AddFilmstripFramesPopup Add Frames Aggiungi Fotogrammi From Frame: Da Fotogramma: To Frame: A Fotogramma: Step: Passo: Add Aggiungi Cancel Annullare AdjustLevelsPopup Adjust Levels Aggiusta Livelli Clamp Clamp Auto Auto Reset Reset Apply Applica AdjustThicknessPopup Adjust Thickness Regola spessore Mode: Modo: Scale Thickness Scale Spessore Add Thickness Aggiungi Spessore Constant Thickness Spessore Costante Start: Inizio: End: Fine: Apply Applica AntialiasPopup Apply Antialias Applica Antialias Threshold: Soglia: Softness: Morbidezza: Apply Applica ApplyMatchlinesCommand It is not possible to apply the match lines because no column was selected. Impossibile applicare le match lines poichè non è stata selezionata nessuna colonna. It is not possible to apply the match lines because two columns have to be seleted. Impossibile applicare le match lines poichè devono essere selezionate due colonne. AutocenterPopup Autocenter Autocentra Pegbar Holes: Fori Reggetta: Field Guide: Field Guide: BatchServersViewer Process with: Elabora con: Local Locale Render Farm Render Farm Name: Nome: IP Address: Indirizzo IP: Port Number: Numero Porta: Tasks: Task: State: Stato: Number of CPU: Numero di CPU: Physical Memory: Memoria Fisica: Farm Global Root: Radice Globale della Farm: In order to use the render farm you have to define the Farm Global Root first. Per usare la render farm devi prima definire la Radice Globale della Farm. The Farm Global Root folder doesn't exist Please create this folder before using the render farm. La cartella della Radice Globale della Farm non esiste. Creare la cartella prima di usare la render farm. Unable to connect to the ToonzFarm Controller The Controller should run on %1 at port %2 Please start the Controller before using the ToonzFarm Impossibile connettersi al Controller della ToonzFarm. Il Controller dovrebbe girare sulla %1 alla porta %2. Avviare il Controller prima di usare la ToonzFarm. BatchesController Tasks Task The Task List is empty! La Lista dei Task è vuota. The current task list has been modified. Do you want to save your changes? Il task attuale è stato modificato. Si desiderano salvare i cambiamenti? Save Salva Discard Scarta Cancel Annullare The %1 task is currently active. Stop it or wait for its completion before removing it. Il compito %1 è attivo. Bloccalo o attendi il suo completamento prima di rimuoverlo. BinarizePopup Binarize Binarizzare Alpha Alfa Preview Anteprima Apply Applica No raster frames selected Non ci sono immagini raster selezionate Binarizing images Binarizza le immagini Cancel Annullare BrightnessAndContrastPopup Brightness and Contrast Luminosità e Contrasto Brightness: Luminosità: Contrast: Contrasto: BrowserPopup Choose Scegli Path %1 doesn't exists. Il percorso %1 non esiste. CameraSettingsPopup Name: Nome: Camera#%1 Settings Parametri Camera n. %1 Current Camera Settings Parametri Camera Corrente CanvasSizePopup Canvas Size Dimensione Quadro Current Size Dimensione Corrente: Width: Larghezza: Height: Altezza: New Size Nuova Dimensione Unit: Unità: Relative Relativo Anchor Ancora Cancel Annullare Resize Ridimensiona The new canvas size is smaller than the current one. Do you want to crop the canvas? La dimensione impostata per il Canvas è inferiore a quella attuale. Vuoi tagliare il canvas? Crop Tagliare CaptureSettingsPopup Define Device V Resolution H Resolution White Calibration Capture Acquisizione Brightness: Luminosità: Contrast: Contrasto: Upside-down A Device is Connected. No cameras found. Device Disconnected. No Device Defined. CastBrowser It is not possible to edit the selected file. Non è possibile modificare il file selezionato. It is not possible to edit more than one file at once. Non è possibile modificare più di un file alla volta. It is not possible to show the folder containing the selected file, as the file has not been saved yet. Impossibili mostrare la cartella contenente il file selezionato poichè il file non è ancora stato salvato. It is not possible to view the selected file, as the file has not been saved yet. Impossibile vedere il file selezionato poichè il file non è stato ancora salvato. It is not possible to show the info of the selected file, as the file has not been saved yet. Impossibile mostrare le informazioni sul file selezionato poichè il file non è ancora stato salvato. CastTreeViewer Delete folder Cancella la cartella Yes No No ChooseCameraDialog Ok OK Cancel Annullare CleanupPopup Do you want to cleanup this frame? Vuoi fare il cleanup di questo disegno? Cleanup Cleanup Cleanup in progress Cleanup in corso Skip Salta Cleanup All Cleanup di Tutti Cancel Annullare Cleanup in progress: Cleanup in corso: It is not possible to cleanup: the cleanup list is empty. Non è possibile fare il cleanup: la lista di cleanup è vuota. The resulting resolution of level "%1" does not match with that of previously cleaned up level drawings. Please set the right camera resolution and closest field, or choose to delete the existing level and create a new one when running the cleanup process. La risoluzione risultante del livello "%1" non corrisponde con quella dei disegni del livello precedentemente processato. Per favore, imposta la risoluzione di camera e il Closest Field corretti o scegli di cancellare il livello esistente e di crearne uno nuovo. Selected drawings will overwrite the original files after the cleanup process. Do you want to continue? I disegni selezionati sovrascriveranno i file originali dopo il Cleanup. Vuoi continuare? Ok OK There were errors opening the existing level "%1". Please choose to delete the existing level and create a new one when running the cleanup process. Ci sono stati degli errori di apertura del livello "%1". Per favore scegliere di cancellare il livello esistente e crearne uno nuovo quando si avvia il processo di Cleanup. Couldn't create directory "%1" Non è possibile creare la cartella "%1" Couldn't open "%1" for write Non è possibile aprire "%1" per scrittura Couldn't remove file "%1" Non è possibile eliminare il file "%1" View Visualizza : Cleanup in progress CleanupPopup::OverwriteDialog Warning! Attenzione! Cleanup all selected drawings overwriting those previously cleaned up. Processa tutti i disegni selezionati sovrascrivendo quelli processati precedentemente. Cleanup only non-cleaned up drawings and keep those previously cleaned up. Processa solo i disegni non ancora processati e mantieni quelli già processati. Delete existing level and create a new level with selected drawings only. Cancella il livello esistente a crea un nuovo livello con i soli disegni selezionati. Rename the new level adding the suffix Rinomina il nuovo livello aggiungendo un suffisso File "%1" already exists. What do you want to do? Il File "%1" esiste già. Cosa vuoi fare? Cleanup all selected drawings overwriting those previously cleaned up.* Cleanup only non-cleaned up drawings and keep those previously cleaned up.* This is Re-Cleanup. Overwrite only to the no-paint files. * Palette will not be changed. CleanupSettings Cleanup Cleanup Processing Elaborazione Camera Camera Toggle Swatch Preview Attiva / Disattiva Anteprima Toggle Opacity Check Controllo dell'Opacità Save Settings Salva le Impostazioni Load Settings Carica le Impostazioni Reset Settings Ripristina le Impostazioni Cleanup Settings Impostazioni di Cleanup Cleanup Settings: %1 Impostazioni di Cleanup: %1 CleanupSettingsPane Horizontal Orizzontale Vertical Verticale MLAA Intensity: Intensità MLAA: Save Salva Load Carica Reset Reset Standard Standard None Morphological Morfologico Greyscale In Scala di Grigi Color A Colori Rotate Flip Line Processing: Elaborazione Linee: Antialias: Antialias: Sharpness: Nitidezza: Despeckling: Eliminazione Imperfezioni: Cleanup Settings Cleanup Settings: %1 Impostazioni di Cleanup: %1 CleanupTab Autocenter Autocentra Pegbar Holes: Buchi Reggetta: Field Guide: Field Guide: Rotate: Ruota: Flip: Ribalta: Horizontal Orizzontale Vertical Verticale Save in: Salva in: ClipListViewer Load Scene Carica Scena CloneLevelUndo::LevelNamePopup Clone Level Clona Livello Level Name: Nome del Livello: ColorModelViewer Color Model Modello di Colore Use Current Frame Usa il Forogramma Corrente Remove Color Model Elimina il Modello di Colore It is not possible to retrieve the color model set for the current level. Non è possibile recuperare il modello di colore definito per il livello corrente. Reset View Reset Visualizzazione Fit to Window Adatta alla Finestra ComboViewerPanel GUI Show / Hide Toolbar Tool Options Bar Console Preview Anteprima Sub-camera Preview Anteprima della Sotto-Camera Untitled Scene: Scena: :: Frame: :: Fotogramma: :: Level: :: Livello: Level: Livello: ConflictWidget Mine Mio Theirs Loro ConvertPopup Convert Converti Start: Inizio: Save in: Salva in: Options Opzioni: File Format: Formato del File: Cancel Annullare Converting %1 Conversione di %1 in corso Convert... Converti... Bg Color: Colore Sfondo: Skip Existing Files Salta File Esistenti Convert 1 Level Converti un Livello Convert %1 Levels Converti %1 Livelli Converting level %1 of %2: %3 Converti %1 livelli di %2: %3 Unpainted File Folder: Cartella livelli non colorati: Unpainted File Suffix: Suffisso livelli non colorati: Apply Autoclose Applica chiusura automatica Keep Original Antialiasing Mantenere Antialias Originale Add Antialiasing with Intensity: Aggiungere Antialias di Intensità: Remove Antialiasing using Threshold: Rimuovere Antialias usando la Soglia: Palette: Palette: Tolerance: Tolleranza: File to convert: Immagine da Convertire: Output Name: Nome Immagine in uscita: Same as Painted Medesimo Immagini Colorate No unpainted suffix specified: cannot convert. Non è stato specificato il suffisso: non è possibile convertire. Level Livello already exists; skipped esiste già; saltato Generating level Scrittura livello in corso converted to tlv. convertito in TLV. No output filename specified: please choose a valid level name. Non è stato specificato un nome per i files in uscita: per favore scegliere un nome di livello valido. End: Fine: Level %1 converted to TLV Format Livello %1 convertito in formato TLV Warning: Level %1 NOT converted to TLV Format Avvertimento: Livello %1 non convertito in formato TLV Converted %1 out of %2 Levels to TLV Format Convertiti %1 di %2 livelli in formato TLV Level %1 already exists; skipped. Il livello %1 esiste già; saltato. Level %1 has no frame; skipped. Il livello %1 non ha fotogrammi; saltato. Unpainted tlv TLV non colorata Painted tlv from two images TLV colorata da due immagini Painted tlv from non AA source TLV colorata da sorgente senza Anti Alias Create new palette Crea nuova palette Stroke Mode: Modalità Tratto: Centerline Linea Centrale Outline Contorno Mode: Modo: Warning: Can't read palette '%1' Attenzione: Non è possibile leggere le palette '%1' Convert completed with %1 error(s) and %2 level(s) skipped Conversione completata con %1 errore(i) e %2 livello(i) saltato(i) Convert completed with %1 error(s) Conversione completata con %1 errore(i) %1 level(s) skipped livello(i) %1 saltato(i) Unpainted tlv from non AA source Remove dot before frame number End: File Name: Nome del File: Save Backup to "nopaint" Folder Antialias: Antialias: Palette: DVGui::ProgressDialog Loading "%1"... Sto caricando "%1"... Importing "%1"... Sto importando "%1"... DateChooserWidget time ago. Tempo fa. days ago. Giorni fa. weeks ago. Settimane fa. ( Custom date ) (Data personalizzata) DefineScannerPopup Define Scanner Definisci uno Scanner Scanner Driver: Driver dello Scanner: Cancel Annullare OK OK DeleteInkDialog Delete Lines Elimina le Linee Style Index: Indice dello Stile: Apply to Frames: Applica ai Fotogrammi: Delete Elimina Cancel Annullare