AddFilmstripFramesPopup Add Frames Frames hinzufügen From Frame: Von Frame: To Frame: Zu Frame: Step: Schritt: Add Hinzufügen Cancel Abbrechen AdjustLevelsPopup Adjust Levels Tonwertkorrektur anpassen Clamp Halten Auto Automatisch Reset Zurücksetzen Apply Anwenden AdjustThicknessPopup Adjust Thickness Dicke anpassen Mode: Modus: Scale Thickness Dicke skalieren Add Thickness Dicke hinzufügen Constant Thickness Konstante Dicke Start: Start: End: Ende: Apply Anwenden AntialiasPopup Apply Antialias Kantenglättung anwenden Threshold: Schwellenwert: Softness: Weichheit Apply Anwenden ApplyMatchlinesCommand It is not possible to apply the match lines because no column was selected. Es ist nicht möglich die Anpassungslinien anzuweden, da keine Spalte gewählt wurde. It is not possible to apply the match lines because two columns have to be selected. Es ist nicht möglich die Anpassungslinien anzuwenden, da zwei Spalten gewählt sein müssen. AudioRecordingPopup Audio Recording Save and Insert Sync with XSheet The microphone is not available: Please select a different device or check the microphone. AutoInputCellNumberPopup Auto Input Cell Number Overwrite Überschreiben Insert Einfügen Cancel Abbrechen Setting this value 0 will automatically pick up all frames in the selected level. From frame from frame with frames increment To frame to frame inserting empty cell intervals cell steps Repeat Wiederholen times No available cells or columns are selected. Selected level has no frames between From and To. AutocenterPopup Autocenter Automatisches Zentrieren Pegbar Holes: Haltestift-Löscher Field Guide: Praktische Anleitung BatchServersViewer Process with: Bearbeiten mit: Local Lokales Render Farm Render-Farm Name: Name: IP Address: IP-Adresse: Port Number: Port-Nummer: Tasks: Aufgaben: State: Status: Number of CPU: Anzahl der CPU Physical Memory: Physischer Speicher Farm Global Root: Farm Global Root: In order to use the render farm you have to define the Farm Global Root first. Um die Render-Farm zu nutzen, müssen Sie zuerst die Farm Global Root definieren. The Farm Global Root folder doesn't exist Please create this folder before using the render farm. Der Farm Global Root Ordner existiert nicht. Bitte erstellen Sie diesen Ordner bevor Sie die Render-Farm benutzen. Unable to connect to the ToonzFarm Controller The Controller should run on %1 at port %2 Please start the Controller before using the ToonzFarm Es ist nicht möglich mit den ToonzFarm Kontroller zu verbinden. Der Kontroller sollte auf %1 an Port %2 laufen. Bitte starten Sie den Kontroller bevor Sie die ToonzFarm benutzen. BatchesController Tasks Aufgabe The Task List is empty! Die Aufaben-Liste ist leer! The current task list has been modified. Do you want to save your changes? Die aktuelle Aufaben-Liste wurde geändert. Möchten Sie Ihre Änderungen speichern? Save Speichern Discard Verwerfen Cancel Abbrechen The %1 task is currently active. Stop it or wait for its completion before removing it. Die %1 Aufgabe ist momentan aktiv. Halten Sie sie an oder warten Sie auf ihre Beendung bevor Sie sie entwenden. BinarizePopup Binarize Binarisieren Alpha Alpha Preview Vorschau Apply Anwenden No raster frames selected Es wurden keine Raster-Frames gewählt Binarizing images Bilder binarisieren Cancel Abbrechen BoardSettingsPopup Clapperboard Settings Load Preset Save as Preset Close Schließen Duration (frames): Text Project name Scene name Duration : Frame Duration : Sec + Frame Duration : HH:MM:SS:FF Current date Current date and time User name Scene location : Aliased path Scene location : Full path Output location : Aliased path Output location : Full path Image BoardView Please set the duration more than 0 frame first, or the clapperboard settings will not be saved in the scene at all! BrightnessAndContrastPopup Brightness and Contrast Helligkeit und Kontrast Brightness: Helligkeit Contrast: Kontrast: Apply BrowserPopup Choose Wählen Path %1 doesn't exists. Pfad %1 existiert nicht CameraCaptureLevelControl Black Point Value White Point Value Threshold Value Gamma Value CameraCaptureLevelHistogram Click to Update Histogram Drag to Move White Point Drag to Move Gamma Drag to Move Black Point Drag to Move Threshold Point CameraSettingsPopup Name: Name: Camera#%1 Settings Kamera#%1-Einstellung Current Camera Settings Aktuelle Kamera-Einstellung CanvasSizePopup Canvas Size Arbeitsfläche Current Size Aktuelle Größe Width: Breite: Height: Höhe: New Size Neue Größe Unit: Einheit: Relative Relativ Anchor Ankerpunkt Cancel Abbrechen Resize Ok The new canvas size is smaller than the current one. Do you want to crop the canvas? Die neue Arbeitsfläche ist kleiner als die Aktuelle. Möchten sie die Arbeitsfläche freistellen? Crop Freistellen pixel pixel mm mm cm cm field Feld inch inch CaptureSettingsPopup Define Device Gerät definieren V Resolution V Auflösung H Resolution H Auflösung White Calibration Weißabgleich Capture Einfangen Brightness: Helligkeit: Contrast: Kontrast: Upside-down Auf den Kopf drehen A Device is Connected. Ein Gerät ist verbunden No cameras found. Keine Kamers wurden gefunden. Device Disconnected. Ein Gerät wurde getrennt. No Device Defined. Kein Gerät wurde definiert. CastBrowser It is not possible to edit the selected file. Es ist nicht möglich die gewählte Datei zu bearbeiten. It is not possible to edit more than one file at once. Es ist nicht möglich mehr als eine Datei zu bearbeiten. It is not possible to show the folder containing the selected file, as the file has not been saved yet. Es ist nicht möglich den Ordner mit der gewählten Datei zu zeigen, da die Datei noch nicht gespeichert wurde. It is not possible to view the selected file, as the file has not been saved yet. Es ist nicht möglich die gewählte Datei zu zeigen, da die Datei noch nicht gespeichert wurde. It is not possible to show the info of the selected file, as the file has not been saved yet. Es ist nicht möglich die Information der gewählten Datei zu zeigen, da die Datei noch nicht gespeichert wurde. CastTreeViewer Delete folder Ordner löschen Yes Ja No Nein ChooseCameraDialog Ok Ok Cancel Abbrechen CleanupPopup Do you want to cleanup this frame? Möchten Sie diesen Frame säubern? Cleanup Säubern Cleanup in progress Es wird gesäubert Skip Überspringen Cleanup All Alles säubern Cancel Abbrechen Cleanup in progress: Es wird gesäubert: It is not possible to cleanup: the cleanup list is empty. Es ist nicht möglich zu säubern: die Liste zum Säubern ist leer. The resulting resolution of level "%1" does not match with that of previously cleaned up level drawings. Please set the right camera resolution and closest field, or choose to delete the existing level and create a new one when running the cleanup process. Die entstehende Auflösung von Ebene "%1" entspricht nicht der Auflösung der vorher gesäuberten Ebene. Bitte stellen Sie die richtige Kamera-Auflösung und das nächste Feld ein, oder wählen Sie die bestehende Ebene zu löschen aus und erstellen eine Neue beim Ausführen des Säuberungsprozesses. Selected drawings will overwrite the original files after the cleanup process. Do you want to continue? Die gewählten Zeichnungen werden die Original-Dateien nach dem Säubergunsprozess überschreiben. Möchten Sie fortfahren? Ok Ok There were errors opening the existing level "%1". Please choose to delete the existing level and create a new one when running the cleanup process. Es traten Fehler beim öffnen der vorhandenen Ebene "%1" auf. Bitte löschen Sie die vorhandene Ebene und erstellen eine Neue wenn Sie den Säuberungsprozess durchführen. Couldn't create directory "%1" Konnte Verzeichnis "%1" nicht erstellen Couldn't open "%1" for write Konnte "%1" nicht zum schreiben öffnen Couldn't remove file "%1" Konnte Datei "%1" nicht entfernen View Ansicht : Cleanup in progress : Säuberung läuft CleanupPopup::OverwriteDialog Warning! Warnung! Cleanup all selected drawings overwriting those previously cleaned up. Alle gewählten Zeichnung säubern und die vorher gesäuberten überschreiben. Cleanup only non-cleaned up drawings and keep those previously cleaned up. Nur ungesäuberte Zeichnungen säubern und die vorher gesäuberten behalten. Delete existing level and create a new level with selected drawings only. Bestehende Ebene löschen und eine neue Ebene, nur mit den gewählten Zeichnungen, erstellen. Rename the new level adding the suffix Die neue Ebene umbenennen und das Suffix hinzufügen File "%1" already exists. What do you want to do? Datei "%1"existiert bereits. Was möchten Sie tun? Cleanup all selected drawings overwriting those previously cleaned up.* Alle gewählten Zeichnung säubern und die vorher gesäuberten überschreiben. * Cleanup only non-cleaned up drawings and keep those previously cleaned up.* Nur ungesäuberte Zeichnungen säubern und die vorher gesäuberten behalten. * This is Re-Cleanup. Overwrite only to the no-paint files. Dies ist ein Nachsäubern. Nur zu den no-paint-Dateien überschreiben. * Palette will not be changed. * Palette wird nicht geändert. CleanupSettings Cleanup Säubern Processing Am bearbeiten Camera Kamera Toggle Swatch Preview Swatch-Vorschau umschalten Toggle Opacity Check Opazitäts-Check Save Settings Einstellungen speichern Load Settings Einstellungen laden Reset Settings Einstellungen zurücksetzen Cleanup Settings Säuberungs-Einstellungen Cleanup Settings: %1 Säuberungs-Einstellungen: %1 CleanupSettingsPane Horizontal Horizontal Vertical Vertikal MLAA Intensity: MLAA Intensität Save Einstellungen speichern Load Einstellungen laden Reset Einstellungen zurücksetzen Standard Standard None Nichts tun Morphological MLAA Greyscale Grauton Color Farbe Rotate Rotieren Flip Umkehren Line Processing: Am bearbeiten: Antialias: Kantenglättung: Sharpness: Schärfe: Despeckling: Störungen entfernen: Save In Please fill the Save In field. Cleanup Settings (Global) Cleanup Settings: Cleanup Settings Säuberungs-Einstellungen Cleanup Settings: %1 Säuberungs-Einstellungen: %1 Autocenter Automatisches Zentrieren Pegbar Holes Field Guide Bottom Top Left Right CleanupTab Autocenter Automatisches Zentrieren Pegbar Holes: Haltestift-Löscher Field Guide: Praktische Anleitung Rotate: Rotieren: Flip: Umkehren: Horizontal Links/Rechts Vertical Hoch/Runter Save in: Speichern in: ClipListViewer Load Scene Szene laden CloneLevelUndo:: LevelNamePopup Clone Level Ebene duplizieren Level Name: Name der Ebene: CloneLevelUndo::LevelNamePopup Clone Level Ebene duplizieren Level Name: Name der Ebene: ColorModelBehaviorPopup Select the Palette Operation Overwrite the destination palette. Die Ziel-Palette überschreiben. Keep the destination palette and apply it to the color model. Die Ziel-Palette behalten und an das Farbmodell anwenden. The color model palette is different from the destination palette. What do you want to do? Die Farbmodell-Palette unterscheidet sich von der Zeil-Palette. Was möchten Sie tun? Add color model's palette to the destination palette. Picking Colors from Raster Image Pick Every Colors as Different Styles Jede Farbe als einzelnen Stil wählen Integrate Similar Colors as One Style Ähnliche Farben als eine Stil wählen Pick Colors in Color Chip Grid Horizontal - Top to bottom Horizontal - Bottom to top Vertical - Left to right Pick Type: Grid Line Color: Grid Line Width: Chip Order: ColorModelViewer Color Model Farbmodell Use Current Frame Aktuellen Frame benutzen Remove Color Model Farbmodell enternen It is not possible to retrieve the color model set for the current level. Es ist nicht möglich das Farbmodell für die aktuelle Ebene abzurufen. Reset View Ansicht zurücksetzen Fit to Window Ansicht an Fenster anpassen Update Colors by Using Picked Positions ComboViewerPanel Safe Area (Right Click to Select) Field Guide Camera Stand View 3D View Camera View Freeze GUI Show / Hide GUI anzeigen/verbergen Toolbar Werkzeugleiste Tool Options Bar Werkzeug-Optionen Console Konsole Preview Vorschau Sub-camera Preview Sub-Kamera Vorschau Untitled Unbenannt Scene: Szene: :: Frame: :: Frame: :: Level: :: Ebene: Level: Ebene: (Flipped) [SCENE]: [LEVEL]: CommandBar Customize Command Bar CommandBarListTree ----Separator---- CommandBarPopup Quick Toolbar Customize Quick Toolbar Command Bar Customize Command Bar OK Cancel Abbrechen Toolbar Items Duplicated commands will be ignored. Only the last one will appear in the menu bar. CommandBarTree Remove "%1" CommandListTree ----Separator---- ConflictWidget Mine Des Benutzers Theirs Der Ablage ConvertPopup Convert Umwandlung Start: Start: Save in: Speichern in: Options Optionen File Format: Datei-Format: Cancel Abbrechen Converting %1 %1 am Umwandeln Convert... Umwandeln... Bg Color: Hintergrundfarbe: Skip Existing Files Bestehende Dateien überspringen Convert 1 Level 1 Ebene umwandeln Convert %1 Levels %1 Ebenen umwandeln Converting level %1 of %2: %3 Wandle Ebene %1 von %2 um: %3 Unpainted File Folder: Ordner für unbemalte Dateien: Unpainted File Suffix: Suffix für unbemalte Dateien: Apply Autoclose Tape-Werkzeug anwenden Keep Original Antialiasing Keine Änderungen Add Antialiasing with Intensity: Kantenglättung hinzufügen[Intensität]: Remove Antialiasing using Threshold: Kantenglättung entfernen mit Schwellenwert: Palette:      Palette: Tolerance: Schwellenwert: End: Ende: File to convert: Datei zum umwandeln: Output Name: Output-Name: Same as Painted So wie das Bemalte No unpainted suffix specified: cannot convert. Kein Suffis für unbemalte Dateien definiert: kann nicht umwandeln. Level Ebene already exists; skipped die Datei existiert bereits. Sie wurde übersprungen. Generating level Generiere Ebene converted to tlv. umgewandelt zu TLV Level %1 converted to TLV Format Ebene %1 wurde ins TLV-Format umgewandelt Warning: Level %1 NOT converted to TLV Format Warnung: Ebene %1 wurde nicht ins TLV-Format umgewandelt Converted %1 out of %2 Levels to TLV Format %1 von %2 Ebenen wurden ins TLV-Format umgewandelt No output filename specified: please choose a valid level name. Kein Output-Name für Datei definiert: Bitte wählen Sie einen validen Namen für die Ebene aus Mode: Modus: Warning: Can't read palette '%1' Warnung: Warnung:  Palette '%1' kann nicht gelesen werden Level %1 already exists; skipped. Ebene %1 existiert bereits. Sie wurde übersprungen. Level %1 has no frame; skipped. Ebene %1 hat keinen Frame. Sie wurde übersprungen. Unpainted tlv Unbemaltes TLV Painted tlv from two images Bemaltes TLV aus 2 Bildern umgewandelt Painted tlv from non AA source Bemaltes TLV aus unscharfer Quelle umgewandelt Convert completed with %1 error(s) and %2 level(s) skipped Umwandlung beendet mit %1 Fehler(n) und %2 Ebene(n) übersprungen Convert completed with %1 error(s) Umwandlung beendet. %1 Fehler %1 level(s) skipped %1 Ebene(n) übersprungen Create new palette Neue Palette erstellen StrOke Mode: Von PLI zu SVG umwandeln: Centerline Mittellinie Outline Umriss Unpainted tlv from non AA source TLV von unbemalter Nicht-AA Quelle Remove dot before frame number Punkt vor Frame-Nummer entfernen End: End: File Name: Dateiname: Save Backup to "nopaint" Folder Backup im "nopaint" Ordner speichern Antialias: Kantenglättung: Palette: Palette : Stroke Mode: Append Default Palette When activated, styles of the default palette ($TOONZSTUDIOPALETTE\cleanup_default.tpl) will be appended to the palette after conversion in order to save the effort of creating styles before color designing. Remove Unused Styles from Input Palette Image DPI Bild-DPI Current Camera DPI Custom DPI Eigene DPI Specify the policy for setting DPI of converted tlv. If you select the "Image DPI" option and the source image does not contain the dpi information, then the current camera dpi will be used. Dpi: Level %1 converting to same file format; skipped. DVGui::ProgressDialog Loading "%1"... Lade "%1"... Importing "%1"... Importiere "%1"... DateChooserWidget time ago. Stunden vorher. days ago. Tage vorher. weeks ago. Wochen vorher. ( Custom date ) (Eigenes Datum) DefineScannerPopup Define Scanner Scanner bestimmen Scanner Driver: Scanner-Treiber: Cancel Abbrechen Ok Ok OK DeleteInkDialog Delete Lines Linie löschen Delete Löschen Cancel Abbrechen Style Index: Stil-Nummer: Apply to Frames: Anwenden an Frame-Bereich: Style Index: Stil-Nummer: Apply to Frames: Anwenden an Frame-Bereich: DuplicatePopup Repeat Wiederholen Times: Häufigkeit: Up to Frame: Bis zu Frame: Cancel Abbrechen Close Schließen Apply Anwenden DvDirTreeView Edit Bearbeiten Get Holen Put... Ersetzen... Delete Löschen Refresh Aktualisieren Cleanup Säubern Delete folder Ordner löschen Yes Ja No Nein Refresh operation failed: aktualisieren ist fehlgeschlagen: Purge Verwerfen It is not possible to delete the folder. Der Ordner kann nicht gelöscht werden. Refreshing... aktualisieren... There was an error copying %1 to %2 Es gab einen Fehler beim kopieren von %1 bis %2 The local path does not exist: Der