AddFxContextMenu Insert FX Insertar efecto Add FX Agregar efecto Replace FX Reemplazar efecto Insert Insertar Add Agregar Replace Reemplazar AddWordButton Character Personaje Part Parte Suffix Sufijo New Nuevo Add New Word for %1 Agregar nuevo término para %1 AdjustPaletteDialog Adjust Current Level to This Palette Ajustar nivel actual a esta paleta Tolerance Tolerancia Apply Aplicar Cancel Cancelar CameraPainter &Reset Center &Restablecer centro &Activate &Activar CameraSettingsWidget Width: Ancho: Height: Altura: XPx: X píx: YPx: Y píx: XDpi: X ppp: YDpi: Y ppp: Use Current Level Settings Usar opciones del nivel actual Bad camera preset Ajuste de cámara defectuoso '%1' doesn't seem a well formed camera preset. Possibly the preset file has been corrupted '%1' no parece ser un ajuste de cámara con un formato correcto. Es posible que el archivo de dicho ajuste se encuentre corrupto. Preset name Nombre del ajuste Enter the name for %1 Ingresar el nombre para %1 AR: Prop: Add Agregar Remove Eliminar Force Squared Pixel Forzar píxel cuadrado Error : Preset Name is Invalid Error: El nombre del ajuste no es válido The preset name must not use ','(comma). El nombre del ajuste no puede utilizar ','(coma). DPI PPP Pixels Píxeles x x A/R Proporción <custom> <personalizada> ChannelHisto Red Rojo Green Verde Blue Azul Alpha Alfa RGBA RVAα CleanupCameraSettingsWidget Closest: Más cercano: E/W: X: N/S: Y: DPI: PPP: Name: Nombre: Path: Ruta: Field settings Opciones de campos XPx: X píx: YPx: Y píx: Resulting Level Info Información del nivel N/S Y E/W X ColumnPainter &Reset Center &Restablecer centro &Open Subxsheet &Entrar en sub-planilla ComboHistoRGBLabel R:%1 G:%2 B:%3 R:%1 V:%2 A:%3 ComboHistogram Picked Color Color seleccionado Average Color (Ctrl + Drag) Color promedio (Ctrl + arrastrar) X: X: Y: Y: DVGui OK Aceptar Cancel Cancelar DVGui::CleanupColorField Brightness: Brillo: Contrast: Contraste: Color Threshold Umbral de color White Threshold Umbral de blanco H Range Rango tonal Line Width Grosor de línea Color Thres Umbral color White Thres Umbral blanco DVGui::ColorField R: G: V: B: A: A: α: DVGui::DvTextEdit Bold Negrita Italic Cursiva Underline Subrayado Align Left Alinear a izquierda Align Center Alinear al centro Align Right Alinear a derecha DVGui::FileField ... ... DVGui::LineEdit A file name cannot contains any of the following chracters: /\:*?"<>|. El nombre de un archivo no puede contener ninguno de los siguientes caracteres: /\:*?"<>|. DVGui::ProgressDialog Toonz OpenToonz OpenToonz OpenToonz DVGui::RadioButtonDialog Toonz OpenToonz OpenToonz OpenToonz DVGui::StyleIndexLineEdit current actual DVGui::ToneCurveField Channel: Canal: DVGui::ValidatedChoiceDialog Apply Aplicar Apply to All Aplicar a todo Cancel Cancelar DvTextEdit Bold Negrita Italic Cursiva Underline Subrayado Align Left Alinear a izquierda Align Center Alinear al centro Align Right Alinear a derecha EaseInOutSegmentPage Ease In: Desaceleración suave: Ease Out: Aceleración suave: EasyInputArea Warning Advertencia %1 is already registered %1 ya se encuentra registrado FileField ... ... FileSegmentPage File Path: Ruta: Column: Columna: Unit: Unidades: FlipConsole FPS FPS Save Guardar Snapshot Capturar Define Sub-camera Definir región Background Colors Colores de fondo Framerate Velocidad (fps) Playback Controls Controles de reproducción Color Channels Canales de color Set Key Marcar fotograma clave Histogram Histograma &Save Images Guardar imágene&s &Snapshot &Capturar &Compare to Snapshot Com&parar con captura &Define Sub-camera &Definir región &White Background Fondo &blanco &Black Background Fondo &negro &Checkered Background Fondo con &damero Set the playback frame rate Definir la velocidad de fotogramas durante la reproducción &First Frame Fotograma &inicial &Previous Frame Fotograma &anterior Pause Pausa Play Reproducir Loop Ciclo &Next frame Fotograma &siguiente &Last Frame Fotograma &final Red Channel Canal rojo Red Channel in Grayscale Canal rojo en escala de grises Green Channel Canal verde Green Channel in Grayscale Canal verde en escala de grises Blue Channel Canal azul Blue Channel in Grayscale Canal azul en escala de grises Alpha Channel Canal alfa &Soundtrack Pista de &sonido &Histogram &Histograma FPS FPS Frame Fotograma Set the current frame Definir el fotograma actual Drag to play the animation Arrastrar para reproducir la animación Define Loading Box Definir región Use Loading Box Usar región &Define Loading Box &Definir región &Use Loading Box &Usar región Display Areas as Filled Mostrar las áreas rellenas &Display Areas as Filled &Mostrar las áreas rellenas &Locator &Localizador Viewer Controls &Zoom In &Zoom Out &Flip Horizontally &Flip Vertically &Reset View FontParamField Style: Estilo: Size: Tamaño: FrameNavigator Previous Frame Fotograma anterior Next Frame Fotograma siguiente FunctionExpressionSegmentPage Expression: Expresión: Unit: Unidades: There is a circular reference in the definition of the interpolation. Existe una referencia circular en la definición de la interpolación. FunctionPanel Link Handles Vincular tangentes Unlink Handles Desvincular tangentes Reset Handles Restablecer tangentes Delete Borrar Set Key Marcar fotograma clave Activate Cycle Activar ciclo Deactivate Cycle Desactivar ciclo Linear Interpolation Interpolación lineal Speed In / Speed Out Interpolation Interpolación Bézier Ease In / Ease Out Interpolation Interpolación suave Ease In / Ease Out (%) Interpolation Interpolación suave (%) Exponential Interpolation Interpolación exponencial Expression Interpolation Interpolación mediante expresión File Interpolation Interpolación mediante archivo Constant Interpolation Interpolación constante Fit Selection Ajustar a selección Fit Ajustar a ventana Similar Shape Interpolation Interpolación mediante forma similar Step 1 Exposición x1 Step 2 Exposición x2 Step 3 Exposición x3 Step 4 Exposición x4 Function Curves Curvas de función Smooth Suave Frame Based Por fotogramas Curve Shape Visualización de curvas FunctionSegmentViewer Linear Lineal Speed In / Speed Out Bézier Ease In / Ease Out Suave Ease In / Ease Out % Suave % Exponential Exponencial Expression Expresión File Archivo Constant Constante Range: Rango: Interpolation: Interpolación: Step: Intervalo: Similar Shape Forma similar Apply Aplicar < < > > Speed Bézier Ease Suave Ease% Suave% Expo Expon. Expr Expr. Const Const. Similar Similar ???? ???? From Desde To Hasta Step Exposición FunctionSelection There is a circular reference in the definition of the interpolation. Existe una referencia circular en la definición de la interpolación. FunctionSheet Function Editor Editor de funciones FunctionSheetCellViewer Delete Key Borrar fotograma clave Set Key Marcar fotograma clave Linear Interpolation Interpolación lineal Speed In / Speed Out Interpolation Interpolación Bézier Ease In / Ease Out Interpolation Interpolación suave Ease In / Ease Out (%) Interpolation Interpolación suave (%) Expression