Style Index: Apply to Frames: DuplicatePopup Repeat Ripeti Times: Per: Up to Frame: Fino al Fotogramma: Cancel Annullare Close Chiudi Apply Applica DvDirTreeView Edit Modifica Get Carica Put... Scarica... Delete Elimina Refresh Aggiorna Cleanup Pulisci Delete folder Elimina la cartella Yes No No Refresh operation failed: L' operazione di aggiornamento è fallita: Purge Purifica It is not possible to delete the folder. Non è possibile eliminare la cartella. Refreshing... Aggiornamento in corso There was an error copying %1 to %2 Errore nella copia di %1 a %2 The local path does not exist: Il percorso locale non esiste: DvItemViewerButtonBar Up One Level Sali di Un Livello New Folder Nuova Cartella Thumbnails View Visualizzazione per Miniature List View Visualizzazione in Elenco Back Forward Icons View Export File List DvItemViewerPanel Save File List File List (*.csv) DvTopBar File File Edit Modifica Scan && Cleanup Scan && Cleanup Level Livello Xsheet Xsheet Cells Celle View Visualizza Windows Finestre Scan Scannerizza ExportCurvePopup Export Curve Esporta la Curva Export Esporta ExportLevelPopup Export Level Esporta il Livello Export Esporta Format: Formato: Retas Compliant Compatibile con Retas Options Opzioni Export Options Esporta Opzioni The file name cannot be empty or contain any of the following characters:(new line) \ / : * ? " | Il nome del file non può essere vuoto o contenere i seguenti caratteri: \ / : * ? " | File Browser Browser dei Files ExportLevelPopup::ExportOptions Background Color: Colore Sfondo: No Antialias Nessun Antialias Vectors Export Box Info Esportazione Vettori Width: Larghezza: Height: Altezza: H Resolution: Risoluzione O: V Resolution: Risoluzione V: DPI: DPI: Scale: Scala: Vectors Thickness Spessore Vettori Mode: Modo: Scale Thickness Scala Spessore Add Thickness Aggiungi Spessore Constant Thickness Spessore Costante Start: Inizio: End: Fine: ExportPanel Export Esporta Save in: Salva in: File Name: Nome del File: File Format: Formato: Use Markers Usa Marcatori Options Opzioni ExportScenePopup Export Scene Esporta la Scena Choose Existing Project Scegli un Progetto Esistente Create New Project Crea un Nuovo Progetto Name: Nome: Export Esporta Cancel Annullare The folder you selected is not a project. La cartella selezionata non è un progetto. There was an error exporting the scene. Errore durante l'esportazione della scena. The project name cannot be empty or contain any of the following characters:(new line) \ / : * ? " | Il nome del progetto non può essere vuoto o contenere i seguenti caratteri: \ / : * ? " | The project name you specified is already used. Il nome del progetto specificato è già in uso. FarmServerListView Activate Attiva Deactivate Disattiva FileBrowser Can't change file extension Non è possibile cambiare l'estensione del file. Can't set a drawing number Non è possibile stabilire un numero per il disegno. Can't rename. File already exists: Non è possibile rinominare. Il file già esiste. Couldn't rename Non è possibile rinominare. Preview Screensaver Anteprima del Salvaschermo Install Screensaver Installa il Salvaschermo Load As Sub-xsheet Carica come Sub-Xsheet Load Carica Rename Rinomina Convert to Painted TLV Canverti in TLV Colorate Convert to Unpainted TLV Converti in TLV non Colorate Version Control Controllo di Versione Save Scene Salva la Scena Scene name: Nome della Scena: Warning: level %1 already exists; overwrite? Attenzione: il livello %1 esiste già; lo vuoi sovrascrivere? Yes No No Done: All Levels converted to TLV Format Fatto: Tutti i Livelli sono stati convertiti in Formato TLV Done: 2 Levels converted to TLV Format Fatto: 2 Livelli convertiti in Formato TLV Edit Modifica Edit Frame Range... Modifica l'Intervallo di Fotogrammi... Put... Sottometti... Revert Ripristina Get Ottieni Delete Elimina Get Revision... Ottieni Revisione... Unlock Sblocca Edit Info Informazioni sulla Modificabilità del File Revision History... Cronologia delle Revisioni Unlock Frame Range Sblocca un Intervallo di Fotogrammi New Folder Nuova Cartella There was an error copying %1 to %2 Errore dirante la copia di %1 a %2 Convert To Unpainted Tlv Converti in Unpainted Tlv Convert To Painted Tlv Converti in Painted Tlv It is not possible to create the %1 folder. Impossibile creare la cartella %1. Some files that you want to edit are currently opened. Close them first. Alcuni file che si vuole modificare sono aperti. Chiuderli prima di procedere. Some files that you want to unlock are currently opened. Close them first. Alcuni file che si vuole sbloccare sono aperti. Chiuderli prima di procedere. Open folder failed The input folder path was invalid. FileBrowserPopup OK OK Cancel Annullare File name: Nome del File: From: Da: To: A: Invalid file File non Valido Apply Applica FileData It is not possible to find the %1 level. Impossibile trovare il livello %1. There was an error copying %1 Errore durante la copia di %1 FileSelection Abort Interrompi Collecting assets... Recupero componenti in corso Importing scenes... Importazione delle scene in corso FileSettingsPopup Save in: File Format: Filmstrip Level Strip Level Strip Level: Livello: - No Current Level - FilmstripFrameHeadGadget Click to Toggle Fixed Onion Skin Click / Drag to Toggle Onion Skin Drag to Extend Onion Skin, Double Click to Toggle All FilmstripFrames Linear Lineare no icon FlipBook Flipbook Flipbook It is not possible to save Flipbook content. Non è possibile salvare il contenuto del Flipbook. Saved %1 frames out of %2 in %3 Sono stati salvati %1 fotogrammi su %2 in %3 Rendered Frames :: From %1 To %2 :: Step %3 Fotogrammi Renderizzati :: Da %1 A %2 :: Passo %3 :: Shrink :: Riduzione The file name cannot be empty or contain any of the following characters:(new line) \ / : * ? " | Il nome del file non può essere vuoto o contenere i seguenti caratteri: \ / : * ? " | It is not possible to save because the selected file format is not supported. Impossibile salvare poichè il formato scelto non è supportato. File %1 already exists. Do you want to overwrite it? Il file %1 esiste già. Vuoi sovrascriverlo? There are no rendered images to save. Nessuna immagine renderizzata da salvare. It is not possible to take or compare snapshots for Toonz vector levels. Impossibile prendere o confrontare gli snapshot per i Toonz vector levels. FormatSettingsPopup File Settings Impostazioni del File FrameHeadGadget Current Frame Fotogramma Corrente Relative Onion Skin Toggle Onion Skin Relativo Fixed Onion Skin Toggle Onion Skin Fisso FxParamEditorPopup Fx Settings Impostazioni dell'Effetto ImageViewer Flipbook Histogram Istogramma del Flipbook Clone Preview Clona l' Anteprima Unfreeze Preview Attiva l' aggiornamento dell' Anteprima Freeze Preview Disattiva l' aggiornamento dell' Anteprima Regenerate Preview Rigenera l' Anteprima Regenerate Frame Preview Rigenera l' Anteprima del Fotogramma Reset View Ripristina la Visualizzazione Fit To Window Adatta alla Finestra Exit Full Screen Mode Esci dalla Modalità a Schermo Intero Full Screen Mode Modalità a Schermo Intero Load Images Carica delle Immagini Append Images Appendi delle Immagini Save Images Salva le Immagini Show Histogram Mostra l' Istogramma Swap Compared Images Scambia le Immagini Confrontate :: Zoom : :: Zoom :: Load / Append Images ImportMagpieFilePopup Import Magpie File Importa un File da MagPie Load Carica %1 does not exist. %1 non esiste. InbetweenDialog Inbetween Interpola Linear Linear Ease In Ease In Ease Out Ease Out Ease In / Ease Out Ease In / Ease Out Interpolation: Interpolazione: Cancel Annullare InsertFxPopup FX Browser Browser degli Effetti Insert Inserisci Add Aggiungi Replace Rimpiazza Macro Macro Remove Macro FX Elimina l'Effetto Macro Remove Preset Elimina il l'Effetto Predefinito Yes No No Are you sure you want to delete %1? Se sicuro di volere eliminare %1? It is not possible to delete %1. Non è possibile eliminare %1. LevelCreatePopup New Level Nuovo Livello Name: Nome: To: A: From: Da: Increment: Incremento: Step: Passo: Type: Tipo: Save in: Salva In: Width: Larghezza: Height: Altezza: DPI: DPI: Create Crea Cancel Annullare No level name specified: please choose a valid level name Il nome del livello non è stato specificato: scegliere un nome di livello valido. Invalid frame range Intervallo di fotogrammi non valido Invalid increment value Valore di incremento non valido Invalid step value Valore di passo non vallido The level name specified is already used: please choose a different level name Il nome del livello specificato è gia in uso: scegliere un nuovo nome di livello. Folder %1 doesn't exist. Do you want to create it? La cartella %1 non esiste. Vuoi crearla? Unable to create Impossibile creare OK OK Apply Applica Save In: LevelSettingsPopup Level Settings Impostazioni del Livello Name: Nome: Path: Percorso: Scan Path: Percorso delle Immagini Scansionate: DPI: DPI: Forced Squared Pixel Forza il Pixel Quadrato Width: Larghezza: Height: Altezza: Use Camera DPI Utilizzare il DPI di Camera Camera DPI: DPI della Camera: Image DPI: DPI dell' Immagine: Image Resolution: Risoluzione dell' Immagine: Premultiply Premoltiplica White As Transparent Imposta il Bianco come Trasparente Subsampling: Sottocampionamento: The file %1 is not a sound level. Il file %1 non è un livello audio Add Antialiasing Aggiungere Antialiasing Antialias Softness: Morbidezza dell' Antialias: Subsampling: Sottocampionamento Name && Path DPI && Resolution Resolution: LineTestCapturePane Name: Nome: Frame: Increment: Incremento: Step: Passo: Mode: Modo: New Overwite Insert Inserisci Onion Skin View Frame Fade: Dissolvenza Connection Capture Capture Settings File Settings Bad Selection. No Device Defined. Cannot connect Camera Device Disconnected. LineTest Capture LineTest Acquisizione LineTestPane Preview Anteprima Untitled Senzatitolo Scene: Scena: :: Frame: :: Fotogramma: :: Level: :: Livello: Level: Livello: LinesFadePopup Color Fade Colore Dissolvenza Fade: Dissolvenza Intensity: Intensità: LoadColorModelPopup Load Color Model Carica Modello di Colore Load Carica Palette from Frame: Palette dal Fotogramma: Frames : LoadCurvePopup Load Curve Carica Curva Load Carica LoadFolderPopup Load Folder Carica Cartella LoadImagesPopup Load Images Carica le Immagini From: Da: To: A: Step: Passo: Shrink: Riduzione: Load Carica Append Images Appendi delle Immagini Append Load / Append Images LoadLevelPopup Load Level Carica un Livello Load Carica %1 does not exist. %1 non esiste. TLV Caching Behavior Load Subsequence Level Arrangement in Xsheet (FILE DOES NOT EXIST) From: Da: To: Step: Inc: Level Name: Nome del Livello: Frames: :: LoadScenePopup Load Scene Carica Scena Load Carica is not a scene file. non è un file di scena. does not exist. non esiste. LoadSettingsPopup Load Cleanup Settings Carica le Impostazioni per il Cleanup Load Carica %1 does not exist. %1 non esiste. LoadSubScenePopup Load Sub-Xsheet Carica Sub-Xsheet Load Carica is not a scene file. non è un file di scena. does not exist. non esiste. LoadTaskListPopup Load Task List Carica la Lista dei Task Load Carica does not exist. non esiste. It is possible to load only TNZBAT files. È possibile caricare solo i file TNZBAT. LoadTaskPopup Add Aggiungi does not exist. non esiste. Add Render Task to Batch List Aggiungi un Task di Render alla Lista di Batch Add Cleanup Task to Batch List Aggiungi un Task di Cleanup alla Lista di Batch %1 is not a TNZ file. %1 non è un file TNZ. you can load only TNZ files for render task. you can load only TNZ or CLN files for cleanup task. MagpieFileImportPopup Import Magpie File Importa un File da MagPie Frame Range Intervallo di Fotogrammi To: A: From: Da: Animation Level Livello di Animazione Level: Livello: Phoneme Fonema Import Importa Cancel Annullare The file path is missing. Il percorso non è stato definito. MainWindow Cannot delete Impossibile da eliminare Visit Web Site Visita il Sito Web Cancel Annullare &New Scene &Nuova Scena &Load Scene... &Carica Scena... &Save Scene &Salva la Scena &Save Scene As... &Salva la Scena Come... &Revert Scene &Ripristina la Scena &Open Recent Scene File &Apri i File di Scena Recenti &Open Recent Level File &Apri i File di Livello Recenti &Clear Recent Scene File List &Svuota la Lista dei File di Scena recenti &Clear Recent level File List &Svuota la Lista dei File di Livello recenti &New Level... &Nuovo Livello... &Load Level... &Carica il Livello... &Save Level &Salva il Livello &Save Level As... &Salva il Livello Come... &Export Level... &Esporta il Livello... &Save Palette As... &Salva la Palette Come... &Load Color Model... &Carica un Modello di Colore... &Import Magpie File... &Importa un File da MagPie... &New Project... &Nuovo Progetto... &Project Settings... &Impostazioni del Progetto... &Save Default Settings &Salva i Parametri Predefiniti &Output Settings... &Parametri di Render... &Preview Settings... &Parametri per l'Anteprima... &Render &Render &Preview &Anteprima &Save Previewed Frames &Salva l'Anteprima &Regenerate Preview &Rigenera l'Anteprima &Regenerate Frame Preview &Rigenera l'Anteprima del Fotogramma &Clone Preview &Clona l'Anteprima &Freeze//Unfreeze Preview &Attiva//Disattiva l' aggiornamento dell' Anteprima Freeze Preview Attiva l'aggiornamento dell'Anteprima Unfreeze Preview Disattiva l'aggiornamento dell'Anteprima &Save As Preset &Salva come Effetto Predefinito &Preferences... &Preferenze... &Configure Shortcuts... &Configura i Tasti di Scelta Rapida... &Print Xsheet &Stampa l'Xsheet &Print Current Frame... &Stampa il Fotogramma Corrente... &Quit &Esci &Select All &Seleziona Tutto &Invert Selection &Inverti la Selezione &Undo &Annulla &Redo &Ripristina &Cut &Taglia &Copy &Copia &Paste &Incolla &Merge &Unisci &Paste Into &Incolla Dentro Paste RGBA Values Incolla i Valori RGBA &Delete &Elimina &Insert &Inserisci &Group &Raggruppa &Ungroup &Separa &Bring to Front &Porta in Primo Piano &Bring Forward &Porta Avanti &Send Back &Porta Sotto &Send Backward &Porta Indietro &Enter Group &Entra nel Gruppo &Exit Group &Esci dal Gruppo &Remove Vector Overflow &Rimuovi i vettori che Sbordano &Define Scanner... &Definisci uno Scanner... &Scan Settings... &Parametri per la Scansione... &Scan &Scansiona &Set Cropbox &Definisci l'Area di Scansione &Reset Cropbox &Ripristina l'Area di Scansione &Cleanup Settings... &Impostazioni per il Cleanup... &Preview Cleanup &Anteprima del Cleanup &Camera Test &Anteprima dell'Inquadratura &Cleanup &Cleanup &Add Frames... &Aggiungi dei Fotogrammi... &Renumber... &Rinumera &Replace Level... &Rimpiazza il Livello... &Revert to Cleaned Up &Ritorna ai Disegni Prodotti da Cleanup &Revert to Last Saved Version &Ricarica l'Ultima Versione Salvata &Expose in Xsheet &Esponi nell'Xsheet &Display in Level Strip &Mostra nella Level Strip &Level Settings... &Impostazioni del Livello... &Brightness and Contrast... &Luminosità e Contrasto... &Color Fade... &Sfuma verso il Colore... &Canvas Size... &Dimensioni del Quadro... &Info... &Informazioni... &View... &Visualizza... &Remove All Unused Levels &Rimuovi Tutti i Livelli Inutilizzati &Scene Settings... &Parametri della Scena... &Camera Settings... &Parametri della Camera... &Open Sub-xsheet &Apri il Sub-xsheet &Close Sub-xsheet &Chiudi il Sub-xsheet Explode Sub-xsheet Esplodi il Sub-xsheet Collapse Collassa &Save Sub-xsheet As... &Salva il Sub-xsheet Come... Resequence Risequenzia Clone Sub-xsheet Clona il Sub-xsheet &Apply Match Lines... &Applica le Match Lines... &Delete Match Lines &Elimina le Match Lines &Delete Lines... &Elimina le Linee... &Merge Levels &Unisci i Livelli &New FX... &Nuovo Effetto... &New Output &Nuovo Nodo di Uscita &Edit FX... &Modifica l' Effetto... Insert Frame Inserisci un Fotogramma Remove Frame Rimuovi un Fotogramma Insert Multiple Keys Inserisci delle Chiavi Multiple Remove Multiple Keys Rimuovi le Chiavi Multiple &Reverse &Inverti Ordine &Swing &Swing &Random &Ordine Casuale &Autoexpose &Esponi Automaticamente &Repeat... &Ripeti... &Step 2 &Passo 2 &Step 3 &Passo 3 &Step 4 &Passo 4 &Each 2 &Ogni 2 &Each 3 &Ogni 3 &Each 4 &Ogni 4 &Roll Up &Scorri verso l' Alto &Roll Down &Scorri verso il Basso &Time Stretch... &Dilata il Tempo... &Duplicate Drawing &Duplica il Disegno &Clone &Clona &Set Key &Imposta una Chiave &Camera Box &Riquadro di Camera &Table &Tavolo &Field Guide &Field Guide &Safe Area &Zona di Sicurezza &Camera BG Color &Colore Fondale della Camera &Transparency Check &Controllo della Trasparenza &Ink Check &Controllo dell' Inchiostro &Paint Check &Controllo del Colore &Fill Check &Controllo delle Campiture &Black BG Check &Controllo su Fondale Nero &Gap Check &Controllo dei Buchi &Visualize Vector As Raster &Visualizza i Vettori come Raster &Histogram &Istogramma &Capture &Acquisisci Play Riproduci Loop Ciclo Continuo Pause Pausa First Frame Primo Fotogramma Last Frame Ultimo Fotogramma Previous Frame Fotogramma Precedente Next Frame Prossimo Fotogramma Red Channel Canale Rosso Green Channel Canale verde Blue Channel Canale Blu Matte Channel Canale Alfa Red Channel Greyscale Canale Rosso in Scala di Grigi Green Channel Greyscale Canale Verde in Scala di Grigi Blue Channel Greyscale Canale Blu in Scala di Grigi &Lock Room Panes &Blocca i Pannelli delle Stanze &File Browser &Browser dei Files &Flipbook &Flipbook &Function Editor &Editor delle Funzioni &Level Strip &Level Strip &Palette &Palette &Palette Gizmo &Palette Gizmo &Delete Unused Styles &Elimina gli Stili Inutilizzati &Tasks &Tasks &Batch Servers &Batch Servers &Color Model &Modello di Colore &Studio Palette &Palette di Studio &Schematic &Diagramma &Scene Cast &Cast di Scena &Style Editor &Editor dello Stile &Toolbar &Barra degli Strumenti &Tool Option Bar &Barra delle Opzioni degli Strumenti &Viewer &Visualizzatore &LineTest Viewer &Visualizzatore di Linetest &LineTest Capture &Acquisizione di Linetest &Xsheet &Xsheet &Reset to Default Rooms &Ripristina le Stanze Predefinite Onion Skin Onion Skin Duplicate Duplica Show Folder Contents Mostra il Contenuto della Cartella Convert... Converti... Collect Assets Recupera i Componenti Import Scene Importa la Scena Export Scene... Esporta la Scena... Premultiply Premoltiplica Convert to Vectors... Converti in Vettori... Tracking... Traccia... Remove Level Rimuovi il Livello Add As Render Task Aggiungi Come Task di Render Add As Cleanup Task Aggiungi Come Task di Cleanup Select All Keys in this Row Seleziona Tutte le Chiavi di questa Riga Select All Keys in this Column Seleziona Tutte le Chiavi di questa Colonna Select All Keys Seleziona Tutte le Chiavi Select All Following Keys Seleziona Tutte le Chiavi Successive Select All Previous Keys Seleziona Tutte le Chiavi Precedenti Select Previous Keys in this Column Seleziona le Chiavi Precedenti di questa Colonna Select Following Keys in this Column Seleziona le Chiavi Successive di questa Colonna Select Previous Keys in this Row Seleziona le Chiavi Precedenti di questa Riga Select Following Keys in this Row Seleziona le Chiavi Successive di questa Riga Invert Key Selection Inverti la Selezione delle Chiavi Set Acceleration Imposta l'Accelerazione Set Deceleration Imposta la Decelerazione Set Constant Speed Imposta la Velocità Costante Reset Interpolation Ripristina l'Interpolazione Fold Column Ripiega le Colonne Activate this column only Mostra solo questa colonna Activate selected columns Mostra le colonne Selezionate Activate all columns Mostra tutte le colonne Deactivate selected columns Nascondi le colonne selezionate Deactivate all columns Nascondi tutte le Colonne Toggle columns activation Inverti la visualizzazione delle colonne Enable this column only Attiva solo questa colonna Enable selected columns Attiva le colonne selezionate Enable all columns Attiva tutte le colonne Disable all columns Disattiva tutte le colonne Disable selected columns Disattiva le colonne selezionate Swap enabled columns Inverti l'Attivazione delle colonne Lock this column only Blocca solo questa colonna Lock selected columns Blocca le colonne selezionate Lock all columns Blocca tutte le colonne Unlock selected columns Sblocca le colonne selezionate Unlock all columns Sblocca tutte le colonne Swap locked columns Inverti il blocco delle colonne Edit Tool Strumento Animazione Selection Tool Strumento Selezione Brush Tool Strumento Pennello Geometric Tool Strumento Forme Geometriche Type Tool Strumento Testo Fill Tool Strumento Riempimento Paint Brush Tool Strumento Pennello per Riempimenti Eraser Tool Strumento Gomma Tape Tool Strumento Nastro Adesivo Style Picker Tool Strumento Contagocce per Stili RGB Picker Tool Strumento Contagocce Control Point Editor Tool Strumento di Modifica dei Punti di Controllo Pinch Tool Strumento Deformazione Pump Tool Strumento Pompa Magnet Tool Strumento Magnete Bender Tool Strumento Tenaglia Iron Tool Strumento Ferro da Stiro Cutter Tool Strumento Taglierino Skeleton Tool Strumento Scheletro Tracker Tool Strumento Tracciatore Hook Tool Strumento Gancio Zoom Tool Strumento Zoom Rotate Tool Strumento Rotazione Hand Tool Strumento Mano Zoom In Zoom Avanti Zoom Out Zoom Indietro Reset View Ripristina la Visualizzazione Fit to Window Adatta alla Finestra Actual Pixel Size Pixel Reali Show//Hide Full Screen Mostra//Nascondi lo Schermo Intero Full Screen Mode Modalità a Schermo Intero Exit Full Screen Mode Esci dalla Modalità a Schermo Intero Global Key Chiave Globale Increase brush hardness Incrementa la Durezza del Pennello Decrease brush hardness Decrementa la Durezza del Pennello Auto Group Raggruppa Automaticamente Break sharp angles Spezza negli Angoli Acuti Frame range Intervallo di Fotogrammi Inverse kinematics Cinematica Inversa Invert Inverti Manual Manuale Onion skin Onion Skin Orientation Orientazione Pencil Mode Modalità Matita Preserve Thickness Mantieni lo Spessore Pressure sensibility Sensibilità alla Pressione Segment Ink Segmento di Inchiostro Selective Selettivo Smooth Liscio Snap Effetto Calamita Auto Select Drawing Selezione Automatica dei Disegni Auto Fill Riempimento Automatico Join Vectors Unisci i Vettori Show Only Active Skeleton Mostra solo lo Scheletro Attivo Brush Preset Pennello Predefinito Geometric Shape Forma geometrica Geometric Edge Numero di Lati Mode Modalità Areas Mode Modalità Aree Lines Mode Modalità Linee Lines & Areas Mode Modalità Linee e Aree Type Tipo Normal Type Tipo Normale Rectangular Type Tipo Rettangolare Freehand Type Tipo a Mano Libera Polyline Type Tipo Polilinea TypeTool Font Carattere Strumento Testo TypeTool Size Dimensione Strumento Testo TypeTool Style Stile Strumento Testo Build Skeleton Mode Modalità di Costruzione dello Scheletro Animate Mode Modalità di Animazione Inverse Kinematics Mode Modalità Cinematica Inversa None Pick Mode Nessuna Selezione Automatica Column Pick Mode Selezione Automatica di Colonna Pegbar Pick Mode Selezione Automatica di Reggetta Drawing Disegno Animation Animazione Browser Browser Pltedit Editor di Palette Farm Farm &Reset Step &Ripristina il Passo &Increase Step &Incrementa il Passo &Decrease Step &Decrementa il Passo Reload qss Ricarica qss &Autocenter... &Autocentra &Binarize... &Binarizza &Autorenumber &Autorinumera &Field Guide in Capture Window Field Guide Finestra di Acquisizione &Guide &Guida &Ruler &Righello Shift and Trace Sposta e Traccia Edit Shift Modifica Spostamento No Shift Nessuno Spostamento Reset Shift Resetta Spostamento Next Drawing Disegno Successivo Prev Drawing Disegno Precedente Toggle Autofill on Current Palette Color Abilita Riempimento Automatico sulla Palette Color Attuale &Export &Esporta Increase max brush thickness Incrementa lo spessore massimo del pennello Decrease max brush thickness Decrementa lo spessore massimo del pennello Increase min brush thickness Incrementa lo spessore minimo del pennello Decrease min brush thickness Decrementa lo spessore minimo del pennello Pick Screen Scegli Schermo &Blend colors Miscelare i colori Linetest Linetest &Load As Sub-xsheet... &Carica Come Sub-xsheet... &Convert File... &Convertire File... Run Script... Avviare Script... Open Script Console... Aprire Script Consolle... &Antialias... &Antialias... Adjust Levels... Aggiustare Levels... &Raster Bounding Box &Riquadro di Delimitazione Raster Link Flipbooks Collegare Flipbooks &Message Center &Centro Messaggi &Cleanup Settings &Impostazioni Cleanup Plastic Tool Strumento Plastic Create Mesh Creare Mesh &Merge Tlv Levels... &Fondere livelli TLV... &Load Folder... &Carica Cartella... Toggle &Opacity Check Toggle &Controllo Opacità Adjust Thickness... Regolare Spessore... Inks &Only Solo &Inchiostri Next Step Passo Successivo Prev Step Passo Precedente Untitled Cleanup PltEdit InknPaint Xsheet Xsheet &Load Recent Image Files &Clear Recent Flipbook Image List Preview Fx &Insert Paste &Paste Color && Name Paste Color Paste Name Get Color from Studio Palette &Opacity Check &Replace Parent Directory... 