in raster, joins edges in vector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Style Picker: Selects style on current drawing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>RGB Picker: Picks color on screen and applies to current style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Control Point Editor: Modifies vector lines by editing its control points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pinch Tool: Pulls vector drawings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pump Tool: Changes vector thickness</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Magnet Tool: Deforms vector lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bender Tool: Bends vector shapes around the first click</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Iron Tool: Smooths out vector lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cutter Tool: Splits vector lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Skeleton Tool: Allows to build a skeleton and animate in a cut-out workflow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tracker Tool: Tracks specific regions in a sequence of images</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Tool: Zooms viewer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rotate Tool: Rotate the viewer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hand Tool: Pans the workspace</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Plastic Tool: Builds a mesh that allows to deform and animate a level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ruler Tool: Measure distances on the canvas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Finger Tool: Smudges small areas to cover with line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Animate Tool - Next Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Animate Tool - Position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Animate Tool - Rotation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Animate Tool - Scale</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Animate Tool - Shear</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Animate Tool - Center</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Animate Tool - All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Selection Tool - Next Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Selection Tool - Rectangular</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Selection Tool - Freehand</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Selection Tool - Polyline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Brush Tool - Auto Fill On</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Brush Tool - Auto Fill Off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Geometric Tool - Next Shape</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Geometric Tool - Rectangle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Geometric Tool - Circle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Geometric Tool - Ellipse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Geometric Tool - Line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Geometric Tool - Polyline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Geometric Tool - Arc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Geometric Tool - MultiArc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Geometric Tool - Polygon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type Tool - Next Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type Tool - Oblique</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type Tool - Regular</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type Tool - Bold Oblique</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type Tool - Bold</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fill Tool - Next Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fill Tool - Normal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fill Tool - Rectangular</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fill Tool - Freehand</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fill Tool - Polyline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fill Tool - Next Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fill Tool - Lines &amp; Areas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Eraser Tool - Next Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Eraser Tool - Normal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Eraser Tool - Rectangular</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Eraser Tool - Freehand</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Eraser Tool - Polyline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Eraser Tool - Segment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tape Tool - Next Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tape Tool - Normal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tape Tool - Rectangular</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tape Tool - Next Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tape Tool - Endpoint to Endpoint</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tape Tool - Endpoint to Line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tape Tool - Line to Line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Style Picker Tool - Next Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Style Picker Tool - Lines &amp; Areas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>RGB Picker Tool - Next Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>RGB Picker Tool - Normal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>RGB Picker Tool - Rectangular</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>RGB Picker Tool - Freehand</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>RGB Picker Tool - Polyline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Skeleton Tool - Next Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Skeleton Tool - Build Skeleton</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Skeleton Tool - Animate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Skeleton Tool - Inverse Kinematics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Plastic Tool - Next Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Plastic Tool - Edit Mesh</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Plastic Tool - Paint Rigid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Plastic Tool - Build Skeleton</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Plastic Tool - Animate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Geometric Shape Rectangle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Geometric Shape Circle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Geometric Shape Ellipse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Geometric Shape Line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Geometric Shape Polyline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Geometric Shape Arc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Geometric Shape MultiArc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Geometric Shape Polygon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mode - Lines &amp;&amp; Areas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mode - Endpoint to Endpoint</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mode - Endpoint to Line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mode - Line to Line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type - Segment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>TypeTool Style - Oblique</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>TypeTool Style - Regular</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>TypeTool Style - Bold Oblique</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>TypeTool Style - Bold</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Skeleton Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit Mesh Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paint Rigid Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Auto Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Draw Under</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show Status Bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Toggle Transparency</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export Stop Motion Image Sequence</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exports the full resolution stop motion image sequence.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This is especially useful if using a DSLR camera.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pick Focus Check Location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove frame before Stop Motion Camera</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Next Frame including Stop Motion Camera</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show original live view images.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>
Are you sure?
N.B. Make sure you are not running another process of Tahoma2D,
or you may delete necessary files for it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tahoma2D Transparency</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close to turn off Transparency.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Amount: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>https://tahoma2d.readthedocs.io/en/latest/whats_new.html</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open Recent Project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Load Project...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load an existing project.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export Current Scene</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export the current scene to another project.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export Xsheet to PDF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export TVPaint JSON File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set Multiple Stop Frames</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove Multiple Stop Frames</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Convert to use Implicit Holds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Convert to use Explicit Holds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Navigation Tag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Next Tag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Previous Tag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit Tag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove Tags</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Stop Frame Hold</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vector Guided Tweening</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Guided Tweening Controls</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Auto-Creation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggles the auto-creation of frames when drawing in blank cells on the timeline/xsheet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Creation In Hold Cells</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggles the auto-creation of frames when drawing in held cells on the timeline/xsheet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Auto-Stretch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggles the auto-stretch of a frame to the next frame</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Viewer Indicators</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Implicit Hold</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggles the implicit hold of a frame to the next frame</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Perspective Grid Tool</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Perspective Grid Tool: Set up perspective grids</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Flip Selection/Object Horizontally</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Flip Selection/Object Vertically</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rotate Selection/Object Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rotate Selection/Object Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set Cell Mark </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MatchlinesDialog</name>
<message>
<source> Apply Match Lines</source>
<translation type="vanished">Applica Match Lines</translation>
</message>
<message>
<source>Add Match Line Styles</source>
<translation type="vanished">Aggiungi Stili Match Line</translation>
</message>
<message>
<source>Use Style: </source>
<translation type="vanished">Usa Stile:</translation>
</message>
<message>
<source>Line Prevalence</source>
<translation>Prevalenza di Linea</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Applica</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annullare</translation>
</message>
<message>
<source>Apply Match Lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add Match Line Inks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use Ink: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ink Usage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Line Stacking Order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>L-Up R-Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>L-Down R-Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Keep
Halftone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fill
Gaps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Merge Inks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Merge Inks : If the target level has the same style as the match line ink
(i.e. with the same index and the same color), the existing style will be used.
Otherwise, a new style will be added to &quot;match lines&quot; page.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MenuBarPopup</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="obsolete">OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Annullare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MergeCmappedCommand</name>
<message>
<source>It is not possible to merge tlv columns because no column was selected.</source>
<translation type="vanished">Non è possibile fondere le colonne perchè non ci sono colonne selezionate.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to merge tlv columns because at least two columns have to be selected.</source>
<translation type="vanished">Non è possibile fondere le colonne perchè devono essere selezionate due colonne.</translation>
</message>
<message>
<source>Merging Tlv Levels...</source>
<translation type="vanished">Fusiome livelli Tlv in corso...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MergeCmappedDialog</name>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annullare</translation>
</message>
<message>
<source> Merge Tlv Levels</source>
<translation>Fondere livelli Tlv</translation>
</message>
<message>
<source>Save in:</source>
<translation>Salva in:</translation>
</message>
<message>
<source>File Name:</source>
<translation>Nome del File:</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Applica</translation>
</message>
<message>
<source>Level %1 already exists! Are you sure you want to overwrite it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MergeColumnsCommand</name>
<message>
<source>It is not possible to execute the merge column command because no column was selected.</source>
<translation type="vanished">Impossibile eseguire il comando unisci colonne poichè nessuna colonna è stata selezionata.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to execute the merge column command because only one columns is selected.</source>
<translation type="vanished">Impossibile eseguire il comando unisci colonne poichè è stata selezionata una sola colonna.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MeshifyPopup</name>
<message>
<source>A level with the preferred path &quot;%1&quot; already exists.
What do you want to do?</source>
<translation>Un livello con il percorso &quot;%1&quot; esiste già.
Cosa vuoi fare?</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the old level entirely</source>
<translation>Cancellare completamente il vecchio livello.</translation>
</message>
<message>
<source>Keep the old level and overwrite processed frames</source>
<translation>mantenere il vecchio livello e sovrascrivere i disegni processati.</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a different path (%1)</source>
<translation>Sceglere un percorso differente (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Create Mesh</source>
<translation>Creare Mesh</translation>
</message>
<message>
<source>Mesh Edges Length:</source>
<translation>Lunghezza Bordi Mesh:</translation>
</message>
<message>
<source>Rasterization DPI:</source>
<translation>DPI Rasterizzazione:</translation>
</message>
<message>
<source>Mesh Margin (pixels):</source>
<translation>Margine Mesh (pixels):</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Applica</translation>
</message>
<message>
<source>Mesh Creation in progress...</source>
<translation>Creazione Mesh in corso...</translation>
</message>
<message>
<source>Current selection contains mixed image and mesh level types</source>
<translation>La selezione corrente contiene immagini e livelli di tipo mesh</translation>
</message>
<message>
<source>Current selection contains no image or mesh level types</source>
<translation>La selezione corrente non contiene immagini o livelli di tipo mesh</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MotionPathPanel</name>
<message>
<source>Rectangle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Circle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ellipse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Polyline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MultiArc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Polygon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MyScannerListener</name>
<message>
<source>Scanning in progress: </source>
<translation type="vanished">Scansione in corso:</translation>
</message>
<message>
<source>The pixel type is not supported.</source>
<translation type="vanished">Il tipo di pixel non è supportato.</translation>
</message>
<message>
<source>The scanning process is completed.</source>
<translation type="vanished">Il processo di scansione è stato completato</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error during the scanning process.</source>
<translation type="vanished">C&apos;è stato un errore durante il processo di scansione.</translation>
</message>
<message>
<source>Please, place the next paper drawing on the scanner flatbed, then select the relevant command in the TWAIN interface.</source>
<translation type="vanished">Per favore, posizionare il prossimo foglio di carta sul piatto dello scanner e scegliere il comando pertinente nell&apos;interfaccia TWAIN.</translation>
</message>
<message>
<source>Please, place the next paper drawing on the scanner flatbed, then click the Scan button.</source>
<translation type="vanished">Per favore, posizionare il prossimo foglio di carta sul piatto dello scanner e premere il bottone Scan.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NavTagEditorPopup</name>
<message>
<source>Edit Tag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Frame %1 Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Magenta</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Red</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Green</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Blue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yellow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cyan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>White</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Color:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished">OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Annullare</translation>
</message>
<message>
<source>Dark Magenta</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dark Red</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dark Green</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dark Blue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dark Yellow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dark Cyan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dark Gray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRecentProjectCommandHandler</name>
<message>
<source>Project could not be found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OutputSettingsPopup</name>
<message>
<source>Save in:</source>
<translation>Salva in:</translation>
</message>
<message>
<source>File Name:</source>
<translation type="vanished">Nome del File:</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opzioni</translation>
</message>
<message>
<source>File Format:</source>
<translation type="vanished">Formato del File:</translation>
</message>
<message>
<source>Output Camera:</source>
<translation>Camera di Uscita:</translation>
</message>
<message>
<source>Use Sub-Camera</source>
<translation>Utilizzare la Sotto-Camera</translation>
</message>
<message>
<source>To Frame:</source>
<translation type="vanished">Al Frame:</translation>
</message>
<message>
<source>From Frame:</source>
<translation type="vanished">Dal Frame:</translation>
</message>
<message>
<source>Shrink:</source>
<translation>Riduzione:</translation>
</message>
<message>
<source>Step:</source>
<translation>Passo:</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Nessuno</translation>
</message>
<message>
<source>Fx Schematic Flows</source>
<translation>Flussi del Diagramma degli effetti</translation>
</message>
<message>
<source>Fx Schematic Terminal Nodes</source>
<translation>Nodi Terminali del Diagramma degli effetti</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple Rendering: </source>
<translation type="vanished">Render Multiplo:</translation>
</message>
<message>
<source>Do stereoscopy</source>
<translation>: </translation>
</message>
<message>
<source>Apply Shrink to Main Viewer</source>
<translation>Applica la Riduzione al Visualizzatore Principale</translation>
</message>
<message>
<source>Standard</source>
<translation>Standard</translation>
</message>
<message>
<source>Improved</source>
<translation>Migliorata</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation>Alta</translation>
</message>
<message>
<source>Resample Balance:</source>
<translation>Bilanciamento del Ricampionamento:</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Width:</source>
<translation>Larghezza del canale:</translation>
</message>
<message>
<source>Gamma:</source>
<translation>Gamma:</translation>
</message>
<message>
<source>Odd (NTSC)</source>
<translation>Dispari (NTSC)</translation>
</message>
<message>
<source>Even (PAL)</source>
<translation>Pari (PAL)</translation>
</message>
<message>
<source>Dominant Field:</source>
<translation>Field Dominante:</translation>
</message>
<message>
<source>to FPS:</source>
<translation type="vanished">a FPS:</translation>
</message>
<message>
<source>Stretch from FPS:</source>
<translation>Estendi dal FPS:</translation>
</message>
<message>
<source>Single</source>
<translation>Singola</translation>
</message>
<message>
<source>Half</source>
<translation>Metà</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Tutte</translation>
</message>
<message>
<source>Dedicated CPUs:</source>
<translation>CPU Dedicate:</translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
<translation>Grandi</translation>
</message>
<message>
<source>Medium</source>
<translation>Medi</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation>Piccoli</translation>
</message>
<message>
<source>Render Tile:</source>
<translation>Render a Quadrati:</translation>
</message>
<message>
<source>Preview Settings</source>
<translation>Parametri per l&apos;Anteprima</translation>
</message>
<message>
<source>Output Settings</source>
<translation>Parametri di Render</translation>
</message>
<message>
<source>8 bits</source>
<translation type="vanished">8 bit</translation>
</message>
<message>
<source>16 bits</source>
<translation type="vanished">16 bit</translation>
</message>
<message>
<source>Columns</source>
<translation type="vanished">Colonne</translation>
</message>
<message>
<source>Camera Shift:</source>
<translation>Spostamento Camera:</translation>
</message>
<message>
<source>Stereoscopic Render:</source>
<translation type="vanished">Render Stereoscopico:</translation>
</message>
<message>
<source>Camera Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File Settings</source>
<translation type="obsolete">Impostazioni del File</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished">Aggiungi</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished">Rimuovi</translation>
</message>
<message>
<source>Triangle filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mitchell-Netravali filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cubic convolution, a = .5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cubic convolution, a = .75</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cubic convolution, a = 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hann window, rad = 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hann window, rad = 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hamming window, rad = 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hamming window, rad = 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lanczos window, rad = 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lanczos window, rad = 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Gaussian convolution</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Closest Pixel (Nearest Neighbor)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bilinear</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>8 bit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>16 bit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Presets:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Frame Start:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>End:</source>
<translation type="unfinished">Fine:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished">Nome:</translation>
</message>
<message>
<source> To:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Multiple Rendering:</source>
<translation type="unfinished">Render Multiplo:</translation>
</message>
<message>
<source>Add preset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter the name for the output settings preset.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add output settings preset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;custom&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove preset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Render</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add Clapperboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit Clapperboard...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save current output settings.
The parameters to be saved are:
- Camera settings
- Project folder to be saved in
- File format
- File options
- Resample Balance
- Channel width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save and Render</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation type="unfinished">Generale</translation>
</message>
<message>
<source>Camera</source>
<translation type="unfinished">Camera</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>More</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>General Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Advanced Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>More Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Frame Rate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(linked to Scene Settings)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OverwriteDialog</name>
<message>
<source>Warning!</source>
<translation>Attenzione!</translation>
</message>
<message>
<source>Keep existing file</source>
<translation>Mantieni i file esistenti</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite the existing file with the new one</source>
<translation>Sovrascrivi il file esistente con quello nuovo</translation>
</message>
<message>
<source>Rename the new file adding the suffix</source>
<translation>Rinomina il nuovo file aggiugendo il suffisso</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Applica</translation>
</message>
<message>
<source>Apply to All</source>
<translation>Applica a Tutto</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annullare</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 already exists.
What do you want to do?</source>
<translation>Il file %1 esiste già.
Cosa vuoi fare?</translation>
</message>
<message>
<source>The suffix field is empty. Please specify a suffix.</source>
<translation>Il campo del suffisso è vuoto. Specificare un suffisso.</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 exists as well; please choose a different suffix.</source>
<translation>Anche il file %1 esiste; si prega di selezionare un suffisso diverso.</translation>
</message>
<message>
<source>Level &quot;%1&quot; already exists.
What do you want to do?</source>
<translation>Il livello &quot;%1&quot; esiste già-
Cosa vuoi fare?</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite</source>
<translation type="vanished">Sovrascrivi</translation>
</message>
<message>
<source>Skip</source>
<translation type="vanished">Salta</translation>
</message>
<message>
<source>File &quot;%1&quot; already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation type="vanished">Il file &quot;%1&quot; esiste già.
Lo vuoi sovrascrivere?</translation>
</message>
<message>
<source>File &quot;%1&quot; already exists.
What do you want to do?</source>
<translation>Il file &quot;%1&quot; esiste già.
Cosa vuoi fare?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PencilTestPopup</name>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation type="obsolete">Aggiorna</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation type="obsolete">File</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="obsolete">Chiudi</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="obsolete">Nome:</translation>
</message>
<message>
<source>Threshold:</source>
<translation type="obsolete">Soglia:</translation>
</message>
<message>
<source>Contrast:</source>
<translation type="obsolete">Contrasto:</translation>
</message>
<message>
<source>Brightness:</source>
<translation type="obsolete">Luminosità:</translation>
</message>
<message>
<source>No level name specified: please choose a valid level name</source>
<translation type="obsolete">Il nome del livello non è stato specificato: scegliere un nome di livello valido.</translation>
</message>
<message>
<source>Folder %1 doesn&apos;t exist.
Do you want to create it?</source>
<translation type="obsolete">La cartella %1 non esiste.
