Updates for Russian translation (#1565)

* Update Russian translation. Thanks to Alexander Surkov and Yury Grubnik (@beeheemooth).
This commit is contained in:
Konstantin Dmitriev 2017-11-14 15:28:53 +07:00 committed by shun-iwasawa
parent 00755c864f
commit e1b4540b36
12 changed files with 171 additions and 172 deletions

View file

@ -309,12 +309,12 @@
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="3985"/>
<source>X Position</source>
<translation>Позиция по оси X</translation>
<translation type="unfinished">Положение по оси X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="3988"/>
<source>Y Position</source>
<translation>Позиция по оси Y</translation>
<translation type="unfinished">Положение по оси Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="3991"/>
@ -468,12 +468,12 @@
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="3383"/>
<source>X Position</source>
<translation>Позиция по оси X</translation>
<translation>Положение по оси X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="3386"/>
<source>Y Position</source>
<translation>Позиция по оси Y</translation>
<translation>Положение по оси Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="3389"/>
@ -661,12 +661,12 @@
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="3728"/>
<source>X Position</source>
<translation>Позиция по оси X</translation>
<translation type="unfinished">Положение по оси X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="3731"/>
<source>Y Position</source>
<translation>Позиция по оси Y</translation>
<translation type="unfinished">Положение по оси Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../colorfx/regionstyles.cpp" line="3734"/>

View file

@ -1,27 +1,27 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ru" sourcelanguage="en">
<TS version="2.0" language="ru" sourcelanguage="en">
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../../common/tvrender/tpalette.cpp" line="189"/>
<source>colors</source>
<translation>Цвет</translation>
<translation>цвета</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../common/timage_io/tlevel_io.cpp" line="127"/>
<source>Skipping frame.</source>
<translation>Пропуск кадров.</translation>
<translation>Пропуск кадра.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../common/tsystem/tfilepath.cpp" line="642"/>
<source>Malformed frame name</source>
<translation>Неверное имя кадра</translation>
<translation>Неправильное имя файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../include/tundo.h" line="46"/>
<source>Unidentified Action</source>
<translation>Неопознанное действие</translation>
<translation>Нераспознанное действие</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -29,7 +29,7 @@
<message>
<location filename="../../common/tvrender/tsimplecolorstyles.cpp" line="683"/>
<source>Constant</source>
<translation>Постоянный</translation>
<translation>Постоянная</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../common/tvrender/tsimplecolorstyles.cpp" line="716"/>

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ru" sourcelanguage="en">
<TS version="2.0" language="ru" sourcelanguage="en">
<context>
<name>ArrowToolOptionsBox</name>
<message>
@ -21,12 +21,12 @@
<location filename="../../tnztools/tooloptions.cpp" line="482"/>
<source>SO:</source>
<translatorcomment>порядок размещения:</translatorcomment>
<translation>SO:</translation>
<translation>Порядок:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/tooloptions.cpp" line="603"/>
<source>Position</source>
<translation>Позиция</translation>
<translation>Положение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/tooloptions.cpp" line="622"/>
@ -105,7 +105,7 @@
<message>
<location filename="../../tnztools/brushtool.cpp" line="959"/>
<source>Hardness:</source>
<translation>Твёрдость:</translation>
<translation>Жесткость:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/brushtool.cpp" line="960"/>
@ -120,12 +120,12 @@
<message>
<location filename="../../tnztools/brushtool.cpp" line="962"/>
<source>Selective</source>
<translation>Выборочный</translation>
<translation>Избирательно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/brushtool.cpp" line="964"/>
<source>Preset:</source>
<translation>Пресет:</translation>
<translation>Предустановка:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/brushtool.cpp" line="965"/>
@ -140,17 +140,17 @@
<message>
<location filename="../../tnztools/brushtool.cpp" line="967"/>
<source>Pressure</source>
<translation>Нажим пера</translation>
<translation>Нажим</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/brushtool.cpp" line="968"/>
<source>Cap</source>
<translation>Край</translation>
<translation>Конец</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/brushtool.cpp" line="969"/>
<source>Join</source>
<translation>Объединить</translation>