Umgebungspfad existiert nicht. DvItemViewerButtonBar Up One Level Zur oberen Ebene zurück New Folder Neuer Ordner Thumbnails View Bild-Ansicht List View Listen-Ansicht Back Zurück Forward Weiter Icons View Icon-Ansicht Export File List Dateiliste exportieren Up New Icon List DvItemViewerPanel Save File List Dateiliste speichern File List (*.csv) Dateiliste (*.csv) DvTopBar File Datei Edit Bearbeiten Scan && Cleanup Scanne && Säuberung Level Ebene Xsheet Xsheet Cells Cells View Ansicht Windows Fenster Scan Scan ExportCurvePopup Export Curve Kurve exportieren Export Exportieren ExportLevelPopup Export Level Ebene exportieren Export Exportieren Format: Format: Retas Compliant RETAS übereinstimmend Options Optionen Export Options Export-Einstellungen The file name cannot be empty or contain any of the following characters:(new line) \ / : * ? " | Der Dateiname darf nicht leer sein oder folgende Zeichen enthalten: (new line) \ / : * ? " | File Browser Datei-Browser ExportLevelPopup:: ExportOptions Background Color: Hintergrundfarbe: No Antialias Binarisieren Vectors Export Box Vektor-Export-Einstellungen Width: Breite: Height: Höhe: H Resolution: H Auflösung: V Resolution: V Auflösung: DPI: DPI: Vectors Thickness Vektoren-Dicke Mode: Modus: Scale Thickness Linien-Dicke skalieren Add Thickness Linien-Dicke hinzufügen Constant Thickness Konstante Dicke Start: Start: End: Ende: Scale: Größe ändern: ExportLevelPopup::ExportOptions Background Color: Hintergrundfarbe: No Antialias Binarisieren Vectors Export Box Vektor-Export-Einstellungen Width: Breite: Height: Höhe: H Resolution: H Auflösung: V Resolution: V Auflösung: Scale: Größe ändern: Vectors Thickness Vektoren-Dicke Mode: Modus: Scale Thickness Add Thickness Constant Thickness Konstante Dicke Start: Start: End: DPI: DPI: Width: Height: ExportPanel Export Exportieren Save in: Speichern in: File Name: Dateiname: File Format: Datei-Format: Use Markers Marker benutzen Options Optionen ExportScenePopup Export Scene Szene Exportieren Choose Existing Project Vorheriges Projekt wählen Create New Project Neues Projekt erstellen Name: Name: Export Exportieren Cancel Abbrechen The folder you selected is not a project. Der gewählte Ordner ist kein Projekt. There was an error exporting the scene. Es gab einen Fehler beim exportieren der Szene. The project name cannot be empty or contain any of the following characters:(new line) \ / : * ? " | Der Projektname darf nicht leer sein oder folgende Zeichen enthalten: (new line) \ / : * ? " | The project name you specified is already used. Der angegebene Projektname wird bereits benutzt. FarmServerListView Activate Aktivieren Deactivate Deaktivieren FileBrowser Folder: Can't change file extension Die Dateiendung kann nicht geändert werden Can't set a drawing number Es kann keine Bildnummer eingestellt werden. Can't rename. File already exists: Umbenennen ist nicht möglich. Die Datei ist bereits vorhanden: Couldn't rename Konnte nicht umbenennen Preview Screensaver Bildschirmschoner-Vorschau Install Screensaver Bildschirmschoner installieren Load As Sub-xsheet Als Sub-Xsheet laden Load Laden Rename Umbenennen Convert to Painted TLV Zu bemalter TLV umwandeln Convert to Unpainted TLV Zu unbemalter TLV umwandeln Version Control Versionskontrolle Save Scene Szene speichern Scene name: Szenenname: Yes Ja No Nein Warning: level %1 already exists; overwrite? Warnung: Ebene %1 ist bereits vorhanden. Überschreiben? Done: 2 Levels converted to TLV Format Fertig: 2 Ebenen wurden ins TLV Format umgewandelt Done: All Levels converted to TLV Format Fertig: Alle Ebenen wurden ins TLV Format umgewandelt Edit Bearbeiten Edit Frame Range... Frame-Bereich bearbeiten... Put... Ersetzen... Revert Zurücksetzen Get Holen Delete Löschen Get Revision... Revisionen holen... Unlock Entsperren Edit Info Informationen bearbeiten Revision History... Revisionsverlauf... Unlock Frame Range Frame-Bereich entsperren New Folder Neuer Ordner There was an error copying %1 to %2 Es gab einen Fehler beim kopieren von %1 bis %2 It is not possible to create the %1 folder. Der Ordner %1 kann nicht erstellt werden. Some files that you want to edit are currently opened. Close them first. Einige Dateien, die Sie bearbeiten möchten, sind zur Zeit offen. Bitte schließen Sie sie zuerst. Some files that you want to unlock are currently opened. Close them first. Einige Dateien, die Sie entsperren möchten, sind zur Zeit offen. Bitte schließen Sie sie zuerst. Convert To Unpainted Tlv Zur unbemalten TLV umwandeln Convert To Painted Tlv Zur bemalten TLV umwandeln Open folder failed Ordner konnte nicht geöffnet werden The input folder path was invalid. Der Pfad des Eingabeordners war nicht gültig. FileBrowserPopup Invalid file Ungültige Datei Ok Ok Cancel Abbrechen File name: Dateiname: From: Start: To: Ende: Apply Anwenden OK Folder name: FileData It is not possible to find the %1 level. Ebene %1 kann nicht gefunden werden. There was an error copying %1 Beim kopieren von %1 trat ein Fehler ein. FileSelection Abort Unterbrechen Collecting assets... Sammle Material... Importing scenes... Importiere Szenen... FileSettingsPopup Save in: Speichern in: File Format: Datei-Format: Filmstrip Level: Ebene: Level Strip Ebenen-Betrachter - No Current Level - - Keine aktuelle Ebene - FilmstripFrameHeadGadget Click to Toggle Fixed Onion Skin Klicken Sie um die Onion Skin-Fixierung umzuschalten Click / Drag to Toggle Onion Skin Klicken/Ziehen Sie um die Onion Skin-Fixierung umzuschalten Drag to Extend Onion Skin, Double Click to Toggle All Ziehen Sie um die Onion Skin zu erweitern, Doppel-Klicken Sie um Alle umzuschalten Click to Reset Shift & Trace Markers to Neighbor Frames Hold F2 Key on the Viewer to Show This Frame Only Click to Hide This Frame from Shift & Trace Hold F1 Key on the Viewer to Show This Frame Only Click to Hide This Frame from Shift & Trace Hold F3 Key on the Viewer to Show This Frame Only Click to Move Shift & Trace Marker FilmstripFrames Linear Linear no icon Keine Icons Auto Inbetween FlipBoOk FlipboOk Flipbook Rendered Frames :: From %1 To %2 :: Step %3 Gerenderte Framess :: Frame %1 bis %2 :: Schritt %3 :: Shrink ::Schrumpfen It is not possible to save FlipboOk content. Der Flipbook-Inhalt kann nicht gespeichert werden. Saved %1 frames out of %2 in %3 %1 Frames von %2 wurden in %3 gespeichert The file name cannot be empty or contain any of the following characters:(new line) \ / : * ? " | Der Dateiname darf nicht leer sein oder folgende Zeichen enthalten: (new line) \ / : * ? " | It is not possible to save because the selected file format is not supported. Es kann nicht gespeichert werden, da das gewählte Datei-Format nicht unterstützt wird. There are no rendered images to save. Es gibt keine gerenderten Bilder zum speichern. It is not possible to take or compare snapshots for Toonz vector levels. Es ist nicht möglich Snapshots von Toonz Vektor-Ebenen zu erstellen oder zu vergleichen. File %1 already exists. Do you want to overwrite it? Die Datei %1 existiert bereits. Möchten Sie sie überschreiben? FlipBook Flipbook The file name cannot be empty or contain any of the following characters:(new line) \ / : * ? " | It is not possible to save because the selected file format is not supported. Es kann nicht gespeichert werden, da das gewählte Datei-Format nicht unterstützt wird. File %1 already exists. Do you want to overwrite it? It is not possible to save Flipbook content. Saved %1 frames out of %2 in %3 %1 Frames von %2 wurden in %3 gespeichert There are no rendered images to save. Es gibt keine gerenderten Bilder zum speichern. It is not possible to take or compare snapshots for Toonz vector levels. Es ist nicht möglich Snapshots von Toonz Vektor-Ebenen zu erstellen oder zu vergleichen. Rendered Frames :: From %1 To %2 :: Step %3 :: Shrink ::Schrumpfen FlipbookPanel Safe Area (Right Click to Select) Minimize FormatSettingsPopup File Settings Datei-Einstellungen Configure Codec FrameHeadGadget Current Frame Aktueller Frame Relative Onion Skin Toggle Relative Onion Skin Umschaltung Fixed Onion Skin Toggle Feste Onion Skin Umschaltung FxParamEditorPopup Fx Settings Effekt-Einstellungen ImageViewer FlipboOk Histogram Flipbook Histogramm Clone Preview Vorschau klonen Unfreeze Preview Vorschau fortführen Freeze Preview Vorschau pausieren Regenerate Preview Vorschau neu berechnen Regenerate Frame Preview Vorschau neu berechnen(nur aktueller Frame) Reset View Ansicht zurücksetzen Fit To Window Ansicht an Fenster anpassen Exit Full Screen Mode Vollbild-Modus aufheben Full Screen Mode Vollbild-Modus Load Images Bilder öffnen Append Images Bilder hinzufügen Save Images Bilder speichern Show Histogram Histogramm anzeigen Swap Compared Images Verglichene Bilder tauschen :: Zoom : :: Vergrößerung: Load / Append Images Bild laden/hinzufügen Flipbook Histogram ImportMagpieFilePopup Import Magpie File MAGPIE-Datei importieren Load Laden %1 does not exist. %1 existiert nicht. Import Toonz Lip Sync File InbetweenDialog Inbetween Inbetween Linear Linear Ease In Ease In Ease Out Ease Out Ease In / Ease Out Ease In/Ease Out Interpolation: Interpolation: Cancel Abbrechen InsertFxPopup FX Browser Neue Effekt Insert Einfügen Add Hinzufügen Replace Ersetzen Macro Makro Remove Macro FX Makro-Effekt löschen Remove Preset Preset löschen Yes Ja No Nein Are you sure you want to delete %1? Möchten Sie wirklich %1 löschen? It is not possible to delete %1. %1 kann nicht gelöscht werden. ItemInfoView Bold Italic Ignore Keep Name: Type: Typ: Path: Pfad: Aspect Ratio: Font: Max Size: No item selected. Item ItemListView Add Hinzufügen Remove Move Up Move Down LayerFooterPanel Zoom in/out of timeline Zoom in (Ctrl-click to zoom in all the way) Zoom out (Ctrl-click to zoom out all the way) LayerHeaderPanel Preview Visibility Toggle All Camera Stand Visibility Toggle All Lock Toggle All LevelCreatePopup New Level Neue Ebene Name: Name: To: Zu Frame: From: Von Frame: Increment: Inkrement: Step: Schritt: Type: Typ: Save in: Speichern in: Width: Breite: Height: Höhe: Create Erstellen Cancel Abbrechen DPI: DPI: No level name specified: please choose a valid level name Der Name der Ebene wurde nicht festgelegt: Bitte einen gültigen Namen wählen. Invalid frame range Ungültiger Frame-Bereich Invalid step value Ungültiger Schritt-Wert The level name specified is already used: please choose a different level name Der Name der Ebene wird bereits benutzt: Bitte einen anderen Namen wählen. Folder %1 doesn't exist. Do you want to create it? Ordner %1 existiert nicht. Möchten Sie einen erstellen? Unable to create Es konnte nicht erstellt werden. Invalid increment value Ungültiges Inkrement Ok Ok Apply Anwenden Save In: Speichern in: OK Toonz Vector Level Toonz Raster Level Raster Level Scan Level LevelSettingsPopup Level Settings Ebenen-Einstellungen Name: Name: Path: Pfad: Scan Path: Scan-Pfad: Forced Squared Pixel Rechteckige Pixel erzwingen Width: Breite: Height: Höhe: Use Camera DPI Kamera-DPI verwenden Camera DPI: Kamera-DPI: Image DPI: Bild-DPI: Image Resolution: Bildauflösung: Premultiply Premultiply [Schwarz-Matte] White As Transparent Weiß als transparent Subsampling: Subsampling: DPI: DPI: The file %1 is not a sound level. Die Datei %1 ist keine Ton-Ebene. Add Antialiasing Kantenglättung hinzufügen Antialias Softness: Kantenglättung-Weichheit: Subsampling: Subsampling: Name && Path Ebenen-Name und Datei-Pfad DPI && Resolution DPI der Auflösung Resolution: Auflösung: Resolution Image DPI Bild-DPI Custom DPI Eigene DPI Raster level Mesh level Palette level Sound Column Toonz Vector level Toonz Raster level [Various] SubXsheet Level Another Level Type LineTestCapturePane Name: Name: Frame: Increment: Inkrement: Step: Schritt: Mode: Modus: New Neu Overwite Überschreiben Insert Einfügen Onion Skin Onion Skin View Frame Frame anzeigen Fade: Blende: Connection Verbindung Capture Capture Capture Settings Capture-Einstellungen File Settings Datei-Einstellungen Bad Selection. Die Auswahl ist ungültig. No Device Defined. Kein Gerät wurde definiert. Cannot connect Camera Kann Kamera nicht verbinden Device Disconnected. Ein Gerät wurde getrennt. LineTest Capture LineTest Capture LineTestPane Untitled Unbenannt Scene: Szene: :: Frame: :: Frame: :: Level: :: Ebene: Level: Ebene: Preview Vorschau LinesFadePopup Color Fade Farb-Blende Fade: Blende: Intensity: Intensität: Apply LipSyncPopup Apply Lip Sync Data Apply Anwenden A I Drawing O Drawing E Drawing U Drawing L Drawing W Q Drawing M B P Drawing F V Drawing Rest Drawing C D G K N R S Th Y Z Extend Rest Drawing to End Marker Previous Drawing Next Drawing Nächstes Bild Insert at Frame: Lip Sync Data File: Thumbnails are not available for sub-Xsheets. Please use the frame numbers for reference. Unable to apply lip sync data to this column type SubXSheet Frame Unable to open the file: Invalid data file. Drawing: LoadBoardPresetFilePopup Load Clapperboard Settings Preset LoadColorModelPopup Load Color Model Farbmodell laden Load Laden Palette from Frame: Palette von Frame: Frames : Frame : LoadCurvePopup Load Curve Effekt-Parameter importieren Load Laden LoadFolderPopup Load Folder Ordner laden LoadImagesPopup Load Images Bild öffnen Load Öffnen Append Images Bild hinzufügen From: Von Frame: To: Zu Frame: Step: Schritt: Shrink: Schrumpfen: Append Hinzufügen Load / Append Images Bild laden/hinzufügen LoadLevelPopup On Demand All Icons All Icons & Images Load Level Ebene importieren Load Laden %1 does not exist. %1 existiert nicht. TLV Caching Behavior TLV-Bild-Daten-Cache Load Subsequence Level Sub-Frame importieren Arrangement in Xsheet Anordnung im Xsheet (FILE DOES NOT EXIST) (Datei existiert nicht) From: Von: To: Bis: Step: Schritte: Inc: Inkrement der Bildnummer: Level Name: Name der Ebene: Frames: Frame-Bereich: :: Level Settings & Arrangement in Xsheet Premultiply Premultiply [Schwarz-Matte] White As Transparent Weiß als transparent DPI: DPI: Antialias Softness: Kantenglättung-Weichheit: Subsampling: Subsampling: LoadScenePopup Load Scene Szene laden Load Öffnen is not a scene file. ist keine Szenen-Datei. does not exist. existiert nicht. LoadSettingsPopup Load Cleanup Settings Säuberungs-Einstellungen laden Load Laden %1 does not exist. %1 existiert nicht. LoadSubScenePopup Load Sub-Xsheet Sub-Szene importieren Load Laden is not a scene file. ist keine Szenen-Datei. does not exist. existiert nicht. LoadTaskListPopup Load Task List Aufgabe-Liste öffnen Load Öffnen does not exist. existiert nicht. It is possible to load only TNZBAT files. Es können nur TNZBAT-Dateien geladen werden. LoadTaskPopup Add Hinzufügen does not exist. existiert nicht. Add Render Task to Batch List Render-Aufgabe zur Batchliste hinzufügen Add Cleanup Task to Batch List Säubernungs-Aufgabe zur Batchliste hinzufügen %1 is not a TNZ file. %1 ist keine TNZ-Datei. you can load only TNZ files for render task. Sie können nur TNZ-Dateien für Render-Aufgaben laden. you can load only TNZ or CLN files for cleanup task. Sie können nur TNZ- oder CLN-Dateien für Säuberungs-Aufgaben laden. LocatorPopup Locator MagpieFileImportPopup Import Magpie File MAGPIE-Datei laden Frame Range Frame-Bereich To: Zu Frame: From: Von Frame: Animation Level Ebene Level: Ebene: Phoneme Phonem Import Laden Cancel Abbrechen The file path is missing. Der Datei-Pfad ist unbekannt. Import Toonz Lip Sync File To: MainWindow Cannot delete Kann nicht löschen Visit Web Site Webseite öffnen Cancel Abbrechen &New Scene Neue Szene (&N) &Load Scene... Szene laden (&L)... &Save Scene Szene speichern (&S) &Save Scene As... Szene speichern als (&S)... &Revert Scene Szene zurücksetzen (&R) &Open Recent Scene File Vorherige Szene laden (&O) &Open Recent Level File Vorherige Ebene laden (&O) &Clear Recent Scene File List Liste der vorherigen Szenen leeren (&C) &Clear Recent level File List Liste der vorherigen Ebenen leeren (&C) &New Level... Neue Ebene (&N)... &Load Level... Ebene importieren (&L)... &Save Level Ebene speichern (&S) &Save Level As... Ebene speichern als (&S)... &Export Level... Ebene exportieren (&E)... &Save Palette As... Palette speichern (&S)... &Save Palette . &Load Color Model... Farbmodell importieren (&L)... &Import Magpie File... MAGPIE-Datei importieren (&I)... &New Project... Neues Projekt (&N)... &Project Settings... Projekt-Einstellungen (&P)... &Save Default Settings Aktuelle Szenen-Einstellungen als standard Projekt-Einstellungen speichern (&S) &Output Settings... Output-Einstellungen (&O)... &Preview Settings... Vorschau-Einstellungen (&P)... &Render Render (&R) &Preview Vorschau (&P) &Save Previewed Frames Vorschau-Frames speichern (&S) &Regenerate Preview Vorschau neu berechnen (&R) &Regenerate Frame Preview Vorschau neu berechnen(nur aktueller Frame)(&R) &Clone Preview Vorschau clonen (&C) &Freeze//Unfreeze Preview Vorschau pausieren//abspielen (&F) Freeze Preview