Vuoi crearla?</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create</source>
<translation type="obsolete">Impossibile creare</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<comment>frame id</comment>
<translation type="obsolete">No</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="obsolete">A Colori</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PencilTestSaveInFolderPopup</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="obsolete">OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Annullare</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to create the %1 folder.</source>
<translation type="obsolete">Impossibile creare la cartella %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PltGizmoPopup</name>
<message>
<source>Palette Gizmo</source>
<translation>Palette Gizmo</translation>
</message>
<message>
<source>Luminance:</source>
<translation type="vanished">Luminanza:</translation>
</message>
<message>
<source>Saturation:</source>
<translation type="vanished">Saturazione:</translation>
</message>
<message>
<source>Hue:</source>
<translation type="vanished">Tinta:</translation>
</message>
<message>
<source>Transparency:</source>
<translation type="vanished">Trasparenza:</translation>
</message>
<message>
<source>Fade to Color</source>
<translation>Sfuma verso il Colore</translation>
</message>
<message>
<source> Color:</source>
<translation type="vanished"> Colore:</translation>
</message>
<message>
<source>Fade</source>
<translation>Sfuma</translation>
</message>
<message>
<source>Blend</source>
<translation>Miscelare</translation>
</message>
<message>
<source>Scale (%)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shift (value)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Saturation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="unfinished">A Colori</translation>
</message>
<message>
<source>Full Alpha</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zero Alpha</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Alpha</source>
<translation type="unfinished">Alfa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesPopup</name>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation>Preferenze</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Generale</translation>
</message>
<message>
<source>Use Default Viewer for Movie Formats</source>
<translation>Usa il Visualizzatore Predefinito per i Formati Video</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize Raster Memory Fragmentation*</source>
<translation>Minimizza la Frammentazione della Memoria Raster*</translation>
</message>
<message>
<source>Save Automatically Every Minutes</source>
<translation type="vanished">Salva Automaticamente Ogni Minuti</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Animation Levels when Saving</source>
<translation type="vanished">Crea una Copia dei Livelli di Animazione durante il Salvataggio</translation>
</message>
<message>
<source>Cells Only</source>
<translation>Solo Celle</translation>
</message>
<message>
<source>Cells and Column Data</source>
<translation>Celle e Colonne</translation>
</message>
<message>
<source>Cell-dragging Behaviour:</source>
<translation>Comportamento del Trascinamento delle Celle:</translation>
</message>
<message>
<source>Interface</source>
<translation>Interfaccia</translation>
</message>
<message>
<source>Style:</source>
<translation type="vanished">Stile:</translation>
</message>
<message>
<source>Open Flipbook after Rendering</source>
<translation>Apri il Flipbook dopo il Render</translation>
</message>
<message>
<source>Unit:</source>
<translation>Unità:</translation>
</message>
<message>
<source>Camera Unit:</source>
<translation>Unità della Camera:</translation>
</message>
<message>
<source>Flipbook Shrink:</source>
<translation type="vanished">Riduzione del Flipbook:</translation>
</message>
<message>
<source>Step:</source>
<translation>Passo:</translation>
</message>
<message>
<source>Height*:</source>
<translation type="vanished">Altezza*:</translation>
</message>
<message>
<source>Loading</source>
<translation>Caricamento</translation>
</message>
<message>
<source>Expose Loaded Levels in Xsheet</source>
<translation type="vanished">Esponi i Livelli Caricati nell&apos;Xsheet</translation>
</message>
<message>
<source>Create Sub-folder when Importing Sub-Xsheet</source>
<translation type="vanished">Crea una Sotto-cartella quando Importi un Sub-Xsheet</translation>
</message>
<message>
<source>Drawing</source>
<translation>Disegno</translation>
</message>
<message>
<source>Keep Original Cleaned Up Drawings As Backup</source>
<translation>Mantieni i Disegni Processati Come BackUp</translation>
</message>
<message>
<source>Animation</source>
<translation>Animazione</translation>
</message>
<message>
<source>Default Interpolation: </source>
<translation type="vanished">Interpolazione Predefinita:</translation>
</message>
<message>
<source>Linear</source>
<translation>Lineare</translation>
</message>
<message>
<source>Speed In / Speed Out</source>
<translation>Speed In / Speed Out</translation>
</message>
<message>
<source>Ease In / Ease Out</source>
<translation>Ease In / Ease Out</translation>
</message>
<message>
<source>Ease In / Ease Out %</source>
<translation>Ease In / Ease Out %</translation>
</message>
<message>
<source>Animation Step:</source>
<translation>Step di Animazione:</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>Anteprima</translation>
</message>
<message>
<source>Blank Frames:</source>
<translation>Fotogrammi Vuoti:</translation>
</message>
<message>
<source>Blank Frames Color:</source>
<translation>Colore dei Fotogrammi Vuoti:</translation>
</message>
<message>
<source>Display in a New Flipbook Window</source>
<translation>Mostra in una Nuova Finestra di Flipbook</translation>
</message>
<message>
<source>Rewind after Playback</source>
<translation>Riavvolgi alla fine della Riproduzione</translation>
</message>
<message>
<source>Onion Skin</source>
<translation>Onion Skin</translation>
</message>
<message>
<source> Following Frames Correction: </source>
<translation type="vanished"> Correzione dei Fotogrammi Successivi:</translation>
</message>
<message>
<source>Display Lines Only</source>
<translation>Mostra solo le Linee</translation>
</message>
<message>
<source>Version Control</source>
<translation>Controllo di Versione</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically Refresh Folder Contents</source>
<translation>Aggiorna Automaticamente i Contenuti della Cartella</translation>
</message>
<message>
<source>Undo Memory Size (MB):</source>
<translation>Quantità di Memoria Dedicata all&apos;Annullamento (MB):</translation>
</message>
<message>
<source>Render Task Chunk Size:</source>
<translation>Dimensione degli Spezzoni dei Task di Render:</translation>
</message>
<message>
<source>Show Info in Rendered Frames</source>
<translation>Mostra le Informazioni sui Fotogrammi Renderizzati</translation>
</message>
<message>
<source>Language*:</source>
<translation>Lingua*:</translation>
</message>
<message>
<source>cm</source>
<translation>cm</translation>
</message>
<message>
<source>mm</source>
<translation>mm</translation>
</message>
<message>
<source>inch</source>
<translation>pollici</translation>
</message>
<message>
<source>field</source>
<translation>field</translation>
</message>
<message>
<source>Xsheet Autopan during Playback</source>
<translation type="vanished">Autopan dell&apos;Xsheet durante la Riproduzione</translation>
</message>
<message>
<source>Level Strip Frames Width*:</source>
<translation type="vanished">Larghezza dei Fotogrammi della Level Strip*:</translation>
</message>
<message>
<source>Capture</source>
<translation type="vanished">Acquisizione</translation>
</message>
<message>
<source> Frame Rate:</source>
<translation type="vanished"> Numero di Fotogrammi al Secondo:</translation>
</message>
<message>
<source>Scan File Format:</source>
<translation type="vanished">Formato Scannerizzazione File:</translation>
</message>
<message>
<source>Default Level Type:</source>
<translation>Tipo Livello Predefinito:</translation>
</message>
<message>
<source>Raster Level</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
<translation>Larghezza:</translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
<translation>Altezza:</translation>
</message>
<message>
<source>DPI:</source>
<translation>DPI:</translation>
</message>
<message>
<source>Autocreation:</source>
<translation type="vanished">Autocreazione:</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize Savebox after Editing</source>
<translation>Minimizza Savebox dopo la modifica</translation>
</message>
<message>
<source>Use the TLV Savebox to Limit Filling Operations</source>
<translation type="vanished">Usa il TLV Savebox per Limit Filling ...</translation>
</message>
<message>
<source>Paper Thickness:</source>
<translation>Spessore Carta:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Version Control*</source>
<translation>Abilita Controllo Vesione*</translation>
</message>
<message>
<source>Transparency Check</source>
<translation>Controllo della Trasparenza</translation>
</message>
<message>
<source>Ink Color on White BG:</source>
<translation>Colore Inchiostro su Fondo Bianco:</translation>
</message>
<message>
<source>Ink Color on Black BG:</source>
<translation>Colore Inchiostro su Fondo Nero:</translation>
</message>
<message>
<source> Paint Color: </source>
<translation type="vanished">Colore Riempimento:</translation>
</message>
<message>
<source>Fit to Flipbook</source>
<translation>Adatta al Flipbook</translation>
</message>
<message>
<source>New Level Format</source>
<translation>Nuovo Formato Livello</translation>
</message>
<message>
<source>Assign the new level format name:</source>
<translation>Assegna un nome al nuovo Formato di Livello:</translation>
</message>
<message>
<source>New Format</source>
<translation>Nuovo Formato</translation>
</message>
<message>
<source>Visualization</source>
<translation>Visualizzazione</translation>
</message>
<message>
<source>Show Lines with Thickness 0</source>
<translation>Mostra le linee con spessore 0</translation>
</message>
<message>
<source>Antialiased region boundaries</source>
<translation type="vanished">Limiti Regioni Antialiasate</translation>
</message>
<message>
<source>Level Settings by File Format:</source>
<translation>Impostazioni di Livello per Formato File:</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Modifica</translation>
</message>
<message>
<source>Xsheet</source>
<translation type="vanished">Xsheet</translation>
</message>
<message>
<source>Next/Previous Step Frames:</source>
<translation>Passo Fotogramma Precedente/Successivo</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore Alpha Channel on Levels in Column 1</source>
<translation>Ignora Canale Alpha su Livelli Colonna 1</translation>
</message>
<message>
<source>* Changes will take effect the next time you run OpenToonz</source>
<translation type="vanished">* I cambiamenti avranno effetto la prossima volta che OpenToonz verrà avviato</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Actual Pixel View on Scene Editing Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Automatically Remove Scene Number from Loaded Level Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Multi Layer Style Picker: Switch Levels by Picking</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Onion Skin ON</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Viewer BG Color:</source>
<translation>Colore del Fondale del Visualizzatore:</translation>
</message>
<message>
<source>Preview BG Color:</source>
<translation>Colore del Fondale dell&apos;Anteprima:</translation>
</message>
<message>
<source>Viewer Shrink:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Chessboard Color 1:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Chessboard Color 2:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Viewer Zoom Center:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default Interpolation:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Following Frames Correction:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Previous Frames Correction:</source>
<translation>Correzione dei Fotogrammi Precedenti:</translation>
</message>
<message>
<source>Paint Color:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Keyframes on Cell Area</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mouse Cursor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Viewer Center</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>On Demand</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All Icons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All Icons &amp; Images</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>At Once</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save Automatically</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Automatically Save the Scene File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Automatically Save Non-Scene Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Custom Project Path(s):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All imported images will use the same DPI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Onion Skin During Playback</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>pixel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Interval (Minutes):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rooms*:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Life is too short for Comic Sans</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Good luck. You&apos;re on your own from here.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Numpad keys are assigned to the following commands.
Is it OK to release these shortcuts?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished">OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Annullare</translation>
</message>
<message>
<source>Watch File System and Update File Browser Automatically</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use Camera DPI for All Imported Images</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New Levels Default to the Current Camera Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use Numpad and Tab keys for Switching Styles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Keep fill when using &quot;Replace Vectors&quot; command</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use higher DPI for calculations - Slower but more accurate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation type="unfinished">Strumenti</translation>
</message>
<message>
<source>Use Arrow Key to Shift Cell Selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable to Input Cells without Double Clicking</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Column Numbers in Column Headers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Current Time Indicator (Timeline Mode only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Project Folder Aliases (+drawings, +scenes, etc.)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scene Folder Alias ($scenefolder)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use Project Folder Aliases Only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This option defines which alias to be used
if both are possible on coding file path.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Always ask before loading or importing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Always import the file to the current project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Always load the file from the current location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Strokes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Guides</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished">Tutte</translation>
</message>
<message>
<source>Arrow Markers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Animated Guide</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Path Alias Priority:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Font*:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default File Import Behavior:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default TLV Caching Behavior:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Column Icon:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vector Snapping:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Replace Vectors with Simplified Vectors Command</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vector Guided Style:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Raster Images Darken Blended</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Antialiased Region Boundaries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Down Arrow at End of Level Strip Creates a New Frame</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Expand Function Editor Header to Match Quick Toolbar Height*</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Theme:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Column Header Layout*:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Cursor Size Outlines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Choosing this option will set initial location of all file browsers to $scenefolder.
Also the initial output destination for new scenes will be set to $scenefolder as well.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Graph Editor Opens in Popup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Spreadsheet Opens in Popup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Between Graph Editor and Spreadsheet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Function Editor*:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cursor Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Basic Cursor Type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cursor Style:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation type="unfinished">Piccoli</translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
<translation type="unfinished">Grandi</translation>
</message>
<message>
<source>Crosshair</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Left-Handed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Simple</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Compact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Saving</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use Onion Skin Colors for Reference Drawings of Shift and Trace</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Windows Ink Support* (EXPERIMENTAL)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Constant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exponential</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Expression </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation type="unfinished">File</translation>
</message>
<message>
<source>Style*:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Matte color is used for background when overwriting raster levels with transparent pixels
in non alpha-enabled image format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Matte color:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Current Column Color:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Backup Scene and Animation Levels when Saving</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source># of backups to keep:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Autocreation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Numbering System:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Auto-stretch Frame</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Creation in Hold Cells</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Autorenumber</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar Display Behaviour:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Camera Column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Incremental</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Tools For Level Only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Tools For Level Only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Touch/Tablet Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Touch Gesture Controls</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please restart to reload the icons.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>* Changes will take effect the next time you run Tahoma2D</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Startup Window when Tahoma2D Starts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Replace Vector and Smart Level after SaveLevelAs command</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move Current Frame by Clicking on Layer Header / Numerical Columns Cell Area</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Level Strip Thumbnail Size*:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Color Calibration using 3D Look-up Table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>3DLUT File for [%1]:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Expose Loaded Levels in the Scene</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create Sub-folder when Importing Sub-Scene</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clear Undo History when Saving Levels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do not show Save Scene popup warning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default Project Path:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Executable Directory:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import/Export Timeout (seconds):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fast Render Output Directory:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Analyze Audio Timeout (seconds):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use Ctrl+Alt to Resize Brush</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Temporary Tool Switch Shortcut Hold Time (ms):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Autopan during Playback</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Tahoma2D Commands&apos; Shortcut Keys While Renaming Cell</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Quick Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sync Level Strip Drawing Number Changes with the Scene</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[Experimental Feature] </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Automatically Modify Expression On Moving Referenced Objects</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use the Curent Theme&apos;s Viewer Background Colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Check for the Latest Version of Tahoma2D on Launch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vector Level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Smart Raster Level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Animation Sheet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roomy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scene</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>3rd Party Apps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>External applications used by Tahoma2D.
These come bundled with Tahoma2D, but you can set path to a different version.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>FFmpeg</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rhubarb Lip Sync</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Frame Creation Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select the Tahoma2D application that you want to import preferences from</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select the folder of the Tahoma2D application that you want to import preferences from</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Preferences and Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Room Layouts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sandbox and Projects</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fx and Plugins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Studio Palettes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Library</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toonzfarm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished">Importa</translation>
</message>
<message>
<source>Import complete. Please restart to complete applying the changes.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>30bit Display*</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Icons In Menu*</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Viewer Indicators</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Automatically Remove Unused Levels From Scene Cast</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Allow Multi-Thread in FFMPEG Rendering (UNSTABLE)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default Raster Level Format:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Implicit Hold</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Column Parent&apos;s Color in the Xsheet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Current Cell Color:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Level Name Display:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show &quot;ABC&quot; Appendix to the Frame Number in Xsheet Cell</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number of Frames to Play
for Short Play:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Level Editor Canvas Color:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use Qt&apos;s Native Windows Ink Support*
(CAUTION: This options is for maintenance purpose.
Do not activate this option or the tablet won&apos;t work properly.)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Minimum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Display on Each Marker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Display on Column Header</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Check Availability</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enabling multi-thread rendering will render significantly faster
but a random crash might occur, use at your own risk:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default Frame Filename Format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Favorites</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit Additional Style Sheet..</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesPopup::AdditionalStyleEdit</name>
<message>
<source>Additional Style Sheet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished">OK</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation type="unfinished">Applica</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Chiudi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesPopup::Display30bitChecker</name>
<message>
<source>Check 30bit display availability</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Chiudi</translation>
</message>
<message>
<source>If the lower gradient looks smooth and has no banding compared to the upper gradient,
30bit display is available in the current configuration.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesPopup::FormatProperties</name>
<message>
<source>Level Settings by File Format</source>
<translation>Impostazioni di Livello per Formato File</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nome:</translation>
</message>
<message>
<source>Regular Expression:</source>
<translation>Espressione Regolare:</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation>Priorità</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Previewer</name>
<message>
<source>The file name cannot be empty or contain any of the following characters:(new line) \ / : * ? &quot; |</source>
<translation type="vanished">Il nome del file non può essere vuoto o contenere i seguenti caratteri:
\ / : * ? &quot; |</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation type="vanished">Il file %1 esiste già.