<translation>Соединение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/brushtool.cpp" line="970"/>
@ -163,7 +163,7 @@
<message>
<location filename="../../tnztools/tooloptions.cpp" line="1539"/>
<source>Preset Name</source>
<translation>Имя пресета</translation>
<translation>Имя предустановки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/tooloptions.cpp" line="1543"/>
@ -181,7 +181,7 @@
<message>
<location filename="../../tnztools/controlpointeditortool.cpp" line="229"/>
<source>Auto Select Drawing</source>
<translation>Автовыбор</translation>
<translation>Автовыбор рисунка</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -189,12 +189,12 @@
<message>
<location filename="../../tnztools/controlpointselection.cpp" line="1005"/>
<source>Set Linear Control Point</source>
<translation>Установить линейную контрольную точку</translation>
<translation>Задать линейную контрольную точку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/controlpointselection.cpp" line="1006"/>
<source>Set Nonlinear Control Point</source>
<translation>Установить нелинейную контрольную точку</translation>
<translation>Задать нелинейную контрольную точку</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -202,12 +202,12 @@
<message>
<location filename="../../tnztools/edittool.cpp" line="809"/>
<source>Scale Constraint:</source>
<translation>Равномерный масштаб:</translation>
<translation>Ограничение масштаба:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/edittool.cpp" line="810"/>
<source>Auto Select Column</source>
<translation>Автовыбор колонки</translation>
<translation>Автовыбор столбца</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/edittool.cpp" line="811"/>
@ -227,12 +227,12 @@
<message>
<location filename="../../tnztools/edittool.cpp" line="814"/>
<source>Lock Position E/W</source>
<translation>Блокировать позицию E/W</translation>
<translation>Блокировать положение E/W</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/edittool.cpp" line="815"/>
<source>Lock Position N/S</source>
<translation>Блокировать позицию N/S</translation>
<translation>Блокировать положение N/S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/edittool.cpp" line="816"/>
@ -267,18 +267,18 @@
<message>
<location filename="../../tnztools/edittool.cpp" line="822"/>
<source>E/W and N/S Positions</source>
<translation>E/W и N/S позиции</translation>
<translation>E/W и N/S положение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/edittool.cpp" line="823"/>
<source>Z Position</source>
<translation>Z позиция</translation>
<translation>Z положение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/edittool.cpp" line="824"/>
<source>SO</source>
<translatorcomment>порядок размещения</translatorcomment>
<translation>SO</translation>
<translation>Порядок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/edittool.cpp" line="825"/>
@ -293,7 +293,7 @@
<message>
<location filename="../../tnztools/edittool.cpp" line="827"/>
<source>Horizontal and Vertical Scale</source>
<translation>Горизонтальный и вертикальный масштаб</translation>
<translation>Горизонтальное и вертикальное масштабирование</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/edittool.cpp" line="828"/>
@ -323,7 +323,7 @@
<location filename="../../tnztools/vectorerasertool.cpp" line="401"/>
<location filename="../../tnztools/rastererasertool.cpp" line="628"/>
<source>Selective</source>
<translation>Выборочный</translation>
<translation>Избирательно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/vectorerasertool.cpp" line="402"/>
@ -346,7 +346,7 @@
<message>
<location filename="../../tnztools/rastererasertool.cpp" line="625"/>
<source>Hardness:</source>
<translation>Твёрдость:</translation>
<translation>Жесткость:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/rastererasertool.cpp" line="627"/>
@ -356,7 +356,7 @@
<message>
<location filename="../../tnztools/rastererasertool.cpp" line="631"/>
<source>Pencil Mode</source>
<translation>Карандаш</translation>
<translation>Режим карандаша</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -374,7 +374,7 @@
<message>
<location filename="../../tnztools/filltool.cpp" line="1827"/>
<source>Selective</source>
<translation>Выборочный</translation>
<translation>Избирательно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/filltool.cpp" line="1828"/>
@ -384,12 +384,12 @@
<message>
<location filename="../../tnztools/filltool.cpp" line="1829"/>
<source>Onion Skin</source>
<translation>Луковая кожура</translation>
<translation>Калька</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/filltool.cpp" line="1830"/>
<source>Fill Depth</source>
<translation>Глубина заполнения</translation>
<translation>Глубина заливки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/filltool.cpp" line="1831"/>
@ -420,22 +420,22 @@
<message>