Vorschau pausieren Unfreeze Preview Vorschau abspielen &Save As Preset Als Vorgabe speichern (&S) &Preferences... Voreinstellungen (&P)... &Configure Shortcuts... Tastenkürzel konfigurieren (&C)... &Print Xsheet Xsheet drucken (als html??) (&P) &Print Current Frame... Aktuellen Frame drucken (&P)... &Quit Schließen (&Q) &Select All Alles wählen (&S) &Invert Selection Auswahl invertieren (&I) &Undo Rückgängig (&U) &Redo Wiederholen (&R) &Cut Ausschneiden (&C) &Copy Kopieren (&C) &Paste Einfügen &Merge Vereinen (&M) &Paste Into Einfügen in (&P) Paste RGBA Values RGBA-Werte einfügen &Delete Löschen (&D) &Insert Einfügen (&I) &Group Gruppieren (&G) &Ungroup Gruppierung auflösen (&U) &Bring to Front Nach Vorner bringen (&B) &Bring Forward Ein Schritt nach Vorne (&B) &Send Back Nach Hinten schicken (&S) &Send Backward Einen Schritt nach Hinten (&S) &Enter Group Gruppenbearbeitung einschalten (&E) &Exit Group Gruppenbearbeitung ausschalten (&E) &Remove Vector Overflow Vektor-Overflow entfernen (&R) &Define Scanner... Scanner bestimmen (&D)... &Scan Settings... Scan-Einstellungen (&S)... &Scan Scannen (&S) &Set Cropbox Cropbox-Einstellungen (&S) &Reset Cropbox Cropbox zurücksetzen (&R) &Cleanup Settings... Säuberungs-Einstellungen (&C)... &Preview Cleanup Vorschau säubern (&P) &Camera Test Kamera-Test (&C) &Cleanup Säubern (&C) &Add Frames... Frames hinzufügen (&A)... &Renumber... Nummerieren (&R)... &Replace Level... Ebene ersetzen (&R)... &Revert to Cleaned Up Zum Gesäuberten zurücksetzen (&R) &Revert to Last Saved Version Zur zuletzt gespeicherten Version zurücksetzen (&R) &Expose in Xsheet Xsheet-Inhalt aufstellen (&E) &Display in Level Strip In Ebenen-Betrachter ansehen (&D) &Level Settings... Ebenen-Einstellungen (&L)... &Brightness and Contrast... Helligkeit und Kontrast (&B)... &Color Fade... Farbblende (&C)... &Capture <------> &Canvas Size... Arbeitsfläche (&C)... &Info... Datei-Information (&I)... &View... Als Flipbook ansehen (&V)... &Remove All Unused Levels Alle ungenutzten Ebenen entfernen (&R) &Scene Settings... Szenen-Einstellungen (&S)... &Camera Settings... Kamera-Einstellungen (&C)... &Open Sub-xsheet Sub-Xsheet öffnen (&O) &Close Sub-xsheet Sub-Xsheet schließen (&C) Explode Sub-xsheet Sub-Xsheet ausbreiten Collapse Sub-Xsheet einklappen &Save Sub-xsheet As... Sub-Xsheet speichern als (&S)... Resequence Sub-Xsheet-Frames umordnen Clone Sub-xsheet Sub-Xsheet clonen &Apply Match Lines... Match-Linien anwenden (&A)... &Delete Match Lines Match-Linien löschen (&D) &Delete Lines... Linien löschen (&D)... &Merge Levels Ebenen vereinen (&M) &New FX... Neuer Effekt (&N)... &New Output Neuer Output-Node (&N) &Edit FX... Effekt bearbeiten (&E)... Insert Frame Frame einfügen Remove Frame Frame löschen Insert Multiple Keys Multiple Keys einfügen Remove Multiple Keys Multiple Keys löschen &Reverse Umkehren (&R) &Swing Swing (&S) &Random Zufällig (&R) &Autoexpose Automatische Anordnung (&A) &Repeat... Wiederholen (&R)... &Step 2 Schritt 2 (&S) &Step 3 Schritt 3 (&S) &Step 4 Schritt 4 (&S) &Each 2 Jedes 2. (&E) &Each 3 Jedes 3. (&E) &Each 4 Jedes 4. (&E) &Roll Up Hoch rollen (&R) &Roll Down Runter rollen (&R) &Time Stretch... Zeit-Ausdehnung (&T)... &Duplicate Drawing Zeichnung duplizieren (&D) &Clone Clonen (&C) Drawing Substitution Forward Drawing Substitution Backward Similar Drawing Substitution Forward Similar Drawing Substitution Backward &Set Key Key setzen (&S) &Camera Box Kamera-Box (&C) &Table Tabelle (&T) &Field Guide Praktische Anleitung (&F) &Safe Area Sicherer Bereich (&S) &Camera BG Color Kamera-Hintergrundfarbe (&C) &Transparency Check Transparenz-Check (&T) &Ink Check Tinten-Check (&I) &Paint Check Farb-Check (&P) &Fill Check Füll-Check (&F) &Black BG Check Hintergrund Schwarz-Check (&B) &Gap Check Lücken-Check (&G) &Visualize Vector As Raster Vektor-Bild als Raster einzeigen (&V) &Histogram Histogramm (&H) Play Abspielen Loop Als Schleife abspielen Pause Pausieren First Frame Erster Frame Last Frame Letzter Frame Previous Frame Vorheriger Frame Next Frame Nächster Frame Red Channel Roter Kanal Green Channel Grüner Kanal Blue Channel Blauer Kanal Matte Channel Alpha Red Channel Greyscale Roter Kanal (Grauton) Green Channel Greyscale Grüner Kanal (Grauton) Blue Channel Greyscale Blauer Kanal (Grauton) &Lock Room Panes Arbeitsfläche sperren (&L) &File Browser Datei-Browser (&F) &FlipboOk Flipbook (&F) &Function Editor Funktions-Editor (&F) &Level Strip Ebenen-Betrachter (&L) &Palette Palette (&P) &Palette Gizmo Palette bearbeiten (&P) &Delete Unused Styles Ungenutzte Stile löschen (&D) &Tasks Aufgaben (&T) &Batch Servers Batch-Server (&B) &Color Model Farbmodell (&C) &Studio Palette Studio-Palette (&S) &Schematic Schaubild (&S) Toggle FX/Stage schematic &Scene Cast Szenen-Asset (&S) &Style Editor Stil-Editor (&S) &Toolbar Werkzeugleiste (&T) &Tool Option Bar Werkzeug-Optionen (&T) &Viewer Betrachter (&V) &LineTest Capture <------> &LineTest Viewer <------> &Xsheet Xsheet (&X) &Reset to Default Rooms Arbeitsfläche zurücksetzen (&R) Onion Skin Onion Skin Duplicate Duplizieren Show Folder Contents Ordner-Inhalt anzeigen Convert... Datei umwandeln... Collect Assets Assets sammeln Import Scene Szene aus anderem Projekt importieren Export Scene... Szene exportieren... Premultiply Premultiply [Schwarz-Matte] Convert to Vectors... Zu Vektoren umwandeln... Tracking... Tracking... Remove Level Ebene löschen Add As Render Task Als Render-Aufgabe hinzufügen Add As Cleanup Task Als Säuberungs-Aufgabe hinzufügen Select All Keys in this Frame Alle Keys in dieser Frame Select All Keys in this Column Alle Keys in dieser Spalte wählen Select All Keys Alle Keys wählen Select All Following Keys Alle nachfolgenden Keys wählen Select All Previous Keys Alle vorhergehenden Keys wählen Select Previous Keys in this Column Alle vorherigen Keys in dieser Spalte wählen Select Following Keys in this Column Alle nachfolgenden Keys in dieser Spalte wählen Select Previous Keys in this Frame Alle vorherigen Keys in dieser Frame Select Following Keys in this Frame Alle nachfolgenden Keys in dieser Frame Invert Key Selection Key-Auswahl umkehren Set Acceleration Beschleunigung einstellen Set Deceleration Verzögerung einstellen Set Constant Speed Konstantes Tempo einstellen Reset Interpolation Interpolation zurücksetzen Fold Column Spalte verstecken Activate this column only Nur diese Spalte aktivieren Activate selected columns Gewählte Spalten aktivieren Activate all columns Alle Spalten aktivieren Deactivate selected columns Gewählte Spalten deaktivieren Deactivate all columns Alle Spalten deaktivieren Toggle columns activation Spalten-Ansicht umschalten Enable this column only Nur diese Spalte aktivieren Enable selected columns Gewählte Spalte aktivieren Enable all columns Alle Spalten aktivieren Disable all columns Alle Spalten deaktivieren Disable selected columns Gewählte Spalten deaktivieren Swap enabled columns Aktivierte Spalten tauschen Lock this column only Nur diese Spalte sperren Lock selected columns Gewählte Spalten sperren Lock all columns Alle Spalten sperren Unlock selected columns Gewählte Spalten entsperren Unlock all columns Alle Spalten entsperren Swap locked columns Gesperrte Spalten tauschen Edit Tool Bearbeitungstool Selection Tool Auswahl-Tool Brush Tool Pinsel-Tool Geometric Tool Geometrisches Tool Type Tool Schreib-Tool Fill Tool Füll-Tool Fill Tool - Areas Fill Tool - Lines Paint Brush Tool Farbpinsel-Tool Eraser Tool Radierer-Tool Tape Tool Verbindungs-Tool Style Picker Tool Stil-Auswahl-Tool Style Picker Tool - Areas Style Picker Tool - Lines RGB Picker Tool RGBStil-Auswahl-Tool Control Point Editor Tool Pfad bearbeitungs-Tool Pinch Tool Distorsions-Tool Pump Tool Aufblas-Tool Magnet Tool Magnet-Tool Bender Tool Verformen-Tool Iron Tool Eisen-Tool Cutter Tool Schneid-Tool Skeleton Tool Skelett-Tool Tracker Tool Tracker-Tool HoOk Tool Haken-Tool Zoom Tool Vergrößerungs-Tool Rotate Tool Rotations-Tool Hand Tool Hand-Tool Zoom In Vergrößerung [+] Zoom Out Vergrößerung [-] Reset View Vergrößerung zurücksetzen Fit to Window Ansicht an Fenster anpassen Actual Pixel Size Tatsächliche Bildgröße Show//Hide Full Screen Vollbild anzeigen//verbergen Full Screen Mode Vollbild-Modus Exit Full Screen Mode Vollbild-Modus beenden Global Key Globale Keys Increase brush hardness Pinselhärte erhöhen Decrease brush hardness Pinselhärte verringern Auto Group Automatisches Gruppieren Break sharp angles Spitze Winkel spalten Frame range Frame-Bereich Inverse Kinematics Inverse Kinematics (IK) Invert Umkehren Manual Manuell Onion skin Onion Skin Orientation Ausrichtung Pencil Mode Bleistift-Modus Preserve Thickness Dicke erhalten Pressure sensibility Druckempfindlichkeit Segment Ink Segmentierte Tinte Selective Farbe erhalten Smooth Glätten Snap Einrasten Auto Select Drawing Ebene automatisch wählen Auto Fill Automatisches Füllen Join Vectors Vektoren vereinen Show Only Active Skeleton Nur aktives Skelett anzeigen Brush Preset Pinsel-Vorlagen Geometric Shape Geometrische Form Geometric Edge Geometrische Kante Mode Modus Areas Mode Flächen-Modus Lines Mode Linien-Modus Lines & Areas Mode Linien- und Flächen-Modus Type Typ Normal Type Standard Rectangular Type Rechteckig Freehand Type Freihändig Polyline Type Polygon TypeTool Font Schriftart für Schreib-Tool TypeTool Size Größe für Schreib-Tool TypeTool Style Stil für Schreib-Tool Active Axis Active Axis - Position Active Axis - Rotation Active Axis - Scale Active Axis - Shear Active Axis - Center Build Skeleton Mode Skelett-Erstellungs-Modus Animate Mode Animations Modus Inverse Kinematics Mode Inverse Kinematics(IK) Modus None Pick Mode Nichts Column Pick Mode Spalte Pegbar Pick Mode Haltestift &Reset Step Schritt zurücksetzen (&R) &Increase Step Schritt erhöhen (&I) &Decrease Step Schritt verringern (&D) Drawing Erstellen Animation Animation/Montage Browser Browser Pltedit Palette Farm Render Reload qss Stil-Xsheet neu Laden &Autocenter... Automatisches Zentrieren (&A)... &Field Guide in Capture Window Praktische Anleitung im Capture-Fenster (&F) &Guide Hilfslinie (&G) &Ruler Lineal (&R) Next Drawing Nächstes Bild Prev Drawing Vorheriges Bild Toggle Autofill on Current Palette Color Automatisches Füllen an aktueller Palette umschalten &Export Exportieren (&E) &Autorenumber Automatisches Umnummerieren (&A) Shift and Trace Lichttisch Edit Shift Offset-Position ändern No Shift Kein Offset Reset Shift Offset zurücksetzen Increase max brush thickness Maximale Pinseldicke erhöhen Decrease max brush thickness Maximale Pinseldicke verringern Increase min brush thickness Minimale Pinseldicke erhöhen Decrease min brush thickness Minimale Pinseldicke verringern &Binarize... Binarisieren (&B)... Pick Screen Bildschrim wählen &Blend colors Farben mischen (&B) Linetest Linien-Test &Load As Sub-xsheet... Szene als Sub-Xsheet laden (&L)... &Convert File... Datei umwandeln (&C)... Run Script... Script ausführen... Open Script Console... Script-Konsole öffnen... &Antialias... Kantenglättung (&A)... Adjust Levels... Tonwertkorrektur anpassen... &Raster Bounding Box Raster-Bounding-Box (&R) Link FlipboOks Flipbook verlinken &Message Center Nachrichten-Center (&M) &Cleanup Settings Säuberungs-Einstellungen (&C) Plastic Tool Plastik-Tool Create Mesh Mesh erstellen &Merge Tlv Levels... TLV vereinen (&M)... Adjust Thickness... Dicke anpassen... Toggle &Opacity Check Umschalt- & Opazitäts-Check &Load Folder... Ordner laden (&L)... Inks &Only Nur Linien-Ansicht (&O) Next Step 1 Schritt weiter Prev Step 1 Schritt zurück Untitled Unbenannt Cleanup Säubern PltEdit Palette bearbeiten InknPaint Einfärbung Xsheet Aufnahme/Xsheet &Load Recent Image Files Vorheriges Bild laden(&L) &Clear Recent FlipboOk Image List Vorherige Flipbook Bild-Liste leeren (&C) Preview Fx Effekt-Vorschau &Insert Paste Hinzufügen/Einfügen (&I) &Paste Color && Name Farbe und Name einfügen (&P) Paste Color Farbe einfügen Paste Name Name einfügen Get Color from Studio Palette Farbe aus Studio-Palette beziehen &Opacity Check Opazitäts-Check (&O) &Replace Parent Directory... Hauptverzeichnispfad ersetzen (&R)... 1's 1er Frame 2's 2er Frames 3's 3er Frames 4's 4er Frames &Ink#1 Check Tinten#1-Check (&I) Compare to Snapshot Mit Schnappschuss vergleichen Show This Only Nur dies anzeigen Show Selected Auswahl anzeigen Show All Alle anzeigen Hide Selected Auswahl verbergen Hide All Alle verbergen Toggle Show/Hide Ansicht umschalten ON This Only Nur dieses ist AN ON Selected Auswahl ist AN ON All Alle sind AN OFF All Alle sind AUS OFF Selected Auswahl ist AUS Swap ON/OFF AN/AUS umschalten Lock This Only Nur dieses sperren Lock Selected Auswahl sperren Lock All Alle sperren Unlock Selected Auswahl entsperren Unlock All Alle entsperren Swap Lock/Unlock Sperre umschalten Hide Upper Columns Ruler Tool Lineal-Tool Finger Tool Finger-Tool Brush size - Increase max Pinselgröße - Maximum erhöhen Brush size - Decrease max Pinselgröße - Maximum verringern Brush size - Increase min Pinselgröße - Minimum erhöhen Brush size - Decrease min Pinselgröße - Minimum verringern Brush hardness - Increase Pinselhärte - erhöhen Brush hardness - Decrease Pinselhärte - verringern Mode - Areas Modus - Flächen Mode - Lines Modus - Linien Mode - Lines & Areas Modus - Linien und Flächen Type - Normal Typ - Standard Type - Rectangular Typ - Rechteckig Type - Freehand Typ - Freihand Type - Polyline Typ - Polygon About OpenToonz Über OpenToonz Close Schließen &Abount OpenToonz... Über OpenToonz (&A)... &ComboViewer Betrachter (&C) &History Verlauf (&H) &Save All &Clear Recent Flipbook Image List Toggle Edit in Place Link Flipbooks &Flipbook &About OpenToonz... Hook Tool &Save All Levels &Camera Capture... Toggle Maximize Panel Toggle Main Window's Full Screen Mode Onion Skin Toggle Onion Skin umschalten Zero Thick Lines Refresh Folder Tree Pressure Sensitivity Toggle Link to Studio Palette Remove Reference to Studio Palette &Startup Popup... &New Vector Level New Vector Level &New Toonz Raster Level New Toonz Raster Level &New Raster Level New Raster Level &Fast Render to MP4 &Reload &Toggle Edit In Place New Note Level &Apply Lip Sync Data to Column Toggle Quick Toolbar Reframe with Empty Inbetweens... Auto Input Cell Number... &Paste Numbers Alpha Channel &Command Bar Record Audio Toggle Current Time Indicator Vectors to Toonz Raster Replace Vectors with Simplified Vectors Flip Viewer Vertically Refresh Aktualisieren Snap Sensitivity Fill Tool - Autopaint Lines &Export Soundtrack &Touch Gesture Control Remove Empty Columns Animate Tool &Paste Insert &Paste Insert Above/After &Insert Above/After &Fill In Empty Cells Toggle Cursor Size Outline Brush Tool - Draw Order Active Axis - All &Timeline Linear Interpolation Speed In / Speed Out Interpolation Ease In / Ease Out Interpolation Ease In / Ease Out (%) Interpolation Exponential Interpolation Expression Interpolation File Interpolation Constant Interpolation Separate Colors... Flip Viewer Horizontally &Send to Back Reset Zoom Reset Rotation Reset Position Brush Tool - Eraser (Raster option) Brush Tool - Lock Alpha http://opentoonz.readthedocs.io &Import Toonz Lip Sync File... Export Exchange Digital Time Sheet (XDTS) &Clear Cache Folder Show/Hide Xsheet Camera Column &Create Blank Drawing &Shift Keys Down &Shift Keys Up Next Key Prev Key &FX Editor &Stop Motion Controls &Online Manual... Select Next Frame Guide Stroke Select Previous Frame Guide Stroke Select Prev && Next Frame Guide Strokes Reset Guide Stroke Selections Tween Selected Guide Strokes Tween Guide Strokes to Selected Select Guide Strokes && Tween Mode Capture Stop Motion Frame Raise Stop Motion Opacity Lower Stop Motion Opacity Toggle Stop Motion Live View Toggle Stop Motion Zoom Lower Stop Motion Level Subsampling Raise Stop Motion Level Subsampling Go to Stop Motion Insert Frame Clear Cache Folder There are no unused items in the cache folder. Deleting the following items: <DIR> ... and %1 more items Are you sure? N.B. Make sure you are not running another process of OpenToonz, or you may delete necessary files for it. Can't delete %1 : https://github.com/opentoonz/opentoonz/releases/latest https://groups.google.com/forum/#!forum/opentoonz_en To report a bug, click on the button below to open a web browser window for OpenToonz's Issues page on https://github.com. Click on the 'New issue' button and fill out the form. Vector Guided Drawing Short Play &What's New... &Community Forum... &Report a Bug... Guided Drawing Controls Flip Next Guide Stroke Direction Flip Previous Guide Stroke Direction MatchlinesDialog Apply Match Lines Match-Linien anwenden Add Match Line Styles Match-Linien-Stil hinzufügen Use Style: Match-Linien-Stil verwenden: Line Prevalence Linien-Intensität Apply Anwenden Cancel Abbrechen Apply Match Lines Match-Linien anwenden Add Match Line Inks Tinte für Match-Linien hinzufügen