Interpolation Interpolación mediante expresión File Interpolation Interpolación mediante archivo Constant Interpolation Interpolación constante Exponential Interpolation Interpolación exponencial Step 1 Exposición x1 Step 2 Exposición x2 Step 3 Exposición x3 Step 4 Exposición x4 Activate Cycle Activar ciclo Deactivate Cycle Desactivar ciclo Show Inbetween Values Hide Inbetween Values Change Interpolation Change Step Similar Shape Interpolation Interpolación mediante forma similar FunctionToolbar Value Valor &Function Editor Toggle Alternar editor de &funciones &Open Function Curve Editor &Abrir editor de curvas de función FunctionTreeModel Stage Escenario FX Efectos Plastic Skeleton Esqueleto de Plástico FunctionTreeView Save Curve Guardar curva Load Curve Cargar curva Export Data Exportar datos Show Animated Only Mostrar sólo lo animado Show All Mostrar todos Table Mesa Hide Selected FxColumnPainter &Disconnect from Xsheet &Desconectar de la planilla &Connect to Xsheet &Conectar a la planilla &Paste Add &Pegar (agregar) &Preview &Previsualizar &Open Subxsheet &Entrar en sub-planilla &Uncache Fx &Eliminar caché del efecto &Cache FX Guardar efecto en &caché FxOutputPainter &Delete &Borrar &Activate &Activar Output Salida Out Sal FxPainter &Open Group Abrir grup&o &Paste Replace &Pegar (reemplazar) &Paste Add &Pegar (agregar) &Delete &Borrar &Disconnect from Xsheet &Desconectar de la planilla &Connect to Xsheet &Conectar a la planilla &Create Linked FX &Crear efecto vinculado &Unlink Desvinc&ular &Make Macro FX Crear un &macro efecto &Explode Macro FX &Explotar un macro efecto &Open Macro FX Abrir un macr&o efecto &Save As Preset... Guardar como aju&ste... &Preview &Previsualizar &Uncache FX &Eliminar caché del efecto &Cache FX Guardar efecto en &caché FxPalettePainter &Disconnect from Xsheet &Desconectar de la planilla &Connect to Xsheet &Conectar a la planilla &Preview &Previsualizar FxSchematicLink &Delete &Borrar &Paste Insert &Pegar (insertar) FxSchematicOutputNode Output Salida FxSchematicPort &Disconnect from Xsheet &Desconectar de la planilla &Connect to Xsheet &Conectar a la planilla FxSchematicScene Cannot Paste Insert a selection of unconnected FX nodes. Select FX nodes and related links before copying or cutting the selection you want to paste. No es posible pegar (insertar) una selección de nodos inconexos de efectos. Seleccionar los nodos de efecto y sus vínculos relacionados antes de copiar o cortar la selección que se desee pegar. Cannot Paste Add a selection of unconnected FX nodes. Select FX nodes and related links before copying or cutting the selection you want to paste. No es posible pegar (agregar) una selección de nodos inconexos de efectos. Seleccionar los nodos de efecto y sus vínculos relacionados antes de copiar o cortar la selección que se desee pegar. Cannot Paste Replace a selection of unconnected FX nodes. Select FX nodes and related links before copying or cutting the selection you want to paste. No es posible pegar (insertar) una selección de nodos inconexos de efectos. Seleccionar los nodos de efecto y sus vínculos relacionados antes de copiar o cortar la selección que se desee pegar. FxSchematicXSheetNode XSheet Planilla FxSettings &Camera Preview Previsualizar &cámara &Preview &Previsualizar &White Background Fondo &blanco &Black Background Fondo &negro &Checkered Background Fondo con &damero : : Fx Settings Opciones del efecto FxXSheetPainter &Paste Add &Pegar (agregar) &Preview &Previsualizar XSheet Planilla X P GroupPainter &Open Group Abrir grup&o Histogram Logarithmic Scale Escala logarítmica Value Valor RGB RVA Red Rojo Green Verde Blue Azul Alpha Alfa InfoViewer File Info Información del archivo KeyframeNavigator Previous Key Clave anterior Set Key Marcar fotograma clave Next Key Clave siguiente LineEdit A file name cannot contains any of the following chracters: /\:*?"