<location filename="../../tnztools/fullcolorbrushtool.cpp" line="176"/>
<source>Pressure</source>
<translation>Нажим пера</translation>
<translation>Нажим</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/fullcolorbrushtool.cpp" line="177"/>
<source>Opacity</source>
<translation>Прозрачность</translation>
<translation>Непрозрачность</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/fullcolorbrushtool.cpp" line="178"/>
<source>Hardness:</source>
<translation>Твёрдость:</translation>
<translation>Жесткость:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/fullcolorbrushtool.cpp" line="179"/>
<source>Preset:</source>
<translation>Пресеты:</translation>
<translation>Предустановка:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -448,12 +448,12 @@
<message>
<location filename="../../tnztools/fullcolorerasertool.cpp" line="408"/>
<source>Opacity:</source>
<translation>Прозрачность:</translation>
<translation>Непрозрачность:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/fullcolorerasertool.cpp" line="409"/>
<source>Hardness:</source>
<translation>Твёрдость:</translation>
<translation>Жесткость:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/fullcolorerasertool.cpp" line="410"/>
@ -463,7 +463,7 @@
<message>
<location filename="../../tnztools/fullcolorerasertool.cpp" line="411"/>
<source>Invert</source>
<translation>Инвертировать</translation>
<translation>Обратить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/fullcolorerasertool.cpp" line="412"/>
@ -502,7 +502,7 @@
<message>
<location filename="../../tnztools/paintbrushtool.cpp" line="350"/>
<source>Selective</source>
<translation>Выборочный</translation>
<translation>Избирательно</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -533,7 +533,7 @@
<message>
<location filename="../../tnztools/plastictool_meshedit.cpp" line="1130"/>
<source>Collapse Edge</source>
<translation>Коллапс ребра</translation>
<translation>Убрать ребро</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/plastictool_meshedit.cpp" line="1135"/>
@ -543,7 +543,7 @@
<message>
<location filename="../../tnztools/plastictool_meshedit.cpp" line="1141"/>
<source>Cut Mesh</source>
<translation>Резать сетку</translation>
<translation>Резать полисетку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/plastictool_build.cpp" line="642"/>
@ -578,7 +578,7 @@
<message>
<location filename="../../tnztools/plastictool.cpp" line="696"/>
<source>Edit Mesh</source>
<translation>Редактировать сетку</translation>
<translation>Редактировать полисетку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/plastictool.cpp" line="697"/>
@ -608,7 +608,7 @@
<message>
<location filename="../../tnztools/plastictool.cpp" line="704"/>
<source>Snap To Mesh</source>
<translation>Привязка к сетке</translation>
<translation>Привязка к полисетке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/plastictool.cpp" line="705"/>
@ -633,7 +633,7 @@
<message>
<location filename="../../tnztools/plastictool.cpp" line="713"/>
<source>Keep Distance</source>
<translation>Держать дистанцию</translation>
<translation>Держать расстояние</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/plastictool.cpp" line="714"/>
@ -645,7 +645,7 @@
<source>A group of skeletons already exists for current column. Replacing it will also substitute any existing vertex animation.
Do you want to continue?</source>
<translation>Скелетная группа уже существует для текущего столбца. Замена его также заменит любую существующую анимацию вершин.
<translation>Группа скелетов уже существует для текущего столбца. Замена его также заменит любую существующую анимацию вершин.
Вы хотите продолжить?</translation>
</message>
@ -672,7 +672,7 @@ Do you want to continue?</source>
<message>
<location filename="../../tnztools/plastictool.cpp" line="1461"/>
<source>Show Mesh</source>
<translation>Показать сетку</translation>
<translation>Показать полисетку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/plastictool.cpp" line="1468"/>
@ -683,12 +683,12 @@ Do you want to continue?</source>
<location filename="../../tnztools/plastictool.cpp" line="1475"/>
<source>Show SO</source>
<translatorcomment>SO - порядок перекрытия</translatorcomment>
<translation>Показать SO</translation>
<translation>Показать порядок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/plastictool.cpp" line="1482"/>
<source>Show Skeleton Onion Skin</source>
<translation>Показать луковую кожуру скелета</translation>
<translation>Показать кальку скелета</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/plastictool.cpp" line="1560"/>
@ -705,7 +705,7 @@ Do you want to proceed?</source>
<message>
<location filename="../../tnztools/plastictool.cpp" line="406"/>
<source>Create Mesh</source>
<translation>Создать сетку</translation>
<translation>Создать полисетку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/plastictool.cpp" line="408"/>