1's 2's 3's 4's &Ink#1 Check Compare to Snapshot Show This Only Show Selected Show All Hide Selected Hide All Toggle Show/Hide ON This Only ON Selected ON All OFF All OFF Selected Swap ON/OFF Lock This Only Lock Selected Lock All Unlock Selected Unlock All Swap Lock/Unlock Ruler Tool Finger Tool Brush size - Increase max Brush size - Decrease max Brush size - Increase min Brush size - Decrease min Brush hardness - Increase Brush hardness - Decrease Mode - Areas Mode - Lines Mode - Lines & Areas Type - Normal Type - Rectangular Type - Freehand Type - Polyline MatchlinesDialog Apply Match Lines Applica Match Lines Add Match Line Styles Aggiungi Stili Match Line Use Style: Usa Stile: Line Prevalence Prevalenza di Linea Apply Applica Cancel Annullare Apply Match Lines Add Match Line Inks Use Ink: Ink Usage Line Stacking Order L-Up R-Down L-Down R-Up Keep Halftone Fill Gaps MergeCmappedCommand It is not possible to merge tlv columns because no column was selected. Non è possibile fondere le colonne perchè non ci sono colonne selezionate. It is not possible to merge tlv columns because at least two columns have to be selected. Non è possibile fondere le colonne perchè devono essere selezionate due colonne. Merging Tlv Levels... Fusiome livelli Tlv in corso... MergeCmappedDialog Ok OK Cancel Annullare Merge Tlv Levels Fondere livelli Tlv Save in: Salva in: File Name: Nome del File: Apply Applica MergeColumnsCommand It is not possible to execute the merge column command because no column was selected. Impossibile eseguire il comando unisci colonne poichè nessuna colonna è stata selezionata. It is not possible to execute the merge column command because only one columns is selected. Impossibile eseguire il comando unisci colonne poichè è stata selezionata una sola colonna. MeshifyPopup A level with the preferred path "%1" already exists. What do you want to do? Un livello con il percorso "%1" esiste già. Cosa vuoi fare? Delete the old level entirely Cancellare completamente il vecchio livello. Keep the old level and overwrite processed frames mantenere il vecchio livello e sovrascrivere i disegni processati. Choose a different path (%1) Sceglere un percorso differente (%1) Create Mesh Creare Mesh Mesh Edges Length: Lunghezza Bordi Mesh: Rasterization DPI: DPI Rasterizzazione: Mesh Margin (pixels): Margine Mesh (pixels): Apply Applica Mesh Creation in progress... Creazione Mesh in corso... Current selection contains mixed image and mesh level types La selezione corrente contiene immagini e livelli di tipo mesh Current selection contains no image or mesh level types La selezione corrente non contiene immagini o livelli di tipo mesh MyScannerListener Scanning in progress: Scansione in corso: The pixel type is not supported. Il tipo di pixel non è supportato. The scanning process is completed. Il processo di scansione è stato completato There was an error during the scanning process. C'è stato un errore durante il processo di scansione. Please, place the next paper drawing on the scanner flatbed, then select the relevant command in the TWAIN interface. Per favore, posizionare il prossimo foglio di carta sul piatto dello scanner e scegliere il comando pertinente nell'interfaccia TWAIN. Please, place the next paper drawing on the scanner flatbed, then click the Scan button. Per favore, posizionare il prossimo foglio di carta sul piatto dello scanner e premere il bottone Scan. OutputSettingsPopup Save in: Salva in: File Name: Nome del File: Options Opzioni File Format: Formato del File: Output Camera: Camera di Uscita: Use Sub-Camera Utilizzare la Sotto-Camera To Frame: Al Frame: From Frame: Dal Frame: Shrink: Riduzione: Step: Passo: None Nessuno Fx Schematic Flows Flussi del Diagramma degli effetti Fx Schematic Terminal Nodes Nodi Terminali del Diagramma degli effetti Multiple Rendering: Render Multiplo: Apply Shrink to Main Viewer Applica la Riduzione al Visualizzatore Principale Standard Standard Improved Migliorata High Alta Resample Balance: Bilanciamento del Ricampionamento: Channel Width: Larghezza del canale: Gamma: Gamma: Odd (NTSC) Dispari (NTSC) Even (PAL) Pari (PAL) Dominant Field: Field Dominante: to FPS: a FPS: Stretch from FPS: Estendi dal FPS: Single Singola Half Metà All Tutte Dedicated CPUs: CPU Dedicate: Large Grandi Medium Medi Small Piccoli Render Tile: Render a Quadrati: Preview Settings Parametri per l'Anteprima Output Settings Parametri di Render 8 bits 8 bit 16 bits 16 bit Columns Colonne Camera Shift: Spostamento Camera: Stereoscopic Render: Render Stereoscopico: Camera Settings File Settings Impostazioni del File Other Settings Add Aggiungi Remove Rimuovi Triangle filter Mitchell-Netravali filter Cubic convolution, a = .5 Cubic convolution, a = .75 Cubic convolution, a = 1 Hann window, rad = 2 Hann window, rad = 3 Hamming window, rad = 2 Hamming window, rad = 3 Lanczos window, rad = 2 Lanczos window, rad = 3 Gaussian convolution Closest Pixel (Nearest Neighbor) Bilinear 8 bit 16 bit Presets: Frame Start: End: Fine: Name: Nome: Frame Rate (linked to Scene Settings): To: Multiple Rendering: Render Multiplo: Add preset Enter the name for the output settings preset. Add output settings preset <custom> Remove preset Warning OverwriteDialog Warning! Attenzione! Keep existing file Mantieni i file esistenti Overwrite the existing file with the new one Sovrascrivi il file esistente con quello nuovo Rename the new file adding the suffix Rinomina il nuovo file aggiugendo il suffisso Apply Applica Apply to All Applica a Tutto Cancel Annullare File %1 already exists. What do you want to do? Il file %1 esiste già. Cosa vuoi fare? The suffix field is empty. Please specify a suffix. Il campo del suffisso è vuoto. Specificare un suffisso. File %1 exists as well; please choose a different suffix. Anche il file %1 esiste; si prega di selezionare un suffisso diverso. Level "%1" already exists. What do you want to do? Il livello "%1" esiste già- Cosa vuoi fare? Overwrite Sovrascrivi Skip Salta File "%1" already exists. Do you want to overwrite it? Il file "%1" esiste già. Lo vuoi sovrascrivere? File "%1" already exists. What do you want to do? Il file "%1" esiste già. Cosa vuoi fare? PltGizmoPopup Palette Gizmo Palette Gizmo Luminance: Luminanza: Saturation: Saturazione: Hue: Tinta: Transparency: Trasparenza: Fade to Color Sfuma verso il Colore Color: Colore: Fade Sfuma Blend Miscelare Full Matte Zero Matte Scale (%) Shift (value) Value Saturation Hue Matte Color A Colori PreferencesPopup Preferences Preferenze General Generale Use Default Viewer for Movie Formats Usa il Visualizzatore Predefinito per i Formati Video Minimize Raster Memory Fragmentation* Minimizza la Frammentazione della Memoria Raster* Save Automatically Every Minutes Salva Automaticamente Ogni Minuti Backup Animation Levels when Saving Crea una Copia dei Livelli di Animazione durante il Salvataggio Cells Only Solo Celle Cells and Column Data Celle e Colonne Cell-dragging Behaviour: Comportamento del Trascinamento delle Celle: Interface Interfaccia Style: Stile: Open Flipbook after Rendering Apri il Flipbook dopo il Render Unit: Unità: Camera Unit: Unità della Camera: Flipbook Shrink: Riduzione del Flipbook: Step: Passo: Height*: Altezza*: Loading Caricamento Expose Loaded Levels in Xsheet Esponi i Livelli Caricati nell'Xsheet Create Sub-folder when Importing Sub-xsheet Crea una Sotto-cartella quando Importi un Sub-xsheet Drawing Disegno Keep Original Cleaned Up Drawings As Backup Mantieni i Disegni Processati Come BackUp Animation Animazione Default Interpolation: Interpolazione Predefinita: Linear Lineare Speed In / Speed Out Speed In / Speed Out Ease In / Ease Out Ease In / Ease Out Ease In / Ease Out % Ease In / Ease Out % Animation Step: Step di Animazione: Preview Anteprima Blank Frames: Fotogrammi Vuoti: Blank Frames Color: Colore dei Fotogrammi Vuoti: Display in a New Flipbook Window Mostra in una Nuova Finestra di Flipbook Rewind after Playback Riavvolgi alla fine della Riproduzione Onion Skin Onion Skin Following Frames Correction: Correzione dei Fotogrammi Successivi: Previous Frames Correction: Correzione dei Fotogrammi Precedenti: Display Lines Only Mostra solo le Linee Version Control Controllo di Versione Automatically Refresh Folder Contents Aggiorna Automaticamente i Contenuti della Cartella Undo Memory Size (MB): Quantità di Memoria Dedicata all'Annullamento (MB): Render Task Chunk Size: Dimensione degli Spezzoni dei Task di Render Show Info in Rendered Frames Mostra le Informazioni sui Fotogrammi Renderizzati *Changes will take effect the next time you run Toonz *I cambiamenti avranno effetto la prossima volta che Toonz verrà avviato. Language*: Lingua*: cm cm mm mm inch pollici field field Xsheet Autopan during Playback Autopan dell'Xsheet durante la Riproduzione Level Strip Frames Width*: Larghezza dei Fotogrammi della Level Strip*: Capture Acquisizione Frame Rate: Numero di Fotogrammi al Secondo: Scan File Format: Formato Scannerizzazione File: Default Level Type: Tipo Livello Predefinito: Width: Larghezza: Height: Altezza: DPI: DPI: Autocreation: Autocreazione: Minimize Savebox after Editing Minimizza Savebox dopo la modifica Use the TLV Savebox to Limit Filling Operations Usa il TLV Savebox per Limit Filling ... Paper Thickness: Spessore Carta: Enable Version Control * Abilita Controllo Vesione * Transparency Check Controllo della Trasparenza Ink Color on White Bg: Colore Inchiostro su Fondo Bianco: Ink Color on Black Bg: Colore Inchiostro su Fondo Nero: Paint Color: Colore Riempimento: Fit to Flipbook Adatta al Flipbook New Level Format Nuovo Formato Livello Assign the new level format name: Assegna un nome al nuovo Formato di Livello: New Format Nuovo Formato Visualization Visualizzazione Show Lines with Thickness 0 Mostra le linee con spessore 0 Antialiased region boundaries Limiti Regioni Antialiasate Level Settings by File Format: Impostazioni di Livello per Formato File: Edit Modifica Xsheet Xsheet Next/Previous Step Frames: Passo Fotogramma Precedente/Successivo Ignore Alpha Channel on Levels in Column 1 Ignora Canale Alpha su Livelli Colonna 1 Minimize Raster Memory Fragmentation * Replace Level after SaveLevelAs command * Changes will take effect the next time you run Toonz Move Current Frame by Clicking on Xsheet / Numerical Columns Cell Area