Vuoi sovrascriverlo?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProcessingTab</name>
<message>
<source>Line Processing:</source>
<translation>Elaborazione Linee:</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Nessuno</translation>
</message>
<message>
<source>Greyscale</source>
<translation>In Scala di Grigi</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation>A Colori</translation>
</message>
<message>
<source>Antialias:</source>
<translation>Antialias:</translation>
</message>
<message>
<source>Standard</source>
<translation>Standard</translation>
</message>
<message>
<source>Morphological</source>
<translation>Morfologico</translation>
</message>
<message>
<source>Autoadjust:</source>
<translation>Autoregolazione:</translation>
</message>
<message>
<source>Sharpness:</source>
<translation>Nitidezza:</translation>
</message>
<message>
<source>Despeckling:</source>
<translation>Eliminazione Imperfezioni:</translation>
</message>
<message>
<source>MLAA Intensity:</source>
<translation>Intensità MLAA:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectCreatePopup</name>
<message>
<source>New Project</source>
<translation>Nuovo Progetto</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annullare</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Project Name cannot be empty or contain any of the following characters:
\ / : * ? &quot; &lt; &gt; |</source>
<translation>Il nome del progetto non può essere vuoto o contenere i seguenti caratteri:
\ / : * ? &quot; |</translation>
</message>
<message>
<source>Bad project name: &apos;%1&apos; looks like an absolute file path</source>
<translation>Nome progetto errato: &apos;%1&apos; sembra essere un percorso di un file</translation>
</message>
<message>
<source>Project &apos;%1&apos; already exists</source>
<translation>Il progetto &apos;%1&apos; è&apos; già esistente.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to create the %1 project.</source>
<translation>Impossibile creare il progetto %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Create Project In:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectPopup</name>
<message>
<source>Project Name:</source>
<translation>Nome del Progetto:</translation>
</message>
<message>
<source>Append $scenepath to +drawings</source>
<translation type="vanished">Appendi $scenepath a +drawings</translation>
</message>
<message>
<source>Append $scenepath to +inputs</source>
<translation type="vanished">Appendi $scenepath a +inputs</translation>
</message>
<message>
<source>Append $scenepath to +extras</source>
<translation type="vanished">Appendi $scenepath a +extras</translation>
</message>
<message>
<source>Project:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create Project In:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Standard</source>
<translation type="unfinished">Standard</translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Accept Non-alphabet Suffix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>In the standard mode files with the following file name are handled as sequential images:
[LEVEL_NAME][&quot;.&quot;or&quot;_&quot;][FRAME_NUMBER][SUFFIX].[EXTENSION]
For [SUFFIX] zero or one occurrences of alphabet (a-z, A-Z) can be used in the standard mode.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>In the custom mode you can customize the file path rules.
Note that this mode uses regular expression for file name validation and may slow the operation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unlimited</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Project Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum Letter Count For Suffix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File Path Rules</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectSettingsPopup</name>
<message>
<source>Project Settings</source>
<translation>Impostazioni del Progetto</translation>
</message>
<message>
<source>This is not a valid folder. Please choose an existing location.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished">No</translation>
</message>
<message>
<source>No project found at this location
What would you like to do?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Make a new project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Annullare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PsdSettingsPopup</name>
<message>
<source>Load PSD File</source>
<translation>Carica il file PSD</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nome:</translation>
</message>
<message>
<source>Path:</source>
<translation>Percorso:</translation>
</message>
<message>
<source>Expose in a Sub-xsheet</source>
<translation type="vanished">Esponi in un Sub-xsheet</translation>
</message>
<message>
<source>Load As:</source>
<translation>Carica come:</translation>
</message>
<message>
<source>Group Option</source>
<translation>Opzioni per i Gruppi</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore groups</source>
<translation>Ignora i gruppi</translation>
</message>
<message>
<source>Expose layers in a group as columns in a sub-xsheet</source>
<translation type="vanished">Esponi i livelli appartenenti ad un gruppo su colonne di un sub-xsheet</translation>
</message>
<message>
<source>Expose layers in a group as frames in a column</source>
<translation>Esponi i livelli appartenenti ad un gruppo come fotogrammi in una colonna</translation>
</message>
<message>
<source>FileName#LayerName</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>LayerName</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Level Name:</source>
<translation type="unfinished">Nome del Livello:</translation>
</message>
<message>
<source>Single Image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Frames</source>
<translation type="unfinished">Fotogrammi</translation>
</message>
<message>
<source>Columns</source>
<translation type="unfinished">Colonne</translation>
</message>
<message>
<source>Flatten visible document layers into a single image. Layer styles are maintained.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load document layers as frames into a single xsheet column.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load document layers as xhseet columns.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished">OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Annullare</translation>
</message>
<message>
<source>Expose in a Sub-Scene</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Expose layers in a group as columns in a sub-scene</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<source>Quit</source>
<translation>Esci</translation>
</message>
<message>
<source>New Scene</source>
<translation>Nuova Scena</translation>
</message>
<message>
<source>Load Scene</source>
<translation>Carica Scena</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>System date tampered.</source>
<translation type="vanished">I dati del sistema sono stati maniomessi.</translation>
</message>
<message>
<source>No more Undo operations available.</source>
<translation>Non ci sono più operazioni di Annullamento disponibili.</translation>
</message>
<message>
<source>No more Redo operations available.</source>
<translation>Non ci sono più operazioni di Ripristino disponibili.</translation>
</message>
<message>
<source>An update is available for this software.
Visit the Web site for more information.</source>
<translation>C&apos;è un aggiornamento disponibile per questo software.
Visita il sito Web per avere maggiori informazioni.</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation type="vanished">Esci</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annullare</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>No</translation>
</message>
<message>
<source>Rendered Frames :: From %1 To %2 :: Step %3</source>
<translation>Render dei Fotogrammi :: Da %1 a %2 :: Passo %3</translation>
</message>
<message>
<source>Preview FX :: %1 </source>
<translation>Anteprima dell&apos; Effetto :: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Batch Servers</source>
<translation>Batch Servers</translation>
</message>
<message>
<source>Scene Cast</source>
<translation>Cast di Scena</translation>
</message>
<message>
<source>The color model palette is different from the destination palette.
What do you want to do? </source>
<translation type="vanished">La palette del modello di colore è diversa dalla palette di destinazione.
Cosa vuoi fare?</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite the destination palette.</source>
<translation type="vanished">Sovrascrivi la palette di destinazione.</translation>
</message>
<message>
<source>Keep the destination palette and apply it to the color model.</source>
<translation type="vanished">Mantieni la palette di destinazione e applicala al modello di colore.</translation>
</message>
<message>
<source>Color Model</source>
<translation>Modello di Colore</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
<translation>Duplica</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t Duplicate</source>
<translation>Non Duplicare</translation>
</message>
<message>
<source>File Browser</source>
<translation>Browser dei Files</translation>
</message>
<message>
<source>Level: </source>
<translation>Livello:</translation>
</message>
<message>
<source>Tasks</source>
<translation>Tasks</translation>
</message>
<message>
<source>Schematic</source>
<translation>Diagramma</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to override </source>
<translation>Sei sicuro di volere sovrascrivere</translation>
</message>
<message>
<source>Override</source>
<translation>Sovrascrivi</translation>
</message>
<message>
<source>Palette</source>
<translation>Palette</translation>
</message>
<message>
<source>Studio Palette</source>
<translation>Palette di Studio</translation>
</message>
<message>
<source>Style Editor</source>
<translation>Editor di Stile</translation>
</message>
<message>
<source>Viewer</source>
<translation>Visualizzatore</translation>
</message>
<message>
<source>Tool Options</source>
<translation>Opzioni dello Strumento</translation>
</message>
<message>
<source>FlipBook</source>
<translation>FlipBook</translation>
</message>
<message>
<source>Function Editor</source>
<translation>Editor delle Funzioni</translation>
</message>
<message>
<source>LineTest Viewer</source>
<translation type="vanished">Visualizzatore di LineTest</translation>
</message>
<message>
<source>Xsheet</source>
<translation>Xsheet</translation>
</message>
<message>
<source>No data to paste.</source>
<translation>Non ci sono dati da incollare.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to paste the cells: there is a circular reference.</source>
<translation>Non è possibile incollare le celle: c&apos;è un riferimento circolare.</translation>
</message>
<message>
<source> Task added to the Batch Render List.</source>
<translation>Il Task è stato aggiunto alla lista di Batch Rendering.</translation>
</message>
<message>
<source> Task added to the Batch Cleanup List.</source>
<translation>Il Task è stato aggiunto alla lista di Batch Cleanup.</translation>
</message>
<message>
<source>Deleting %1. Are you sure?</source>
<translation>Sto cancellando %1. Sei sicuro?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Deleting %n files. Are you sure?</source>
<translation>
<numerusform>
</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Elimina</translation>
</message>
<message>
<source>You are going to premultiply selected files.
The operation cannot be undone: are you sure?</source>
<translation>Stai per Premoltiplicare i files selezionati.
L&apos;operazione non può essere annullata: sei sicuro?</translation>
</message>
<message>
<source>Premultiply</source>
<translation>Premoltiplica</translation>
</message>
<message>
<source>There are no assets to collect</source>
<translation>Non ci sono componenti da recuperare</translation>
</message>
<message>
<source>One asset imported</source>
<translation>Un componente importato</translation>
</message>
<message>
<source>%1 assets imported</source>
<translation>%1 componenti importati</translation>
</message>
<message>
<source>No scene imported</source>
<translation>Non è stata importata nessuna scena</translation>
</message>
<message>
<source>One scene imported</source>
<translation>Una scena importata</translation>
</message>
<message>
<source>%1 scenes imported</source>
<translation>%1 scene importate</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite</source>
<translation>Sovrascrivi</translation>
</message>
<message>
<source>Choose Folder</source>
<translation>Scegli la Cartella</translation>
</message>
<message>
<source>Scan</source>
<translation type="vanished">Scansiona</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t Scan</source>
<translation type="vanished">Non Scansionare</translation>
</message>
<message>
<source>The current selection is invalid.</source>
<translation>La selezione corrente non è valida.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to track the level:
allocation error.</source>
<translation>Non è possibile tracciare il livello:
errore di allocazione.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to track the level:
no region defined.</source>
<translation>Non è possibile tracciare il livello:
nessuna regione è stata definita.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to track specified regions:
more than 30 regions defined.</source>
<translation>Non è possibile tracciare le regioni specificate:
sono state definite più di 30 regioni.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to track specified regions:
defined regions are not valid.</source>
<translation>Non è possibile tracciare le regioni specificate:
le regioni definite non sono valide.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to track specified regions:
some regions are too wide.</source>
<translation>Non è possibile tracciare le regioni specificate:
alcune regioni sono troppo grandi.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to track specified regions:
some regions are too high.</source>
<translation>Non è possibile tracciare le regioni specificate:
alcune regioni sono troppo alte.</translation>
</message>
<message>
<source>Frame Start Error</source>
<translation>Errore nel fotogramma di inizio</translation>
</message>
<message>
<source>Frame End Error</source>
<translation>Errore nel fotogramma di fine</translation>
</message>
<message>
<source>Threshold Distance Error</source>
<translation>Errore nella soglia di distanza</translation>
</message>
<message>
<source>Sensitivity Error</source>
<translation>Errore di Sensibilità</translation>
</message>
<message>
<source>No Frame Found</source>
<translation>Non è stato nessun Fotogramma.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to track specified regions:
the selected level is not valid.</source>
<translation>Non è possibile tracciare le regioni specificate:
il livello selezionato non è valido.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to track the level:
no level selected.</source>
<translation>Non è possibile tracciare il livello:
nessun livello è selezionato.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to track specified regions:
the level has to be saved first.</source>
<translation>Non è possibile tracciare le regioni specificate:
il livello deve essere prima salvato.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to track the level:
undefined error.</source>
<translation>Non è possibile tracciare il livello:
errore indefinito.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to paste the columns: there is a circular reference.</source>
<translation>Non è possibile incollare le colonne: c&apos;è un riferimento circolare.</translation>
</message>
<message>
<source>Converting %1 images to tlv format...</source>
<translation>Sto convertendo %1 immagini in formato tlv...</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 doesn&apos;t belong to the current project.
Do you want to import it or load it from its original location?</source>
<translation>Il File %1 non appartiene al progetto corrente:
Vuoi importarlo o caricarlo dalla sua posizione originale?</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation>Importa</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation>Carica</translation>
</message>
<message>
<source>The camera settings of the scene you are loading as sub-xsheet are different from those of your current scene. What you want to do?</source>
<translation>I parametri di Camera della scena che stai caricando come sub-xsheet sono diversi da quelli della scena corrente. Cosa vuoi fare?</translation>
</message>
<message>
<source>Keep the sub-xsheet original camera settings.</source>
<translation>Mantieni i parametri di camera originali del sub-xsheet.</translation>
</message>
<message>
<source>Apply the current scene camera settings to the sub-xsheet.</source>
<translation>Applica al sub-xsheet i parametri di camera della scena corrente.</translation>
</message>
<message>
<source>%1: the current scene has been modified.
Do you want to save your changes?</source>
<translation type="vanished">%1: la scena corrente è stata modificata.
Vuoi salvare i cambiamenti?</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Salva</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation>Scarta</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has an invalid file extension.</source>
<translation>%1 ha una estensione di file non valida.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an invalid path.</source>
<translation>%1 è un percorso non valido.</translation>
</message>
<message>
<source>The scene %1 already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>La scena %1 esiste già.
La vuoi sovrascrivere?</translation>
</message>
<message>
<source>The Scene &apos;%1&apos; belongs to project &apos;%2&apos;.
What do you want to do?</source>
<translation type="vanished">La scena &apos;%1&apos; appartiene al progetto &apos;%2&apos;.
Cosa vuoi fare?</translation>
</message>
<message>
<source>Import Scene</source>
<translation type="vanished">Importa la Scena</translation>
</message>
<message>
<source>Change Project</source>
<translation>Cambia Progetto</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to save the Default Settings?</source>
<translation>Sei sicuro di voler salvare i Parametri Predefiniti?</translation>
</message>
<message>
<source>Revert: the current scene has been modified.
Are you sure you want to revert to previous version?</source>
<translation>Ripristina: la scena corrente è stata modificata.
Sei sicuro di voler tornare alla versione precedente?</translation>
</message>
<message>
<source>Revert</source>
<translation>Ripristina</translation>
</message>
<message>
<source>No unused levels</source>
<translation>Non ci sono livelli inutilizzati</translation>
</message>
<message>
<source>No cleaned up drawings available for the current selection.</source>
<translation>Non ci sono disegni processati disponibili per la selezione corrente.</translation>
</message>
<message>
<source>No saved drawings available for the current selection.</source>
<translation>Non ci sono disegni salvati disponibili per la selezione corrente.</translation>
</message>
<message>
<source>Select an empty cell or a sub-xsheet cell.</source>
<translation type="vanished">Seleziona una cella vuota o una cella sub-xsheet.</translation>
</message>
<message>
<source>Collapsing columns: what you want to do?</source>
<translation>E&apos; stato richiesto di collassare le colonne: cosa vuoi fare?</translation>
</message>
<message>
<source>Include relevant pegbars in the sub-xsheet as well.</source>
<translation type="vanished">Includi nel sub-xsheet anche le reggette pertinenti.</translation>
</message>
<message>
<source>Include only selected columns in the sub-xsheet.</source>
<translation type="vanished">Includi nel sub-xsheet solo le colonne selezionate.</translation>
</message>
<message>
<source>Exploding Sub-xsheet: what you want to do?</source>
<translation type="vanished">E&apos; stato richiesto di esplodere il sub-xsheet: cosa vuoi fare?</translation>
</message>
<message>
<source>Bring relevant pegbars in the main xsheet.</source>
<translation type="vanished">Porta le reggette pertinenti nell&apos;xsheet principale.</translation>
</message>
<message>
<source>Bring only columns in the main xsheet.</source>
<translation type="vanished">Porta solo le colonne nell&apos;xsheet principale.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid selection: each selected column must contain one single level with increasing frame numbering.</source>
<translation>Selezione non valida: ogni colonna selezionata deve contenere un singolo livello con la numerazione dei fotogrammi crescente.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to delete lines because no column, cell or level strip frame was selected.</source>
<translation>Non è possibile cancellare le linee perché nessuna colonna, cella o fotogramma della Level Strip è stato selezionato.</translation>
</message>
<message>
<source>The %1 file has been generated</source>
<translation>Il file %1 è stato generato</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Nessuno</translation>
</message>
<message>
<source>Edited</source>
<translation>Modificabile</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>Normale</translation>
</message>
<message>
<source>To Update</source>
<translation>Da Aggiornare</translation>
</message>
<message>
<source>Modified</source>
<translation>Modificato</translation>
</message>
<message>
<source>Locked</source>
<translation>Bloccato</translation>
</message>
<message>
<source>Unversioned</source>
<translation>Sotto controllo di versione</translation>
</message>
<message>
<source>Missing</source>
<translation>Smarrito</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has an invalid extension format.</source>
<translation>%1 ha un&apos;estensione di formato non valida.</translation>
</message>
<message>
<source>Deactivate Onion Skin</source>
<translation>Disattiva l&apos;Onion Skin</translation>
</message>
<message>
<source>Limit Onion Skin To Level</source>
<translation>Limita l&apos;Onion Skin al Livello</translation>
</message>
<message>
<source>Extend Onion Skin To Scene</source>
<translation>Estendi l&apos;Onion Skin alla Scena</translation>
</message>
<message>
<source>Activate Onion Skin</source>
<translation>Attiva l&apos;Onion Skin</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t Overwrite</source>
<translation>Non Sovrascrivere</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete the selected cleanup color?</source>
<translation>Sei sicuro di voler eliminare il colore di cleanup selezionato?</translation>
</message>
<message>
<source>The rooms will be reset the next time you run Toonz.</source>
<translation type="vanished">Le stanze saranno ripristinate la prossima volta che Toonz sarà avviato.</translation>
</message>
<message>
<source>Saving previewed frames....</source>
<translation>Salvataggio dei fotogrammi mostrati in anteprima in corso</translation>
</message>
<message>
<source>The command cannot be executed because the scene is empty.</source>
<translation>Il comando non può essere eseguito perché la scena è vuota.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: level %1 already exists; overwrite?</source>
<translation>Attenzione: il livello %1 esiste già; lo vuoi sovrascrivere?</translation>
</message>
<message>
<source>Change project</source>
<translation>Cambia progetto</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to delete the selection.</source>
<translation>Non è possibile eliminare la selezione.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to paste vectors in the current cell.</source>
<translation>Non è possibile incollare vettori sulla cella corrente.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to paste image on the current cell.</source>
<translation>Non è possibile incollare l&apos;immagine sulla cella corrente.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to paste data: there is nothing to paste.</source>
<translation>Non è possibile incollare i dati. Non c&apos;è nulla da incollare.</translation>
</message>
<message>
<source>The copied selection cannot be pasted in the current drawing.</source>
<translation>La selezione copiata non può essere incollata nel disegno corrente.</translation>
</message>
<message>
<source>A filename cannot be empty or contain any of the following characters:
\ / : * ? &quot; &lt; &gt; |</source>
<translation>Il nome di un file non può essere nullo e non può contenere i seguenti caratteri:
\ / : * ? &quot; |</translation>
</message>
<message>
<source>The palette %1 already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>La palette %1 esiste già.