@ -726,7 +726,7 @@ Do you want to proceed?</source>
<location filename="../../tnztools/plastictool.cpp" line="490"/>
<source>SO</source>
<translatorcomment>порядок перекрытия</translatorcomment>
<translation>SO</translation>
<translation>Порядок</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -734,7 +734,7 @@ Do you want to proceed?</source>
<message>
<location filename="../../tnztools/geometrictool.cpp" line="370"/>
<source>Shape:</source>
<translation>Форма:</translation>
<translation>Фигура:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/geometrictool.cpp" line="371"/>
@ -749,32 +749,32 @@ Do you want to proceed?</source>
<message>
<location filename="../../tnztools/geometrictool.cpp" line="373"/>
<source>Opacity:</source>
<translation>Прозрачность:</translation>
<translation>Непрозрачность:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/geometrictool.cpp" line="374"/>
<source>Hardness:</source>
<translation>Твёрдость:</translation>
<translation>Жесткость:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/geometrictool.cpp" line="375"/>
<source>Polygon Sides:</source>
<translation>Стороны многоугольника:</translation>
<translation>Сторон многоугольника:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/geometrictool.cpp" line="376"/>
<source>Auto Group</source>
<translation>Автогруппировка</translation>
<translation>Автогруппировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/geometrictool.cpp" line="377"/>
<source>Auto Fill</source>
<translation>Автозаполнение</translation>
<translation>Автозаливка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/geometrictool.cpp" line="378"/>
<source>Selective</source>
<translation>Выборочный</translation>
<translation>Избирательно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/geometrictool.cpp" line="379"/>
@ -784,12 +784,12 @@ Do you want to proceed?</source>
<message>
<location filename="../../tnztools/geometrictool.cpp" line="380"/>
<source>Cap</source>
<translation>Край</translation>
<translation>Конец</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/geometrictool.cpp" line="381"/>
<source>Join</source>
<translation>Объединить</translation>
<translation>Соединение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/geometrictool.cpp" line="382"/>
@ -839,22 +839,22 @@ Do you want to proceed?</source>
<message>
<location filename="../../tnztools/setsaveboxtool.cpp" line="57"/>
<source>Set Save Box : (X%1,Y%2,W%3,H%4)-&gt;(X%5,Y%6,W%7,H%8)</source>
<translation>Установить Save Box : (X%1,Y%2,W%3,H%4)-&gt;(X%5,Y%6,W%7,H%8)</translation>
<translation>Задать окно сохранения : (X%1,Y%2,W%3,H%4)-&gt;(X%5,Y%6,W%7,H%8) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/selectiontool.cpp" line="320"/>
<source>Move Center</source>
<translation>Переместить центр</translation>
<translation>Переместить Центр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/rgbpickertool.cpp" line="105"/>
<source>RGB Picker (R%1, G%2, B%3)</source>
<translation>RGB Пикер (R%1, G%2, B%3)</translation>
<translation>RGB Пипетка (R%1, G%2, B%3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/plastictool.cpp" line="1562"/>
<source>Ok</source>
<translation>OK</translation>
<translation>ОК</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/plastictool.cpp" line="1562"/>
@ -864,7 +864,7 @@ Do you want to proceed?</source>
<message>
<location filename="../../tnztools/imagegrouping.cpp" line="98"/>
<source>Group</source>
<translation>Группировать</translation>
<translation>Сгруппировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/imagegrouping.cpp" line="125"/>
@ -896,27 +896,27 @@ Do you want to proceed?</source>
<message>
<location filename="../../tnztools/tool.cpp" line="803"/>
<source>The current column is locked.</source>
<translation>Текущая колонка на замке.</translation>
<translation>Текущий столбец на замке.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/tool.cpp" line="807"/>
<source>It is not possible to edit the audio column.</source>
<translation>Невозможно редактировать колонку аудио.</translation>
<translation>Невозможно редактировать столбец аудио.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/tool.cpp" line="811"/>
<source>It is not possible to edit the Magpie column.</source>
<translation>Редактировать колонку Magpie невозможно.</translation>
<translation>Редактировать столбец Magpie невозможно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/tool.cpp" line="818"/>
<source>The current tool cannot be used on a Level column.</source>
<translation>Текущий инструмент нельзя использовать в колонке уровня.</translation>
<translation>Текущий инструмент нельзя использовать в столбце уровня.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/tool.cpp" line="823"/>
<source>The current tool cannot be used on a Mesh column.</source>