Use Ink: Tinte benutzen : Ink Usage Tinten-Gebrauch Line Stacking Order Match-Linien-Stapel-Reihenfolge L-Up R-Down L-Hoch R-Runter L-Down R-Up L-Runter R-Hoch Keep Halftone Halbton beibehalten Fill Gaps Lücken Füllen Merge Inks Merge Inks : If the target level has the same style as the match line ink (i.e. with the same index and the same color), the existing style will be used. Otherwise, a new style will be added to "match lines" page. MenuBarPopup Customize Menu Bar of Room "%1" OK Cancel Abbrechen %1 Menu Bar Menu Items N.B. If you put unique title to submenu, it may not be translated to another language. N.B. Duplicated commands will be ignored. Only the last one will appear in the menu bar. MenuBarTree Insert Menu Insert Submenu Remove "%1" New Menu MergeCmappedCommand It is not possible to merge tlv columns because no column was selected. TLV-Spalten können nicht vereint werden, da keine Spalten gewählt wurden. It is not possible to merge tlv columns because at least two columns have to be selected. TLV-Spalten können nicht vereint werden, da mindestens zwei Spalten gewählt werden müssen. Merging Tlv Levels... TLV-Ebenen weden vereint... MergeCmappedDialog Save in: Speichern in: File Name: Dateiname: Apply Anwenden Cancel Abbrechen Ok Ok Merge Tlv Levels TLV-Ebenen vereinen Level %1 already exists! Are you sure you want to overwrite it? MergeColumnsCommand It is not possible to execute the merge column command because no column was selected. Es können keine Spalten vereint werden, da keine Spalten gewählt wurden. It is not possible to execute the merge column command because only one columns is selected. Es können keine Spalten vereint werden, da nur eine Spalte gewählt wurde. MeshifyPopup A level with the preferred path "%1" already exists. What do you want to do? Eine Ebene mit dem bevorzugten Pfad"%1" existiert bereits. Was möchten Sie tun? Delete the old level entirely Die alte Ebene komplett entfernen Keep the old level and overwrite processed frames Die alte Ebene behalten und bearbeitete Frames überschreiben Choose a different path (%1) Wählen Sie ein anderen Pfad (%1) Create Mesh Mesh erstellen Mesh Edges Length: Mesh-Kantenlänge: Rasterization DPI: Rasterisierungs-DPI: Mesh Margin (pixels): Mesh-Abstand(Pixel): Apply Anwenden Mesh Creation in progress... Mesh wird erstellt... Current selection contains mixed image and mesh level types Die aktuelle Auswahl enthält gemischte Bild- und Ebenen-Typen Current selection contains no image or mesh level types Die aktuelle Auswahl enthält keine Bild- und Ebenen-Typen MyScannerListener Scanning in progress: Es wird gescanned: The scanning process is completed. Der Scan-Vorgang ist abgeschlossen. There was an error during the scanning process. Es trat ein Fehler während des Scan-Prozesses auf. Please, place the next paper drawing on the scanner flatbed, then select the relevant command in the TWAIN interface. Legen Sie die nächste Seite auf den Scanner-Flatbed, und wählen Sie den entsprechenden Befehl im TWIN-Interface. Please, place the next paper drawing on the scanner flatbed, then click the Scan button. Legen Sie die nächste Seite auf den Scanner-Flatbed, und drücken Sie den Scan-Knopf- The pixel type is not supported. Das Pixel-Format wird nicht unterstützt. MyVideoWidget Camera is not available OutputSettingsPopup Save in: Speichern in: File Name: Dateiname: File Format: Datei-Format: Output Camera: Output-Kamera: To Frame: Zu Frame: From Frame: Von Frame: Shrink: Schrumpfen: Step: Schritt: None Nichts Fx Schematic Flows Effekt-Schaubild Nodes Fx Schematic Terminal Nodes Effekt-Schaubild-Terminal-Nodes Multiple Rendering: Multiples Rendern: Do stereoscopy : Standard Standard Improved Verbessert High Hoch Resample Balance: Bild-Interpolations-Methode: Channel Width: Kanal-Breite: Gamma: Gamma: Odd (NTSC) Ungerade (NTSC) Even (PAL) Gerade (PAL) Dominant Field: Feld-Render: to FPS: FPS-Verschiebung zu: Stretch from FPS: FPS-Verschiebung von: Single Einzeln Half Halb All Alles Dedicated CPUs: Zugehörige CPUs: Large Groß Medium Mittel Small Klein Render Tile: Render-Kachel: Options Optionen Use Sub-Camera Sub-Kamera verwenden Apply Shrink to Main Viewer Schrumpfen am Haupt-Betrachter anwenden Preview Settings Vorschau-Einstellungen Output Settings Output-Einstellungen 8 bits 8-bit 16 bits 16-bit Columns Spalten Camera Shift: Kamera-Verschiebung: Stereoscopic Render: Stereoskopischer Render: Camera Settings KameraEinstellungen File Settings Datei-Einstellungen Other Settings Andere einstellen Add Hinzufügen Remove Löschen Triangle filter Dreieck-Filter Mitchell-Netravali filter Cubic convolution, a = .5 Cubic convolution, a = .75 Cubic convolution, a = 1 Hann window, rad = 2 Hann window, rad = 3 Hamming window, rad = 2 Hamming window, rad = 3 Lanczos window, rad = 2 Lanczos window, rad = 3 Gaussian convolution Closest Pixel (Nearest Neighbor) Nächstes Pixel (Nächster Nachbar) Bilinear Bilinear 8 bit 8-bit 16 bit 16-bit Presets: Vorgaben : Frame Start: Von Frame: End: Zu Frame: Name: Dateiname: Frame Rate (linked to Scene Settings): FPS (Szenen-Einstellungen): To: Umwandlung zu: Multiple Rendering: Multipler Render: Add preset Vorgabe hinzufügen Enter the name for the output settings preset. Geben Sie den Namen für die Vorgabe der Output-Einstellungen an. Add output settings preset Vorgabe für Output-Einstellungen hinzufügen <custom> <Eigenes> Remove preset Vorgabe löschen Warning Warnung Render Render Add Clapperboard Edit Clapperboard... Save current output settings. The parameters to be saved are: - Camera settings - Project folder to be saved in - File format - File options - Resample Balance - Channel width OverwriteDialog Warning! Warnung: Keep existing file Bestehende Datei behalten Overwrite the existing file with the new one Die bestehende Datei mit einer neuen Datei überschreiben Rename the new file adding the suffix Die neue Datei umbenennen und das Suffix hinzufügen Apply Anwenden Apply to All An alle anwenden Cancel Abbrechen File %1 already exists. What do you want to do? Datei %1 existiert bereits. Was möchten Sie tun? The suffix field is empty. Please specify a suffix. Das Suffix-Feld ist leer. Bitte geben Sie ein Suffix an. File %1 exists as well; please choose a different suffix. Datei %1 existiert bereits. Bitte wählen Sie ein anderes Suffix. Level "%1" already exists. What do you want to do? Ebene "%1"existiert bereits. Was möchten Sie tun? File "%1" already exists. What do you want to do? Datei"%1"existiert bereits. Was möchten Sie tun? Overwrite Überschreiben Skip Überspringen File "%1" already exists. Do you want to overwrite it? Datei "%1"existiert bereits. Überschreiben? PencilTestPopup Camera Capture Refresh Aktualisieren File Datei Options Optionen Save images as they are captured Image adjust Upside down Capture white BG Display Show onion skin Interval timer Use interval timer Capture [Return key] Close Schließen Next Level Camera: Resolution: Auflösung: Name: Frame: File Type: Save In: Speichern in: Color type: Threshold: Schwellenwert: Contrast: Kontrast: BG reduction: Opacity(%): Interval(sec): No camera found - Select camera - Start Capturing [Return key] Stop Capturing [Return key] No level name specified: please choose a valid level name Der Name der Ebene wurde nicht festgelegt: Bitte einen gültigen Namen wählen. Folder %1 doesn't exist. Do you want to create it? Ordner %1 existiert nicht. Möchten Sie einen erstellen? Unable to create Es konnte nicht erstellt werden. The level name specified is already used: please choose a different level name. The save in path specified does not match with the existing level. The captured image size does not match with the existing level. File %1 does exist. Do you want to overwrite it? Failed to load %1. Video Capture Filter Settings... No frame id Nein Load Selected Image Subfolder Previous Level Color Farbe Grayscale Black & White No image selected. Please select an image in the Xsheet. The selected image is not in a raster level. The selected image size does not match the current camera settings. UNDEFINED WARNING The level is not registered in the scene, but exists in the file system. WARNING : Image size mismatch. The saved image size is %1 x %2. WARNING Frame %1 exists. Frames %1 exist. OVERWRITE 1 of ADD to %1 frame %1 frames The level will be newly created. NEW The level is already registered in the scene. NOTE : The level is not saved. WARNING : Failed to get image size of the existing level %1. WARNING : Image size mismatch. The existing level size is %1 x %2. WARNING : Level name conflicts. There already is a level %1 in the scene with the path %2. WARNING : Image size mismatch. The size of level with the same name is is %1 x %2. WARNING : Level path conflicts. There already is a level with the path %1 in the scene with the name %2. WARNING : Image size mismatch. The size of level with the same path is %1 x %2. Subcamera PencilTestSaveInFolderPopup Create the Destination Subfolder to Save Set As Default Set the current "Save In" path as the default. Create Subfolder Infomation Subfolder Name Auto Format: Show This on Launch of the Camera Capture Save Scene in Subfolder OK Cancel Abbrechen C- + Sequence + Scene Sequence + Scene Episode + Sequence + Scene Project + Episode + Sequence + Scene Save the current scene in the subfolder. Set the output folder path to the subfolder as well. Save In: Speichern in: Project: Projekt: Episode: Sequence: Scene: Subfolder Name: Subfolder name should not be empty. Subfolder name should not contain following characters: * . " / \ [ ] : ; | = , Folder %1 already exists. It is not possible to create the %1 folder. Der Ordner %1 kann nicht erstellt werden. PltGizmoPopup Palette Gizmo Palette bearbeiten Luminance: Luminanz: Saturation: Sättigung: Hue: Farbton: Transparency: Transparenz: Fade to Color Zur Farbe verblassen Color:       Farbe: Fade Verblassen Blend Füllung Full Matte Voller Hintergrund Zero Matte Kein Hintergrund Scale (%) Skalierung (%) Shift (value) Verschiebung (Wert) Value Helligkeitsgrad Saturation Sättigung Hue Farbton Matte Alpha Color Farbe Full Alpha Zero Alpha Alpha Alpha PreferencesPopup Preferences Einstellungen General Allgemein Use Default Viewer for Movie Formats Standard-Player für Film-Formate verwenden Save Automatically Every Minutes Nach Anzahl Minuten automatisch speichern Backup Animation Levels when Saving Beim Speichern ein Backup der Ebenen erstellen Cell-dragging Behaviour: Cell-Bewegungsverhalten: Interface Interface Style: Stil: Open FlipboOk after Rendering Nach dem Rendern Flipbook öffnen Unit: Einheit: Camera Unit: Kamera-Einheit: FlipboOk Shrink: Flipbook schrumpfen: Step: Schritt: Height*: Höhe*: Loading Laden Expose Loaded Levels in Xsheet Geladenen Ebenen in Xsheet anzeigen Create Sub-folder when Importing Sub-Xsheet Beim importieren von Sub-Xsheets Unterordner erstellen Drawing Zeichnung Keep Original Cleaned Up Drawings As Backup Gesäuberte TLVs direkt als Backup speichern Animation Animation Default Interpolation: Standard Bild-Interpolation: Linear Linear Speed In / Speed Out Speed-In/Speed-Out Ease In / Ease Out Ease-In/Ease-Out Ease In / Ease Out % Ease-In/Ease-Out(%) Animation Step: Animations-Schritt: Preview Vorschau Blank Frames: Leere Frames: Blank Frames Color: Leere Frame-Farbe: Display in a New FlipboOk Window In einem neue Flipbook anzeigen Rewind after Playback Nach dem Abspielen zurückspulen Onion Skin Onion Skin Following Frames Correction: Farb-Einstellungen der folgenden Frames: Previous Frames Correction: Farb-Einstellungen der vorherigen Frames: Display Lines Only Nur Linien anzeigen Version Control Versionskontrolle Automatically Refresh Folder Contents Ordner-Inhalte automatisch aktualisieren Cells Only Nur Xsheet Cells Cells and Column Data Daten der Spalten und Reihen Undo Memory Size (MB): Speichergröße (MB) zurücksetzen: Render Task Chunk Size: Stückgröße der Render-Aufgaben: Show Info in Rendered Frames Informationen in gerenderten Frames anzeigen cm cm mm mm inch inch field Feld Xsheet Autopan during Playback Auto-Scroll beim Abspielen des Xsheets Level Strip Frames Width*: Breite der Ebenen-Frames*: Capture Einfangen Frame Rate: Framerate: Scan File Format: Scan-Datei-Format: Width: Breite: DPI: DPI: Minimize Savebox after Editing Nach der Bildbearbeitung die Savebox minimieren Use the TLV Savebox to Limit Filling Operations Die TLV-Savebox benutzen um Füll-Operationen zu beschränken Paper Thickness: Papier-Dicke: Enable Version Control * Versionskontrolle aktivieren* Default Level Type: Standard Ebenen-Format: Toonz Vector Level Toonz Raster Level Raster Level Autocreation: Automatisches Erstellen: Transparency Check Transparenz-Check Ink Color on White Bg:  Linien und Vektor-Farbe auf weißem Hintergrund: Ink Color on Black Bg:  Linien und Vektor-Farbe auf schwarzem Hintergrund: Paint Color: Flächen-Farbe: Fit to FlipboOk Alles im Flipbook anzeigen New Level Format Neues Ebenen-Format Assign the new level format name: Neuen Ebenen-Format-Namen zuordnen: New Format Neues Format Level Settings by File Format: Ebenen-Einstellungen nach Datei-Format: Edit Bearbeiten Xsheet Xsheet Visualization Visualisierung Show Lines with Thickness 0 Linien mit Dicke 0 anzeigen Next/Previous Step Frames: Nächster/Vorheriger Schritt-Frame Ignore Alpha Channel on Levels in Column 1 Alpha-Kanal auf Ebenen in Spalte 1 ignorieren pixel pixel Minimize Raster Memory Fragmentation* Raster-Speicher-Fragmentierung minimieren* Replace Level after SaveLevelAs command Ebene nach dem "Speichern als"-Befehl ersetzen * Changes will take effect the next time you run OpenToonz * Änderungen werden wirksam beim nächsten Start von OpenToonz Move Current Frame by Clicking on Xsheet / Numerical Columns Cell Area Beim clicken auf das Xsheet oder den Funktions-Editor wird der aktuelle Frame verschoben Enable Actual Pixel View on Scene Editing Mode Im Szene-Bearbeitungs-Modus die tatsächliche Bildgröße der Pixel anzeigen Display Level Name on Each Marker An jedem Marker den Ebenen-Namen anzeigen Show Raster Images Darken Blended in Camstand View In der Kamera-Stand-Ansicht die Raster-Bilder (dunkel gemischt) anzeigen Show "ABC" to the Frame Number in Xsheet Cell Den Anhang "ABC" an der Frame-Nummer im Xsheet anzeigen Automatically Remove Scene Number from Loaded Level Name Die Szenen-Nummer automatisch von geladenen Ebenen-Namen entfernen Multi Layer Style Picker: Switch Levels by Picking Multi Ebenen-Stil-Wähler: Ebenen durch Wählen wechseln Onion Skin ON Onion Skin verwenden Enable Version Control* Versionskontrolle aktivieren* Category Kategorie Level Strip Icon Size*: Icon-Größe*: Viewer BG Color: Betrachter Hintergrundfarbe: x x Preview BG Color: Vorschau Hintergrundfarbe: Viewer Shrink: Betrachter schrumpfen: Chessboard Color 1: Schachbrett-Farbe 1: Chessboard Color 2: Schachbrett-Farbe 2: Viewer Zoom Center: Betrachter-Zoom-Zentrum: Language*: Sprache*: Default TLV Caching Behavior Standard TLV-Caching-Verhalten Column Icon Spalten-Icon Height: Höhe: Default Interpolation: Standard Keyframe-Interpolation: Following Frames Correction: Farbe der folgenden Frames: Previous Frames Correction: Farbe der vorherigen Frames: Ink Color on White BG: Linien-Farbe auf weißem Hintergrund: Ink Color on Black BG: Linien-Farbe auf schwarzem Hintergrund: Paint Color: Flächen-Farbe: On Demand Bei Bedarf All Icons Alle Icons laden All Icons & Images Alle Icons und Bilder laden At Once Beim Laden Alle anzeigen Pick Every Colors as Different Styles Jede Farbe als einzelnen Stil wählen Integrate Similar Colors as One Style Ähnliche Farben als eine Stil wählen Palette Type on Loading Raster Image as Color Model Paletten-Typ beim Laden von Raster-Bildern als Farbmodell Mouse Cursor Mouse-Cursor-Position Viewer Center Betrachter-Zentrum Disabled Deaktiviert Enabled Aktiviert Use Xsheet as Animation Sheet Xsheet als Animations-Sheet verwenden Replace Toonz Level after SaveLevelAs command Toonz-Ebene nach dem "Speichern als"-Befehl ersetzen Open Flipbook after Rendering Show "ABC" Appendix to the Frame Number in Xsheet Cell Show Keyframes on Cell Area Display in a New Flipbook Window Fit to Flipbook Save Automatically Automatically Save the Scene File Automatically Save Non-Scene Files My Documents/OpenToonz* Desktop/OpenToonz* Custom* Custom Project Path(s): Advanced: Multiple paths can be separated by ** (No Spaces) All imported images will use the same DPI Import/Export Show Onion Skin During Playback Interval (Minutes): Additional Project Locations Pixels Only: Rooms*: Please provide the path where FFmpeg is located on your computer. FFmpeg Path: Number of seconds to wait for FFmpeg to complete processing the output: Note: FFmpeg begins working once all images have been processed. FFmpeg Timeout: Show Startup Window when OpenToonz Starts Life is too short