<>|. El nombre de un archivo no puede contener ninguno de los siguientes caracteres: /\:*?"<>|. MyPaintBrushStyleChooserPage Plain color Color pleno NewWordDialog OK Aceptar Cancel Cancelar Enter new word Ingresar un nuevo término PageViewer Toggle Link to Studio Palette Vincular a paleta de estudio Remove Reference to Studio Palette Eliminar referencia a paleta de estudio New Style Nuevo estilo New Page Nueva página PaletteViewer &Save Palette As &Guardar paleta como &Save Palette &Guardar paleta Options Opciones &Small Thumbnails View Vista de miniaturas &pequeñas &Large Thumbnails View Vista de miniaturas &grandes &List View Vista de &lista &New Page &Nueva página &New Style &Nuevo estilo &Move Palette &Mover paleta Color Model: Modelo de color: &Palette Gizmo Asistente de &paleta New Page Nueva página Delete Page Borrar página Palette Paleta Level Palette: Paleta de nivel: Cleanup Palette Limpiar paleta Studio Palette Paleta de estudio &Small Thumbnails With Name View Vista de miniaturas pequeñas con &nombre Lock Palette Bloquear paleta &Lock Palette B&loquear paleta &Medium Thumbnails View Vista de miniaturas &medianas Style Name Nombre de estilo StudioPalette Name Nombre de paleta de estudio Both Names Ambos nombres Overwrite Sobrescribir Don't Overwrite No sobrescribir Update Actualizar Don't Update No actualizar (Color Model: (Modelo de color: ) ) PaletteViewerGUI::PageViewer - No Styles - - sin estilos - Remove Links Eliminar vínculos New Style Nuevo estilo New Page Nueva página Name Editor Editor de nombres PalettesScanPopup Search for Palettes Buscar paletas Ok Aceptar Cancel Cancelar <files> <archivos> ParamViewer Swatch Viewer Ver muestra ParamsPageSet Fx Help Ayuda del efecto PegbarPainter &Reset Center &Restablecer centro PlaneViewer Reset View Fit To Window PointParamField Y: Y: X: X: ProgressDialog Toonz OpenToonz QObject Information Información Warning Advertencia Critical Crítico Question Consulta Styles you are going to delete are used to paint lines and areas in the animation level. Los estilos que están a punto de ser borrados están siendo usados para pintar líneas y áreas en este nivel de animación. How do you want to proceed? ¿Cómo se desea proceder? Delete Styles Only Sólo borrar los estilos Delete Styles, Lines and Areas Borrar los estilos, líneas y áreas Cancel Cancelar Cannot premultiply the selected file. No es posible premultiplicar el archivo seleccionado. Cannot premultiply a vector-based level. No es posible premultiplicar un nivel vectorial. Level %1 premultiplied. Nivel %1 premultiplicado. Frame %1 : conversion failed! Fotograma %1 : ¡Falló la conversión! Palette Paleta Save Guardar Discard Descartar Yes No No Stage Schematic Diagrama de escenario FX Schematic Diagrama de efectos Fx Schematic Diagrama de efectos Save Motion Path Guardar trayectoria de movimiento Motion Path files (*.mpath) Archivos de trayectoria de movimiento (*.mpath) Load Motion Path Cargar trayectoria de movimiento Can't paste styles there No es posible pegar estilos ahí Can't modify color #0 No es posible modificar el color № 0 There are more cut/copied