Enable Actual Pixel View on Scene Editing Mode Display Level Name on Each Marker Show Raster Images Darken Blended in Camstand View Show "ABC" Appendix to the Frame Number in Xsheet Cell Automatically Remove Scene Number from Loaded Level Name Multi Layer Style Picker : Switch Levels by Picking Onion Skin ON Enable Version Control* Category Undo Memory Size (MB) Icon Size * X Viewer Shrink Step Viewer BG Color Preview BG Color ChessBoard Color 1 Chessboard Color 2 Viewer Zoom Center Language *: Default TLV Caching Behavior Column Icon Height: Default Interpolation: Following Frames Correction: Previous Frames Correction: Ink Color on White Bg: Ink Color on Black Bg: Paint Color: PreferencesPopup::FormatProperties Level Settings by File Format Impostazioni di Livello per Formato File Name: Nome: Regular Expression: Espressione Regolare: Priority Priorità Previewer The file name cannot be empty or contain any of the following characters:(new line) \ / : * ? " | Il nome del file non può essere vuoto o contenere i seguenti caratteri: \ / : * ? " | File %1 already exists. Do you want to overwrite it? Il file %1 esiste già. Vuoi sovrascriverlo? ProcessingTab Line Processing: Elaborazione Linee: None Nessuno Greyscale In Scala di Grigi Color A Colori Antialias: Antialias: Standard Standard Morphological Morfologico Autoadjust: Autoregolazione: Sharpness: Nitidezza: Despeckling: Eliminazione Imperfezioni: MLAA Intensity: Intensità MLAA: ProjectCreatePopup New Project Nuovo Progetto Cancel Annullare OK OK Project Name cannot be empty or contain any of the following characters: \ / : * ? " < > | Il nome del progetto non può essere vuoto o contenere i seguenti caratteri: \ / : * ? " | Bad project name: '%1' looks like an absolute file path Nome progetto errato: '%1' sembra essere un percorso di un file Project '%1' already exists Il progetto '%1' è' già esistente. It is not possible to create the %1 project. Impossibile creare il progetto %1. ProjectPopup Project Name: Nome del Progetto: Append $scenepath to +drawings Appendi $scenepath a +drawings Append $scenepath to +inputs Appendi $scenepath a +inputs Append $scenepath to +extras Appendi $scenepath a +extras Project: ProjectSettingsPopup Project Settings Impostazioni del Progetto PsdSettingsPopup Load PSD File Carica il file PSD Name: Nome: Path: Percorso: Expose in a Sub-xsheet Esponi in un Sub-xsheet Load As: Carica come: Group Option Opzioni per i Gruppi Ignore groups Ignora i gruppi Expose layers in a group as columns in a sub-xsheet Esponi i livelli appartenenti ad un gruppo su colonne di un sub-xsheet Expose layers in a group as frames in a column Esponi i livelli appartenenti ad un gruppo come fotogrammi in una colonna QApplication Quit Esci New Scene Nuova Scena Load Scene Carica Scena QObject System date tampered. I dati del sistema sono stati maniomessi. No more Undo operations available. Non ci sono più operazioni di Annullamento disponibili. No more Redo operations available. Non ci sono più operazioni di Ripristino disponibili. An update is available for this software. Visit the Web site for more information. C'è un aggiornamento disponibile per questo software. Visita il sito Web per avere maggiori informazioni. Quit Esci Cancel Annullare Yes No No Rendered Frames :: From %1 To %2 :: Step %3 Render dei Fotogrammi :: Da %1 a %2 :: Passo %3 Preview FX :: %1 Anteprima dell' Effetto :: %1 Batch Servers Batch Servers Scene Cast Cast di Scena The color model palette is different from the destination palette. What do you want to do? La palette del modello di colore è diversa dalla palette di destinazione. Cosa vuoi fare? Overwrite the destination palette. Sovrascrivi la palette di destinazione. Keep the destination palette and apply it to the color model. Mantieni la palette di destinazione e applicala al modello di colore. Color Model Modello di Colore Duplicate Duplica Don't Duplicate Non Duplicare File Browser Browser dei Files Level: Livello: Tasks Tasks Schematic Diagramma Are you sure you want to override Sei sicuro di volere sovrascrivere Override Sovrascrivi Palette Palette Studio Palette Palette di Studio Style Editor Editor di Stile Viewer Visualizzatore Tool Options Opzioni dello Strumento FlipBook FlipBook Function Editor Editor delle Funzioni LineTest Viewer Visualizzatore di LineTest Xsheet Xsheet No data to paste. Non ci sono dati da incollare. It is not possible to paste the cells: there is a circular reference. Non è possibile incollare le celle: c'è un riferimento circolare. Task added to the Batch Render List. Il Task è stato aggiunto alla lista di Batch Rendering. Task added to the Batch Cleanup List. Il Task è stato aggiunto alla lista di Batch Cleanup. Deleting %1. Are you sure? Sto cancellando %1. Sei sicuro? Deleting %n files. Are you sure? Delete Elimina You are going to premultiply selected files. The operation cannot be undone: are you sure? Stai per Premoltiplicare i files selezionati. L'operazione non può essere annullata: sei sicuro? Premultiply Premoltiplica There are no assets to collect Non ci sono componenti da recuperare One asset imported Un componente importato %1 assets imported %1 componenti importati No scene imported Non è stata importata nessuna scena One scene imported Una scena importata %1 scenes imported %1 scene importate Overwrite Sovrascrivi Choose Folder Scegli la Cartella Scan Scansiona Don't Scan Non Scansionare The current selection is invalid. La selezione corrente non è valida. It is not possible to track the level: allocation error. Non è possibile tracciare il livello: errore di allocazione. It is not possible to track the level: no region defined. Non è possibile tracciare il livello: nessuna regione è stata definita. It is not possible to track specified regions: more than 30 regions defined. Non è possibile tracciare le regioni specificate: sono state definite più di 30 regioni. It is not possible to track specified regions: defined regions are not valid. Non è possibile tracciare le regioni specificate: le regioni definite non sono valide. It is not possible to track specified regions: some regions are too wide. Non è possibile tracciare le regioni specificate: alcune regioni sono troppo grandi. It is not possible to track specified regions: some regions are too high. Non è possibile tracciare le regioni specificate: alcune regioni sono troppo alte. Frame Start Error Errore nel fotogramma di inizio Frame End Error Errore nel fotogramma di fine Threshold Distance Error Errore nella soglia di distanza Sensibility Error Errore di Sensibilità No Frame Found Non è stato nessun Fotogramma. It is not possible to track specified regions: the selected level is not valid. Non è possibile tracciare le regioni specificate: il livello selezionato non è valido. It is not possible to track the level: no level selected. Non è possibile tracciare il livello: nessun livello è selezionato. It is not possible to track specified regions: the level has to be saved first. Non è possibile tracciare le regioni specificate: il livello deve essere prima salvato. It is not possible to track the level: undefinied error. Non è possibile tracciare il livello: errore indefinito. It is not possible to paste the columns: there is a circular reference. Non è possibile incollare le colonne: c'è un riferimento circolare. Converting %1 images to tlv format... Sto convertendo %1 immagini in formato tlv... File %1 doesn't belong to the current project. Do you want to import it or load it from its original location? Il File %1 non appartiene al progetto corrente: Vuoi importarlo o caricarlo dalla sua posizione originale? Import Importa Load Carica The camera settings of the scene you are loading as sub-xsheet are different from those of your current scene. What you want to do? I parametri di Camera della scena che stai caricando come sub-xsheet sono diversi da quelli della scena corrente. Cosa vuoi fare? Keep the sub-xsheet original camera settings. Mantieni i parametri di camera originali del sub-xsheet. Apply the current scene camera settings to the sub-xsheet. Applica al sub-xsheet i parametri di camera della scena corrente. %1: the current scene has been modified. Do you want to save your changes? %1: la scena corrente è stata modificata. Vuoi salvare i cambiamenti? Save Salva Discard Scarta %1 has an invalid file extension. %1 ha una estensione di file non valida. %1 is an invalid path. %1 è un percorso non valido. The scene %1 already exists. Do you want to overwrite it? La scena %1 esiste già. La vuoi sovrascrivere? The Scene '%1' belongs to project '%2'. What do you want to do? La scena '%1' appartiene al progetto '%2'. Cosa vuoi fare? Import Scene Importa la Scena Change Project Cambia Progetto Are you sure you want to save the Default Settings? Sei sicuro di voler salvare i Parametri Predefiniti? Revert: the current scene has been modified. Are you sure you want to revert to previous version? Ripristina: la scena corrente è stata modificata. Sei sicuro di voler tornare alla versione precedente? Revert Ripristina No unused levels Non ci sono livelli inutilizzati No cleaned up drawings available for the current selection. Non ci sono disegni processati disponibili per la selezione corrente. No saved drawings available for the current selection. Non ci sono disegni salvati disponibili per la selezione corrente. Select an empty cell or a sub-xsheet cell. Seleziona una cella vuota o una cella sub-xsheet. Collapsing columns: what you want to do? E' stato richiesto di collassare le colonne: cosa vuoi fare? Include relevant pegbars in the sub-xsheet as well. Includi nel sub-xsheet anche le reggette pertinenti. Include only selected columns in the sub-xsheet. Includi nel sub-xsheet solo le colonne selezionate. Exploding Sub-xsheet: what you want to do? E' stato richiesto di esplodere il sub-xsheet: cosa vuoi fare? Bring relevant pegbars in the main xsheet. Porta le reggette pertinenti nell'xsheet principale. Bring only columns in the main xsheet. Porta solo le colonne nell'xsheet principale. Invalid selection: each selected column must contain one single level with increasing frame numbering. Selezione non valida: ogni colonna selezionata deve contenere un singolo livello con la numerazione dei fotogrammi crescente. It is not possible to delete lines because no column, cell or level strip frame was selected. Non è possibile cancellare le linee perché nessuna colonna, cella o fotogramma della Level Strip è stato selezionato. The %1 file has been generated Il file %1 è stato generato None Nessuno Edited Modificabile Normal Normale To Update Da Aggiornare Modified Modificato Locked Bloccato Unversioned Sotto controllo di versione Missing Smarrito %1 has an invalid extension format. %1 ha un'estensione di formato non valida. Deactivate Onion Skin Disattiva l'Onion Skin Limit Onion Skin To Level Limita l'Onion Skin al Livello Extend Onion Skin To Scene Estendi l'Onion Skin alla Scena Activate Onion Skin Attiva l'Onion Skin Don't Overwrite Non Sovrascrivere Are you sure you want to delete the selected cleanup color? Sei sicuro di voler eliminare il colore di cleanup selezionato? The rooms will be reset the next time you run Toonz. Le stanze saranno ripristinate la prossima volta che Toonz sarà avviato. The license validation process was not able to confirm the right to use this software on this computer. Please contact [ support@toonz.com ] for assistance. Il processo di validazione della licenza non è in grado di verificare il diritto d'uso di questo software su questo computer. Contattare [ support@toonz.com ] per avere assistenza. Saving previewed frames.... Salvataggio dei fotogrammi mostrati in anteprima in corso The command cannot be executed because the