for Comic Sans Good luck. You're on your own from here. Numpad keys are assigned to the following commands. Is it OK to release these shortcuts? OK Cancel Abbrechen Watch File System and Update File Browser Automatically Use Camera DPI for All Imported Images New Levels Default to the Current Camera Size Use Numpad and Tab keys for Switching Styles Keep fill when using "Replace Vectors" command Use higher DPI for calculations - Slower but more accurate Tools Use Arrow Key to Shift Cell Selection Enable to Input Cells without Double Clicking Enable OpenToonz Commands' Shortcut Keys While Renaming Cell Show Toolbar in the Xsheet Show Column Numbers in Column Headers Sync Level Strip Drawing Number Changes with the Xsheet Show Current Time Indicator (Timeline Mode only) Project Folder Aliases (+drawings, +scenes, etc.) Scene Folder Alias ($scenefolder) Use Project Folder Aliases Only This option defines which alias to be used if both are possible on coding file path. Always ask before loading or importing Always import the file to the current project Always load the file from the current location Strokes Guides All Open the dropdown to display all options Cycle through the available options Arrow Markers Animated Guide Path Alias Priority: Font*: Default File Import Behavior: Default TLV Caching Behavior: Column Icon: Please indicate where you would like exports from Fast Render (MP4) to go. Fast Render Path: Vector Snapping: Replace Vectors with Simplified Vectors Command Dropdown Shortcuts: Vector Guided Style: Show Raster Images Darken Blended Antialiased Region Boundaries Down Arrow at End of Level Strip Creates a New Frame Expand Function Editor Header to Match Quick Toolbar Height* Colors Theme: OpenToonz can use FFmpeg for additional file formats. FFmpeg is not bundled with OpenToonz. Column Header Layout*: Color Calibration using 3D Look-up Table* Show Cursor Size Outlines Check for the Latest Version of OpenToonz on Launch Choosing this option will set initial location of all file browsers to $scenefolder. Also the initial output destination for new scenes will be set to $scenefolder as well. Graph Editor Opens in Popup Spreadsheet Opens in Popup Toggle Between Graph Editor and Spreadsheet Function Editor*: 3DLUT File for [%1]*: Cursor Options Basic Cursor Type: Cursor Style: Small Klein Large Groß Crosshair Default Left-Handed Simple Classic Classic-revised Compact Saving Use Onion Skin Colors for Reference Drawings of Shift and Trace Enable Windows Ink Support* (EXPERIMENTAL) Constant Exponential Expression File Datei Style*: Matte color is used for background when overwriting raster levels with transparent pixels in non alpha-enabled image format. Matte color: Current Column Color: Backup Scene and Animation Levels when Saving # of backups to keep: Enable Autocreation Numbering System: Enable Auto-stretch Frame Enable Creation in Hold Cells Enable Autorenumber Toolbar Display Behaviour: Show Camera Column Level Editor Box Color: Incremental Enable Tools For Level Only Show Tools For Level Only Touch/Tablet Settings Enable Touch Gesture Controls Number of Frames to Play for Short Play: PreferencesPopup:: FormatProperties Level Settings by File Format Ebenen-Einstellungen nach Datei-Format Name: Name: Regular Expression: Datei-Format(Reguläre Ausdrücke): Priority Priorität PreferencesPopup::FormatProperties Level Settings by File Format Ebenen-Einstellungen nach Datei-Format Name: Regular Expression: Datei-Format(Reguläre Ausdrücke): Priority Priorität Previewer The file name cannot be empty or contain any of the following characters:(new line) \ / : * ? " | Der Dateiname darf nicht leer sein oder folgende Zeichen enthalten: (new line) \ / : * ? " | File %1 already exists. Do you want to overwrite it? Datei %1 existiert bereits. Möchte Sie sie überschreiben? ProcessingTab Line Processing: Am bearbeiten: None Keine Greyscale Grauton Color Farbe Antialias: Kantenglättung: Standard Standard Morphological MLAA Autoadjust: Automatische Anpassung: Sharpness: Schärfe: Despeckling: Störungen entfernen: MLAA Intensity: MLAA Intensität ProjectCreatePopup New Project Neues Projekt Cancel Abbrechen Ok Ok It is not possible to create the %1 project. Projekt %1 konnte nicht erstellt werden. Project Name cannot be empty or contain any of the following characters: \ / : * ? " < > | Der Projektname darf nicht leer sein oder folgende Zeichen enthalten: \ / : * ? " < > | Bad project name: '%1' loOks like an absolute file path Ungültiger Projektname: '%1' scheint ein absoluter Pfad zu sein Project '%1' already exists Projekt '%1' existiert bereits OK Bad project name: '%1' looks like an absolute file path ProjectPopup Project Name: Projektname: Append $scenepath to +drawings $scenepath an +drawings hinzufügen Append $scenepath to +inputs $scenepath an +inputs hinzufügen Append $scenepath to +extras $scenepath an +extras hinzufügen Project: Projekt: ProjectSettingsPopup Project Settings Projekt-Einstellungen PsdSettingsPopup Load PSD File PSD-Datei laden Name: Name: Path: Pfad: Expose in a Sub-xsheet Als Sub-Xsheet anordnen Load As: Laden als: Group Option Gruppen-Optionen Ignore groups Gruppe ignorieren Expose layers in a group as columns in a sub-xsheet Ebenen in Gruppen als Spalten in einem Xsheet anordnen Expose layers in a group as frames in a column Ebenen in Gruppen als Frames in einem Xsheet anordnen FileName#LayerName LayerName Level Name: Name der Ebene: Single Image Frames Frame Columns Spalten Flatten visible document layers into a single image. Layer styles are maintained. Load document layers as frames into a single xsheet column. Load document layers as xhseet columns. OK Cancel Abbrechen QApplication Quit Beenden New Scene Neue Szene Load Scene Szene laden QObject No data to paste. Keine Daten zum Einfügen vorhanden. It is not possible to paste the cells: there is a circular reference. Die Cells können nicht eingefügt werden: Es besteht eine zirkulare Referenz. Overwrite Überschreiben Don't Overwrite Nicht überschreiben Save Speichern Discard Verwerfen Cancel Abbrechen The color model palette is different from the destination palette. What do you want to do? Die Farbmodell-Palette unterscheidet sich von der Zeil-Palette. Was möchten Sie tun? Overwrite the destination palette. Die Ziel-Palette überschreiben. Keep the destination palette and apply it to the color model. Die Ziel-Palette behalten und an das Farbmodell anwenden. It is not possible to paste the columns: there is a circular reference. Die Spalten können nicht eingefügt werden: Es besteht eine zirkulare Referenz. None Keine Edited Bearbeitet Normal Standard To Update Aktualisierung benötigt Modified Modifiziert Locked Gesperrt Unversioned Ohne Version Missing Unbekannt Duplicate Duplizieren Don't Duplicate Nicht duplizieren Deleting %n files. Are you sure? %n Dateien zum Löschen. Sind Sie sich sicher? Delete Löschen You are going to premultiply selected files. The operation cannot be undone: are you sure? Premultiply wird an gewählte Dateien angewandt. Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden: Sind Sie sich sicher? Premultiply Premultiply [Schwarz-Matte] %1 has an invalid extension format. %1 hat ein ungültiges Erweiterungsformat. File %1 doesn't belong to the current project. Do you want to import it or load it from its original location? Die Datei %1 gehört nicht in das aktuelle Projekt. Möchten Sie sie importieren oder von ihrem ursprünglichen Standort laden. Import Importieren Load Vom ursprünglichen Standort laden The camera settings of the scene you are loading as sub-xsheet are different from those of your current scene. What you want to do? Die Kamera-Einstellungen von der, als Sub-Xsheet zu ladenden, Szene unterscheiden sich von Ihrer aktuellen Szene. Was möchten Sie tun? Keep the sub-xsheet original camera settings. Die ursprünglichen Sub-Xsheet Kamera-Einstellungen behalten. Apply the current scene camera settings to the sub-xsheet. Die Kamera-Einstellungen der aktuellen Szene and das Sub-Xsheet anwenden. %1 has an invalid file extension. %1 hat eine ungültige Dateiendung. %1 is an invalid path. %1 ist ein ungültiger Pfad. Import Scene Szene importieren Change Project Projekt ändern No cleaned up drawings available for the current selection. Für die aktuelle Auswahl sind keine gesäuberten Bilder vorhanden. No saved drawings available for the current selection. Für die aktuelle Auswahl sind keine gespeicherten Bilder vorhanden. The current selection is invalid. Die aktuelle Auswahl ist ungültig. Yes Ja No Nein System date tampered. Das System-Datum wurde manipuliert. No more Undo operations available. Es sind keine weiteren Rückgängig-Schritte vorhanden. No more Redo operations available. Es sind keine weiteren Wiederhol-Schritte vorhanden. An update is available for this software. Visit the Web site for more information. Ein Update für diese Software ist verfügbar. Bitte besuchen Sie die Webseite für mehr Informationen. Quit Beenden Scan Scan Don't Scan Nicht Scannen Select an empty cell or a sub-xsheet cell. Wählen Sie eine leere Cell oder eine Sub-Xsheet-Cell. Collapsing columns: what you want to do? Spalten einklappen: Was möchten Sie tun? Include relevant pegbars in the sub-xsheet as well. Die relevanten Haltestifte auch dem Sub-Xsheet beifügen. Include only selected columns in the sub-xsheet. Nur gewählte Spalten dem Sub-Xsheet beifügen. Exploding Sub-xsheet: what you want to do? Sub-Xsheet entfalten: Was möchten Sie tun? Bring relevant pegbars in the main xsheet. Die relevanten Haltestifte dem Haupt-Xsheet beifügen. Bring only columns in the main xsheet. Nur gewählte Spalten dem Haupt-Xsheet beifügen. Are you sure you want to override Sind Sie sicher, dass Sie überbrücken möchten? Override Überbrücken It is not possible to track the level: allocation error. Die Ebene kann nicht getrackt werden: Zuweisungsfehler. It is not possible to track the level: no region defined. Die Ebene kann nicht getrackt werden: Flächen sind nicht definiert. It is not possible to track specified regions: more than 30 regions defined. Die designierten Flächen können nicht getrackt werden: Über 30 Flächen wurden designiert. It is not possible to track specified regions: defined regions are not valid. Die designierten Flächen können nicht getrackt werden: Die designierten Flächen sind ungültig. It is not possible to track specified regions: some regions are too wide. Die designierten Flächen können nicht getrackt werden: Einige Flächen sind zu breit. It is not possible to track specified regions: some regions are too high. Die designierten Flächen können nicht getrackt werden: Einige Flächen sind zu hoch. Frame Start Error Frame-Start-Fehler Frame End Error Frame-End-Fehler Threshold Distance Error Abstand-Schwellwert-Fehler Sensitivity Error Empfindlichkeit-Fehler No Frame Found Kein Frame gefunden It is not possible to track specified regions: the selected level is not valid. Die designierten Flächen können nicht getrackt werden: Die gewählte Ebene ist ungültig. It is not possible to track the level: no level selected. Die Ebene kann nicht getrackt werden: Es wurde keine Ebene gewählt. It is not possible to track specified regions: the level has to be saved first. Die designierten Flächen können nicht getrackt werden: Speichern Sie die Ebene vorher. It is not possible to track the level: undefinied error. Die Ebene kann nicht getrackt werden: Undefinierter Fehler. Invalid selection: each selected column must contain one single level with increasing frame numbering. Ungültiger Auswahl: Jede gewählte Spalte muss eine Ebene mit steigender Frame-Nummerierung beinhalten. Viewer Betrachter Function Editor Funktions-Editor Scene Cast Szenen-Asset Color Model Farbmodell File Browser Datei-Browser Level: Ebene: Tasks Aufgabe Schematic Schaubild Palette Palette Studio Palette Studio-Palette Style Editor Stil-Editor Tool Options Werkzeug-Optionen LineTest Viewer <------> Xsheet Xsheet FlipBoOk Flipbook Deactivate Onion Skin Onion Skin ist deaktiviert Limit Onion Skin To Level Onion Skin auf Ebene begrenzen Extend Onion Skin To Scene Onion Skin an Szene anwenden Activate Onion Skin Onion Skin ist aktiviert Are you sure you want to save the Default Settings? Sind Sie sich sicher, dass Sie die Standard-Einstellungen überschreiben möchten? Choose Folder Ordner wählen Revert: the current scene has been modified. Are you sure you want to revert to previous version? Szene zurücksetzen: Die aktuelle Szene wurde geändert. Sind Sie sich sicher, dass Sie zur vorher gespeicherten Version zurücksetzen möchten?? Revert Zurücksetzen Deleting %1. Are you sure? %1 wird gelöscht. Sind Sie sich sicher? The %1 file has been generated Die %1 Datei wurde erstellt %1: the current scene has been modified. Do you want to save your changes? %1: Die aktuelle Szene wurde geändert. Möchten Sie die Änderungen speichern? The scene %1 already exists. Do you want to overwrite it? Szene %1 existiert bereits. Sind Sie sich sicher, dass Sie überschreiben möchten? The Scene '%1' belongs to project '%2'. What do you want to do? Die Szene '%1' gehört zu Projekt '%2'. Was möchten Sie tun? No unused levels Keine ungenutzten Ebenen. Rendered Frames :: From %1 To %2 :: Step %3 Gerenderte Frames:: Von %1 bis %2 :: Schritt %3 Preview FX :: %1 Effekt-Vorschau :: %1 Batch Servers Batch-Server Task added to the Batch Render List. Die Aufgabe wurde der Batch-Render-Liste hinzugefügt. Task added to the Batch Cleanup List. Die Aufgabe wurde der Batch-Säuberungs-Liste hinzugefügt. There are no assets to collect Es gibt keine Assets zum importieren One asset imported Ein Asset wurde importiert %1 assets imported %1 Assets wurden importiert Converting %1 images to tlv format... Wandle %1 Bilder ins TLV-Format um... No scene imported Es wurde keine Szene importiert. One scene imported Ein Szene wurde importiert. %1 scenes imported %1 Szenen wurden importiert It is not possible to delete lines because no column, cell or level strip frame was selected. Es kann keine Linie gelöscht werden, da kein Spalte, Cell oder Ebenen-Strip-Frame gewählt wurde. The rooms will be reset the next time you run Toonz. Die Arbeitsflächen werden beim nächsten Start von Toonz zurückgesetzt. The license validation process was not able to confirm the right to use this software on this computer. Please contact [ support@toonz.com ] for assistance. Der Lizenz-Validierungsprozess konnte die Rechte zum nutzen der Software auf diesem Computer nicht bestätigen. Bitte verbinden Sie sich mit support@toonz.com für Ünterstützung. Saving previewed frames.... Vorgeschaute Frames werden gespeichert... The command cannot be executed because the scene is empty. Der Befehl konnte nicht ausgeführt werden, da die Szene leer ist. Change project Projekt ändern It is not possible to delete the selection. Den gewählten Bereich kann nicht gelöscht werden. It is not possible to paste vectors in the current cell. Vektoren können nicht in die aktuelle Cell eingefügt werden. It is not possible to paste data: there is nothing to paste. Es können keine Daten eingefügt werden: Es gibt nichts zum Einfügen. The copied selection cannot be pasted in the current drawing. Die kopierte Auswahl kann nicht in das aktuelle Bild eingefügt werden. A filename cannot be empty or contain any of the following characters: \ / : * ? " < > | Ein Dateiname darf nicht leer sein oder folgende Zeichen beinhalten: \ / : * ? " < > | The palette %1 already exists. Do you want to overwrite it? Palette %1 existiert bereits. Sind Sie sich sicher, dass Sie überschreiben möchten? Cannot load Color Model in current palette. Das Farbmodell kann in der aktuellen Palette nicht geladen werden. Image DPI Bild-DPI Custom DPI Eigene DPI Create project Projekt erstellen There are no frames to scan. Es gibt keine Frame zum Scannen. TWAIN is not available. TWAIN ist nicht verfügbar. Couldn't save %1 %1 konnte nicht gespeichert werden No level selected! Es wurde keine Ebene gewählt! Exporting level of %1 frames in %2 Exportiere Ebene von %1 Frames in %2... Warning: file %1 already exists. Warnung: Datei %1 existiert bereits. Continue Exporting Exportieren fortsetzen Stop Exporting Exportieren anhalten The level %1 already exists. Do you want to overwrite it? Ebene %1 existiert bereits. Sind Sie sich sicher, dass Sie überschreiben möchten? The soundtrack %1 already exists. Do you want to overwrite it? Soundtrack %1 existiert bereits. Sind Sie sich sicher, dass Sie überschreiben möchten? File %1 doesn't loOk like a TOONZ Scene Datei %1 scheint keine Toonz-Szene zu sein It is not possible to load the scene %1 because it does not belong to any project. Szene %1 konnte nicht importiert werden. Es gehört zu keinem Projekt. There were problems loading the scene %1. Some files may be missing. Es gab Probleme beim Öffnen von Szene %1. Einige Dateien