<translation>Текущий инструмент нельзя использовать в колонке меша.</translation>
<translation>Текущий инструмент нельзя использовать в столбце полисетки.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/tool.cpp" line="832"/>
@ -926,7 +926,7 @@ Do you want to proceed?</source>
<message>
<location filename="../../tnztools/tool.cpp" line="844"/>
<source>The current tool cannot be used to edit a motion path.</source>
<translation>Текущий инструмент не может использоваться для редактирования пути движения.</translation>
<translation>Текущий инструмент не может использоваться для редактирования траектории.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/tool.cpp" line="856"/>
@ -952,12 +952,12 @@ Do you want to proceed?</source>
<message>
<location filename="../../tnztools/tool.cpp" line="880"/>
<source>The current tool cannot be used on a Mesh Level.</source>
<translation>Текущий инструмент нельзя использовать в уровне меша.</translation>
<translation>Текущий инструмент нельзя использовать в уровне полисетки.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/tool.cpp" line="893"/>
<source>The current tool cannot be used on a mesh-deformed level</source>
<translation>Текущий инструмент нельзя использовать в уровне меш деформации</translation>
<translation>Текущий инструмент нельзя использовать в уровне деформации полисетки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/tool.cpp" line="908"/>
@ -967,7 +967,7 @@ Do you want to proceed?</source>
<message>
<location filename="../../include/tools/toolutils.h" line="177"/>
<source>%1 Level : %2 Frame : %3</source>
<translation>%1 Уровень : %2 Ячейка : %3</translation>
<translation>%1 Уровень : %2 Кадр : %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../include/tools/toolutils.h" line="266"/>
@ -1040,12 +1040,12 @@ Do you want to proceed?</source>
<message>
<location filename="../../tnztools/rastertapetool.cpp" line="181"/>
<source>Style Index:</source>
<translation>Индекс стиля:</translation>
<translation>Номер cтиля:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/rastertapetool.cpp" line="182"/>
<source>Opacity:</source>
<translation>Прозрачность:</translation>
<translation>Непрозрачность:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/rastertapetool.cpp" line="183"/>
@ -1142,7 +1142,7 @@ Do you want to proceed?</source>
<message>
<location filename="../../tnztools/stylepickertool.cpp" line="269"/>
<source>Palette must have more than one palette to be organized.</source>
<translation>Для организации палитра должна иметь более одной палитры.</translation>
<translation>Палитра должна содержать более одной палитры.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1151,8 +1151,7 @@ Do you want to proceed?</source>
<location filename="../../tnztools/tooloptions.cpp" line="2191"/>
<source>With this option being activated, the picked style will be
moved to the end of the first page of the palette.</source>
<translation>При активации этой опции выбранный стиль будет
перемещен в конец первой страницы палитры.</translation>
<translation>При активации этого параметра, выбранный стиль будет перемещен в конец первой страницы палитры.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1211,17 +1210,17 @@ moved to the end of the first page of the palette.</source>
<message>
<location filename="../../tnztools/vectorselectiontool.cpp" line="1291"/>
<source>Preserve Thickness</source>
<translation>Сохранить толщину</translation>
<translation>Сохранять толщину</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/vectorselectiontool.cpp" line="1292"/>
<source>Cap</source>
<translation>Край</translation>
<translation>Конец</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/vectorselectiontool.cpp" line="1293"/>
<source>Join</source>
<translation>Объединить</translation>
<translation>Соединение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/vectorselectiontool.cpp" line="1294"/>
@ -1234,12 +1233,12 @@ moved to the end of the first page of the palette.</source>
<message>
<location filename="../../tnztools/vectortapetool.cpp" line="259"/>
<source>Smooth</source>
<translation>Сглаживать</translation>
<translation>Плавность</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/vectortapetool.cpp" line="260"/>
<source>Join Vectors</source>
<translation>Объединить векторы</translation>
<translation>Соединять векторы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tnztools/vectortapetool.cpp" line="261"/>

View file

@ -188,7 +188,7 @@ Please select a different device or check the microphone.</source>
<message>
<location filename="../../toonz/scanpopup.cpp" line="542"/>
<source>Field Guide:</source>
<translation>Гид поля:</translation>
<translation>Направляющая сетка:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -952,7 +952,7 @@ What do you want to do?</source>
<message>