scene is empty. Il comando non può essere eseguito perché la scena è vuota. Warning: level %1 already exists; overwrite? Attenzione: il livello %1 esiste già; lo vuoi sovrascrivere? Change project Cambia progetto It is not possible to delete the selection. Non è possibile eliminare la selezione. It is not possible to paste vectors in the current cell. Non è possibile incollare vettori sulla cella corrente. It is not possible to paste image on the current cell. Non è possibile incollare l'immagine sulla cella corrente. It is not possible to paste data: there is nothing to paste. Non è possibile incollare i dati. Non c'è nulla da incollare. The copied selection cannot be pasted in the current drawing. La selezione copiata non può essere incollata nel disegno corrente. A filename cannot be empty or contain any of the following characters: \ / : * ? " < > | Il nome di un file non può essere nullo e non può contenere i seguenti caratteri: \ / : * ? " | The palette %1 already exists. Do you want to overwrite it? La palette %1 esiste già. La vuoi sovrascrivere? Cannot load Color Model in current palette. Non è possibile caricare il modello colore per la palette corrente. Image DPI DPI dell' Immagine Custom DPI DPI Personalizzato Create project Crea There are no frames to scan. Non ci sono fotogrammi da scansionare. TWAIN is not available. TWAIN non è disponibile. Couldn't save %1 Non è possibile salvare %1 No level selected! Nessun livello è selezionato. Exporting level of %1 frames in %2 Esportazione del livello di %1 fotogrammi in %2 Warning: file %1 already exists. Attenzione: il file %1 esiste già. Continue Exporting Continua l'Esportazione Stop Exporting Interrompi l'Esportazione The level %1 already exists. Do you want to overwrite it? Il file %1 esiste già. La vuoi sovrascrivere? The soundtrack %1 already exists. Do you want to overwrite it? La traccia audio %1 esiste già. La vuoi sovrascrivere? File %1 doesn't look like a TOONZ Scene Il file %1 non è una scena di Toonz. It is not possible to load the scene %1 because it does not belong to any project. Non è possibile caricare la scena %1 perché non appartiene ad alcun progetto. There were problems loading the scene %1. Some files may be missing. Ci sono stati problemi durante il caricamento della scena %1. Alcuni file potrebbero mancare. There were problems loading the scene %1. Some levels have not been loaded because their version is not supported Ci sono stati problemi durante il caricamento della scena %1. Alcuni livelli potrebbero non essere stati caricati perché la loro versione non è supportata. It is not possible to load the level %1 Non è possibile caricare il livello %1. Save the scene first Salvare prima la scena. It is not possible to load the %1 level. Non è possibile caricare il livello %1. The scene %1 doesn't exist. La scena %1 non esiste. It is not possible to delete the used level %1. Non è possibile eliminare il livello in uso %1. The Revert to Last Saved command is not supported for the current selection. Il comando Ricarica l'Ultima Versione Salvata non è disponibile per la selezione corrente. The selected column is empty. La colonna selezionata è vuota. Selected cells must be in the same column. Le celle selezionate devono essere nella stessa colonna. Match lines can be deleted from Toonz raster levels only Le match lines possono essere cancellate solo dai livelli raster di Toonz. Partially Edited Parzialmente Modificabile Partially Locked Parzialmente Bloccato Partially Modified Parzialmente Modificato Name Nome Path Percorso Date Created Data di Creazione Date Modified Data di Modifica Size Dimensione Frames Fotogrammi Version Control Controllo di Versione Installing %1 again could fix the problem. Installare nuovamente %1 potrebbe risolvere il problema. It is not possible to apply match lines to a column containing more than one level. Impossibile applicare match lines a una colonna contenente più di un livello. It is not possible to use a match lines column containing more than one level. Impossibile utilizzare colonna match lines che contiene più di un livello. Match lines can be applied to Toonz raster levels only. Le match lines possono essere applicate solo ai livelli Toonz raster. The style index you specified is not available in the palette of the destination level. L'indice dello stile specificato non è disponibile nella palette del livello di destinazione. The style index range you specified is not valid: please separate values with a comma (e.g. 1,2,5) or with a dash (e.g. 4-7 will refer to indexes 4, 5, 6 and 7). Il range di indici specificato non è vaido: separare i valori con la virgola (es. 1,2,5) o con il trattino (es. 4-7 si riferirà agli indici 4,5,6 e 7). The frame range you specified is not valid: please separate values with a comma (e.g. 1,2,5) or with a dash (e.g. 4-7 will refer to frames 4, 5, 6 and 7). La gamma di fotogrammi specificata non è valida: separare i valori con un virgola (e.s. 1,2,5) o con un trattino (e.s. 4-7 verrà inteso come 4, 5, 6 e 7). No drawing is available in the frame range you specified. Nessun disegno è disponibile nella gamma dei fotogrammi specificata. The merge command is not available for greytones images. Il comando unione non è disponibile per le immagini in scala di grigi. It is not possible to perform a merging involving more than one level per column. Impossibile eseguire una unione che coinvolge più di un livello per colonna. Only raster levels can be merged to a raster level. Solo i raster levels possono essere uniti ad un raster level. Only vector levels can be merged to a vector level. Solo i vector levels possono essere uniti ad un vector level. It is possible to merge only Toonz vector levels or standard raster levels. E' possibile unire solo i Toonz vector levels o gli standard raster levels. It is not possible to display the file %1: no player associated with its format Impossibile visualizzare il file %1: nessun player associato a questo formato The specified name is already assigned to the %1 file. Il nome è già assegnato al file %1. It is not possible to rename the %1 file. Impossibile rinominare il file %1. It is not possible to copy the %1 file. Impossibile copiare il file %1. It is not possible to save the curve. Impossibile salvare la curva. It is not possible to load the curve. Impossibile caricare la curva. It is not possible to export data. Impossibile esportare i dati. Export Esporta LineTest Capture LineTest Acquisizione It is not possible to save images in camera stand view. Non è possibile salvare immagini nella visualizzazione Camera Stand. The preview images are not ready yet. Le immagini di anteprima non sono ancora pronte A convertion task is in progress! wait until it stops or cancel it Task di conversione in corso! attendere la sua fine o cancellarlo Error loading scene %1 :%2 Errore caricamento scena %1 :%2 Error loading scene %1 Errore caricamento scena %1 There was an error saving the %1 scene. Errore durante il salvataggio della scena %1. It is not possible to export the scene %1 because it does not belong to any project. Impossibile esportare la scena %1 in quanto non appartiene a nessun progetto. Continue to All Continua a Tutti The selected paper format is not available for %1. Il formato della pagina selezionato non è disponibile per %1. No TWAIN scanner is available Nessuno scanner TWAIN disponibile No scanner is available Nessuno scanner disponibile The autocentering failed on the current drawing. L'autocentramento per il disegno attuale è fallito. Some of the selected drawings were already scanned. Do you want to scan them again? Alcuni dei disegni selezionati sono già stati scannerizzati. Vuoi scannerizzarli di nuovo? There was an error saving frames for the %1 level. Errore durante il salvataggio dei fotogrammi per il livello %1. It is not possible to create folder : %1 Impossibile creare il folder: %1 It is not possible to create a folder. Impossibile creare una cartella. The resolution of the output camera does not fit with the options chosen for the output file format. La risoluzione della camera in output non corrisponde con le impostazioni scelte per il formato dei file in output. It is not possible to complete the rendering. Impossibile completare il rendering. Type Tipo The cleanup settings file for the %1 level already exists. Do you want to overwrite it? Le impostazioni del cleanup per il livello %1 sono già presenti. Vuoi sovrascriverle? The cleanup settings for the current level have been modified... Do you want to save your changes? Le impostazioni di cleanup per il livello corrente sono state modificate. Vuoi salvare i cambiamenti? Cleanup Settings Impostazioni Cleanup The scene %1 was created with Toonz and cannot be loaded in LineTest. la scena %1 è stata creata con Toonz e non può essere caricata in Linetest. File %1 already exists. Do you want to overwrite it? Il file %1 esiste già. Vuoi sovrascriverlo? Message Center Centro Messaggi Script Console Script Consolle The level you are using has not a valid palette. Il livello che stai utilizzando non ha una palette valida. Run script Avviare Script... Level Livello already exists! Are you sure you want to overwrite it? esiste già; lo vuoi sovrascrivere? It is not possible to merge tlv columns containing more than one level Non è possibile fondere un livello cmapped con una colonna che contiene più di un livello. Ok OK Selected folders don't belong to the current project. Do you want to import them or load from their original location? Le cartelle selezionata non appartiene al progetto corente. Vuoi importarle o caricarle dalla loro posizione originale? Move Cleanup Camera Scale Cleanup Camera Delete and Re-cleanup : The following files will be deleted. Are you sure ? Replace with copied palette Keep original palette Insert Frame at Frame %1 Remove Frame at Frame %1 Insert Multiple Keys at Frame %1 Remove Multiple Keys at Frame %1 Set Keyframe : %1 Close SubXsheet Select a sub-xsheet cell. Collapse Collassa Collapse (Fx) Explode Delete Level : %1 Revert To %1 : Level %2 Load Level %1 Load and Replace Level %1 Expose Level %1 Following file(s) are modified. Are you sure to anyway ? OK OK Overwrite Palette Don't Overwrite Palette No Current Level Toonz cannot Save this Level No Current Scene Save level Failed Paste : Level %1 : Frame Delete Frames : Level %1 : Frame Cut Frames : Level %1 : Frame Add Frames : Level %1 : Frame Renumber : Level %1 Insert : Level %1 Reverse : Level %1 Swing : Level %1 Step %1 : Level %2 Each %1 : Level %2 Duplicate : Level %1 Move Level to Scene : Level %1 Inbeteween : Level %1, Paste Column : Delete Column : Insert Column : Resequence : Col%1 Clone Sub-xsheet : Col%1 Clear Cells : Col%1 Reverse Swing Autoexpose Random Step %1 Each %1 Reframe to %1's Roll Up Roll Down Clone Level : %1 > %2 Clone Levels : Time Stretch Dilata il Tempo Palette Gizmo Palette Gizmo Create Level %1 at Column %2 Do you want to expose the renamed level ? Expose Don't expose Paste Key Frames Delete Key Frames Copy File Paste File : Duplicate File : Paste Cells Delete Cells Cut Cells Insert Cells Paste (Strokes) Paste Paste (Raster) Overwrite Paste Cells Cannot paste data Nothing to paste Modify Play Range : %1 - %2 Modify Play Range : %1 - %2 > %3 - %4 Use Level Extender Modify Sound Level Set Keyframe : %1 at Frame %2 Move Columns Change Pegbar Rename Cell at Column %1 Frame %2 Move Level Combo Viewer Cleeanup Settings Move Level to Cast Folder Merge Raster Levels Delete Matchline : Level %1 Apply Matchline : Column%1 < Column%2 RenameAsToonzPopup Rename Rinomina Renaming File Ridenominazione del file Creating an animation level of %1 frames Creazione di un livello di animazione di %1 