wurden nicht gefunden. There were problems loading the scene %1. Some levels have not been loaded because their version is not supported Es gab Probleme beim Öffnen von Szene %1. Einige Ebenen wurden nicht geladen, da ihre Version nicht unterstützt wird It is not possible to load the level %1 Ebene %1 kann nicht geladen werden Save the scene first Speichen Sie die Szene vorher It is not possible to load the %1 level. Ebene %1 kann nicht geladen werden. The scene %1 doesn't exist. Szene %1 existiert nicht. It is not possible to delete the used level %1. Die genutzte Ebene %1 kann nicht gelöscht werden. The Revert to Last Saved command is not supported for the current selection. Der "Zur zuletzt gespeicherten Version zurücksetzen" Befehl wird nicht für die aktuelle Auswahl unterstützt. The selected column is empty. Die gewählte Spalte ist leer. Selected cells must be in the same column. Die gewählten Cells müssen in der gleichen Spalte sein. Match lines can be deleted from Toonz raster levels only Match-Linien können nur von Toonz-Raster-Ebenen gelöscht werden. Partially Edited Teilweise bearbeitet Partially Locked Teilweise gesperrt Partially Modified Teilweise modifiziert Name Name Path Pfad Date Created Erstellungs-Datum Date Modified Datum der letzten Änderung Size Größe Frames Frame Version Control Versionskontrolle Warning: level %1 already exists; overwrite? Warnung: Ebene %1 existiert bereits. Möchten Sie überschreiben? It is not possible to paste image on the current cell. Es kann kein Bild im aktuellen Cell eingefügt werden. Are you sure you want to delete the selected cleanup color? Sind Sie sich sicher, dass Sie die gewählte Säuberungs-Farbe löschen möchten? Installing %1 again could fix the problem. %1 erneut installieren könnte das Problem beheben. It is not possible to apply match lines to a column containing more than one level. Es können keine Match-Linien an einer Spalte mit mehr als einer Ebene angewandt werden. It is not possible to use a match lines column containing more than one level. Es kann keine Match-Linien-Spalte mit mehr als einer Ebene benutzt werden. Match lines can be applied to Toonz raster levels only. Match-Linien können nur an Toonz-Raster-Ebenen angewandt werden. The style index you specified is not available in the palette of the destination level. Der designierte Stil-Index ist nicht für die Palette der Ziel-Ebene verfügbar. The style index range you specified is not valid: please separate values with a comma (e.g. 1,2,5) or with a dash (e.g. 4-7 will refer to indexes 4, 5, 6 and 7). Der gewählte Stil-Index-Bereich ist ungültig: Bitte die einzelnen Werte mit einem Komma (z.B. 1,2,5) oder mit einem Bindestrich (z.B. 4-7 betrifft 4,5,6,7) trennen. The frame range you specified is not valid: please separate values with a comma (e.g. 1,2,5) or with a dash (e.g. 4-7 will refer to frames 4, 5, 6 and 7). Der designierte Frame-Bereich ist ungültig: Bitte die einzelnen Werte mit einem Komma (z.B. 1,2,5) oder mit einem Bindestrich (z.B. 4-7 betrifft 4,5,6,7) trennen. No drawing is available in the frame range you specified. Im designierten Frame-Bereich ist kein Bild verfügbar. It is not possible to perform a merging involving more than one level per column. Spalten mit mehr als einer Ebene pro Spalte können nicht vereint werden. Only raster levels can be merged to a raster level. Nur Raster-Ebenen können zu einer Raster-Ebene vereint werden. Only vector levels can be merged to a vector level. Nur Vektor-Ebenen können zu einer Vektor-Ebene vereint werden. It is possible to merge only Toonz vector levels or standard raster levels. Es können nur Toonz-Vektor-Ebenen oder Standard-Raste-Ebenen vereint werden. It is not possible to display the file %1: no player associated with its format Datei %1 kann nicht angezeigt werden: Kein Player ist mit diesem Format assoziiert. The specified name is already assigned to the %1 file. Der designierte Name ist schon der %1 Datei zugewiesen. It is not possible to rename the %1 file. %1 Datei kann nicht umbenannt werden. It is not possible to copy the %1 file. %1 Datei kann nicht kopiert werden. It is not possible to save the curve. Die Kurve kann nicht gespeichert werden. It is not possible to load the curve. Die Kurve konnte nicht importiert werden. It is not possible to export data. Die Daten können nicht exportiert werden. Export Exportieren LineTest Capture Linien-Test-Capture It is not possible to save images in camera stand view. In der Kamera-Stand-Ansicht können keine Bilder gespeichert werden. The preview images are not ready yet. Es gibt noch keine Vorschau-Bilder. A convertion task is in progress! wait until it stops or cancel it Eine Umwandlungs-Aufgabe wird durchgeführt! Warten Sie bis sie beendet wird oder brechen Sie ab Error loading scene %1 :%2 Es gab einen Fehler beim Laden von Szene %1: %2 Error loading scene %1 Es gab einen Fehler beim Laden von Szene %1 There was an error saving the %1 scene. Es gab einen Fehler beim Speichern von Szene %1. It is not possible to export the scene %1 because it does not belong to any project. Szene %1 kann nicht exportiert werden. Sie gehört zu keinem Projekt. Continue to All An Alle anwenden The selected paper format is not available for %1. Das gewählte Papierformat ist nicht für %1 verfügbar. No TWAIN scanner is available Es ist kein TWAIN-Scanner verfügbar No scanner is available Es ist kein Scanner verfügbar The autocentering failed on the current drawing. Die automatische Zentrierung ist beim aktuellen Bild fehlgeschlagen. Some of the selected drawings were already scanned. Do you want to scan them again? Einige der gewählten Bilder wurden schon gescanned. Möchten Sie sie noch einmal scannen? There was an error saving frames for the %1 level. Es gab einen Fehler beim Speichen von Frames für Ebene %1. It is not possible to create folder : %1 Ordner %1 konnte nicht erstellt werden. It is not possible to create a folder. Ein Ordner konnte nicht erstellt werden. The resolution of the output camera does not fit with the options chosen for the output file format. Die Auflösung der Output-Kamera stimmt nicht mit den Optionen des gewählten Output-Formates überein. It is not possible to complete the rendering. Das Rendern kann nicht abgeschlossen werden. Type Typ The cleanup settings file for the %1 level already exists. Do you want to overwrite it? Die Säuberungs-Einstellungen für Ebene %1 existieren bereits. Sind Sie sich sicher, dass Sie sie überschreiben möchten? The merge command is not available for greytones images. Der "Vereinen"-Befehl ist nicht für Grauton-Bilder verfügbar. The cleanup settings for the current level have been modified... Do you want to save your changes? Die Säuberungs-Einstellungen der aktuellen Ebene wurden geändert... Möchten Sie die Änderungen speichern? Cleanup Settings Säuberungs-Einstellungen The scene %1 was created with Toonz and cannot be loaded in LineTest. Szene %1 wurde mit Toonz erstellt und kann nicht im Linien-Test geladen werden. File %1 already exists. Do you want to overwrite it? Datei %1 existiert bereits. Möchten Sie sie überschreiben? The level you are using has not a valid palette. Die benutzte Ebene hat keine gültige Palette. Message Center Nachrichten-Center Script Console Script-Konsole Run script Script ausführen Level Ebene already exists! Are you sure you want to overwrite it? existiert bereits! Sind Sie sich sicher, dass Sie überschreiben möchten? It is not possible to merge tlv columns containing more than one level Es können keine TLV-Spalten mit mehr als einer Ebene vereint werden Ok Ok Selected folders don't belong to the current project. Do you want to import them or load from their original location? Die gewählten Ordner gehören nicht zum aktuellen Projekt. Möchten Sie sie importieren oder von ihrem ursprünglichem Standort laden? Move Cleanup Camera Säuberungs-Kamera verschieben Scale Cleanup Camera Säuberungs-Kamera skalieren Delete and Re-cleanup : The following files will be deleted. Löschen und neu säubern : Die folgenden Dateien werden gelöscht. Are you sure ? Sind Sie sich sicher? Replace with copied palette Mit kopierter Palette ersetzen Keep original palette Original Palette behalten Insert Frame at Frame %1 Frame in Frame %1 einfügen Remove Frame at Frame %1 Frame bei Frame %1 entfernen Insert Multiple Keys at Frame %1 Multiple Keys bei Frame %1 einfügen Remove Multiple Keys at Frame %1 Multiple Keys bei Frame %1 entfernen Set Keyframe : %1 Keyframe setzen : %1 Close SubXsheet Sub-Xsheet schließen Select a sub-xsheet cell. Einen Sub-Xsheet-Cell wählen. Collapse Sub-Xsheet einklappen Collapse (Fx) Sub-Xsheet einklappen(Effekt-Schaubild) Explode Sub-Xsheet entfalten Delete Level : %1 Ebene löschen : %1 Revert To %1 : Level %2 Zu %1 zurücksetzen : Ebene %2 Load Level %1 Ebene %1 importieren Load and Replace Level %1 Ebene %1 laden und ersetzen Expose Level %1 Ebene %1 zeigen Following file(s) are modified. Die folgenden Dateien sind modifiziert. Are you sure to Sind Sie sicher anyway ? das Sie trotzdem? Overwrite Palette Palette überschreiben Don't Overwrite Palette Palette nicht überschreiben No Current Level Keine aktuelle Ebene Toonz cannot Save this Level Diese Ebene kann nicht gespeichert werden No Current Scene Keine aktuelle Szene Save level Failed Ebene speichern ist fehlgeschlagen Paste : Level %1 : Frame Einfügen : Ebene %1 : Frame Delete Frames : Level %1 : Frame Frames löschen : Ebene %1 : Frame Cut Frames : Level %1 : Frame Frames ausschneiden : Ebene %1 : Frame Add Frames : Level %1 : Frame Frames hinzufügen : Ebene %1 : Frame Renumber : Level %1 Umnummerieren : Ebene %1 Insert : Level %1 Frames einfügen : Level %1 Reverse : Level %1 Reihenfolge umkehren : Ebene %1 Swing : Level %1 Swing : Ebene %1 Step %1 : Level %2 Schritt %1 : Ebene %2 Each %1 : Level %2 Jeden %1. Schritt : Ebene %2 Duplicate : Level %1 Duplizieren : Ebene %1 Move Level to Scene : Level %1 Ebene zu Szene verschieben : Ebene %1 Inbeteween : Level %1, Dazwischen : Ebene %1 Paste Column : Spalte einfügen : Delete Column : Spalte löschen : Insert Column : Spalte einfügen : Resequence : Col%1 Sub-Xsheet-Frames neu ausrichten : Col%1 Clone Sub-xsheet : Col%1 Sub-Xsheet clonen : Col%1 Clear Cells : Col%1 Cells leeren : Col%1 Reverse Umkehren Swing Swing Autoexpose Automatisch anzeigen Random Zufällig Step %1 Schritt %1 Each %1 Jeden %1. Schritt Reframe to %1's Frames zu %2er ändern Roll Up Hoch rollen Roll Down Runter rollen Clone Level : %1 > %2 Ebene duplizieren : %1 > %2 Clone Levels : Ebenen duplizieren : Time Stretch Zeit-Ausdehnung Palette Gizmo Palette bearbeiten Create Level %1 at Column %2 Ebene %1 bei Spalte %2 erstellen Do you want to expose the renamed level ? Möchten Sie die umbenannte Ebene anzeigen? Expose Anzeigen Don't expose Nicht anzeigen Paste Key Frames Keyframes einfügen Delete Key Frames Keyframes löschen Copy File Datei kopieren Paste File : Datei einfügen : Duplicate File : Datei duplizieren : Paste Cells CellsEinfügen Delete Cells Cells löschen Cut Cells Cells ausschneiden Insert Cells Leere Cells Einfügen Paste (StrOkes) Einfügen(Strich) Paste Einfügen Paste (Raster) Einfügen(Raster) Overwrite Paste Cells Eingefügte Cells überschreiben Cannot paste data Nothing to paste Kann nicht einfügen Im Clipboard sind keine Daten zum einfügen Modify Play Range : %1 - %2 Abspiel-Bereich ändern : %1 - %2 Modify Play Range : %1 - %2 > %3 - %4 Abspiel-Bereich ändern : %1 - %2 > %3 - %4 Use Level Extender Smart-Tab verwenden Modify Sound Level Sound-Ebene bearbeiten Set Keyframe : %1 at Frame %2 Keyframe setzen : %1 Frame %2 Move Columns Spalte verschieben Change Pegbar Haltestift ändern Rename Cell at Column %1 Frame %2 Cell bei Spalte %1 Frame %2 umbennen Move Level Ebene verschieben Combo Viewer Betrachter Cleeanup Settings Säuberungs-Einstellungen Move Level to Cast Folder Ebene zu Szenen-Assets verschieben Merge Raster Levels Raster-Ebene vereinen Delete Matchline : Level %1 Match-Linien löschen : Ebene %1 Apply Matchline : Column%1 < Column%2 Match-Linien anwenden : Spalte %1 < Spalte %2 Palette Gizmo %1 Palette bearbeiten %1 Warning Warnung Palette is locked. Palette ist gesperrt. History Verlauf Move Keyframe OK File %1 doesn't look like a TOONZ Scene Inbetween : Level %1, FlipBook It is not possible to track the level: undefined error. Paste (Strokes) Move keyframe handle : %1 Handle of the keyframe %2 Toggle cycle of %1 [Drag] to move position ----Separator---- [Drag] to move position, [Double Click] to edit title Incorrect file [Drag&Drop] to copy separator to menu bar [Drag&Drop] to copy command to menu bar Cannot open menubar settings template file. Re-installing Toonz will solve this problem. Visit Web Site Webseite öffnen https://opentoonz.github.io/e/ Change current drawing %1 %1: the current scene has been modified. What would you like to do? Save All Save Scene Only Discard Changes The following file(s) have been modified. What would you like to do? Save Changes Anyway This scene is incompatible with pixels only mode of the current OpenToonz version. What would you like to do? Turn off pixels only mode Keep pixels only mode on and resize the scene Hide Zero Thickness Lines Show Zero Thickness Lines <custom> <Eigenes> The file name already exists. Do you want to overwrite it? Deleting "%1". Are you sure? Auto Input Cell Numbers : %1 Insert Einfügen FFmpeg not found, please set the location in the Preferences and restart. New Note Level Always do this action. The following level(s) use path with $scenefolder alias. They will not be opened properly when you load the scene next time. What do you want to do? Copy the levels to correspondent paths Decode all $scenefolder aliases Save the scene only Overwrite for All Don't Overwrite for All Failed to overwrite %1 Reframe to %1's with %2 blanks The selected scene could not be found. Apply Lip Sync Data Layer name Paste Numbers It is not possible to paste the cells: Some column is locked or column type is not match. This command only works on vector cells. Please select only one column for this command. All selected cells must belong to the same level. Simplify Vectors : Level %1 Change Text at Column %1 Frame %2 Stage Schematic Fx Schematic Command Bar Skipping frame. Cannot Read XML File Apply Anwenden The scene is not yet saved and the output destination is set to $scenefolder. Save the scene first. A prior save of Scene '%1' was critically interupted. A partial save file was generated and changes may be manually salvaged from '%2'. Do you wish to continue loading the last good save or stop and try to salvage the prior save? Continue Fortsetzen File '%1' will reload level '%2' as a duplicate column in the xsheet. Allow duplicate? Allow Allow All Dups No to All Dups Hide cursor size outline Show cursor size outline Fill In Empty Cells Check for the latest version on launch. Nothing to replace: no cells or columns selected. Es gibt nichts zum ersetzen: Es wurden weder Cells noch Spalten gewählt. Couldn't load %1 Apply Antialias Kantenglättung anwenden The Reload command is not supported for the current selection. Error No Palette loaded. A separation task is in progress! wait until it stops or cancel it Duplicate Frame in XSheet Timeline The qualifier %1 is not a valid key name. Skipping. Clear All Onion Skin Markers Clear All Fixed Onion Skin Markers Clear All Relative Onion Skin Markers Always Overwrite in This Scene + %1 more level(s) Fx Settings Effekt-Einstellungen Save Curve Die Kurve speichern Load Curve Effekt-Parameter importieren Export Curve Kurve exportieren Rendering frame %1 / %2 RenderListener Precomputing %1 Frames RenderListener of %1 RenderListener Finalizing render, please wait. RenderListener Aborting render... RenderListener Building Schematic... RenderCommand column MultimediaProgressBar label (mode name) layer MultimediaProgressBar label (mode name) Rendering %1%2, frame %3 / %4 MultimediaProgressBar label Rendering %1 frames of %2 MultimediaProgressBar %1 of %2 MultimediaProgressBar - [totalframe] of [path] Aborting render... MultimediaProgressBar It is not possible to write the output: the file RenderCommand s are read only. RenderCommand is read only. RenderCommand Save Cleanup Settings Säuberungs-Einstellungen speichern Load Cleanup Settings Säuberungs-Einstellungen laden It is not possible to find the %1 level. FileData Ebene %1 kann nicht gefunden werden. There was an error copying %1 FileData Beim kopieren von %1 trat ein Fehler ein. Clone Level CloneLevelUndo::LevelNamePopup Ebene duplizieren Level Name: CloneLevelUndo::LevelNamePopup Name der Ebene: Collecting assets... Sammle Material... Abort Unterbrechen Importing scenes... Importiere Szenen... It is not possible to execute the merge column command because no column was selected. Es können keine Spalten vereint werden, da keine Spalten