La vuoi sovrascrivere?</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot load Color Model in current palette.</source>
<translation>Non è possibile caricare il modello colore per la palette corrente.</translation>
</message>
<message>
<source>Image DPI</source>
<translation>DPI dell&apos; Immagine</translation>
</message>
<message>
<source>Custom DPI</source>
<translation>DPI Personalizzato</translation>
</message>
<message>
<source>Create project</source>
<translation>Crea</translation>
</message>
<message>
<source>There are no frames to scan.</source>
<translation type="vanished">Non ci sono fotogrammi da scansionare.</translation>
</message>
<message>
<source>TWAIN is not available.</source>
<translation type="vanished">TWAIN non è disponibile.</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t save %1</source>
<translation> Non è possibile salvare %1</translation>
</message>
<message>
<source>No level selected!</source>
<translation>Nessun livello è selezionato.</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting level of %1 frames in %2</source>
<translation>Esportazione del livello di %1 fotogrammi in %2</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: file %1 already exists.</source>
<translation>Attenzione: il file %1 esiste già.</translation>
</message>
<message>
<source>Continue Exporting</source>
<translation>Continua l&apos;Esportazione</translation>
</message>
<message>
<source>Stop Exporting</source>
<translation>Interrompi l&apos;Esportazione</translation>
</message>
<message>
<source>The level %1 already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Il file %1 esiste già.
La vuoi sovrascrivere?</translation>
</message>
<message>
<source>The soundtrack %1 already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>La traccia audio %1 esiste già.
La vuoi sovrascrivere?</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 doesn&apos;t look like a TOONZ Scene</source>
<translation>Il file %1 non è una scena di Toonz.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to load the scene %1 because it does not belong to any project.</source>
<translation>Non è possibile caricare la scena %1 perché non appartiene ad alcun progetto.</translation>
</message>
<message>
<source>There were problems loading the scene %1.
Some files may be missing.</source>
<translation>Ci sono stati problemi durante il caricamento della scena %1.
Alcuni file potrebbero mancare.</translation>
</message>
<message>
<source>There were problems loading the scene %1.
Some levels have not been loaded because their version is not supported</source>
<translation>Ci sono stati problemi durante il caricamento della scena %1.
Alcuni livelli potrebbero non essere stati caricati perché la loro versione non è supportata.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to load the level %1</source>
<translation>Non è possibile caricare il livello %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Save the scene first</source>
<translation>Salvare prima la scena.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to load the %1 level.</source>
<translation>Non è possibile caricare il livello %1.</translation>
</message>
<message>
<source>The scene %1 doesn&apos;t exist.</source>
<translation>La scena %1 non esiste.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to delete the used level %1.</source>
<translation>Non è possibile eliminare il livello in uso %1.</translation>
</message>
<message>
<source>The Revert to Last Saved command is not supported for the current selection.</source>
<translation type="vanished">Il comando Ricarica l&apos;Ultima Versione Salvata non è disponibile per la selezione corrente.</translation>
</message>
<message>
<source>The selected column is empty.</source>
<translation>La colonna selezionata è vuota.</translation>
</message>
<message>
<source>Selected cells must be in the same column.</source>
<translation>Le celle selezionate devono essere nella stessa colonna.</translation>
</message>
<message>
<source>Match lines can be deleted from Toonz raster levels only</source>
<translation type="vanished">Le match lines possono essere cancellate solo dai livelli raster di Toonz.</translation>
</message>
<message>
<source>Partially Edited</source>
<translation>Parzialmente Modificabile</translation>
</message>
<message>
<source>Partially Locked</source>
<translation>Parzialmente Bloccato</translation>
</message>
<message>
<source>Partially Modified</source>
<translation>Parzialmente Modificato</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>Percorso</translation>
</message>
<message>
<source>Date Created</source>
<translation>Data di Creazione</translation>
</message>
<message>
<source>Date Modified</source>
<translation>Data di Modifica</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Dimensione</translation>
</message>
<message>
<source>Frames</source>
<translation>Fotogrammi</translation>
</message>
<message>
<source>Version Control</source>
<translation>Controllo di Versione</translation>
</message>
<message>
<source>Installing %1 again could fix the problem.</source>
<translation>Installare nuovamente %1 potrebbe risolvere il problema.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to apply match lines to a column containing more than one level.</source>
<translation>Impossibile applicare match lines a una colonna contenente più di un livello.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to use a match lines column containing more than one level.</source>
<translation>Impossibile utilizzare colonna match lines che contiene più di un livello.</translation>
</message>
<message>
<source>Match lines can be applied to Toonz raster levels only.</source>
<translation type="vanished">Le match lines possono essere applicate solo ai livelli Toonz raster.</translation>
</message>
<message>
<source>The style index you specified is not available in the palette of the destination level.</source>
<translation>L&apos;indice dello stile specificato non è disponibile nella palette del livello di destinazione.</translation>
</message>
<message>
<source>The style index range you specified is not valid: please separate values with a comma (e.g. 1,2,5) or with a dash (e.g. 4-7 will refer to indexes 4, 5, 6 and 7).</source>
<translation>Il range di indici specificato non è vaido: separare i valori con la virgola (es. 1,2,5) o con il trattino (es. 4-7 si riferirà agli indici 4,5,6 e 7).</translation>
</message>
<message>
<source>The frame range you specified is not valid: please separate values with a comma (e.g. 1,2,5) or with a dash (e.g. 4-7 will refer to frames 4, 5, 6 and 7).</source>
<translation>La gamma di fotogrammi specificata non è valida: separare i valori con un virgola (e.s. 1,2,5) o con un trattino (e.s. 4-7 verrà inteso come 4, 5, 6 e 7).</translation>
</message>
<message>
<source>No drawing is available in the frame range you specified.</source>
<translation>Nessun disegno è disponibile nella gamma dei fotogrammi specificata.</translation>
</message>
<message>
<source>The merge command is not available for greytones images.</source>
<translation>Il comando unione non è disponibile per le immagini in scala di grigi.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to perform a merging involving more than one level per column.</source>
<translation>Impossibile eseguire una unione che coinvolge più di un livello per colonna.</translation>
</message>
<message>
<source>Only raster levels can be merged to a raster level.</source>
<translation>Solo i raster levels possono essere uniti ad un raster level.</translation>
</message>
<message>
<source>Only vector levels can be merged to a vector level.</source>
<translation>Solo i vector levels possono essere uniti ad un vector level.</translation>
</message>
<message>
<source>It is possible to merge only Toonz vector levels or standard raster levels.</source>
<translation>E&apos; possibile unire solo i Toonz vector levels o gli standard raster levels.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to display the file %1: no player associated with its format</source>
<translation>Impossibile visualizzare il file %1: nessun player associato a questo formato</translation>
</message>
<message>
<source>The specified name is already assigned to the %1 file.</source>
<translation>Il nome è già assegnato al file %1.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to rename the %1 file.</source>
<translation>Impossibile rinominare il file %1.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to copy the %1 file.</source>
<translation>Impossibile copiare il file %1.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to save the curve.</source>
<translation>Impossibile salvare la curva.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to load the curve.</source>
<translation>Impossibile caricare la curva.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to export data.</source>
<translation>Impossibile esportare i dati.</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation>Esporta</translation>
</message>
<message>
<source>LineTest Capture</source>
<translation type="vanished">LineTest Acquisizione</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to save images in camera stand view.</source>
<translation>Non è possibile salvare immagini nella visualizzazione Camera Stand.</translation>
</message>
<message>
<source>The preview images are not ready yet.</source>
<translation>Le immagini di anteprima non sono ancora pronte</translation>
</message>
<message>
<source>A convertion task is in progress! wait until it stops or cancel it</source>
<translation type="vanished">Task di conversione in corso! attendere la sua fine o cancellarlo</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading scene %1 :%2</source>
<translation>Errore caricamento scena %1 :%2</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading scene %1</source>
<translation>Errore caricamento scena %1</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error saving the %1 scene.</source>
<translation>Errore durante il salvataggio della scena %1.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to export the scene %1 because it does not belong to any project.</source>
<translation>Impossibile esportare la scena %1 in quanto non appartiene a nessun progetto.</translation>
</message>
<message>
<source>Continue to All</source>
<translation>Continua a Tutti</translation>
</message>
<message>
<source>The selected paper format is not available for %1.</source>
<translation type="vanished">Il formato della pagina selezionato non è disponibile per %1.</translation>
</message>
<message>
<source>No TWAIN scanner is available</source>
<translation type="vanished">Nessuno scanner TWAIN disponibile</translation>
</message>
<message>
<source>No scanner is available</source>
<translation type="vanished">Nessuno scanner disponibile</translation>
</message>
<message>
<source>The autocentering failed on the current drawing.</source>
<translation>L&apos;autocentramento per il disegno attuale è fallito.</translation>
</message>
<message>
<source>Some of the selected drawings were already scanned. Do you want to scan them again?</source>
<translation type="vanished">Alcuni dei disegni selezionati sono già stati scannerizzati. Vuoi scannerizzarli di nuovo?</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error saving frames for the %1 level.</source>
<translation>Errore durante il salvataggio dei fotogrammi per il livello %1.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to create folder : %1</source>
<translation>Impossibile creare il folder: %1</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to create a folder.</source>
<translation>Impossibile creare una cartella.</translation>
</message>
<message>
<source>The resolution of the output camera does not fit with the options chosen for the output file format.</source>
<translation>La risoluzione della camera in output non corrisponde con le impostazioni scelte per il formato dei file in output.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to complete the rendering.</source>
<translation>Impossibile completare il rendering.</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Tipo</translation>
</message>
<message>
<source>The cleanup settings file for the %1 level already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Le impostazioni del cleanup per il livello %1 sono già presenti.
Vuoi sovrascriverle?</translation>
</message>
<message>
<source>The cleanup settings for the current level have been modified...
Do you want to save your changes?</source>
<translation>Le impostazioni di cleanup per il livello corrente sono state modificate.
Vuoi salvare i cambiamenti?</translation>
</message>
<message>
<source>Cleanup Settings</source>
<translation>Impostazioni Cleanup</translation>
</message>
<message>
<source>The scene %1 was created with Toonz and cannot be loaded in LineTest.</source>
<translation type="vanished">la scena %1 è stata creata con Toonz e non può essere caricata in Linetest.</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Il file %1 esiste già.
Vuoi sovrascriverlo?</translation>
</message>
<message>
<source>Message Center</source>
<translation>Centro Messaggi</translation>
</message>
<message>
<source>Script Console</source>
<translation>Script Consolle</translation>
</message>
<message>
<source>The level you are using has not a valid palette.</source>
<translation>Il livello che stai utilizzando non ha una palette valida.</translation>
</message>
<message>
<source>Run script</source>
<translation>Avviare Script...</translation>
</message>
<message>
<source>Level </source>
<translation type="vanished">Livello</translation>
</message>
<message>
<source> already exists! Are you sure you want to overwrite it?</source>
<translation type="vanished">esiste già; lo vuoi sovrascrivere?</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to merge tlv columns containing more than one level</source>
<translation>Non è possibile fondere un livello cmapped con una colonna che contiene più di un livello.</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Selected folders don&apos;t belong to the current project.
Do you want to import them or load from their original location?</source>
<translation>Le cartelle selezionata non appartiene al progetto corente.
Vuoi importarle o caricarle dalla loro posizione originale?</translation>
</message>
<message>
<source>Move Cleanup Camera</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scale Cleanup Camera</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete and Re-cleanup : The following files will be deleted.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>
Are you sure ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Replace with copied palette</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Keep original palette</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Insert Frame at Frame %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove Frame at Frame %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Insert Multiple Keys at Frame %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove Multiple Keys at Frame %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set Keyframe : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Collapse</source>
<translation type="unfinished">Collassa</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse (Fx)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Explode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Level : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Revert To %1 : Level %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load Level %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load and Replace Level %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Expose Level %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished">OK</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite Palette</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t Overwrite Palette</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No Current Level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No Current Scene</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save level Failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paste : Level %1 : Frame </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Frames : Level %1 : Frame </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cut Frames : Level %1 : Frame </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add Frames : Level %1 : Frame </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Renumber : Level %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Insert : Level %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reverse : Level %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Swing : Level %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Step %1 : Level %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Each %1 : Level %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate : Level %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move Level to Scene : Level %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Inbetween : Level %1, </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paste Column : </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Column : </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Insert Column : </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resequence : Col%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clone Sub-xsheet : Col%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clear Cells : Col%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reverse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Swing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Autoexpose</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Random</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Step %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Each %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reframe to %1&apos;s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clone Level : %1 &gt; %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clone Levels : </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Time Stretch</source>
<translation type="unfinished">Dilata il Tempo</translation>
</message>
<message>
<source>Palette Gizmo</source>
<translation type="obsolete">Palette Gizmo</translation>
</message>
<message>
<source>Create Level %1 at Column %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to expose the renamed level ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Expose</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t expose</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paste Key Frames</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Key Frames</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paste File : </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate File : </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paste Cells</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Cells</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cut Cells</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Insert Cells</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paste (Strokes)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paste (Raster)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite Paste Cells</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot paste data
Nothing to paste</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Modify Play Range : %1 - %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Modify Play Range : %1 - %2 &gt; %3 - %4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use Level Extender</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Modify Sound Level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move Columns</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Change Pegbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rename Cell at Column %1 Frame %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move Level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Combo Viewer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move Level to Cast Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Merge Raster Levels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Matchline : Level %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Apply Matchline : Column%1 &lt; Column%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move Keyframe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Palette Gizmo %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Palette is locked.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move keyframe handle : %1 Handle of the keyframe %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle cycle of %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[Drag] to move position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>----Separator----</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Visit Web Site</source>
<translation type="unfinished">Visita il Sito Web</translation>
</message>
<message>
<source>Change current drawing %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1: the current scene has been modified.
What would you like to do?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save Scene Only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Discard Changes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> The following file(s) have been modified.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>
What would you like to do? </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save Changes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> Anyway</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hide Zero Thickness Lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Zero Thickness Lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;custom&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The file name already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Deleting &quot;%1&quot;.
Are you sure?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Auto Input Cell Numbers : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Insert</source>
<translation type="unfinished">Inserisci</translation>
</message>
<message>
<source>FFmpeg not found, please set the location in the Preferences and restart.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New Note Level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Always do this action.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The following level(s) use path with $scenefolder alias.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>
They will not be opened properly when you load the scene next time.
What do you want to do?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy the levels to correspondent paths</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Decode all $scenefolder aliases</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the scene only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite for All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t Overwrite for All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to overwrite %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reframe to %1&apos;s with %2 blanks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The selected scene could not be found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Apply Lip Sync Data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paste Numbers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to paste the cells: Some column is locked or column type is not match.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This command only works on vector cells.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please select only one column for this command.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All selected cells must belong to the same level.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Simplify Vectors : Level %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Change Text at Column %1 Frame %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stage Schematic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fx Schematic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Command Bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Skipping frame.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot Read XML File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation type="unfinished">Applica</translation>
</message>
<message>
<source>The scene is not yet saved and the output destination is set to $scenefolder.
