Commit graph

8 commits

Author SHA1 Message Date
Shinya Kitaoka
822411ba0e Support German translation (#363)
German translations

* Added files via upload

First translation draft. Corrections need to be made with actual in hand program

* Added files via upload

* Japanese characters

正方ピクセルを保持 -> Force Squared Pixel translated as "Quadratische Pixel erzwingen"

* Small spelling error

Blur value ->Weichheitsgrad

* add loc/german/*.qm

* modify loc dir names to their local script

* fixup! update loc/*/*.qm

* fix "Sensitivity"
2016-05-27 14:27:54 +09:00
Gabriel Gazzán
ff77c461d3 Spanish UI - toonzlib.ts [100%] 2016-04-18 18:34:30 +09:00
Gabriel Gazzán
927d93029f Spanish toonzqt.ts - minor fix 2016-04-18 18:34:29 +09:00
Gabriel Gazzán
3eab7e71ed Spanish UI toonzqt.ts - [100%] 2016-04-18 18:34:28 +09:00
Gabriel Gazzán
633772f14c Spanish UI colorfx.ts - [100%] 2016-04-18 18:34:28 +09:00
Gabriel Gazzán
57053b8e92 Spanish translation - tnztools.ts [100%] 2016-04-18 18:34:27 +09:00
Gabriel Gazzán
95ab663d8a Spanish translation - tnzcore.ts [100%] 2016-04-18 18:34:26 +09:00
Gabriel Gazzán
77a84c4106 Spanish UI translation - [0%]
Initial commit, copied from the Italian folder.
All strings in files reverted to suggested translations.
2016-04-18 18:34:26 +09:00