gewählt wurden. It is not possible to execute the merge column command because only one columns is selected. It is not possible to apply the match lines because no column was selected. Es ist nicht möglich die Anpassungslinien anzuweden, da keine Spalte gewählt wurde. It is not possible to apply the match lines because two columns have to be selected. Es ist nicht möglich die Anpassungslinien anzuwenden, da zwei Spalten gewählt sein müssen. It is not possible to merge tlv columns because no column was selected. TLV-Spalten können nicht vereint werden, da keine Spalten gewählt wurden. It is not possible to merge tlv columns because at least two columns have to be selected. TLV-Spalten können nicht vereint werden, da mindestens zwei Spalten gewählt werden müssen. Merging Tlv Levels... TLV-Ebenen weden vereint... Save Previewed Images Vorgeschaute Bilder speichern The file name cannot be empty or contain any of the following characters:(new line) \ / : * ? " | Unsopporter raster format, cannot save Cannot create %1 : %2 Previewer warning %1:path %2:message Cannot create %1 Previewer warning %1:path Saved %1 frames out of %2 in %3 Previewer %1:savedframes %2:framecount %3:filepath %1 Frames von %2 wurden in %3 gespeichert Canceled! Previewer No frame to save! Already saving! Warning! OverwriteDialog Overwrite OverwriteDialog Überschreiben Skip OverwriteDialog Überspringen File "%1" already exists. Do you want to overwrite it? OverwriteDialog Datei "%1"existiert bereits. Überschreiben? %1 does not exist. %1 existiert nicht. The file %1 already exists. Do you want to overwrite it? The file %1 has been exported successfully. Open containing folder Please enable "Show Keyframes on Cell Area" to show or hide the camera column. The chosen folder path does not exist. Do you want to create it? Create Erstellen Edit Level Settings : %1 Shift Key Frames Down Shift Key Frames Up Create Blank Drawing Duplicate Drawing Unable to create a blank drawing on the camera column The current column is locked Cannot create a blank drawing on the current column The current level is not editable Unable to create a blank drawing on the current column Unable to replace the current drawing with a blank drawing There are no drawings in the camera column to duplicate Cannot duplicate a drawing in the current column Unable to duplicate a drawing on the current column Unable to replace the current or next drawing with a duplicate drawing Stop Motion Controller Camera Column Switch : Vector Guided Drawing Controls Vector Guided Drawing Group strokes by vector levels? Merge Vector Levels Report a Bug Close Schließen ReframePopup Reframe with Empty Inbetweens OK Cancel Abbrechen steps with empty inbetweens ( blank cells will be inserted.) RenameAsToonzPopup Delete Original Files Original-Datei löschen Level Name: Name der Ebene: Rename Umbenennen Cancel Abbrechen Renaming File Datei am umbenennen... Creating an animation level of %1 frames Generiere Ebene mit %1 Frames... The file name cannot be empty or contain any of the following characters:(new line) \ / : * ? " | Ein Dateiname darf nicht leer sein oder folgende Zeichen beinhalten: \ / : * ? " | RenderController Continue Fortsetzen Cancel Abbrechen Exporting ... Am Exportieren... Abort Unterbrechen Exporting Am Exportieren The %1 scene contains an audio file with different characteristics from the one used in the first exported scene. The audio file will not be included in the rendered clip. Szene %1 beinhaltet eine Audio-Datei mit anderen Eigenschaften als die aus der zuerst exportierten Szene. Die Audio-Datei wird nicht im gerenderten Clip enthalten sein. The %1 scene has a different resolution from the %2 scene. The output result may differ from what you expect. What do you want to do? Szene %1 hat eine andere Auflösung als Szene %2. Das Ergebnis des Outputs könnte anders sein als erwartet. Was möchten Sie tun? RenumberPopup Renumber Umnummerieren Start: Start: Step: Schritt: Cancel Abbrechen ReplaceLevelPopup Replace Level Ebene ersetzen Replace Ersetzen Nothing to replace: no cells selected. Es gibt nichts zum ersetzen: Es wurden keine Cells gewählt. File not found Datei nicht gefunden ReplaceParentDirectoryPopup Replace Parent Directory Hauptverzeichnis ersetzen Replace Ersetzen Nothing to replace: no cells or columns selected. Es gibt nichts zum ersetzen: Es wurden weder Cells noch Spalten gewählt. RoomTabWidget New Room Neue Arbeitsfläche Delete Room Arbeitsfläche löschen Room Arbeitsfläche Are you sure you want to remove room %1 Sind Sie sich sicher, dass Sie Arbeitsfläche %1 löschen möchten? Delete Room "%1" Customize Menu Bar of Room "%1" Ruler Click to create an horizontal guide [Click] Horizontale Hilfslinie erstellen Click to create a vertical guide [Click] Vertikale Hilfslinie erstellen Click and drag to move guide [Ziehen] Hilfslinie verschieben Left click and drag to move guide. Right click to delete guide SVNCleanupDialog Version Control: Cleanup Versionskontrolle: Säubern Cleaning up %1... %1 wird gesäubert... Close Schließen Cleanup done. Säubern beendet. SVNCommitDialog Version Control: Put changes Versionskontrolle: Änderungen ersetzen Select / Deselect All Alles wählen/Auswahl aufheben 0 Selected / 0 Total 0 gewählt / 0 gesamt Getting repository status... Repository-Status wird ermittelt... Comment: Kommentar: Put Scene Contents Szenen-Inhalt eintragen Put Eintragung Cancel Abbrechen Adding %1 items... %1 Posten werden hinzugefügt... Set needs-lock property... "Sperre nötig"-Eigenschaft setzen... Committing %1 items... %1 Posten werden übergeben... Put done successfully. Eintragung beendet. Putting %1 items... %1 Posten werden eingetragen... No items to put. Es gibt keine Posten zum eintragen. %1 items to put. Es gibt %1 Posten zum eintragen. %1 Selected / %2 Total %1 gewählt / %2 gesamt Close Schließen SVNCommitFrameRangeDialog Version Control: Put Versionskontrolle: Eintragen Note: the file will be updated too. Vorsicht: Die Datei wird auch aktualisiert. Comment: Kommentar: Put Eintragung Cancel Abbrechen Put done successfully. Eintragung beendet. Locking file... Datei wird gesperrt... Getting frame range edit information... Frame-Bereich-Bearbeitungs-Information wird ermittelt... No frame range edited. Es wurde kein Frame-Bereich bearbeitet. Updating frame range edit information... Frame-Bereich-Bearbeitungs-Information werden aktualisiert... Putting changes... Änderungen werden eingetragen... Updating file... Datei wird aktualisiert... Adding hoOk file to repository... Haken-Datei wird zum Repository hinzugefügt... Setting the needs-lock property to hoOk file... Die "Sperre nötig"-Eigenschaft wird in der Haken-Datei eingestellt... Adding hook file to repository... Setting the needs-lock property to hook file... SVNDeleteDialog Version Control: Delete Versionskontrolle: Löschen Delete folder that contains %1 items. Ordner löschen der %1 Gegenstände enthält. Delete empty folder. Leeren Ordner löschen. Delete %1 items. %1 Gegenstände löschen. Comment: Kommentar: Delete Scene Contents Szenen-Inhalt löschen Keep Local Copy Lokale Kopie behalten Delete Local Copy Lokale Kopie löschen Delete on Server Datei auf dem Server löschen Cancel Abbrechen Deleting %1 items... %1 Gegenstände werden gelöscht... Delete Löschen You are deleting items also on repository. Are you sure ? Es werden auch Gegenstände im Repository gelöscht. Sind Sie sich sicher? SVNFrameRangeLockInfoDialog Version Control: Edit Info Versionskontrolle: Bearbeitungs-Information Getting repository status... Repository-Status wird ermittelt... Close Schließen No frame range edited. Es wurde kein Frame-Bereich bearbeitet. %1 on %2 is editing frames from %3 to %4. %1 auf %2 bearbeitet Frames von %3 bis %4. SVNLockDialog Version Control: Edit Versionskontrolle: Bearbeiten Version Control: Unlock Versionskontrolle: Entsperren Getting repository status... Repository-Status wird ermittelt... Comment: Kommentar: Edit Scene Contents Szenen-Inhalt bearbeiten Unlock Scene Contents Szenen-Inhalt entsperren Edit Bearbeiten Unlock Entsperren Cancel Abbrechen No items to edit. Es gibt keine Gegenstände zum bearbeiten. No items to unlock. Es gibt keine Gegenstände zum entsperren. %1 items to edit. Es gibt %1 Gegenstände zum bearbeiten. %1 items to unlock. Es gibt %1 Gegenstände zum entsperren. Editing %1 items... %1 Gegenstände werden bearbeitet... Unlocking %1 items... %1 Gegenstände werden entsperrt... SVNLockFrameRangeDialog Version Control: Edit Frame Range Versionskontrolle: Frame-Bereich bearbeiten Temporary Lock file... Vorübergehend Datei sperren... From: Von Frame: To: Zu Frame: Comment: Kommentar: Edit Bearbeiten Cancel Abbrechen No frame range edited. Es wurde kein Frame-Bereich bearbeitet. Getting frame range edit information... Frame-Bereich-Bearbeitungs-Information wird ermittelt... %1 on %2 is editing frames from %3 to %4. %1 auf %2 bearbeitet Frames von %3 bis %4. SVNLockInfoDialog Version Control: Edit Info Versionskontrolle: Bearbeitungs-Information <b>Edited By:</b> <b>Bearbeitet von:</b> <b>Host:</b> <b>Host:</b> <b>Comment:</b> <b>Kommentar:</b> <b>Date:</b> <b>Datum:</b> Close Schließen SVNLockMultiFrameRangeDialog Version Control: Edit Frame Range Versionskontrolle: Frame-Bereich bearbeiten Getting repository status... Repository-Status wird ermittelt... From: Von Frame: To: Zu Frame: Comment: Kommentar: Edit Bearbeiten Cancel Abbrechen No frame range edited. Es wurde kein Frame-Bereich bearbeitet. Editing %1 items... %1 Gegenstände werden bearbeitet... %1 is editing frames from %2 to %3 %1 bearbeitet Frames von %2 bis %3 SVNMultiFrameRangeLockInfoDialog Version Control: Edit Info Versionskontrolle: Bearbeitungs-Information Getting repository status... Repository-Status wird ermittelt... Close Schließen No frame range edited. Es wurde kein Frame-Bereich bearbeitet. %1 is editing frames from %2 to %3 %1 bearbeitet Frames von %2 bis %3. SVNPurgeDialog Version Control: Purge Versionskontrolle: Verwerfen Note: the file will be updated too. Vorsicht: Die Datei wird auch aktualisiert. Getting repository status... Repository-Status wird ermittelt... Purge Verwerfen Cancel Abbrechen No items to purge. Es gibt keine Gegenstände zum verwerfen. %1 items to purge. %1 Gegenstände werden verworfen. Purging files... Dateien werden verworfen... SVNRevertDialog Version Control: Revert changes Versionskontrolle: Änderungen zurücksetzen Getting repository status... Repository-Status wird ermittelt... Revert Scene Contents Szenen-Inhalt zurücksetzen Revert Zurücksetzen Cancel Abbrechen No items to revert. Es gibt keine Gegenstände zum zurücksetzen. %1 items to revert. %1 Gegenstände zum zurücksetzen. Reverting %1 items... %1 Gegenstände werden zurückgesetzt... Revert done successfully. Zurücksetzung beendet. SVNRevertFrameRangeDialog Version Control: Revert Frame Range changes Versionskontrolle: Frame-Bereich-Änderungen zurücksetzen 1 item to revert. Es gibt 1 Gegenstand zum zurücksetzen. Revert Zurücksetzen Cancel Abbrechen Reverting 1 item... 1 Gegenstand wird zurückgesetzt... Revert done successfully. Zurücksetzung beendet. Reverting %1 items... %1 Gegenstände werden zurückgesetzt... It is not possible to revert the file. Die Datei kann nicht zurückgesetzt werden. SVNTimeline Version Control: Timeline Versionskontrolle: Zeitstrahl Getting file history... Datei-Verlauf wird ermittelt... Get Scene Contents Szenen-Inhalt wird geholt Get Last Revision Die neuste Version wird geholt Get Selected Revision Die gewählte Version wird geholt Close Schließen Getting repository status... Repository-Status wird ermittelt... Date Datum Author Autor Comment Kommentar Revision Revision Getting the status for %1... Der Status für %1 wird ermittelt... Getting %1 to revision %2... %1 für Revision %2 wird geholt... Getting %1 items to revision %2... %1 Gegenstände für Revision %2 werden geholt... Getting %1... %1 wird geholt... Getting %1 items... %1 Gegenstände werden geholt... SVNUnlockFrameRangeDialog Version Control: Unlock Frame Range Versionskontrolle: Frame-Bereich entsperren Note: the file will be updated too. Are you sure ? Vorsicht: Die Datei wird auch aktualisiert. Sind Sie sich sicher? Unlock Entsperren Cancel Abbrechen Unlock done successfully. Entsperrung beendet. Locking file... Datei wird gesperrt... Getting frame range edit information... Frame-Bereich-Bearbeitungs-Information holen... No frame range edited. Es wurde kein Frame-Bereich bearbeitet. Updating frame range edit information... Frame-Bereich-Bearbeitungs-Information wird aktualisiert... Putting changes... Änderungen werden eingetragen... Updating file... Datei wird aktualisiert... Close Schließen SVNUnlockMultiFrameRangeDialog Version Control: Unlock Frame Range Versionskontrolle: Frame-Bereich entsperren Getting repository status... Repository-Status holen... Unlock Entsperren Cancel Abbrechen Unlocking %1 items... %1 Gegenstände werden entsperrt... No items to unlock. Es gibt keine Gegenstände zum entsperren. %1 items to unlock. Es gibt %1 Gegenstände zum entsperren. SVNUpdateAndLockDialog Version Control: Edit Versionskontrolle: Bearbeiten Comment: Kommentar: Edit Scene Contents Szenen-Inhalt bearbeiten Get And Edit Holen und bearbeiten Edit Bearbeiten Cancel Abbrechen No items to edit. Es gibt keine Gegenstände zum bearbeiten. %1 items to edit. %1 Gegenstand zum bearbeiten. Updating %1 items... %1 Gegenstände werden aktualisiert... Editing %1 items... %1 Gegenstände werden bearbeitet... SVNUpdateDialog Version Control: Update Versionskontrolle: Aktualisiern Getting repository status... Repository-Status holen... Get Scene Contents Szenen-Inhalt wird geholt Update Aktualisieren Close Schließen Cancel Abbrechen %1 items to update. Es gibt %1 Gegenstände zum aktualisieren. Update to: Aktualisieren zu: Some conflict found. Select.. Es wurde ein Widerspruch gefunden. Wählen Sie... No items to update. Es gibt keine Gegenstände zum aktualisieren. Some items are currently modified in your working copy. Please commit or revert changes first. In Ihrer Bearbeitungskopie wurden einige Gegenstände geändert. Bitte tragen Sie die Änderungen ein oder setzen sie zurück. Updating items... Gegenstände werden aktualisiert... Updating to their items... Es wird zu deren Gegenstände aktualisiert... SaveBoardPresetFilePopup Save Clapperboard Settings As Preset SaveCurvePopup Save Curve Die Kurve speichern Save Speichern SaveImagesPopup Save FlipboOk Images Flipbook-Bilder speichern Save Speichern Save Flipbook Images SaveLevelAsPopup Save Level Ebene speichern Save Speichern SavePaletteAsPopup Save Palette Palette speichern Save Speichern SavePresetPopup Save Preset Vorgaben speichern Preset Name: Vorgaben-Name: Save Speichern Cancel Abbrechen It is not possible to create the preset folder %1. Der Vorgaben-Ordner %1 konnte nicht erstellt werden. Do you want to overwrite? Sind Sie sich sicher, dass Sie überschreiben möchten? Yes Ja No Nein SavePreviewedPopup Save Previewed Images Vorgeschaute Bilder speichern Save Speichern SaveSceneAsPopup Save Scene Szene speichern Save Speichern SaveSettingsPopup Save Cleanup Settings Säuberungs-Einstellungen speichern Save Speichern SaveSubSceneAsPopup Save Speichern Sub-xsheet Sub-Xsheet SaveTaskListPopup Save Task List Aufgaben-Liste speichern Save Speichern ScanSettingsPopup Scan Settings Scan-Einstellungen [no scanner] [kein Scanner] Paper Format: Papierformat: Reverse Order Reihenfolge umkehren Paper Feeder Automatischer Vorlagenwechsler (ADF) Mode: Modus: Dpi: DPI: Brightness: Helligkeit Threshold: Schwellenwert: SceneSettingsPopup Scene Settings Szenen-Einstellungen Frame Rate: Framerate: Camera BG Color: Kamera-Hintergrundfarbe: Viewer BG Color: Betrachter-Hintergrundfarbe: Preview BG Color: Vorschau-Hintergrundfarbe: Checkerboard Color 1: Schachbrett-Farbe 1: Checkerboard Color 2: Schachbrett-Farbe 2: Image Subsampling: Bild-Abtastung: Marker Interval: Marker-Interval: A/R: Seitenverhältnis: Safe Area Box 2: Safe-Area-Rahmen 2: Safe Area Box 1: Safe-Area-Rahmen 1: TLV Subsampling: TLV-Bild-Abtastung: Start Frame: Von Frame: Level And Column Icon: Ebenen- und Spalten-Icon: Field Guide Size: Größe der praktischen Anleitung: Frame Rate: Framerate: Marker Interval: Marker-Interval: Start Frame: Von Frame: Enable Column Color Filter and Transparency for Rendering SceneViewerContextMenu Swap Compared Images Verglichene Bilder tauschen Save Previewed Frames Vorgeschaute Frames speichern Regenerate Preview Vorschau neu berechnen Regenerate Frame Preview Vorschau neu berechnen(nur aktueller Frame) Show / Hide Reset Subcamera Sub-Kamera zurücksetzen Select Camera Kamera wählen Select Pegbar Haltestift wählen Select Column Spalte wählen Vector Guided Drawing Off Nicht überschreiben Closest Drawing Farthest Drawing All Drawings Show %1 Hide %1 Table Select %1 Flip View Reset View Auto