styles than selected. Paste anyway (adding styles)? Hay más estilos en el portapapeles que los seleccionados. ¿Pegar igual (agregando estilos)? Paste Pegar Apply Aplicar For further information visit Por más información visitar Fullpath: Ruta completa: File Type: Tipo de archivo: Frames: Fotogramas: Owner: Propietario: Size: Tamaño: Created: Creado: Modified: Modificado: Last Access: Último acceso: Image Size: Tamaño de imagen: SaveBox: Marco delimitador: Bits/Sample: Bits/muestra: Sample/Pixel: Muestras/píxel: Dpi: PPP: Orientation: Orientación: Compression: Compresión: Quality: Calidad: Smoothing: Suavizado: Codec: Compresor: Alpha Channel: Canal alfa: Byte Ordering: Orden de bytes: H Pos: Pos. H: Palette Pages: Páginas de la paleta: Palette Styles: Estilos de la paleta: Camera Size: Tamaño de cámara: Camera Dpi: PPP de cámara: Number of Frames: Cantidad de fotogramas: Number of Levels: Cantidad de niveles: Output Path: Ruta de salida: Endianess: Orden: It is not possible to delete the style # No es posible borrar el estilo № It is not possible to delete styles #0 and #1. No es posible borrar los estilos № 0 y 1. <custom> <personalizado> It is not possible to find the %1 level. No es posible encontrar el nivel %1. There was an error copying %1 Ocurrió un error al copiar %1 It is not possible to find the level %1 No es posible encontrar el nivel %1 Length: Longitud: Channels: Canales: Sample Rate: Frecuencia de muestreo: Sample Size: Tamaño de las muestras: The file %1 does not exist. El archivo %1 no existe. It is not possible to assing a shortcut with modifiers to the visualization commands. No es posible asignar a los comandos de visualización un atajo de teclado que use teclas modificadoras. It is not possible to save the motion path. No es posible guardar la trayectoria de movimiento. It is not possible to load the motion path. No es posible cargar la trayectoria de movimiento. Toonz 7.1 Toonz 7.1 The file name cannot be empty or contain any of the following characters: (new line) \ / : * ? " | El nombre de archivo no puede estar vacío o contener alguno de los siguientes caracteres: (nueva línea) \ / : * ? " | The source image seems not suitable for this kind of conversion La imagen original no parece apropiada para este tipo de conversión Ok Aceptar Deletion of Lines and Areas from raster-based levels is not undoable. Are you sure? No es posible deshacer la eliminación de líneas y áreas en niveles basados en imágenes. ¿Confirma? Deleting "%1". Are you sure? Borrando "%1". ¿Confirma? Delete Borrar Paste Style in Palette : %1 Pegar estilo en paleta: %1 Delete Style from Palette : %1 Borrar estilo de paleta: %1 Cut Style from Palette : %1 Cortar estilo de paleta: %1 to Palette : %1 a paleta: %1 Paste Color && Name%1 Pegar color y nombre %1 Paste Name%1 Pegar nombre %1 Paste Color%1 Pegar color %1 Paste%1 Pegar %1 Blend Colors in Palette : %1 Fundir colores en paleta: %1 Toggle Link in Palette : %1 Alternar vínculo en paleta: %1 Remove Link in Palette : %1 Eliminar vínculo en paleta: %1 Get Color from Studio Palette Obtener color desde paleta de estudio Paste Object Pegar objeto Copy Keyframe Copiar fotograma clave Paste Keyframe at Frame : %1 Pegar fotograma clave en fotograma: %1 Delete Keyframe Borrar fotograma clave Move Keyframe Mover fotograma clave Change Style Palette : %1 Style#%2 [R%3 G%4 B%5] -> [R%6 G%7 B%8] Cambiar estilo Paleta: %1 Estilo № %2 [R%3 V%4 A%5] -> [R%6 V%7 A%8] Replace Reemplazar Modify Fx Param : %1 Modificar