fotogrammi Delete Original Files Elimina i Files Originali Level Name: Nome del Livello: Cancel Annullare The file name cannot be empty or contain any of the following characters:(new line) \ / : * ? " | Il nome del file non può essere vuoto o contenere uno dei seguenti caratteri: \ / : * ? " | RenderController Continue Continua Cancel Annullare Exporting ... Esportazione ... Abort Annulla Exporting Esportazione The %1 scene contains an audio file with different characteristics from the one used in the first exported scene. The audio file will not be included in the rendered clip. La scena %1 contiene un file audio con caratteristiche diverse da quello usato nella prima scena escportata. Il file audio non sarà incluso nel clip renderizzato. The %1 scene has a different resolution from the %2 scene. The output result may differ from what you expect. What do you want to do? La scena %1 ha risoluzione differente dalla scena %2. Il risultato del render può essere diverso dal previsto. Cosa vuoi fare? RenumberPopup Renumber Rinumera Start: Inizio: Step: Passo: Cancel Annullare ReplaceLevelPopup Replace Level Rimpiazza il Livello Replace Rimpiazza Nothing to replace: no cells selected. Non c'è nulla da rimpiazzare: non ci sono celle selezionate. File not found Il file non è stato trovato. ReplaceParentDirectoryPopup Replace Parent Directory Replace Rimpiazza Nothing to replace: no cells or columns selected. RoomTabWidget New Room Nuova Stanza Delete Room Elimina la Stanza Room Stanza Are you sure you want to remove room %1 Sei sicuro che vuoi eliminare la stanza %1 Ruler Click to create an horizontal guide Clicca per creare una guida orizzontale Click to create a vertical guide Clicca per creare una guida verticale Click and drag to move guide Clicca e trascina per spostare la guida SVNCleanupDialog Version Control: Cleanup Controllo di Versione: Pulire Cleaning up %1... Pulizia di %1 in corso Close Chiudi Cleanup done. Pulizia terminata. SVNCommitDialog Version Control: Put changes Controllo di Versione: Sottometti i cambiamenti Select / Deselect All Seleziona / Deseleziona Tutto 0 Selected / 0 Total 0 Selezionati / 0 Totali Getting repository status... Recupero delle informazioni sullo stato dell'archivio in corso. Comment: Commento: Put Scene Contents Sottometti i Contenuto della Scena Put Sottometti Cancel Annullare Adding %1 items... Aggiunta di %1 items in corso. Set needs-lock property... Imposta le proprietà delle esigenze di blocco... Committing %1 items... Sottomissione di %1 componenti in corso. Put done successfully. La sottomissione si è conclusa con successo. Putting %1 items... Sottomissione di %1 componenti in corso. No items to put. Non ci sono elementi da sottomettere. %1 items to put. %1 elementi da sottomettere. %1 Selected / %2 Total %1 Selezionati / %2 Totali Close Chiudi SVNCommitFrameRangeDialog Version Control: Put Controllo di Versione: Sottometti Note: the file will be updated too. Nota: anche il file sarà aggiornato. Comment: Commento: Put Sottometti Cancel Annullare Put done successfully. Sottomissione effettuata con successo. Locking file... Blocco del file in corso. Getting frame range edit information... Recupero delle informazioni sull'intervallo di fotogrammi modificabli in corso. No frame range edited. Nessun intervallo di fotogrammi è modificabile... Updating frame range edit information... Aggiorna le informazioni sull'intervallo di fotogrammi modificabili... Putting changes... Sottometti i cambiamenti... Updating file... Aggiornamento file in corso. Adding hook file to repository... Aggiunta del file dei ganci all'archivio in corso. Setting the needs-lock property to hook file... Impostazione dle proprietà di blocco per il file dei ganci in corso. SVNDeleteDialog Version Control: Delete Controllo di Versione: Elimina Delete folder that contains %1 items. Eliminazione di una cartella che contiene %1 elementi. Delete empty folder. Eliminazione di una cartella vuota Delete %1 items. Eliminazione di %1 elementi. Comment: Commento: Delete Scene Contents Eliminazione dei contenuti della scena Keep Local Copy Mantieni la Copia Locale Delete Local Copy Elimina la Copia Locale Delete on Server Elimina dal Server Cancel Annullare Deleting %1 items... Eliminazione di %1 elementi in corso Delete Elimina You are deleting items also on repository. Are you sure ? Stai cancellando gli elementi anche dall'archivio. Sei sicuro? SVNFrameRangeLockInfoDialog Version Control: Edit Info Controllo di versione: Informazioni sulla modificabilità del file. Getting repository status... Recupero delle informazioni sullo stato dell'archivio in corso. Close Chiudi No frame range edited. Nessun intervallo di fotogrammi è modificabile. %1 on %2 is editing frames from %3 to %4. %1 su %2 sta modificando i fotogrammi da %3 a %4. SVNLockDialog Version Control: Edit Controllo di Versione: Modifica Version Control: Unlock Controllo di versione: Sblocca Getting repository status... Recupero delle informazioni sullo stato dell'archivio in corso. Comment: Commento: Edit Scene Contents Modifica i Componenti della Scena Unlock Scene Contents Sblocca i Componenti della Scena Edit Rendi Modificabile Unlock Sblocca Cancel Annullare No items to edit. Non ci sono elementi da modificare. No items to unlock. Non ci sono elementi da sbloccare. %1 items to edit. %1 elementi da modificare. %1 items to unlock. %1 elementi da sbloccare. Editing %1 items... Modifica di %1 elementi in corso. Unlocking %1 items... Sblocco di %1 elementi in corso. SVNLockFrameRangeDialog Version Control: Edit Frame Range Controllo di Versione: rendi modificabile l'intervallo di fotogrammi. Temporary Lock file... File bloccato temporaneamente... From: Da: To: A: Comment: Commento: Edit Rendi Modificabile Cancel Annullare No frame range edited. Nessun intervallo di fotogrammi è modificabile. Getting frame range edit information... Recupero delle informazioni sull'intervallo di fotogrammi modificabli in corso. %1 on %2 is editing frames from %3 to %4. %1 su %2 sta modificando i fotogrammi da %3 a %4. SVNLockInfoDialog Version Control: Edit Info Controllo di versione: Informazioni sulla modificabilità del file. <b>Edited By:</b> Modificato da: <b>Host:</b> Host: <b>Comment:</b> Commento: <b>Date:</b> Data: Close Chiudi SVNLockMultiFrameRangeDialog Version Control: Edit Frame Range Controllo di Versione: rendi modificabile l'intervallo di fotogrammi Getting repository status... Recupero delle informazioni sullo stato dell'archivio in corso. From: Da: To: A: Comment: Commento: Edit Modifica Cancel Annullare No frame range edited. Nessun intervallo di fotogrammi è modificabile... Editing %1 items... Modifica di %1 elementi in corso. %1 is editing frames from %2 to %3 %1 sta modificando i fotogrammi da %2 a %3. SVNMultiFrameRangeLockInfoDialog Version Control: Edit Info Controllo di Versione: Informazioni sulla Modificabilità del File. Getting repository status... Recupero delle informazioni sullo stato dell'archivio in corso. Close Chiudi No frame range edited. Nessun intervallo di fotogrammi è modificabile. %1 is editing frames from %2 to %3 %1 sta modificando i fotogrammi da %2 a %3. SVNPurgeDialog Version Control: Purge Controllo di Versione: Purifica Note: the file will be updated too. Nota: anche il file sarà aggiornato. Getting repository status... Recupero delle informazioni sullo stato dell'archivio in corso. Purge Purifica Cancel Annullare No items to purge. Non ci sono elementi da purificare. %1 items to purge. %1 elementi da purificare. Purging files... Purificazione dei files in corso. SVNRevertDialog Version Control: Revert changes Controllo di versione: Ripristina i cambiamenti Getting repository status... Recupero delle informazioni sullo stato dell'archivio in corso. Revert Scene Contents Ripristina i contenuti della scena Revert Ripristina Cancel Annullare No items to revert. Non ci sono elementi da ripristinare. %1 items to revert. %1 elementi da ripristinare. Reverting %1 items... Ripristino di %1 elementi in corso. Revert done successfully. Ripristino effettuato con successo. SVNRevertFrameRangeDialog Version Control: Revert Frame Range changes Controllo di Versione: Ripristina i cambiamenti dell'intervallo di fotogrammi. 1 item to revert. 1 elemento da ripristinare. Revert Ripristina Cancel Annullare Reverting 1 item... Ripristino di 1 elemento in corso. Revert done successfully. Ripristino effettuato con successo. Reverting %1 items... Ripristino di %1 elementi in corso. It is not possible to revert the file. Non è possibile ripristinare il file. SVNTimeline Version Control: Timeline Controllo di Versione: Timeline Getting file history... Recupero della cronologia del file in corso. Get Scene Contents Ottieni i contenuti della scena Get Last Revision Ottieni l'Ultima Revisione Get Selected Revision Ottieni la Revisione Selezionata Close Chiudi Getting repository status... Recupero delle informazioni sullo stato dell'archivio in corso. Date Data Author Autore Comment Commento Revision Revisione Getting the status for %1... Recupero delle informazioni dello stato di %1 in corso. Getting %1 to revision %2... Recupero di %1 alla revisione %2 in corso. Getting %1 items to revision %2... Recupero di %1 elementi alla revisione %2 in corso. Getting %1... Recupero di %1 in corso. Getting %1 items... Recupero di %1 elementi in corso. SVNUnlockFrameRangeDialog Version Control: Unlock Frame Range Controllo di versione: Sblocca l'intervallo di Fotogrammi Note: the file will be updated too. Are you sure ? Nota: anche il file sarà aggiornato. Sei sicuro? Unlock Sblocca Cancel Annullare Unlock done successfully. Sblocco avvenuto con successo Locking file... Blocco del file in corso. Getting frame range edit information... Recupero delle informazioni sull'intervallo di forogrammi modificabli in corso. No frame range edited. Nessun intervallo di fotogrammi è modificabile... Updating frame range edit information... Aggiorna le informazioni sull'intervallo di fotogrammi modificabili Putting changes... Sottometti i cambiamenti... Updating file... Aggiornamento del file in corso. Close Chiudi SVNUnlockMultiFrameRangeDialog Version Control: Unlock Frame Range Controllo di versione: Sblocca l'intervallo di Fotogrammi Getting repository status... Recupero delle informazioni sullo stato dell'archivio in corso. Unlock Sbocca Cancel Annullare Unlocking %1 items... Sblocco di %1 elementi in corso. No items to unlock. Non ci sono elementi da sbloccare. %1 items to unlock. %1 elementi da sbloccare. SVNUpdateAndLockDialog Version Control: Edit Controllo di Versione: Modifica Comment: Commento: Edit Scene Contents Modifica i Componenti della Scena Get And Edit Ottieni e Modifica Edit Modifica Cancel Annullare No items to edit. Non ci sono elementi da modificare. %1 items to edit. %1 elementi da modificare. Updating %1 items... Aggiornamento di %1 elementi in corso. Editing %1 items... Modifica di %1 elementi in corso. SVNUpdateDialog Version Control: Update Controllo Versione: Aggiorna Getting repository status... Recupero delle informazioni sullo stato dell'archivio in corso. Get Scene Contents Ottieni i Contenuti della Scena Update Aggiorna Close Chiudi Cancel Annullare %1 items to update. %1 elementi da aggiornare. Update to: Aggiornato a: Some conflict found. Select.. Sono stati trovati alcuni conflitti. Seleziona... No items to update. Non ci sono elementi da aggiornare. Some items are currently modified in your working copy. Please commit or revert changes first. Alcuni elementi sono stati modificati nella tua copia lavoro. Per favore sottometti o ripristina i cambiamenti prima di proseguire. Updating items... Aggiornamento degli elementi in corso. Updating to their items... Aggiornamento