Inbetween Linear Interpolation Ease In Interpolation Ease Out Interpolation Ease In/Out Interpolation SceneViewerPanel Preview Vorschau Sub-camera Preview Sub-Kamera-Vorschau Untitled Unbenannt Scene: Szene: :: Frame: :: Frame: :: Level: :: Ebene: Level: Ebene: Freeze Einfrieren Camera Stand View Kamera-Stand-Ansicht 3D View 3D-Ansicht Camera View Kamera-Ansicht :: Zoom : :: Vergrößerung : Safe Area (Right Click to Select) Field Guide (Flipped) [SCENE]: [LEVEL]: SeparateColorsPopup Auto Automatisch Preview Vorschau Separate Close Schließen Sub Color 3: Alpha Matting Main Sub1 Sub2 Sub3 Pick Color Show Mask Show Alpha Preview Frame: Paper Color: Main Color: Sub Color 1: Sub Color 2: Sub Adjust: Border Smooth: Mask Threshold: Mask Radius: Start: Start: End: Format: Format: Save in: Speichern in: File Suffix: Cancel Abbrechen Separate by colors ... Separate 1 Level Separate %1 Levels Critical Failed to access the destination folder! Separating %1 Converting level %1 of %2: %3 Wandle Ebene %1 von %2 um: %3 SeparateSwatch Sub Color 3 Original Main Color Sub Color 1 Sub Color 2 ShortcutPopup Configure Shortcuts Tastenkürzel konfigurieren Remove Entfernen Couldn't find any matching command. Export Current Shortcuts Delete Current Preset Save Current Shortcuts as New Preset Apply Anwenden Use selected preset as shortcuts Clear All Shortcuts This will erase ALL shortcuts. Continue? This will overwrite all current shortcuts. Continue? A file named already exists. Do you want to replace it? OpenToonz - Setting Shortcuts Included presets cannot be deleted. Are you sure you want to delete the preset: ? Load from file... Load Shortcut Presets Delete Löschen Save As Aufgaben-Liste speichern als Search: Preset: Saving Shortcuts Setting Shortcuts Enter Preset Name Preset Name: Vorgaben-Name: ShortcutTree Menu Commands Menü-Befehle File Datei Edit Bearbeiten Scan & Cleanup Scan säubern Level Ebene Xsheet Xsheet Cells Cells View Ansicht Windows Fenster Right-click Menu Commands Rechts-Klick-Menü-Gegenstände Tools Werkzeuge Tool Modifiers Werkzeug-Optionen Visualization Visualisierung Playback Controls Abspiel-Kontrollen RGBA Channels RGBA-Kanäle Fill Fläche füllen Misc Anderes Play Abspielen Render Render Help Hilfe ShortcutViewer %1 is already assigned to '%2' Assign to '%3'? %1 ist schon zu '%2' zugewiesen. Zu '%3' zuweisen? Yes Ja No Nein StackedMenuBar Files Datei Scan Scan Settings Einstellungen Processing Säubern Edit Bearbeiten Windows Fenster Other Windows AnderesのFenster Customize Anpassen View Ansicht Tools Tools More Tools Andere Tools Checks Checks Render Render Draw Zeichnung Xsheet Xsheet Subxsheet Sub-Xsheet Levels Ebene Cells Cells Reframe Frame erneuern Step Schritte Each Einzelne Cells File Datei Scan && Cleanup Scan && Säubern Level Ebene Help Hilfe Failed to load menu %1 Failed to add command %1 Cannot open menubar settings file %1 Failed to create menubar Project Management Import Export Exportieren Script Group Arrange New Adjust Optimize Convert Umwandlung Drawing Substitution Play Abspielen Workspace StartupPopup OpenToonz Startup Create a New Scene Scene Name: Width: Breite: Height: Höhe: DPI: DPI: X X Resolution: Auflösung: Frame Rate: Framerate: Add Hinzufügen Remove Show this at startup Create Scene New Project... Open Another Scene... pixel pixel cm cm mm mm inch inch field Feld Save In: Speichern in: Camera Size: Units: No Recent Scenes The name cannot be empty. The frame rate must be 1 or more. Preset name Enter the name for %1 Error : Preset Name is Invalid The preset name must not use ','(comma). Bad camera preset '%1' doesn't seem to be a well formed camera preset. Possibly the preset file has been corrupted Automatically Save Every Minutes The width must be greater than zero. The height must be greater than zero. Current Project Recent Scenes [Project] Failed to create the folder. StopMotion No frame id Nein No level name specified: please choose a valid level name Der Name der Ebene wurde nicht festgelegt: Bitte einen gültigen Namen wählen. The level name specified is already used: please choose a different level name. The save in path specified does not match with the existing level. The captured image size does not match with the existing level. File %1 already exists. Do you want to overwrite it? Failed to load %1. Folder %1 doesn't exist. Do you want to create it? Ordner %1 existiert nicht. Möchten Sie einen erstellen? Unable to create Es konnte nicht erstellt werden. UNDEFINED WARNING The level is not registered in the scene, but exists in the file system. WARNING : Image size mismatch. The saved image size is %1 x %2. WARNING Frame %1 exists. Frames %1 exist. OVERWRITE 1 of ADD to %1 frame %1 frames The level will be newly created. NEW The level is already registered in the scene. NOTE : The level is not saved. WARNING : Failed to get image size of the existing level %1. WARNING : Image size mismatch. The existing level size is %1 x %2. WARNING : Level name conflicts. There already is a level %1 in the scene with the path %2. WARNING : Image size mismatch. The size of level with the same name is is %1 x %2. WARNING : Level path conflicts. There already is a level with the path %1 in the scene with the name %2. WARNING : Image size mismatch. The size of level with the same path is %1 x %2. WARNING No camera selected. Please start live view before capturing an image. Cannot capture webcam image unless live view is active. StopMotionController Controls Settings Einstellungen Options Optionen Resolution: Refresh Aktualisieren File Datei Webcam Settings... Capture Einfangen Next Level Next New Previous Level Next Frame Nächster Frame Last Frame Letzter Frame Previous Frame Vorheriger Frame Next XSheet Frame Previous XSheet Frame Current Frame Aktueller Frame Set to the Current Playhead Location Start Live View Zoom Pick Zoom < > << >> <<< >>> Camera: Name: Frame: File Type: Save In: Speichern in: XSheet Frame: Camera Model Camera Mode Temperature: Shutter Speed: Iso: Aperture: Exposure: Image Quality: Picture Style: White Balance: Webcam Options DSLR Options Place the frame in the XSheet Use Direct Show Webcam Drivers Black Screen for Capture Use Reduced Resolution Images Use MJPG with Webcam Place on XSheet Use Numpad Shortcuts When Active Show Live View on All Frames Capture Review Time: Level Subsampling: Opacity: No camera detected. No camera detected - Select camera - Mode: Auto Automatisch Disabled Deaktiviert Stop Live View SubSheetBar Sub-scene controls: Click the arrow button to create a new sub-xsheet [Click] Neue Sub-Szene erstellen Disable Edit in Place Lokales Bearbeiten deaktiviert Enable Edit in Place Lokales Bearbeiten aktiviert Exit Sub-xsheet (1 Level Up) Untere Sub-Szene schließen (1 Ebene) Exit Sub-xsheet (2 Levels Up) Untere Sub-Szene schließen (2 Ebenen) Exit Sub-xsheet (3 or More Levels Up) Untere Sub-Szene schließen (3 Ebenen) Enter Sub-xsheet Sub-Szene bearbeiten Current Scene Aktuelle Szene T Nothing to replace: no cells or columns selected. Es gibt nichts zum ersetzen: Es wurden weder Cells noch Spalten gewählt. TApp Error allocating memory: not enough memory. Fehler beim zuweisen des Speichers: Nicht genügend Speicher vorhanden. It is not possible to save automatically an untitled scene. Eine unbenannte Szene kann nicht gespeichert werden. TaskSheet Name: Name: Status: Status: Command Line: Kommandozeile: Server: Server: Submitted By: Absender: Submitted On: Sender: Submission Date: Sende-Datum: Start Date: Start-Datum: Completion Date: Tag der Fertigstellung: Duration: Bearbeitungsdauer: Step Count: Schritt-Anzahl: Failed Steps: Anzahl fehlgeschlagener Schritte: Successfull Steps: Anzahl erfolgreicher Schritte: Priority: Priorität: Output: Output: Frames per Chunk: Frames pro Stück: From: Von Frame: To: Zu Frame: Step: Schritt: Shrink: Schrumpfen: Multiple Rendering: Multiples Rendern: None Nichts tun Fx Schematic Flows Effekt-Schaubild-Nodes Fx Schematic Terminal Nodes Effekt-Schaubild Terminal-Nodes Dedicated CPUs: Zugehörige CPUs: Single Einzeln Half Halb All Alle Render Tile: Render-Kachel: Large Groß Medium Mittel Small Klein Visible Only Nur Sichtbare Overwrite Überschreiben Dependencies: Abhängigkeiten: Remove -> Löschen -> <- Add <- Hinzufügen Multimedia: Multiples Rendern: NoPaint Nur NoPaint Überschreiben Off Nicht überschreiben Remove >> Löschen >> << Add << Hinzufügen Successful Steps: Suspended Waiting Running Completed Failed TaskUnknown TaskTreeModel Are you sure you want to remove ALL tasks? Sind Sie sich sicher, dass Sie alle Aufgaben löschen möchten? Remove All Alles löschen Cancel Abbrechen TaskTreeView Start Start Stop Stop Remove Löschen TasksViewer &Start Start (&S) &Stop Stop (&S) &Add Render Task Render-Aufgabe hinzufügen (&A) &Add Cleanup Task Säuberungs-Aufgabe hinzufügen (&A) &Save Task List Aufgaben-Liste speichern (&S) &Save Task List As Aufgaben-Liste speichern als (&S) &Load Task List Aufgaben-Liste öffnen (&L) &Remove Löschen (&R) Start Start Stop Stop Add Render Render-Aufgabe hinzufügen Add Cleanup Säuberungs-Aufgabe hinzufügen Save Aufgaben-Liste speichern Save As Aufgaben-Liste speichern als Load Aufgaben-Liste importieren Remove Löschen TestPanel Left: Links: Right: Rechts: TimeStretchPopup Time Stretch Zeit-Ausdehnung Selected Cells Die gewählten Cells Selected Frame Range Der gewählte Frame-Bereich Whole Xsheet Der ganze Xsheet Stretch: Strecken: Old Range: Vorheriger Bereich: Stretch Strecken Cancel Abbrechen New Range: Neuer Bereich: TimelineWidget Recent Version Aktuelle Version Older Version Alte Version Toolbar Collapse toolbar Expand toolbar TopBar Lock Rooms Tab TrackerPopup Tracking Settings Tracking-Einstellungen Threshold: Schwellenwert: Sensitivity: Empfindlichkeit: Variable Region Size Variable Bereich-Größe Include Background Hintergrund beinhalten Processing... Am bearbeiten... Cancel Abbrechen Track Tracker VectorGuidedDrawingPane Off Nicht überschreiben Closest Farthest All Auto Inbetween Linear Linear Ease In Ease In Ease Out Ease Out EaseIn/Out Previous Next Both Reset Tween Selected Guide Strokes Tween Guide Strokes to Selected Select Guide Strokes && Tween Mode Guide Frames: Select Guide Stroke: Flip Guide Stroke: Interpolation: Interpolation: VectorizerPopup Convert-to-Vector Settings Vektorenumwandlungs-Einstellungen The current selection is invalid. Die aktuelle Auswahl ist ungültig. Cannot convert to vector the current selection. Der gewählte Bereich kann nicht zu Vektoren umgewandelt werden. Centerline Mittellinie Outline Umriss Preserve Painted Areas Gefüllte Flächen erhalten TLV Levels TLV-Ebene Convert Umwandlung Add Border Begrenzung hinzufügen Conversion in progress: Umwandlung wird durchgeführt: Raster Levels Raster-Ebenen Toggle Swatch Preview Swatch-Vorschau umschalten Toggle Centerlines Check Mittellinien-Check umschalten Corners Ecken: Start: Start: End: Ende: Full color non-AA images Voll-Farbe Nicht-AA Bilder Enhanced ink recognition Verbesserte Tinten-Erkennung Save Settings Einstellungen speichern Load Settings Einstellungen laden Reset Settings Einstellungen zurücksetzen File could not be opened for read Datei konnte nicht zum Lesen geladen werden File could not be opened for write Datei konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden Save Vectorizer Parameters Parameter der Vektor-Umwandlung speichern Load Vectorizer Parameters Parameter der Vektor-Umwandlung laden Mode Modus Threshold Grenzwert Accuracy Genauigkeit Despeckling Störungen entfernen Max Thickness Maximale Dicke Thickness Calibration Kalibrierung der Dicke Adherence Einhaltung Angle Winkel Curve Radius Kurven-Radius Max Colors Maximale Farben Transparent Color Transparente Farbe Tone Threshold Farbton-Grenzwert VersionControl The version control configuration file is empty or wrongly defined. Please refer to the user guide for details. Die Konfigurationsdatei der Versionkontrolle ist leer oder falsch definiert. Genaueres können Sie aus der Nutzerhilfe entnehmen. The version control client application specified on the configuration file cannot be found. Please refer to the user guide for details. Die, in der Konfigurationsdatei genannten, Versionskontroll-Klient-Applikation kann nicht gefunden werden. Genaueres können Sie aus der Nutzerhilfe entnehmen. The version control client application is not installed on your computer. Subversion 1.5 or later is required. Please refer to the user guide for details. Die Versionskontroll-Klient-Applikation ist auf Ihrem Computer nicht installiert. Subversion 1.5 oder später wird benötigt. Genaueres können Sie aus der Nutzerhilfe entnehmen. The version control client application installed on your computer needs to be updated, otherwise some features may not be available. Subversion 1.5 or later is required. Please refer to the user guide for details. Die, auf ihrem Computer, installierte Versionskontroll-Klient-Applikation muss aktualisiert werden. Ansonsten werden einige Funktionen nicht verfügbar sein.. Subversion 1.5 oder später wird benötigt. Genaueres können Sie aus der Nutzerhilfe entnehmen. ViewerHistogramPopup Viewer Histogram Histogramm-Betrachter XDTSImportPopup Importing XDTS file %1 Load Cancel Abbrechen Please specify the level locations. Suggested paths are input in the fields with blue border. Level Name Level Path XsheetGUI::CellArea Click to select keyframe, drag to move it [Click] Keyframe wählen, [Ziehen] Verschieben Click and drag to set the acceleration range [Ziehen] Beschleunigungs-Bereich einstellen Click and drag to set the deceleration range [Ziehen] Verzögerungs-Bereich einstellen Set the cycle of previous keyframes Zyklus der vorherigen Keyframes einstellen Click and drag to move the selection [Ziehen] Den gewählten Bereich verschieben Click and drag to play [Ziehen] Den gewählten Bereich abspielen Click and drag to repeat selected cells [Ziehen] Gewählte Cells wiederholen Open Memo Memo öffnen Delete Memo Memo löschen Reframe Frame erneuern Step Schritte Each Einzelne Cells Replace Ersetzen Edit Cell Numbers Replace Level Ebene ersetzen Replace with Paste Special Edit Image XsheetGUI::ColumnArea Click to select camera [Click] Kamera wählen Camera Stand Toggle Kamera-Stand umschalten Render Toggle Render-Ansicht umschalten Lock Toggle Sperre umschalten Click to play the soundtrack back [Click] Soundtrack abspielen Set the volume of the soundtrack Soundtrack-Lautstärke einstellen Click to select the type of motion path [Click] Bewegungs-Pfad-Stil wählen Click to select column, drag to move it [Click] Spalte wählen, [Ziehen] Spalte verschieben Click to unlink column [Click] Spalte trennen Click and drag to link column [Ziehen] Spalte verbinden Master column of linked columns Master-Spalte der verbundenen Spalten &Subsampling 1 Subsampling 1 (&S) &Subsampling 2 Subsampling 2 (&S) &Subsampling 3 Subsampling 3 (&S) &Subsampling 4 Subsampling 4 (&S) Preview Visibility Toggle Vorschau-Ansicht umschalten Camera Stand Visibility Toggle Kamera-Stand-Ansicht umschalten Alt + Click to Toggle Thumbnail [Alt+Klick] Thumbnail umschalten Reframe Frame erneuern Subsampling Subsampling Click to select column Click to select column, drag to move it, double-click to edit Click to select column, double-click to edit Additional column settings &Insert Before &Insert After &Paste Insert Before &Paste Insert After &Insert Below &Insert Above &Paste Insert Below &Paste Insert Above Hide Camera Column Show Camera Column XsheetGUI::ColumnTransparencyPopup Filter: Opacity: XsheetGUI::NoteArea Frame Frame Sec Frame Sekunden-Cells 6sec Sheet 6 Sekunden Xsheet 3sec Sheet 3 Sekunden Xsheet Toggle Xsheet/Timeline Add New Memo Previous Memo Next Memo XsheetGUI::NotePopup Memo Memo Post Hinzufügen Discard Verwerfen XsheetGUI::RowArea Onion Skin Toggle Onion Skin umschalten Current Frame Aktueller Frame Relative Onion Skin Toggle Onion Skin umschalten [relativ] Fixed Onion Skin Toggle Onion Skin umschalten [fixiert] Playback Start Marker Start-Marker abspielen Playback End Marker End-Marker abspielen Set Start Marker Start-Marker setzen Set Stop Marker Stop-Marker setzen Remove Markers Marker löschen Curren Frame Aktueller Frame Preview This Nur Vorschau dieses Frames Double Click to Toggle Onion Skin Pinned Center : Col%1%2 Set Auto Markers Click to Reset Shift & Trace Markers to Neighbor Frames Hold F2 Key on the Viewer to Show This Frame Only Click to Hide This Frame from Shift & Trace Hold F1 Key on the Viewer to Show This Frame Only Click to Hide This Frame from Shift & Trace Hold F3 Key on the Viewer to Show This Frame Only Click to Move Shift & Trace Marker XsheetGUI::SoundColumnPopup Volume: XsheetGUI::QuickToolbar Customize Quick Toolbar XsheetViewer Untitled Unbenannt Scene: Szene: Frames Frame (Sub) (Sub-) Level: Ebene: Selected: Gewählt: frame : Frame : frames * Frame * column Spalte columns Spalte Frame