Save the scene first.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation type="unfinished">Continua</translation>
</message>
<message>
<source>Allow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Allow All Dups</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No to All Dups</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hide cursor size outline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show cursor size outline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fill In Empty Cells</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Check for the latest version on launch.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nothing to replace: no cells or columns selected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t load %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Apply Antialias</source>
<translation type="unfinished">Applica Antialias</translation>
</message>
<message>
<source>The Reload command is not supported for the current selection.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No Palette loaded.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A separation task is in progress! wait until it stops or cancel it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Timeline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The qualifier %1 is not a valid key name. Skipping.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clear All Onion Skin Markers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clear All Fixed Onion Skin Markers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clear All Relative Onion Skin Markers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> + %1 more level(s)
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fx Settings</source>
<translation type="unfinished">Impostazioni dell&apos;Effetto</translation>
</message>
<message>
<source>Save Curve</source>
<translation type="unfinished">Salva la Curva</translation>
</message>
<message>
<source>Load Curve</source>
<translation type="unfinished">Carica Curva</translation>
</message>
<message>
<source>Export Curve</source>
<translation type="unfinished">Esporta la Curva</translation>
</message>
<message>
<source>Rendering frame %1 / %2</source>
<comment>RenderListener</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Precomputing %1 Frames</source>
<comment>RenderListener</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> of %1</source>
<comment>RenderListener</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Finalizing render, please wait.</source>
<comment>RenderListener</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Aborting render...</source>
<comment>RenderListener</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Building Schematic...</source>
<comment>RenderCommand</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>column </source>
<comment>MultimediaProgressBar label (mode name)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>layer </source>
<comment>MultimediaProgressBar label (mode name)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rendering %1%2, frame %3 / %4</source>
<comment>MultimediaProgressBar label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rendering %1 frames of %2</source>
<comment>MultimediaProgressBar</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 of %2</source>
<comment>MultimediaProgressBar - [totalframe] of [path]</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Aborting render...</source>
<comment>MultimediaProgressBar</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to write the output: the file</source>
<comment>RenderCommand</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>s are read only.</source>
<comment>RenderCommand</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> is read only.</source>
<comment>RenderCommand</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save Cleanup Settings</source>
<translation type="unfinished">Salve i Parametri di Cleanup</translation>
</message>
<message>
<source>Load Cleanup Settings</source>
<translation type="unfinished">Carica le Impostazioni per il Cleanup</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to find the %1 level.</source>
<comment>FileData</comment>
<translation type="unfinished">Impossibile trovare il livello %1.</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error copying %1</source>
<comment>FileData</comment>
<translation type="unfinished">Errore durante la copia di %1</translation>
</message>
<message>
<source>Clone Level</source>
<comment>CloneLevelUndo::LevelNamePopup</comment>
<translation type="unfinished">Clona Livello</translation>
</message>
<message>
<source>Level Name:</source>
<comment>CloneLevelUndo::LevelNamePopup</comment>
<translation type="unfinished">Nome del Livello:</translation>
</message>
<message>
<source>Collecting assets...</source>
<translation type="unfinished">Recupero componenti in corso</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Importing scenes...</source>
<translation type="unfinished">Importazione delle scene in corso</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to execute the merge column command because no column was selected.</source>
<translation type="unfinished">Impossibile eseguire il comando unisci colonne poichè nessuna colonna è stata selezionata.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to execute the merge column command because only one columns is selected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to apply the match lines because no column was selected.</source>
<translation type="unfinished">Impossibile applicare le match lines poichè non è stata selezionata nessuna colonna.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to apply the match lines because two columns have to be selected.</source>
<translation type="unfinished">Impossibile applicare le match lines poichè devono essere selezionate due colonne.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to merge tlv columns because no column was selected.</source>
<translation type="unfinished">Non è possibile fondere le colonne perchè non ci sono colonne selezionate.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to merge tlv columns because at least two columns have to be selected.</source>
<translation type="unfinished">Non è possibile fondere le colonne perchè devono essere selezionate due colonne.</translation>
</message>
<message>
<source>Merging Tlv Levels...</source>
<translation type="unfinished">Fusiome livelli Tlv in corso...</translation>
</message>
<message>
<source>Save Previewed Images</source>
<translation type="unfinished">Salva l&apos;Anteprima</translation>
</message>
<message>
<source>The file name cannot be empty or contain any of the following characters:(new line) \ / : * ? &quot; |</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unsopporter raster format, cannot save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create %1 : %2</source>
<comment>Previewer warning %1:path %2:message</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create %1</source>
<comment>Previewer warning %1:path</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Saved %1 frames out of %2 in %3</source>
<comment>Previewer %1:savedframes %2:framecount %3:filepath</comment>
<translation type="unfinished">Sono stati salvati %1 fotogrammi su %2 in %3</translation>
</message>
<message>
<source>Canceled! </source>
<comment>Previewer</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No frame to save!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Already saving!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Warning!</source>
<comment>OverwriteDialog</comment>
<translation type="unfinished">Attenzione!</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite</source>
<comment>OverwriteDialog</comment>
<translation type="unfinished">Sovrascrivi</translation>
</message>
<message>
<source>Skip</source>
<comment>OverwriteDialog</comment>
<translation type="unfinished">Salta</translation>
</message>
<message>
<source>File &quot;%1&quot; already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<comment>OverwriteDialog</comment>
<translation type="unfinished">Il file &quot;%1&quot; esiste già.
Lo vuoi sovrascrivere?</translation>
</message>
<message>
<source>%1 does not exist.</source>
<translation type="unfinished">%1 non esiste.</translation>
</message>
<message>
<source>The file %1 has been exported successfully.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open containing folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please enable &quot;Show Keyframes on Cell Area&quot; to show or hide the camera column.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The chosen folder path does not exist.
Do you want to create it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished">Crea</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Level Settings : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shift Key Frames Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shift Key Frames Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create Blank Drawing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate Drawing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create a blank drawing on the camera column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The current column is locked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create a blank drawing on the current column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The current level is not editable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create a blank drawing on the current column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to replace the current drawing with a blank drawing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>There are no drawings in the camera column to duplicate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot duplicate a drawing in the current column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to duplicate a drawing on the current column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to replace the current or next drawing with a duplicate drawing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stop Motion Controller</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Camera Column Switch : </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Group strokes by vector levels?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Merge Vector Levels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Report a Bug</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Chiudi</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate Frame in Scene</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paste in place or create a new level?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paste in place</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create a new level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>There are no copied cells to duplicate.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot paste cells on locked layers.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t place drawings on the camera column.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot duplicate frames in read only levels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can only duplicate frames in image sequence levels.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create a blank drawing on a Single Frame level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to duplicate a drawing on a Single Frame level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Convert to Vectors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[Drag&amp;Drop] to copy separator to toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[Drag&amp;Drop] to copy command to toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clear Frames : Level %1 : Frame </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t paste full raster data on a non full raster level.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t delete the last drawing in a level.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>and %1 more item(s).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>An error occured while saving.
Please check your work and try again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File &apos;%1&apos; will reload level &apos;%2&apos; as a duplicate column in the scene.
Allow duplicate?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This only saves scene data, not unsaved level changes. Did you want to save only the scene, or save all?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do not show again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add Level to Scene Cast : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Script file %1 does not exists.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>https://github.com/tahoma2d/tahoma2d/releases/latest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Match lines can be applied to Smart Raster levels only.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Match lines can be deleted from Smart Raster levels only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to reset room!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close Sub-Scene</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select a sub-scene cell.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maintain parenting relationships in the sub-scene as well.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Include only selected columns in the sub-scene.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Include the selected columns in the sub-scene without parenting info.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exploding Sub-Scene: what you want to do?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maintain parenting relationships in the main scene.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bring columns in the main scene without parenting.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Motion Paths</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No columns can be exported.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export Exchange Digital Time Sheet (XDTS)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle vector column as mask. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The Premultiply options in the following levels are disabled, since PNG files are premultiplied on loading in the current version: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open Recent Project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open Project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load Project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You cannot save a scene outside of the current project&apos;s folder.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Autorenumber</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set Stop Frame Hold</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to replace a Stop Frame Hold with a blank drawing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create a stop frame hold on the camera column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create a stop frame hold on the current column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create a stop from hold on a column without a level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create a stop frame hold on the current column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot duplicate a Stop Frame Hold</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
<comment>XSheetPDF</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;</source>
<comment>XSheetPDF:second</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&quot;</source>
<comment>XSheetPDF:frame</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>TOT</source>
<comment>XSheetPDF</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>th</source>
<comment>XSheetPDF</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<comment>XSheetPDF CellMark</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dot</source>
<comment>XSheetPDF CellMark</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Circle</source>
<comment>XSheetPDF CellMark</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Filled circle</source>
<comment>XSheetPDF CellMark</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Asterisk</source>
<comment>XSheetPDF CellMark</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ACTION</source>
<comment>XSheetPDF</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>S</source>
<comment>XSheetPDF</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CELL</source>
<comment>XSheetPDF</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CAMERA</source>
<comment>XSheetPDF</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>EPISODE</source>
<comment>XSheetPDF</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SEQ.</source>
<comment>XSheetPDF</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SCENE</source>
<comment>XSheetPDF</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>TIME</source>
<comment>XSheetPDF</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>NAME</source>
<comment>XSheetPDF</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SHEET</source>
<comment>XSheetPDF</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>TITLE</source>
<comment>XSheetPDF</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CAMERAMAN</source>
<comment>XSheetPDF</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A conversion task is in progress! wait until it stops or cancel it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Removed unused level %1 from the scene cast. (This behavior can be disabled in Preferences.)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Removed unused levels from the scene cast. (This behavior can be disabled in Preferences.)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A prior save of Scene &apos;%1&apos; was critically interrupted.
A partial save file was generated and changes may be manually salvaged from &apos;%2&apos;.
Do you wish to continue loading the last good save or stop and try to salvage the prior save?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit Cell Mark #%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hide Viewer Indicators</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Viewer Indicators</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vector Guided Tweening Controls</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>TVPaint JSON file cannot be exported from untitled scene. Save the scene first.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No columns can be exported. Please note the followings:
- The level files must be placed at the same or child folder relative to the scene file.
- Currently only the columns containing raster levels can be exported.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export TVPaint JSON File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<comment>Cell Mark</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set Cell Mark at Column %1 Frame %2 to %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set Multiple Stop Frames at Frame %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove Multiple Stop Frames at Frame %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Converting scene to use %1 Holds can only be undone using &apos;Revert Scene&apos;. Save before converting.
Do you want to continue?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Implicit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Explicit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReframePopup</name>
<message>
<source>Reframe with Empty Inbetweens</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished">OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Annullare</translation>
</message>
<message>
<source>steps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>with</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>empty inbetweens</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> blank cells will be inserted.)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RenameAsToonzPopup</name>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Rinomina</translation>
</message>
<message>
<source>Renaming File </source>
<translation>Ridenominazione del file</translation>
</message>
<message>
<source>Creating an animation level of %1 frames</source>
<translation>Creazione di un livello di animazione di %1 fotogrammi</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Original Files</source>
<translation>Elimina i Files Originali</translation>
</message>
<message>
<source>Level Name:</source>
<translation>Nome del Livello:</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annullare</translation>
</message>
<message>
<source>The file name cannot be empty or contain any of the following characters:(new line) \ / : * ? &quot; |</source>
<translation>Il nome del file non può essere vuoto o contenere uno dei seguenti caratteri:
\ / : * ? &quot; |</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RenderController</name>
<message>
<source>Continue</source>
<translation>Continua</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annullare</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting ...</source>
<translation>Esportazione ...</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Annulla</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting</source>
<translation>Esportazione</translation>
</message>
<message>
<source>The %1 scene contains an audio file with different characteristics from the one used in the first exported scene.
The audio file will not be included in the rendered clip.</source>
<translation>La scena %1 contiene un file audio con caratteristiche diverse da quello usato nella prima scena escportata.
Il file audio non sarà incluso nel clip renderizzato.</translation>
</message>
<message>
<source>The %1 scene has a different resolution from the %2 scene.
The output result may differ from what you expect. What do you want to do?</source>
<translation>La scena %1 ha risoluzione differente dalla scena %2.
Il risultato del render può essere diverso dal previsto. Cosa vuoi fare?</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify an file name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Drag a scene into the box to export a scene.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The %1 scene contains a plastic deformed level.
These levels can&apos;t be exported with this tool.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RenumberPopup</name>
<message>
<source>Renumber</source>
<translation>Rinumera</translation>
</message>
<message>
<source>Start:</source>
<translation>Inizio:</translation>
</message>
<message>
<source>Step:</source>
<translation>Passo:</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annullare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReplaceLevelPopup</name>
<message>
<source>Replace Level</source>
<translation>Rimpiazza il Livello</translation>
</message>
<message>
<source>Replace</source>
<translation>Rimpiazza</translation>
</message>
<message>
<source>Nothing to replace: no cells selected.</source>
<translation type="vanished">Non c&apos;è nulla da rimpiazzare: non ci sono celle selezionate.</translation>
</message>
<message>
<source>File not found
</source>
<translation>Il file non è stato trovato.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReplaceParentDirectoryPopup</name>
<message>
<source>Replace Parent Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Replace</source>
<translation type="unfinished">Rimpiazza</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RoomTabWidget</name>
<message>
<source>New Room</source>
<translation>Nuova Stanza</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Room</source>
<translation type="vanished">Elimina la Stanza</translation>
</message>
<message>
<source>Room</source>
<translation>Stanza</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove room %1</source>
<translation type="vanished">Sei sicuro che vuoi eliminare la stanza %1</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Room &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset Room &quot;%1&quot; to Saved Layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset Room &quot;%1&quot; to Default Layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove room &quot;%1&quot;?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to reset room &quot;%1&quot; to the last saved layout?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to reset room &quot;%1&quot; to the default layout?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ruler</name>
<message>
<source>Click to create an horizontal guide</source>
<translation>Clicca per creare una guida orizzontale</translation>
</message>
<message>
<source>Click to create a vertical guide</source>
<translation>Clicca per creare una guida verticale</translation>
</message>
<message>
<source>Click and drag to move guide</source>
<translation type="vanished">Clicca e trascina per spostare la guida</translation>
</message>
<message>
<source>Left-click and drag to move guide, right-click to delete guide.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to create a horizontal guide</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SVNCleanupDialog</name>
<message>
<source>Version Control: Cleanup</source>
<translation>Controllo di Versione: Pulire</translation>
</message>
<message>
<source>Cleaning up %1...</source>
<translation>Pulizia di %1 in corso</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Chiudi</translation>
</message>
<message>
<source>Cleanup done.</source>
<translation>Pulizia terminata.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SVNCommitDialog</name>
<message>
<source>Version Control: Put changes</source>
<translation>Controllo di Versione: Sottometti i cambiamenti</translation>
</message>
<message>
<source>Select / Deselect All</source>
<translation>Seleziona / Deseleziona Tutto</translation>
</message>
<message>
<source>0 Selected / 0 Total</source>
<translation>0 Selezionati / 0 Totali</translation>
</message>
<message>
<source>Getting repository status...</source>
<translation>Recupero delle informazioni sullo stato dell&apos;archivio in corso.</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation>Commento:</translation>
</message>
<message>
<source>Put Scene Contents</source>
<translation>Sottometti i Contenuto della Scena</translation>
</message>
<message>
<source>Put</source>
<translation>Sottometti</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annullare</translation>
</message>
<message>
<source>Adding %1 items...</source>
<translation>Aggiunta di %1 items in corso.</translation>
</message>
<message>
<source>Set needs-lock property...</source>
<translation>Imposta le proprietà delle esigenze di blocco...</translation>
</message>
<message>
<source>Committing %1 items...</source>
<translation>Sottomissione di %1 componenti in corso.</translation>
</message>
<message>
<source>Put done successfully.</source>
<translation>La sottomissione si è conclusa con successo.</translation>
</message>
<message>
<source>Putting %1 items...</source>
<translation>Sottomissione di %1 componenti in corso.</translation>
</message>
<message>
<source>No items to put.</source>
<translation>Non ci sono elementi da sottomettere.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 items to put.</source>
<translation>%1 elementi da sottomettere.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 Selected / %2 Total</source>
<translation>%1 Selezionati / %2 Totali</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Chiudi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SVNCommitFrameRangeDialog</name>
<message>
<source>Version Control: Put</source>
<translation>Controllo di Versione: Sottometti</translation>
</message>
<message>
<source>Note: the file will be updated too.</source>
<translation>Nota: anche il file sarà aggiornato.</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation>Commento:</translation>
</message>
<message>
<source>Put</source>
<translation>Sottometti</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annullare</translation>
</message>
<message>
<source>Put done successfully.</source>
<translation>Sottomissione effettuata con successo.</translation>
</message>
<message>
<source>Locking file...</source>
<translation>Blocco del file in corso.</translation>
</message>
<message>
<source>Getting frame range edit information...</source>
<translation>Recupero delle informazioni sull&apos;intervallo di fotogrammi modificabli in corso.</translation>
</message>
<message>
<source>No frame range edited.</source>
<translation>Nessun intervallo di fotogrammi è modificabile...</translation>
</message>
<message>
<source>Updating frame range edit information...</source>
<translation>Aggiorna le informazioni sull&apos;intervallo di fotogrammi modificabili...</translation>
</message>
<message>
<source>Putting changes...</source>
<translation>Sottometti i cambiamenti...</translation>
</message>
<message>
<source>Updating file...</source>
<translation>Aggiornamento file in corso.</translation>
</message>
<message>
<source>Adding hook file to repository...</source>
<translation>Aggiunta del file dei ganci all&apos;archivio in corso.</translation>
</message>
<message>
<source>Setting the needs-lock property to hook file...</source>
<translation>Impostazione dle proprietà di blocco per il file dei ganci in corso.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SVNDeleteDialog</name>
<message>
<source>Version Control: Delete</source>
<translation>Controllo di Versione: Elimina</translation>
</message>
<message>
<source>Delete folder that contains %1 items.</source>
<translation>Eliminazione di una cartella che contiene %1 elementi.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete empty folder.</source>
<translation>Eliminazione di una cartella vuota</translation>
</message>
<message>
<source>Delete %1 items.</source>
<translation>Eliminazione di %1 elementi.</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation>Commento:</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Scene Contents</source>
<translation>Eliminazione dei contenuti della scena</translation>
</message>
<message>
<source> Keep Local Copy</source>
<translation>Mantieni la Copia Locale</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Local Copy </source>
<translation>Elimina la Copia Locale</translation>
</message>
<message>
<source>Delete on Server </source>
<translation>Elimina dal Server</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annullare</translation>
</message>
<message>
<source>Deleting %1 items...</source>
<translation>Eliminazione di %1 elementi in corso</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Elimina</translation>
</message>
<message>
<source>You are deleting items also on repository. Are you sure ?</source>
<translation>Stai cancellando gli elementi anche dall&apos;archivio. Sei sicuro?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SVNFrameRangeLockInfoDialog</name>
<message>
<source>Version Control: Edit Info</source>
<translation>Controllo di versione: Informazioni sulla modificabilità del file.</translation>
</message>
<message>
<source>Getting repository status...</source>
<translation>Recupero delle informazioni sullo stato dell&apos;archivio in corso.</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Chiudi</translation>
</message>
<message>
<source>No frame range edited.</source>
<translation>Nessun intervallo di fotogrammi è modificabile.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 on %2 is editing frames from %3 to %4.</source>
<translation>%1 su %2 sta modificando i fotogrammi da %3 a %4.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SVNLockDialog</name>
<message>
<source>Version Control: Edit</source>
<translation>Controllo di Versione: Modifica</translation>
</message>
<message>
<source>Version Control: Unlock</source>
<translation>Controllo di versione: Sblocca</translation>
</message>
<message>
<source>Getting repository status...</source>
<translation>Recupero delle informazioni sullo stato dell&apos;archivio in corso.</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation>Commento:</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Scene Contents</source>
<translation>Modifica i Componenti della Scena</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock Scene Contents</source>
<translation>Sblocca i Componenti della Scena</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Rendi Modificabile</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock</source>
<translation>Sblocca</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annullare</translation>
</message>
<message>
<source>No items to edit.</source>
<translation>Non ci sono elementi da modificare.</translation>
</message>
<message>
<source>No items to unlock.</source>
<translation>Non ci sono elementi da sbloccare.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 items to edit.</source>
<translation>%1 elementi da modificare.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 items to unlock.</source>
<translation>%1 elementi da sbloccare.</translation>
</message>
<message>
<source>Editing %1 items...</source>
<translation>Modifica di %1 elementi in corso.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlocking %1 items...</source>
<translation>Sblocco di %1 elementi in corso.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SVNLockFrameRangeDialog</name>
<message>
<source>Version Control: Edit Frame Range</source>
<translation>Controllo di Versione: rendi modificabile l&apos;intervallo di fotogrammi.</translation>
</message>
<message>
<source>Temporary Lock file...</source>
<translation>File bloccato temporaneamente...</translation>
</message>
<message>
<source>From:</source>
<translation>Da:</translation>
</message>
<message>
<source>To:</source>
<translation>A:</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation>Commento:</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Rendi Modificabile</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annullare</translation>
</message>
<message>
<source>No frame range edited.</source>
<translation>Nessun intervallo di fotogrammi è modificabile.</translation>
</message>
<message>
<source>Getting frame range edit information...</source>
<translation>Recupero delle informazioni sull&apos;intervallo di fotogrammi modificabli in corso.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 on %2 is editing frames from %3 to %4.</source>
<translation>%1 su %2 sta modificando i fotogrammi da %3 a %4.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SVNLockInfoDialog</name>
<message>
<source>Version Control: Edit Info</source>
<translation>Controllo di versione: Informazioni sulla modificabilità del file.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Edited By:&lt;/b&gt;</source>
<translation>Modificato da:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Host:&lt;/b&gt;</source>
<translation>Host:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Comment:&lt;/b&gt;</source>
<translation>Commento:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt;</source>
<translation>Data:</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Chiudi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SVNLockMultiFrameRangeDialog</name>
<message>
<source>Version Control: Edit Frame Range</source>
<translation>Controllo di Versione: rendi modificabile l&apos;intervallo di fotogrammi</translation>
</message>
<message>
<source>Getting repository status...</source>
<translation>Recupero delle informazioni sullo stato dell&apos;archivio in corso.</translation>
</message>
<message>
<source>From:</source>
<translation>Da:</translation>
</message>
<message>
<source>To:</source>
<translation>A:</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation>Commento:</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Modifica</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annullare</translation>
</message>
<message>
<source>No frame range edited.</source>
<translation>Nessun intervallo di fotogrammi è modificabile...</translation>
</message>
<message>
<source>Editing %1 items...</source>
<translation>Modifica di %1 elementi in corso.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is editing frames from %2 to %3</source>
<translation>%1 sta modificando i fotogrammi da %2 a %3.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SVNMultiFrameRangeLockInfoDialog</name>
<message>
<source>Version Control: Edit Info</source>
<translation>Controllo di Versione: Informazioni sulla Modificabilità del File.</translation>
</message>
<message>
<source>Getting repository status...</source>
<translation>Recupero delle informazioni sullo stato dell&apos;archivio in corso.</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Chiudi</translation>
</message>
<message>
<source>No frame range edited.</source>
<translation>Nessun intervallo di fotogrammi è modificabile.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is editing frames from %2 to %3</source>
<translation>%1 sta modificando i fotogrammi da %2 a %3.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SVNPurgeDialog</name>
<message>
<source>Version Control: Purge</source>
<translation>Controllo di Versione: Purifica</translation>
</message>
<message>
<source>Note: the file will be updated too.</source>
<translation>Nota: anche il file sarà aggiornato.</translation>
</message>
<message>
<source>Getting repository status...</source>
<translation>Recupero delle informazioni sullo stato dell&apos;archivio in corso.</translation>
</message>
<message>
<source>Purge</source>
<translation>Purifica</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annullare</translation>
</message>
<message>
<source>No items to purge.</source>
<translation>Non ci sono elementi da purificare.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 items to purge.</source>
<translation>%1 elementi da purificare.</translation>
</message>
<message>
<source>Purging files...</source>
<translation>Purificazione dei files in corso.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SVNRevertDialog</name>
<message>
<source>Version Control: Revert changes</source>
<translation>Controllo di versione: Ripristina i cambiamenti</translation>
</message>
<message>
<source>Getting repository status...</source>
<translation>Recupero delle informazioni sullo stato dell&apos;archivio in corso.</translation>
</message>
<message>
<source>Revert Scene Contents</source>
<translation>Ripristina i contenuti della scena</translation>
</message>
<message>
<source>Revert</source>
<translation>Ripristina</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annullare</translation>
</message>
<message>
<source>No items to revert.</source>
<translation>Non ci sono elementi da ripristinare.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 items to revert.</source>
<translation>%1 elementi da ripristinare.</translation>
</message>
<message>
<source>Reverting %1 items...</source>
<translation>Ripristino di %1 elementi in corso.</translation>
</message>
<message>
<source>Revert done successfully.</source>
<translation>Ripristino effettuato con successo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SVNRevertFrameRangeDialog</name>
<message>
<source>Version Control: Revert Frame Range changes</source>
<translation>Controllo di Versione: Ripristina i cambiamenti dell&apos;intervallo di fotogrammi.</translation>
</message>
<message>
<source>1 item to revert.</source>
<translation>1 elemento da ripristinare.</translation>
</message>
<message>
<source>Revert</source>
<translation>Ripristina</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annullare</translation>
</message>
<message>
<source>Reverting 1 item...</source>
<translation>Ripristino di 1 elemento in corso.</translation>
</message>
<message>
<source>Revert done successfully.</source>
<translation>Ripristino effettuato con successo.</translation>
</message>
<message>
<source>Reverting %1 items...</source>
<translation>Ripristino di %1 elementi in corso.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to revert the file.</source>
<translation>Non è possibile ripristinare il file.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SVNTimeline</name>
<message>
<source>Version Control: Timeline </source>
<translation>Controllo di Versione: Timeline</translation>
</message>
<message>
<source>Getting file history...</source>
<translation>Recupero della cronologia del file in corso.</translation>
</message>
<message>
<source>Get Scene Contents</source>
<translation>Ottieni i contenuti della scena</translation>
</message>
<message>
<source>Get Last Revision</source>
<translation>Ottieni l&apos;Ultima Revisione</translation>
</message>
<message>
<source>Get Selected Revision</source>
<translation>Ottieni la Revisione Selezionata</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Chiudi</translation>
</message>
<message>
<source>Getting repository status...</source>
<translation>Recupero delle informazioni sullo stato dell&apos;archivio in corso.</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation>Autore</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Commento</translation>
</message>
<message>
<source>Revision</source>
<translation>Revisione</translation>
</message>
<message>
<source>Getting the status for %1...</source>
<translation>Recupero delle informazioni dello stato di %1 in corso.</translation>
</message>
<message>
<source>Getting %1 to revision %2...</source>
<translation>Recupero di %1 alla revisione %2 in corso.</translation>
</message>
<message>
<source>Getting %1 items to revision %2...</source>
<translation>Recupero di %1 elementi alla revisione %2 in corso.</translation>
</message>
<message>
<source>Getting %1...</source>
<translation>Recupero di %1 in corso.</translation>
</message>
<message>
<source>Getting %1 items...</source>
<translation>Recupero di %1 elementi in corso.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SVNUnlockFrameRangeDialog</name>
<message>
<source>Version Control: Unlock Frame Range</source>
<translation>Controllo di versione: Sblocca l&apos;intervallo di Fotogrammi</translation>
</message>
<message>
<source>Note: the file will be updated too. Are you sure ?</source>
<translation>Nota: anche il file sarà aggiornato. Sei sicuro?</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock</source>
<translation>Sblocca</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annullare</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock done successfully.</source>
<translation>Sblocco avvenuto con successo</translation>
</message>
<message>
<source>Locking file...</source>
<translation>Blocco del file in corso.</translation>
</message>
<message>
<source>Getting frame range edit information...</source>
<translation>Recupero delle informazioni sull&apos;intervallo di forogrammi modificabli in corso.</translation>
</message>
<message>
<source>No frame range edited.</source>
<translation>Nessun intervallo di fotogrammi è modificabile...</translation>
</message>
<message>
<source>Updating frame range edit information...</source>
<translation>Aggiorna le informazioni sull&apos;intervallo di fotogrammi modificabili</translation>
</message>
<message>
<source>Putting changes...</source>
<translation>Sottometti i cambiamenti...</translation>
</message>
<message>
<source>Updating file...</source>
<translation>Aggiornamento del file in corso.</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Chiudi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SVNUnlockMultiFrameRangeDialog</name>
<message>
<source>Version Control: Unlock Frame Range</source>
<translation>Controllo di versione: Sblocca l&apos;intervallo di Fotogrammi</translation>
</message>
<message>
<source>Getting repository status...</source>
<translation>Recupero delle informazioni sullo stato dell&apos;archivio in corso.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock</source>
<translation>Sbocca</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annullare</translation>
</message>
<message>
<source>Unlocking %1 items...</source>
<translation>Sblocco di %1 elementi in corso.</translation>
</message>
<message>
<source>No items to unlock.</source>
<translation>Non ci sono elementi da sbloccare.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 items to unlock.</source>
<translation>%1 elementi da sbloccare.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SVNUpdateAndLockDialog</name>
<message>
<source>Version Control: Edit</source>
<translation>Controllo di Versione: Modifica</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation>Commento:</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Scene Contents</source>
<translation>Modifica i Componenti della Scena</translation>
</message>
<message>
<source>Get And Edit </source>
<translation>Ottieni e Modifica</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Modifica</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annullare</translation>
</message>
<message>
<source>No items to edit.</source>
<translation>Non ci sono elementi da modificare.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 items to edit.</source>
<translation>%1 elementi da modificare.</translation>
</message>
<message>
<source>Updating %1 items...</source>
<translation>Aggiornamento di %1 elementi in corso.</translation>
</message>
<message>
<source>Editing %1 items...</source>
<translation>Modifica di %1 elementi in corso.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SVNUpdateDialog</name>
<message>
<source>Version Control: Update</source>
<translation>Controllo Versione: Aggiorna</translation>
</message>
<message>
<source>Getting repository status...</source>
<translation>Recupero delle informazioni sullo stato dell&apos;archivio in corso.</translation>
</message>
<message>
<source>Get Scene Contents</source>
<translation>Ottieni i Contenuti della Scena</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>Aggiorna</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Chiudi</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annullare</translation>
</message>
<message>
<source>%1 items to update.</source>
<translation>%1 elementi da aggiornare.</translation>
</message>
<message>
<source>Update to:</source>
<translation>Aggiornato a:</translation>
</message>
<message>
<source>Some conflict found. Select..</source>
<translation>Sono stati trovati alcuni conflitti. Seleziona...</translation>
</message>
<message>
<source>No items to update.</source>
<translation>Non ci sono elementi da aggiornare.</translation>
</message>
<message>
<source>Some items are currently modified in your working copy.
Please commit or revert changes first.</source>
<translation>Alcuni elementi sono stati modificati nella tua copia lavoro.