ai loro elementi in corso. SaveCurvePopup Save Curve Salva la Curva Save Salva SaveImagesPopup Save Flipbook Images Salva le Immagini del Flipbook Save Salva SaveLevelAsPopup Save Level Salva il Livello Save Salva SavePaletteAsPopup Save Palette Salva la Palette Save Salva SavePresetPopup Save Preset Salva l'Effetto Predefinito Preset Name: Nome dell'Effetto predefinito: Save Salva Cancel Annullare It is not possible to create the preset folder %1. Impossibile creare la cartella predefinita %1. Do you want to overwrite? Vuoi Sovrascrivere? Yes Si No No SavePreviewedPopup Save Previewed Images Salva l'Anteprima Save Salva SaveSceneAsPopup Save Scene Salva la Scena Save Salva SaveSettingsPopup Save Cleanup Settings Salve i Parametri di Cleanup Save Salva SaveSubSceneAsPopup Save Salva Sub-xsheet Sub-xsheet SaveTaskListPopup Save Task List Salva la Lista dei Task Save Salva ScanSettingsPopup Scan Settings Parametri dello Scanner [no scanner] [non è stato trovato nessuno scanner] Paper Format: Formato della Carta: Reverse Order Inverti l'Ordine Paper Feeder Alimentatore Automatico Dpi: DPI: Mode: Modo: Brightness: Luminosità: Threshold: Soglia: SceneSettingsPopup Scene Settings Parametri della scena: Frame Rate: Numero di Fotogrammi al Secondo: Camera BG Color: Colore del Fondale della Camera: Viewer BG Color: Colore del Fondale del Visualizzatore: Preview BG Color: Colore del Fondale dell'Anteprima: Checkerboard Color 1: Colore 1 della Scacchiera: Checkerboard Color 2: Colore 2 della Scacchiera: Image Subsampling: Sottocampionamento dell'Immagine: Marker Interval: Intervallo dei Marcatori: A/R: A/R: Safe Area Box 2: Zona di Sicurezza 2: Safe Area Box 1: Zona di Sicurezza 1: TLV Subsampling: Sottocampionamento dei File TLV: Start Frame: Fotogramma di Inizio: Level And Column Icon: Icone dei Livelli e delle Colonne: Field Guide Size: Dimensioni Field Guide: Frame Rate: Marker Interval: Start Frame: SceneViewerContextMenu Swap Compared Images Scambia le immagini Confrontate Save Previewed Frames Salva l'Anteprima Regenerate Preview Rigenera l'Anteprima Regenerate Frame Preview Rigenera l'Anteprima del Fotogramma Select Seleziona Reset Subcamera Select Camera Select Pegbar Select Column SceneViewerPanel Freeze Disattiva l'aggiornamento Camera Stand View Vista Camera Stand 3D View Vista 3D Camera View Vista Camera Preview Anteprima Sub-camera Preview Anteprima della Sotto-Camera Untitled Senza Titolo Scene: Scena: :: Frame: :: Fotogramma: :: Level: :: Livello: Level: Livello: :: Zoom : :: Zoom : ShortcutPopup Configure Shortcuts Configura i Tasti di Scelta rapida Remove Rimuovi ShortcutTree Menu Commands Menu dei Comandi File File Edit Modifica Scan & Cleanup Scan & Cleanup Level Livello Xsheet Xsheet Cells Celle View Visualizza Windows Finestre Right-click Menu Commands Menu dei Comandi da Tasto destro Tools Strumenti Tool Modifiers Modificatori degli Strumenti Visualization Visualizzazione Playback Controls Controllo della Riproduzione RGBA Channels Canali RGBA Fill Riempi Misc ShortcutViewer %1 is already assigned to '%2' Assign to '%3'? %1 è già assegnato a '%2'. Lo assegno a %3? Yes No No StackedMenuBar Files Scan Settings Processing Elaborazione Edit Windows Finestre Other Windows Customize View Visualizza Tools Strumenti More Tools Checks Render Draw Xsheet Xsheet Subxsheet Levels Cells Celle Reframe Step Each File File Scan && Cleanup Scan && Cleanup Level Livello SubSheetBar Sub-scene controls: Click the arrow button to create a new sub-xsheet Controlli del Sub-xsheet: Clicca la freccia per creare un nuovo sub-xsheet Disable Edit in Place Disabilita la Visualizzazione nel Contesto Enable Edit in Place Abilita la Visualizzazione nel Contesto Exit Sub-xsheet (1 Level Up) Esci dal Sub-xsheet (Sali di 1 Livello) Exit Sub-xsheet (2 Levels Up) Esci dal Sub-xsheet (Sali di 2 Livelli) Exit Sub-xsheet (3 or More Levels Up) Esci dal Sub-xsheet (Sali di 3 o più Livelli) Enter Sub-xsheet Entra nel Sub-xsheet Current Scene Scena Corrente TApp Error allocating memory: not enough memory. Errore di allocazione memoria: memoria non sufficente. It is not possible to save automatically an untitled scene. Impossibile salvare automaticamente una scena senza nome. TaskSheet Name: Nome: Status: Stato: Command Line: Linea di Comando: Server: Server: Submitted By: Sottomesso da: Submitted On: Sottomesso Su: Submission Date: Data di Sottomissione: Start Date: Data di Inizio: Completion Date: Data di Completamento: Duration: Durata: Step Count: Conto dei Passi: Failed Steps: Passi Falliti: Successfull Steps: Passi Portati a termine con Successo: Priority: Priorità: Output: Output: Frames per Chunk: Fotogrammi per Spezzone: From: Da: To: A: Step: Passo: Shrink: Riduci: Multiple Rendering: Render Multiplo: None Niente Fx Schematic Flows Flussi del Diagramma degli effetti Fx Schematic Terminal Nodes Nodi Terminali del Diagramma degli effetti Dedicated CPUs: CPU Dedicate: Single Singola Half Metà All Tutte Render Tile: Render a Quadrati: Large Grandi Medium Medi Small Piccoli Visible Only Solo Visibili Overwrite Sovrascrivi Dependencies: Dipendenze: Remove -> Rimuovi -> <- Add < - Aggiungi Multimedia: NoPaint Off Remove >> << Add TaskTreeModel Are you sure you want to remove ALL tasks? Sei sicuro di voler rimuovere tutti i task? Remove All Rimuovi Tutti i Task Cancel Annullare TaskTreeView Start Avvia Stop Stop Remove Rimuovi TasksViewer &Start &Avvia &Stop &Stop &Add Render Task &Aggiungi Task di Render &Add Cleanup Task &Aggiungi Task di Cleanup &Save Task List &Salva la Lista dei Task &Save Task List As &Salva la Lista dei Task Come &Load Task List &Carica la Lista dei task &Remove &Rimuovi Start Avvia Stop Stop Add Render Add Cleanup Save Salva Save As Load Carica Remove Rimuovi TestPanel Left: Sinistra: Right: Destra: TimeStretchPopup Time Stretch Dilata il Tempo Selected Cells Celle Selezionate Selected Frame Range Intervallo di Fotogrammi Selezionato Whole Xsheet Xsheet Completo Stretch: Dilata: New Range: Nuovo Intervallo: Old Range: Vecchio Intervallo: Stretch Dilata Cancel Annullare TimelineWidget Recent Version Versione Recente Older Version Versione Più Vecchia TrackerPopup Tracking Settings Parametri del Tracciamento Threshold: Soglia: Sensibility: Sensibilità: Variable Region Size Dimensione delle Regioni variabili Include Background Includi il Fondale Track Traccia Processing... Processo in corso. Cancel Annullare VectorizerPopup Convert-to-Vector Settings Impostazioni per la Conversione in Vettoriale Centerline Linea Centrale Outline Contorno Preserve Painted Areas Preserva le Aree Colorate TLV Levels Livelli TLV Convert Converti The current selection is invalid. La selezione corrente non è valida. Cannot convert to vector the current selection. Non è possibile vettorializzare la selezione corrente. Add Border Aggiungi Bordo Conversion in progress: Conversione in corso: Corners Angoli Raster Levels Livelli Raster Toggle Swatch Preview Abilita Anteprima Swatch Toggle Centerlines Check Abilita Controllo Centerlines Mode Modalità Threshold Soglia Accuracy Accuratezza Despeckling Eliminare puntini Max Thickness Massimo Spessore Start: Inizio: End: Fine: Thickness Calibration Calibratura Spessore Full color non-AA images Immagini colorate senza Anti Alias Enhanced ink recognition Riconoscimento Inchiostri Potenziato Adherence Aderenza Angle Angolo Curve Radius Raggio Curva Max Colors Numero Massimo Colori Transparent Color Colore Trasparente Tone Threshold Soglia Tonalità Save Settings Salva le Impostazioni Load Settings Carica le Impostazioni Reset Settings Ripristina le Impostazioni File could not be opened for read Il file non può essere aperto in lettura File could not be opened for write Il file non può essere aperto in scrittura Save Vectorizer Parameters Salvare Paremetri Vettorializzazione Load Vectorizer Parameters Caricare Parametri Vettorializzazione VersionControl The version control configuration file is empty or wrongly defined. Please refer to the user guide for details. Il file di configurazione del controllo di versione è vuoto o definito in modo sbagliato. Per favore fai riferimento alla guida utente per i dettagli. The version control client application specified on the configuration file cannot be found. Please refer to the user guide for details. L'applicazione cliente del controllore di versione specificata nel file di configurazione non può essere trovata. Per favore fai riferimento alla Guida utente per i dettagli. The version control client application is not installed on your computer. Subversion 1.5 or later is required. Please refer to the user guide for details. L'applicazione cliente del controllore di versione non è installata sul tuo computer. E' richiesto Subversion 1.5 o successivo. Per favore fai riferimento alla Guida utente per i dettagli. The version control client application installed on your computer needs to be updated, otherwise some features may not be available. Subversion 1.5 or later is required. Please refer to the user guide for details. L'applicazione cliente del controllore di versione installata sul tuo computer ha bisogno di essere aggiornata, altrimenti alcune funzionalità potrebbero non essere disponibili. E' richiesto Subversion 1.5 o successivo. Per favore fai riferimento alla Guida utente per i dettagli. ViewerHistogramPopup Viewer Histogram Visualizzatore dell'Istogramma XsheetGUI::CellArea Click to select keyframe, drag to move it Clicca per selezionare la chiave, trascina per muoverla. Click and drag to set the acceleration range Clicca e trascina per definire l'intervallo di accelerazione. Click and drag to set the deceleration range Clicca e trascina per definire l'intervallo di decelerazione. Set the cycle of previous keyframes Definisci il ciclo delle chiavi precedenti Click and drag to move the selection Clicca e trascina per spostare la selezione Click and drag to play Clicca e trascina per riprodurre Click and drag to repeat selected cells Clicca e trascina per ripetere le celle selezionate Open Memo Apri il Memo Delete Memo Elimina il Memo Reframe Step Each Replace Rimpiazza XsheetGUI::ColumnArea Click to select camera Clicca per selezionare la camera Camera Stand Toggle Camera Stand Render Toggle Render Lock Toggle Blocco Click to play the soundtrack back Clicca per riprodurre la traccia audio Set the volume of the soundtrack Imposta il volume della traccia audio Click to select the type of motion path Clicca per selezionare il tipo di traiettoria di movimento Click to select column, drag to move it Clicca per selezionare la colonna, trascina per spostarla Click to unlink column Clicca per slegare la colonna Click and drag to link column Clicca e trascina per legare la colonna Master column of linked columns Colonna master delle colonne legate &Subsampling 1 &Sottocampionamento 1 &Subsampling 2 &Sottocampionamento 2 &Subsampling 3 &Sottocampionamento 3 &Subsampling 4 &Sottocampionamento 4 Preview Visibility Toggle Camera Stand Visibility Toggle Alt + Click to Toggle Thumbnail Reframe Subsampling XsheetGUI::NoteArea Frame Sec Frame 6sec Sheet 3sec Sheet XsheetGUI::NotePopup Memo Memo Post Invia Discard Elimina XsheetGUI::RowArea Onion Skin Toggle Onion Skin Current Frame Fotogramma Corrente Relative Onion Skin Toggle Onion Skin Relativo Fixed Onion Skin Toggle Onion Skin Fisso Playback Start Marker Marcatore di Inizio della Riproduzione Playback End Marker Marcatore di Fine della Riproduzione Set Start Marker Definisci il Marcatore di Inizio Set Stop Marker Definisci il Marcatore di Fine Remove Markers Rimuovi i Marcatori Curren Frame Preview This XsheetViewer Untitled Senza Titolo Scene: Scena: Frames Fotogrammi (Sub) Level: Selected: frame : frames * column columns