parám. efecto: %1 Modify Fx Param : %1 : %2 -> %3 Modificar parám. efecto: %1 : %2 -> %3 Modify Fx Param : Modificar parám. efecto: ON : %1 SI : %1 OFF : %1 NO : %1 Modify Fx Param : %1 : %2 Key Modificar parám. efecto: %1 : clave %2 Add Agregar Remove Eliminar Modify Fx Param : %1 : %2 Point Modificar parám. efecto: %1 : punto %2 %1 : Linear ON %1 : Lineal SI %1 : Linear OFF %1 : Lineal NO Overwrite Sobrescribir Don't Overwrite No sobrescribir Modify Fx Param : %1 Key : %2 Frame %3 Modificar parám. efecto: %1 clave : %2 fotograma %3 Set Conjunto OpenToonz 1.1 OpenToonz 1.1 Remove Reference in Palette : %1 Eliminar referencia en paleta : %1 It is not possible to assign a shortcut with modifiers to the visualization commands. No es posible asignar un atajo con modificadores a los comandos de visualización. Failed to compile m_textureShader.vert. gl Falla al compilar m_textureShader.vert. Failed to compile m_shader.frag. gl Falla al compilar m_shader.frag. Failed to add m_shader.vert. gl Falla al agregar m_shader.vert. Failed to add m_shader.frag. gl Falla al agregar m_shader.frag. Failed to link simple shader: %1 gl Falla al vincular sombreador simple: %1 Failed to get attribute location of %1 gl Falla al obtener la ubicación del atributo de %1 Failed to get uniform location of %1 gl Falla al obtener la ubicación uniforme de %1 Failed to Open 3DLUT File. Falla al abrir el archivo 3DLUT. Failed to Load 3DLUT File. It should start with "3DMESH" keyword. Falla al cargar el archivo 3DLUT. Debe comenzar con la palabra clave "3DMESH". Failed to Load 3DLUT File. The second line should be "Mesh [Input bit depth] [Output bit depth]" Falla al cargar el archivo 3DLUT. La segunda línea debería tener la forma "Mesh [profundidad de bits de entrada] [profundidad de bits de salida]" Failed to Load 3DLUT File. Falla al cargar el archivo 3DLUT. OpenToonz 1.2 OpenToonz 1.2 Custom Texture TextureStyleChooserPage Current Frame: File History OpenToonz 1.3 OpenToonz 1.3 Plain color VectorBrushStyleChooserPage Color pleno Plain color MyPaintBrushStyleChooserPage Color pleno Plain color SpecialStyleChooserPage Color pleno OK Aceptar That is a reserved file name and cannot be used. QPushButton OK Aceptar RadioButtonDialog Toonz OpenToonz RgbLinkButtons Copy RGB : %1 > %2 Swap %1 and %2 SchematicViewer &Fit to Window Ajustar a &ventana &Focus on Current En&focar en nodo actual &Reorder Nodes &Reordenar nodos &Reset Size &Restablecer tamaño &Minimize Nodes &Minimizar nodos &Maximize Nodes &Maximizar nodos &New Pegbar &Nueva barra de sujeción &New Camera &Nueva cámara &New Motion Path &Nueva trayectoria de movimiento &Schematic Toggle Alternar &diagrama &Swtich output port display mode &Cambiar visualización de puertos de salida &Toggle node icons Íconos de &nodos &Selection Mode &Zoom Mode &Hand Mode SchematicWindowEditor &Close Editor &Cerrar editor SimilarShapeSegmentPage Reference Curve: Curva de referencia: Frame Offset: Desplazamiento de fotogramas: There is a syntax error in the definition of the interpolation. Existe un error de sintaxis en la definición de la interpolación. There is a circular reference in the definition of the interpolation. Existe una referencia circular en la definición de la interpolación. SpecialStyleChooserPage Plain color Color pleno SpeedInOutSegmentPage Speed in: Desaceleración Bézier: Speed out: Aceleración Bézier: First Speed: Velocidad inicial: Handle: Tangente: / / Last Speed: Velocidad final: --- --- SplinePainter &Delete &Borrar &Save Motion Path... &Guardar trayectoria de movimiento... &Load Motion Path... &Cargar trayectoria de movimiento... StageSchematicNode Toggle Autorotate Along Motion Path Toggle Link Motion Path to Control Points StageSchematicScene &New Pegbar &Nueva barra de sujeción &New Motion Path &Nueva trayectoria de movimiento &New Camera &Nueva cámara StudioPaletteTreeViewer This folder is not empty. Delete anyway? Esta carpeta no está vacía. ¿Borrarla igual? New Palette Nueva paleta New Folder Nueva carpeta Delete Folder Borrar carpeta Load into Current Palette Cargar en paleta actual Merge to Current Palette Fusionar en paleta actual Replace with Current Palette Reemplazar con paleta actual Delete Palette Borrar paleta Search for Palettes Buscar paletas Delete Borrar Adjust Current Level to This Palette Ajustar nivel actual a esta paleta Convert to Studio Palette and Overwrite Convertir a paleta de estudio y sobrescribir the palette "%1" la paleta "%1" the selected palettes las paletas seleccionadas Move %1 to "%2". Are you sure ? Mover %1 a "%2". ¿Seguro ? Move Mover Cancel Cancelar The current palette %1 in the studio palette has been modified. Do you want to save your changes? Save Guardar Discard Descartar Convert %1 to Studio Palette and Overwrite. Are you sure ? Yes No No Replacing all selected palettes with the palette "%1". Are you sure ? Replacing the palette "%1" with the palette "%2". Are you sure ? Replace Reemplazar Convert StudioPaletteViewer &New Folder &Nueva carpeta &New Palette &Nueva paleta &Search for Palettes &Buscar paletas &Delete &Borrar StyleEditor Apply Aplicar Apply changes to current style Aplicar cambios al estilo actual Auto Auto Automatically update style changes Actualizar automáticamente los cambios de estilo Return To Previous Style Regresar al estilo anterior Current Style Estilo actual Plain Color Texture Texturas Special Especial Custom Personalizado Vector Brush Pinceles vectoriales Settings Opciones Auto Apply Aplicar Autom MyPaint Brush Pincel MyPaint - Style not Selected - - Estilo no seleccionado - [CLEANUP] [LIMPIEZA] [STUDIO] [ESTUDIO] [LEVEL] [NIVEL] - Style is Not Valid - - Estilo no válido - Generated Generados Trail Rastros Color Color Vector Vectoriales Raster Pinceles Show or hide parts of the Color Page. Alterna la visibilidad de las secciones en la solapa Color. Toggle orientation of the Color Page. Alterna la orientación de los controles en la solapa Color. No Style Selected Ningún estilo seleccionado Style Editor - No Valid Style Selected Editor de estilos - Ningún estilo válido seleccionado Wheel Muestra HSV TSV Alpha Alfa RGB RVA Palette Paleta StyleEditorGUI::ColorChannelControl R R G V B A A α H T S S V V StyleEditorGUI::PlainColorPage Wheel Muestra HSV TSV Matte Opacidad RGB RVA Alpha Alfa StyleEditorGUI::SettingsPage Autopaint for Lines Pintar (líneas) automáticamente al rellenar Reset to default Restablecer a predefinido StyleNameEditor Name Editor Editor de nombres OK Aceptar Cancel Cancelar Apply Aplicar Style Name Nombre del estilo Name Editor: # %1 Editor de nombres: Estilo № %1 Apply and Next Aplicar y siguiente Easy Inputs Nomenclatura SwatchViewer Reset View Fit To Window TMessageViewer Errors Errores Warnings Advertencias Infos Informaciones Clear Limpiar Display: Mostrar: Info Información TablePainter &Reset Center &Restablecer centro Table Mesa ToneCurveField Channel: Canal: VectorBrushStyleChooserPage Plain color Color pleno WordButton Remove %1 Eliminar %1