Per favore sottometti o ripristina i cambiamenti prima di proseguire.</translation>
</message>
<message>
<source>Updating items...</source>
<translation>Aggiornamento degli elementi in corso.</translation>
</message>
<message>
<source>Updating to their items...</source>
<translation>Aggiornamento ai loro elementi in corso.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaveBoardPresetFilePopup</name>
<message>
<source>Save Clapperboard Settings As Preset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaveCurvePopup</name>
<message>
<source>Save Curve</source>
<translation type="vanished">Salva la Curva</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="vanished">Salva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaveImagesPopup</name>
<message>
<source>Save Flipbook Images</source>
<translation>Salva le Immagini del Flipbook</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Salva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaveLevelAsPopup</name>
<message>
<source>Save Level</source>
<translation>Salva il Livello</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Salva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SavePaletteAsPopup</name>
<message>
<source>Save Palette</source>
<translation>Salva la Palette</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Salva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SavePresetPopup</name>
<message>
<source>Save Preset</source>
<translation>Salva l&apos;Effetto Predefinito</translation>
</message>
<message>
<source>Preset Name:</source>
<translation>Nome dell&apos;Effetto predefinito:</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Salva</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annullare</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to create the preset folder %1.</source>
<translation>Impossibile creare la cartella predefinita %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to overwrite?</source>
<translation>Vuoi Sovrascrivere?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Si</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>No</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SavePreviewedPopup</name>
<message>
<source>Save Previewed Images</source>
<translation type="vanished">Salva l&apos;Anteprima</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="vanished">Salva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaveSceneAsPopup</name>
<message>
<source>Save Scene</source>
<translation>Salva la Scena</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Salva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaveSettingsPopup</name>
<message>
<source>Save Cleanup Settings</source>
<translation type="vanished">Salve i Parametri di Cleanup</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="vanished">Salva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaveSubSceneAsPopup</name>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Salva</translation>
</message>
<message>
<source>Sub-xsheet</source>
<translation type="vanished">Sub-xsheet</translation>
</message>
<message>
<source>Sub-Scene</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaveTaskListPopup</name>
<message>
<source>Save Task List</source>
<translation>Salva la Lista dei Task</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Salva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScanSettingsPopup</name>
<message>
<source>Scan Settings</source>
<translation type="vanished">Parametri dello Scanner</translation>
</message>
<message>
<source>[no scanner]</source>
<translation type="vanished">[non è stato trovato nessuno scanner]</translation>
</message>
<message>
<source>Paper Format:</source>
<translation type="vanished">Formato della Carta:</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse Order</source>
<translation type="vanished">Inverti l&apos;Ordine</translation>
</message>
<message>
<source>Paper Feeder</source>
<translation type="vanished">Alimentatore Automatico</translation>
</message>
<message>
<source>Dpi: </source>
<translation type="vanished">DPI:</translation>
</message>
<message>
<source>Mode:</source>
<translation type="vanished">Modo:</translation>
</message>
<message>
<source>Brightness: </source>
<translation type="vanished">Luminosità:</translation>
</message>
<message>
<source>Threshold: </source>
<translation type="vanished">Soglia:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SceneSettingsPopup</name>
<message>
<source>Scene Settings</source>
<translation>Parametri della scena:</translation>
</message>
<message>
<source> Frame Rate:</source>
<translation type="vanished"> Numero di Fotogrammi al Secondo:</translation>
</message>
<message>
<source>Camera BG Color:</source>
<translation>Colore del Fondale della Camera:</translation>
</message>
<message>
<source>Viewer BG Color:</source>
<translation type="vanished">Colore del Fondale del Visualizzatore:</translation>
</message>
<message>
<source>Preview BG Color:</source>
<translation type="vanished">Colore del Fondale dell&apos;Anteprima:</translation>
</message>
<message>
<source>Checkerboard Color 1:</source>
<translation type="vanished">Colore 1 della Scacchiera:</translation>
</message>
<message>
<source>Checkerboard Color 2:</source>
<translation type="vanished">Colore 2 della Scacchiera:</translation>
</message>
<message>
<source>Image Subsampling:</source>
<translation>Sottocampionamento dell&apos;Immagine:</translation>
</message>
<message>
<source>A/R:</source>
<translation>A/R:</translation>
</message>
<message>
<source>Safe Area Box 2:</source>
<translation type="vanished">Zona di Sicurezza 2:</translation>
</message>
<message>
<source>Safe Area Box 1:</source>
<translation type="vanished">Zona di Sicurezza 1:</translation>
</message>
<message>
<source>TLV Subsampling:</source>
<translation>Sottocampionamento dei File TLV:</translation>
</message>
<message>
<source>Start Frame:</source>
<translation type="vanished">Fotogramma di Inizio:</translation>
</message>
<message>
<source>Level And Column Icon:</source>
<translation type="vanished">Icone dei Livelli e delle Colonne:</translation>
</message>
<message>
<source>Field Guide Size:</source>
<translation>Dimensioni Field Guide:</translation>
</message>
<message>
<source>Frame Rate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Marker Interval:</source>
<translation>Intervallo dei Marcatori:</translation>
</message>
<message>
<source> Start Frame:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Column Color Filter and Transparency for Rendering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit Cell Marks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cell Marks:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SceneViewer</name>
<message>
<source>Motion Path Selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>FROZEN</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transparency Check</source>
<translation type="unfinished">Controllo della Trasparenza</translation>
</message>
<message>
<source>Ink Check</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ink#1 Check</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paint Check</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Inks Only Check</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Black BG Check</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fill Check</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Gap Check</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SceneViewerContextMenu</name>
<message>
<source>Swap Compared Images</source>
<translation>Scambia le immagini Confrontate</translation>
</message>
<message>
<source>Save Previewed Frames</source>
<translation>Salva l&apos;Anteprima</translation>
</message>
<message>
<source>Regenerate Preview</source>
<translation>Rigenera l&apos;Anteprima</translation>
</message>
<message>
<source>Regenerate Frame Preview</source>
<translation>Rigenera l&apos;Anteprima del Fotogramma</translation>
</message>
<message>
<source>Show / Hide</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Reset Subcamera</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select Camera</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select Pegbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select Column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hide %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Flip View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Auto Inbetween</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Linear Interpolation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ease In Interpolation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ease Out Interpolation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ease In/Out Interpolation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vector Guided Tweening</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Closest Onion Skin Drawing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Farthest Onion Skin Drawing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All Onion Skin Drawings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SceneViewerPanel</name>
<message>
<source>Freeze</source>
<translation>Disattiva l&apos;aggiornamento</translation>
</message>
<message>
<source>Camera Stand View</source>
<translation>Vista Camera Stand</translation>
</message>
<message>
<source>3D View</source>
<translation>Vista 3D</translation>
</message>
<message>
<source>Camera View</source>
<translation>Vista Camera</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>Anteprima</translation>
</message>
<message>
<source>Sub-camera Preview</source>
<translation>Anteprima della Sotto-Camera</translation>
</message>
<message>
<source>Untitled</source>
<translation>Senza Titolo</translation>
</message>
<message>
<source>Scene: </source>
<translation>Scena:</translation>
</message>
<message>
<source> :: Frame: </source>
<translation> :: Fotogramma: </translation>
</message>
<message>
<source> :: Level: </source>
<translation> :: Livello: </translation>
</message>
<message>
<source>Level: </source>
<translation>Livello:</translation>
</message>
<message>
<source> :: Zoom : </source>
<translation> :: Zoom : </translation>
</message>
<message>
<source>Safe Area (Right Click to Select)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> (Flipped)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GUI Show / Hide</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Playback Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Frame Slider</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Grids and Overlays
Right click to adjust.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Grids and Overlays Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Change camera view transparency.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SeparateColorsPopup</name>
<message>
<source>Auto</source>
<translation type="unfinished">Auto</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation type="unfinished">Anteprima</translation>
</message>
<message>
<source>Separate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Chiudi</translation>
</message>
<message>
<source>Sub Color 3:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Alpha Matting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Main</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sub1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sub2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sub3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pick Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Mask</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Alpha</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Preview Frame:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paper Color:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Main Color:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sub Color 1:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sub Color 2:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sub Adjust:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Border Smooth:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mask Threshold:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mask Radius:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start:</source>
<translation type="unfinished">Inizio:</translation>
</message>
<message>
<source>End:</source>
<translation type="unfinished">Fine:</translation>
</message>
<message>
<source>Format:</source>
<translation type="unfinished">Formato:</translation>
</message>
<message>
<source>Save in:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File Suffix:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Annullare</translation>
</message>
<message>
<source>Separate by colors ... </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Separate 1 Level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Separate %1 Levels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Critical</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to access the destination folder!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Separating %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Converting level %1 of %2: %3</source>
<translation type="unfinished">Converti %1 livelli di %2: %3</translation>
</message>
<message>
<source>Save Settings</source>
<translation type="unfinished">Salva le Impostazioni</translation>
</message>
<message>
<source>Load Settings</source>
<translation type="unfinished">Carica le Impostazioni</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create the folder.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SeparateSwatch</name>
<message>
<source>Sub Color 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Main Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sub Color 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sub Color 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShortcutPopup</name>
<message>
<source>Configure Shortcuts</source>
<translation>Configura i Tasti di Scelta rapida</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Rimuovi</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t find any matching command.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export Current Shortcuts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Current Preset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save Current Shortcuts as New Preset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation type="obsolete">Applica</translation>
</message>
<message>
<source>Use selected preset as shortcuts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clear All Shortcuts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This will erase ALL shortcuts. Continue?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This will overwrite all current shortcuts. Continue?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A file named </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> already exists. Do you want to replace it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Included presets cannot be deleted.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete the preset: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load from file...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation type="unfinished">Carica</translation>
</message>
<message>
<source>Shortcut Presets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Elimina</translation>
</message>
<message>
<source>Save As</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Search:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Preset:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Saving Shortcuts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Setting Shortcuts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter Preset Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Preset Name:</source>
<translation type="unfinished">Nome dell&apos;Effetto predefinito:</translation>
</message>
<message>
<source>Tahoma2D - Setting Shortcuts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShortcutTree</name>
<message>
<source>Menu Commands</source>
<translation>Menu dei Comandi</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>File</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Modifica</translation>
</message>
<message>
<source>Scan &amp; Cleanup</source>
<translation>Scan &amp; Cleanup</translation>
</message>
<message>
<source>Level</source>
<translation>Livello</translation>
</message>
<message>
<source>Xsheet</source>
<translation type="vanished">Xsheet</translation>
</message>
<message>
<source>Cells</source>
<translation>Celle</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Visualizza</translation>
</message>
<message>
<source>Windows</source>
<translation type="vanished">Finestre</translation>
</message>
<message>
<source>Right-click Menu Commands</source>
<translation>Menu dei Comandi da Tasto destro</translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>Strumenti</translation>
</message>
<message>
<source>Tool Modifiers</source>
<translation>Modificatori degli Strumenti</translation>
</message>
<message>
<source>Visualization</source>
<translation>Visualizzazione</translation>
</message>
<message>
<source>Playback Controls</source>
<translation type="vanished">Controllo della Riproduzione</translation>
</message>
<message>
<source>RGBA Channels</source>
<translation>Canali RGBA</translation>
</message>
<message>
<source>Fill</source>
<translation>Riempi</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation type="unfinished">Riproduci</translation>
</message>
<message>
<source>Render</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scene</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Panels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stop Motion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cleanup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cell Mark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShortcutViewer</name>
<message>
<source>%1 is already assigned to &apos;%2&apos;
Assign to &apos;%3&apos;?</source>
<translation type="vanished">%1 è già assegnato a &apos;%2&apos;.
Lo assegno a %3?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>No</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; is already assigned to &apos;%2&apos;
Assign to &apos;%3&apos;?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Initial sequence &apos;%1&apos; is assigned to &apos;%2&apos; which takes priority.
Assign shortcut sequence anyway?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StackedMenuBar</name>
<message>
<source>Processing</source>
<translation type="obsolete">Elaborazione</translation>
</message>
<message>
<source>Windows</source>
<translation type="obsolete">Finestre</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation type="obsolete">Visualizza</translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation type="obsolete">Strumenti</translation>
</message>
<message>
<source>Xsheet</source>
<translation type="obsolete">Xsheet</translation>
</message>
<message>
<source>Cells</source>
<translation type="obsolete">Celle</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation type="obsolete">File</translation>
</message>
<message>
<source>Scan &amp;&amp; Cleanup</source>
<translation type="obsolete">Scan &amp;&amp; Cleanup</translation>
</message>
<message>
<source>Level</source>
<translation type="obsolete">Livello</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation type="obsolete">Importa</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation type="obsolete">Esporta</translation>
</message>
<message>
<source>Convert</source>
<translation type="obsolete">Converti</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation type="obsolete">Riproduci</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StartupPopup</name>
<message>
<source>Create a New Scene</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scene Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
<translation type="unfinished">Larghezza:</translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
<translation type="unfinished">Altezza:</translation>
</message>
<message>
<source>DPI:</source>
<translation type="obsolete">DPI:</translation>
</message>
<message>
<source>X</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resolution:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Frame Rate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished">Aggiungi</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished">Rimuovi</translation>
</message>
<message>
<source>Show this at startup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create Scene</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New Project...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open Another Scene...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>cm</source>
<translation type="obsolete">cm</translation>
</message>
<message>
<source>mm</source>
<translation type="obsolete">mm</translation>
</message>
<message>
<source>inch</source>
<translation type="obsolete">pollici</translation>
</message>
<message>
<source>field</source>
<translation type="obsolete">field</translation>
</message>
<message>
<source>No Recent Scenes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The name cannot be empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The frame rate must be 1 or more.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Preset name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter the name for %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error : Preset Name is Invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The preset name must not use &apos;,&apos;(comma).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bad camera preset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; doesn&apos;t seem to be a well formed camera preset.
Possibly the preset file has been corrupted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Automatically Save Every </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Minutes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The width must be greater than zero.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The height must be greater than zero.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Current Project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Recent Scenes [Project]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create the folder.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tahoma2D Startup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Preset:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>fps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open a different project.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This is not a valid folder. Please choose an existing location.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished">No</translation>
</message>
<message>
<source>No project found at this location
What would you like to do?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Make a new project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Annullare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusBar</name>
<message>
<source>Level: 1 Frame: 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Info goes here.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> - </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> - </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> - </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Motion Path Selected: Click on a level or frame to leave motion path editing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hand Tool: Pans the workspace</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Selection Tool: Select parts of your image to transform it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1%2Scale / Directional scale</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1%2Distort / Shear</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1%2Scale Symmetrically from Center</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1%2Scale Symmetrically from Center w/ Proportion Lock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Animate Tool: Modifies the position, rotation and size of the current column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Brush Tool: Draws in the work area freehand</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Brush Tool : Draws in the work area freehand</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1%2Straight Lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1%2Straight Lines Snapped to Angles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1%2Allow or Disallow Snapping</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Geometry Tool: Draws geometric shapes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1%2Proportion Lock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1%2Create From Center</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1%2Create Curve</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click+Drag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1%2Return to Straight Line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1%2Snap to Angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type Tool: Adds text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fill Tool: Fills drawing areas with the current style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Eraser: Erases lines and areas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tape Tool: Closes gaps in raster, joins edges in vector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Style Picker: Selects style on current drawing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>RGB Picker: Picks color on screen and applies to current style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Control Point Editor: Modifies vector lines by editing its control points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pinch Tool: Pulls vector drawings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pump Tool: Changes vector thickness</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Magnet Tool: Deforms vector lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bend Tool: Bends vector shapes around the first click</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Iron Tool: Smooths vector lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cutter Tool: Splits vector lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Skeleton Tool: Allows to build a skeleton and animate in a cut-out workflow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tracker: Tracks specific regions in a sequence of images</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Plastic Tool: Builds a mesh that allows to deform and animate a level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Tool: Zooms viewer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rotate Tool: Rotate the workspace</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ruler Tool: Measures distances on the canvas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Finger Tool: Smudges small areas to cover with line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This tool doesn&apos;t work on this layer type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1%2Snap to Perspective Grid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1%2Change Curve Handle Angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Smart Raster Painter: Paints areas in Smart Raster levels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1%2Fix small fill gaps with click+dragged style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1%2Selects style on current drawing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Perspective Grid Tool: Set up perspective grids</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1%2Move entire object</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1%2Select/Deselect multiple</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1%2Snap rotation/spacing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1%2Move object along horizon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StopMotion</name>
<message>
<source>No</source>
<comment>frame id</comment>
<translation type="obsolete">No</translation>
</message>
<message>
<source>No level name specified: please choose a valid level name</source>
<translation type="obsolete">Il nome del livello non è stato specificato: scegliere un nome di livello valido.</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation type="obsolete">Il file %1 esiste già.
Vuoi sovrascriverlo?</translation>
</message>
<message>
<source>Folder %1 doesn&apos;t exist.
Do you want to create it?</source>
<translation type="obsolete">La cartella %1 non esiste.
Vuoi crearla?</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create</source>
<translation type="obsolete">Impossibile creare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StopMotionController</name>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation type="obsolete">Aggiorna</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation type="obsolete">File</translation>
</message>
<message>
<source>Capture</source>
<translation type="obsolete">Acquisizione</translation>
</message>
<message>
<source>Next Frame</source>
<translation type="obsolete">Prossimo Fotogramma</translation>
</message>
<message>
<source>Last Frame</source>
<translation type="obsolete">Ultimo Fotogramma</translation>
</message>
<message>
<source>Previous Frame</source>
<translation type="obsolete">Fotogramma Precedente</translation>
</message>
<message>
<source>Current Frame</source>
<translation type="obsolete">Fotogramma Corrente</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="obsolete">Nome:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto</source>
<translation type="obsolete">Auto</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="obsolete">A Colori</translation>
</message>
<message>
<source>Brightness: </source>
<translation type="obsolete">Luminosità:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StopMotionSaveInFolderPopup</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="obsolete">OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Annullare</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to create the %1 folder.</source>
<translation type="obsolete">Impossibile creare la cartella %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StudioPaletteTreeViewer</name>
<message>
<source>New Folder</source>
<translation type="unfinished">Nuova Cartella</translation>
</message>
<message>
<source>This folder is not empty. Delete anyway?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New Palette</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New Cleanup Palette</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load into Current Cleaunp Palette</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Replace with Current Cleaunp Palette</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load into Current Palette</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Merge to Current Palette</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Replace with Current Palette</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Palette</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Search for Palettes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StudioPaletteViewer</name>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="unfinished">&amp;Elimina</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Palette</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SubSheetBar</name>
<message>
<source>Sub-scene controls:
Click the arrow button to create a new sub-xsheet</source>
<translation type="vanished">Controlli del Sub-xsheet:
Clicca la freccia per creare un nuovo sub-xsheet</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Edit in Place</source>
<translation type="vanished">Disabilita la Visualizzazione nel Contesto</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Edit in Place</source>
<translation type="vanished">Abilita la Visualizzazione nel Contesto</translation>
</message>
<message>
<source>Exit Sub-xsheet (1 Level Up)</source>
<translation type="vanished">Esci dal Sub-xsheet (Sali di 1 Livello)</translation>
</message>
<message>
<source>Exit Sub-xsheet (2 Levels Up)</source>
<translation type="vanished">Esci dal Sub-xsheet (Sali di 2 Livelli)</translation>
</message>
<message>
<source>Exit Sub-xsheet (3 or More Levels Up)</source>
<translation type="vanished">Esci dal Sub-xsheet (Sali di 3 o più Livelli)</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Sub-xsheet</source>
<translation type="vanished">Entra nel Sub-xsheet</translation>
</message>
<message>
<source>Current Scene</source>
<translation type="vanished">Scena Corrente</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TApp</name>
<message>
<source>Error allocating memory: not enough memory.</source>
<translation>Errore di allocazione memoria: memoria non sufficente.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to save automatically an untitled scene.</source>
<translation type="vanished">Impossibile salvare automaticamente una scena senza nome.</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="unfinished">A Colori</translation>
</message>
<message>
<source>Adjust the color value(s) of the selected style.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Texture</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Apply a texture to the selected style. This only works on Vector and Smart Raster Levels. Smart Raster levels require preview to be on to see the style.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Apply unique strokes and fills to vector styles.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use MyPaint brushes on Smart Raster and Raster levels.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Adjust the settings depending on the style you have selected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TPanelTitleBarButtonForCameraView</name>
<message>
<source>Opacity: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TPanelTitleBarButtonForGrids</name>
<message>
<source>Rule of Thirds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Golden Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Field Guide</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Perspective Grids</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskSheet</name>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nome:</translation>
</message>
<message>
<source>Status:</source>
<translation>Stato:</translation>
</message>
<message>
<source>Command Line:</source>
<translation>Linea di Comando:</translation>
</message>
<message>
<source>Server:</source>
<translation>Server:</translation>
</message>
<message>
<source>Submitted By:</source>
<translation>Sottomesso da:</translation>
</message>
<message>
<source>Submitted On:</source>
<translation>Sottomesso Su:</translation>
</message>
<message>
<source>Submission Date:</source>
<translation>Data di Sottomissione:</translation>
</message>
<message>
<source>Start Date:</source>
<translation>Data di Inizio:</translation>
</message>
<message>
<source>Completion Date:</source>
<translation>Data di Completamento:</translation>
</message>
<message>
<source>Duration:</source>
<translation>Durata:</translation>
</message>
<message>
<source>Step Count:</source>
<translation>Conto dei Passi:</translation>
</message>
<message>
<source>Failed Steps:</source>
<translation>Passi Falliti:</translation>
</message>
<message>
<source>Successful Steps:</source>
<translation>Passi Portati a termine con Successo:</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation>Priorità:</translation>
</message>
<message>
<source>Output:</source>
<translation>Output:</translation>
</message>
<message>
<source>Frames per Chunk:</source>
<translation>Fotogrammi per Spezzone:</translation>
</message>
<message>
<source>From:</source>
<translation>Da:</translation>
</message>
<message>
<source>To:</source>
<translation>A:</translation>
</message>
<message>
<source>Step:</source>
<translation>Passo:</translation>
</message>
<message>
<source>Shrink:</source>
<translation>Riduci:</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple Rendering:</source>
<translation type="vanished">Render Multiplo:</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Niente</translation>
</message>
<message>
<source>Fx Schematic Flows</source>
<translation>Flussi del Diagramma degli effetti</translation>
</message>
<message>
<source>Fx Schematic Terminal Nodes</source>
<translation>Nodi Terminali del Diagramma degli effetti</translation>
</message>
<message>
<source>Dedicated CPUs:</source>
<translation>CPU Dedicate:</translation>
</message>
<message>
<source>Single</source>
<translation>Singola</translation>
</message>
<message>
<source>Half</source>
<translation>Metà</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Tutte</translation>
</message>
<message>
<source>Render Tile:</source>
<translation>Render a Quadrati:</translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
<translation>Grandi</translation>
</message>
<message>
<source>Medium</source>
<translation>Medi</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation>Piccoli</translation>
</message>
<message>
<source>Visible Only</source>
<translation>Solo Visibili</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite</source>
<translation>Sovrascrivi</translation>
</message>
<message>
<source>Dependencies:</source>
<translation>Dipendenze:</translation>
</message>
<message>
<source>Remove -&gt;</source>
<translation type="vanished">Rimuovi -&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;- Add</source>
<translation type="vanished">&lt; - Aggiungi</translation>
</message>
<message>
<source>Multimedia:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>NoPaint</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove &gt;&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;&lt; Add</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Suspended</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Waiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Running</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Completed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>TaskUnknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskTreeModel</name>
<message>
<source>Are you sure you want to remove ALL tasks?</source>
<translation>Sei sicuro di voler rimuovere tutti i task?</translation>
</message>
<message>
<source>Remove All</source>
<translation>Rimuovi Tutti i Task</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annullare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskTreeView</name>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Avvia</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation>Stop</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Rimuovi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TasksViewer</name>
<message>
<source>&amp;Start</source>
<translation>&amp;Avvia</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;Stop</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add Render Task</source>
<translation>&amp;Aggiungi Task di Render</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add Cleanup Task</source>
<translation>&amp;Aggiungi Task di Cleanup</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Task List</source>
<translation>&amp;Salva la Lista dei Task</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Task List As</source>
<translation>&amp;Salva la Lista dei Task Come</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Load Task List</source>
<translation>&amp;Carica la Lista dei task</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove</source>
<translation>&amp;Rimuovi</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished">Avvia</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation type="unfinished">Stop</translation>
</message>
<message>
<source>Add Render</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add Cleanup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished">Salva</translation>
</message>
<message>
<source>Save As</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation type="unfinished">Carica</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished">Rimuovi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TestPanel</name>
<message>
<source>Left:</source>
<translation>Sinistra:</translation>
</message>
<message>
<source>Right:</source>
<translation>Destra:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimeStretchPopup</name>
<message>
<source>Time Stretch</source>
<translation>Dilata il Tempo</translation>
</message>
<message>
<source>Selected Cells</source>
<translation>Celle Selezionate</translation>
</message>
<message>
<source>Selected Frame Range</source>
<translation>Intervallo di Fotogrammi Selezionato</translation>
</message>
<message>
<source>Whole Xsheet</source>
<translation type="vanished">Xsheet Completo</translation>
</message>
<message>
<source>Stretch:</source>
<translation>Dilata:</translation>
</message>
<message>
<source>New Range:</source>
<translation>Nuovo Intervallo:</translation>
</message>
<message>
<source>Old Range:</source>
<translation>Vecchio Intervallo:</translation>
</message>
<message>
<source>Stretch</source>
<translation>Dilata</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annullare</translation>
</message>
<message>
<source>Whole Scene</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimelineWidget</name>
<message>
<source>Recent Version</source>
<translation>Versione Recente</translation>
</message>
<message>
<source>Older Version</source>
<translation>Versione Più Vecchia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Toolbar</name>
<message>
<source>Collapse toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Expand toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TopBar</name>
<message>
<source>Other Save Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Project Management</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished">Importa</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation type="unfinished">Esporta</translation>
</message>
<message>
<source>Script</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arrange</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Adjust</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Optimize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Convert</source>
<translation type="unfinished">Converti</translation>
</message>
<message>
<source>Reframe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Step</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Each</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Drawing Substitution</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lock Rooms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unlocking this enables creating new rooms and rearranging the workspace.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Locking this prevents the workspace from being changed and prevents new rooms from being created. Unlock this to change the workspace or create new rooms.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerPopup</name>
<message>
<source>Tracking Settings</source>
<translation>Parametri del Tracciamento</translation>
</message>
<message>
<source>Threshold:</source>
<translation>Soglia:</translation>
</message>
<message>
<source>Sensitivity:</source>
<translation>Sensibilità:</translation>
</message>
<message>
<source>Variable Region Size</source>
<translation>Dimensione delle Regioni variabili</translation>
</message>
<message>
<source>Include Background</source>
<translation>Includi il Fondale</translation>
</message>
<message>
<source>Track</source>
<translation>Traccia</translation>
</message>
<message>
<source>Processing...</source>
<translation>Processo in corso.</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annullare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VectorGuidedDrawingPane</name>
<message>
<source>Off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Closest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Farthest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished">Tutte</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Inbetween</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Linear</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ease In</source>
<translation type="unfinished">Ease In</translation>
</message>
<message>
<source>Ease Out</source>
<translation type="unfinished">Ease Out</translation>
</message>
<message>
<source>EaseIn/Out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Previous</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Both</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished">Reset</translation>
</message>
<message>
<source>Tween Selected Guide Strokes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tween Guide Strokes to Selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select Guide Strokes &amp;&amp; Tween Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Interpolation:</source>
<translation type="unfinished">Interpolazione:</translation>
</message>
<message>
<source>Use Onion Skin Frames:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select Stroke:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Flip Stroke Direction:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VectorizerPopup</name>
<message>
<source>Convert-to-Vector Settings</source>
<translation>Impostazioni per la Conversione in Vettoriale</translation>
</message>
<message>
<source>Centerline</source>
<translation>Linea Centrale</translation>
</message>
<message>
<source>Outline</source>
<translation>Contorno</translation>
</message>
<message>
<source>Preserve Painted Areas</source>
<translation>Preserva le Aree Colorate</translation>
</message>
<message>
<source>TLV Levels</source>
<translation>Livelli TLV</translation>
</message>
<message>
<source>Convert</source>
<translation>Converti</translation>
</message>
<message>
<source>The current selection is invalid.</source>
<translation>La selezione corrente non è valida.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot convert to vector the current selection.</source>
<translation>Non è possibile vettorializzare la selezione corrente.</translation>
</message>
<message>
<source>Add Border</source>
<translation>Aggiungi Bordo</translation>
</message>
<message>
<source>Conversion in progress: </source>
<translation>Conversione in corso:</translation>
</message>
<message>
<source>Corners</source>
<translation>Angoli</translation>
</message>
<message>
<source>Raster Levels</source>
<translation>Livelli Raster</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Swatch Preview</source>
<translation>Abilita Anteprima Swatch </translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Centerlines Check</source>
<translation>Abilita Controllo Centerlines</translation>
</message>
<message>
<source>Mode</source>
<translation>Modalità</translation>
</message>
<message>
<source>Threshold</source>
<translation>Soglia</translation>
</message>
<message>
<source>Accuracy</source>
<translation>Accuratezza</translation>
</message>
<message>
<source>Despeckling</source>
<translation>Eliminare puntini</translation>
</message>
<message>
<source>Max Thickness</source>
<translation>Massimo Spessore</translation>
</message>
<message>
<source>Start:</source>
<translation>Inizio:</translation>
</message>
<message>
<source>End:</source>
<translation>Fine:</translation>
</message>
<message>
<source>Thickness Calibration</source>
<translation>Calibratura Spessore</translation>
</message>
<message>
<source>Full color non-AA images</source>
<translation>Immagini colorate senza Anti Alias</translation>
</message>
<message>
<source>Enhanced ink recognition</source>
<translation>Riconoscimento Inchiostri Potenziato</translation>
</message>
<message>
<source>Adherence</source>
<translation>Aderenza</translation>
</message>
<message>
<source>Angle</source>
<translation>Angolo</translation>
</message>
<message>
<source>Curve Radius</source>
<translation>Raggio Curva</translation>
</message>
<message>
<source>Max Colors</source>
<translation>Numero Massimo Colori</translation>
</message>
<message>
<source>Transparent Color</source>
<translation>Colore Trasparente</translation>
</message>
<message>
<source>Tone Threshold</source>
<translation>Soglia Tonalità</translation>
</message>
<message>
<source>Save Settings</source>
<translation>Salva le Impostazioni</translation>
</message>
<message>
<source>Load Settings</source>
<translation>Carica le Impostazioni</translation>
</message>
<message>
<source>Reset Settings</source>
<translation>Ripristina le Impostazioni </translation>
</message>
<message>
<source>File could not be opened for read</source>
<translation>Il file non può essere aperto in lettura</translation>
</message>
<message>
<source>File could not be opened for write</source>
<translation>Il file non può essere aperto in scrittura</translation>
</message>
<message>
<source>Save Vectorizer Parameters</source>
<translation>Salvare Paremetri Vettorializzazione</translation>
</message>
<message>
<source>Load Vectorizer Parameters</source>
<translation>Caricare Parametri Vettorializzazione</translation>
</message>
<message>
<source>Align Boundary Strokes Direction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Align boundary strokes direction to be the same.
(clockwise, i.e. left to right as viewed from inside of the shape)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VersionControl</name>
<message>
<source>The version control configuration file is empty or wrongly defined.
Please refer to the user guide for details.</source>
<translation>Il file di configurazione del controllo di versione è vuoto o definito in modo sbagliato.
Per favore fai riferimento alla guida utente per i dettagli.</translation>
</message>
<message>
<source>The version control client application specified on the configuration file cannot be found.
Please refer to the user guide for details.</source>
<translation>L&apos;applicazione cliente del controllore di versione specificata nel file di configurazione non può essere trovata.
Per favore fai riferimento alla Guida utente per i dettagli.</translation>
</message>
<message>
<source>The version control client application is not installed on your computer.
Subversion 1.5 or later is required.
Please refer to the user guide for details.</source>
<translation>L&apos;applicazione cliente del controllore di versione non è installata sul tuo computer.
E&apos; richiesto Subversion 1.5 o successivo.
Per favore fai riferimento alla Guida utente per i dettagli.</translation>
</message>
<message>
<source>The version control client application installed on your computer needs to be updated, otherwise some features may not be available.
Subversion 1.5 or later is required.
Please refer to the user guide for details.</source>
<translation>L&apos;applicazione cliente del controllore di versione installata sul tuo computer ha bisogno di essere aggiornata, altrimenti alcune funzionalità potrebbero non essere disponibili.
E&apos; richiesto Subversion 1.5 o successivo.
Per favore fai riferimento alla Guida utente per i dettagli.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewerHistogramPopup</name>
<message>
<source>Viewer Histogram</source>
<translation>Visualizzatore dell&apos;Istogramma</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XDTSImportPopup</name>
<message>
<source>Importing XDTS file %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation type="unfinished">Carica</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Annullare</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify the level locations. Suggested paths are input in the fields with blue border.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Level Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Level Path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Inbetween symbol mark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reverse sheet symbol mark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XsheetGUI::CellArea</name>
<message>
<source>Click to select keyframe, drag to move it</source>
<translation>Clicca per selezionare la chiave, trascina per muoverla.</translation>
</message>
<message>
<source>Click and drag to set the acceleration range</source>
<translation>Clicca e trascina per definire l&apos;intervallo di accelerazione.</translation>
</message>
<message>
<source>Click and drag to set the deceleration range</source>
<translation>Clicca e trascina per definire l&apos;intervallo di decelerazione.</translation>
</message>
<message>
<source>Set the cycle of previous keyframes</source>
<translation>Definisci il ciclo delle chiavi precedenti</translation>
</message>
<message>
<source>Click and drag to move the selection</source>
<translation>Clicca e trascina per spostare la selezione</translation>
</message>
<message>
<source>Click and drag to play</source>
<translation>Clicca e trascina per riprodurre</translation>
</message>
<message>
<source>Click and drag to repeat selected cells</source>
<translation>Clicca e trascina per ripetere le celle selezionate</translation>
</message>
<message>
<source>Open Memo</source>
<translation>Apri il Memo</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Memo</source>
<translation>Elimina il Memo</translation>
</message>
<message>
<source>Reframe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Step</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Each</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Replace</source>
<translation type="obsolete">Rimpiazza</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Cell Numbers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Replace Level</source>
<translation type="unfinished">Rimpiazza il Livello</translation>
</message>
<message>
<source>Replace with</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paste Special</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit Image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lip Sync</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cell Mark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XsheetGUI::ChangeObjectParent</name>
<message>
<source>Table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XsheetGUI::ColumnArea</name>
<message>
<source>Click to select camera</source>
<translation>Clicca per selezionare la camera</translation>
</message>
<message>
<source>Camera Stand Toggle</source>
<translation type="vanished">Camera Stand</translation>
</message>
<message>
<source>Render Toggle</source>
<translation type="vanished">Render</translation>
</message>
<message>
<source>Lock Toggle</source>
<translation>Blocco</translation>
</message>
<message>
<source>Click to play the soundtrack back</source>
<translation>Clicca per riprodurre la traccia audio</translation>
</message>
<message>
<source>Set the volume of the soundtrack</source>
<translation>Imposta il volume della traccia audio</translation>
</message>
<message>
<source>Click to select the type of motion path</source>
<translation type="vanished">Clicca per selezionare il tipo di traiettoria di movimento</translation>
</message>
<message>
<source>Click to select column, drag to move it</source>
<translation>Clicca per selezionare la colonna, trascina per spostarla</translation>
</message>
<message>
<source>Click to unlink column</source>
<translation type="vanished">Clicca per slegare la colonna</translation>
</message>
<message>
<source>Click and drag to link column</source>
<translation type="vanished">Clicca e trascina per legare la colonna</translation>
</message>
<message>
<source>Master column of linked columns</source>
<translation type="vanished">Colonna master delle colonne legate</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Subsampling 1</source>
<translation>&amp;Sottocampionamento 1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Subsampling 2</source>
<translation>&amp;Sottocampionamento 2</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Subsampling 3</source>
<translation>&amp;Sottocampionamento 3</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Subsampling 4</source>
<translation>&amp;Sottocampionamento 4</translation>
</message>
<message>
<source>Preview Visibility Toggle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Camera Stand Visibility Toggle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Alt + Click to Toggle Thumbnail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reframe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Subsampling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to select column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to select column, drag to move it, double-click to edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to select column, double-click to edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Additional column settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Insert Before</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Insert After</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste Insert Before</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste Insert After</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Insert Below</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Insert Above</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste Insert Below</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste Insert Above</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hide Camera Column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Camera Column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Orientation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Between Timeline and Xsheet View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Column Parent Colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show the column parent&apos;s color in the Xsheet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unlock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XsheetGUI::ColumnTransparencyPopup</name>
<message>
<source>Filter:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Opacity:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lock Column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XsheetGUI::NoteArea</name>
<message>
<source>Frame</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sec Frame</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>6sec Sheet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>3sec Sheet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add New Memo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Previous Memo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Next Memo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add New Level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XsheetGUI::NotePopup</name>
<message>
<source>Memo</source>
<translation>Memo</translation>
</message>
<message>
<source>Post</source>
<translation>Invia</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation>Elimina</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XsheetGUI::QuickToolbar</name>
<message>
<source>Customize Quick Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XsheetGUI::RowArea</name>
<message>
<source>Onion Skin Toggle</source>
<translation type="vanished">Onion Skin</translation>
</message>
<message>
<source>Current Frame</source>
<translation>Fotogramma Corrente</translation>
</message>
<message>
<source>Relative Onion Skin Toggle</source>
<translation>Onion Skin Relativo</translation>
</message>
<message>
<source>Fixed Onion Skin Toggle</source>
<translation>Onion Skin Fisso</translation>
</message>
<message>
<source>Playback Start Marker</source>
<translation>Marcatore di Inizio della Riproduzione</translation>
</message>
<message>
<source>Playback End Marker</source>
<translation>Marcatore di Fine della Riproduzione</translation>
</message>
<message>
<source>Set Start Marker</source>
<translation type="vanished">Definisci il Marcatore di Inizio</translation>
</message>
<message>
<source>Set Stop Marker</source>
<translation type="vanished">Definisci il Marcatore di Fine</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Markers</source>
<translation type="vanished">Rimuovi i Marcatori</translation>
</message>
<message>
<source>Double Click to Toggle Onion Skin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pinned Center : Col%1%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to Reset Shift &amp; Trace Markers to Neighbor Frames
Hold F2 Key on the Viewer to Show This Frame Only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to Hide This Frame from Shift &amp; Trace
Hold F1 Key on the Viewer to Show This Frame Only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to Hide This Frame from Shift &amp; Trace
Hold F3 Key on the Viewer to Show This Frame Only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to Move Shift &amp; Trace Marker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tag: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Frame %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XsheetGUI::SoundColumnPopup</name>
<message>
<source>Volume:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XsheetPdfPreviewArea</name>
<message>
<source>Fit To Window</source>
<translation type="unfinished">Adatta alla Finestra</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XsheetViewer</name>
<message>
<source>Untitled</source>
<translation>Senza Titolo</translation>
</message>
<message>
<source>Scene: </source>
<translation>Scena:</translation>
</message>
<message>
<source> Frames</source>
<translation>Fotogrammi</translation>
</message>
<message>
<source> (Sub)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> frame : </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> frames * </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> columns</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> Frame</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Level: </source>
<translation type="unfinished">Livello:</translation>
</message>
<message>
<source>Selected: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>