<location filename="../../toonz/cleanupsettingspopup.cpp" line="93"/>
<source>Field Guide:</source>
<translation>Гид поля:</translation>
<translation>Направляющая сетка:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonz/cleanupsettingspopup.cpp" line="111"/>
@ -1070,7 +1070,7 @@ What do you want to do?</source>
<message>
<location filename="../../toonz/comboviewerpane.cpp" line="458"/>
<source>Field Guide</source>
<translation>Гид поля</translation>
<translation>Направляющая сетка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonz/comboviewerpane.cpp" line="474"/>
@ -1359,7 +1359,7 @@ before color designing.</source>
<message>
<location filename="../../toonz/convertpopup.cpp" line="612"/>
<source>Tolerance:</source>
<translation>Толерантность:</translation>
<translation>Допуск:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonz/convertpopup.cpp" line="766"/>
@ -2629,7 +2629,7 @@ Do you want to overwrite it?</source>
<message>
<location filename="../../toonz/levelcreatepopup.cpp" line="237"/>
<source>Increment:</source>
<translation>Инкремент:</translation>
<translation>Прирост:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonz/levelcreatepopup.cpp" line="242"/>
@ -2654,7 +2654,7 @@ Do you want to overwrite it?</source>
<message>
<location filename="../../toonz/levelcreatepopup.cpp" line="450"/>
<source>Invalid increment value</source>
<translation>Недопустимое значение инкремента</translation>
<translation>Недопустимое значение прироста</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonz/levelcreatepopup.cpp" line="454"/>
@ -2809,7 +2809,7 @@ Do you want to create it?</source>
<message>
<location filename="../../toonz/linetestcapturepane.cpp" line="891"/>
<source>Increment:</source>
<translation>Инкремент:</translation>
<translation>Прирост:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonz/linetestcapturepane.cpp" line="903"/>
@ -4157,7 +4157,7 @@ Do you want to create it?</source>
<message>
<location filename="../../toonz/mainwindow.cpp" line="1797"/>
<source>&amp;Field Guide</source>
<translation>&amp;Гид поля</translation>
<translation>&amp;Направляющая сетка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonz/mainwindow.cpp" line="1799"/>
@ -4167,7 +4167,7 @@ Do you want to create it?</source>
<message>
<location filename="../../toonz/mainwindow.cpp" line="1802"/>
<source>&amp;Field Guide in Capture Window</source>
<translation>&amp;Гид поля в окне захвата</translation>
<translation>&amp;Направляющая сетка в окне захвата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonz/mainwindow.cpp" line="1806"/>
@ -4363,7 +4363,7 @@ Do you want to create it?</source>
<message>
<location filename="../../toonz/mainwindow.cpp" line="1880"/>
<source>Toggle Autofill on Current Palette Color</source>
<translation>Переключить автозаполнение на текущий цвет палитры</translation>
<translation>Переключить автозаливку на текущий цвет палитры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonz/mainwindow.cpp" line="1883"/>
@ -4603,7 +4603,7 @@ Do you want to create it?</source>
<message>
<location filename="../../toonz/mainwindow.cpp" line="1964"/>
<source>Select All Keys in this Column</source>
<translation>Выделить все ключи в этой колонке</translation>
<translation>Выделить все ключи в этом столбце</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonz/mainwindow.cpp" line="1965"/>
@ -4623,12 +4623,12 @@ Do you want to create it?</source>
<message>
<location filename="../../toonz/mainwindow.cpp" line="1971"/>
<source>Select Previous Keys in this Column</source>
<translation>Выделить предыдущие ключи в этой колонке</translation>
<translation>Выделить предыдущие ключи в этом столбце</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonz/mainwindow.cpp" line="1973"/>
<source>Select Following Keys in this Column</source>
<translation>Выделить все следующие ключи в этой колонке</translation>
<translation>Выделить все следующие ключи в этом столбце</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonz/mainwindow.cpp" line="1975"/>
@ -4668,7 +4668,7 @@ Do you want to create it?</source>
<message>
<location filename="../../toonz/mainwindow.cpp" line="1987"/>
<source>Fold Column</source>
<translation>Свернуть колонки</translation>
<translation>Свернуть столбцы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonz/mainwindow.cpp" line="1989"/>
@ -4763,7 +4763,7 @@ Do you want to create it?</source>
<message>
<location filename="../../toonz/mainwindow.cpp" line="2018"/>
<source>Hide Upper Columns</source>
<translation>Скрыть верхние колонки</translation>
<translation>Скрыть верхние столбцы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonz/mainwindow.cpp" line="2020"/>
@ -4818,7 +4818,7 @@ Do you want to create it?</source>
<message>
<location filename="../../toonz/mainwindow.cpp" line="2030"/>
<source>RGB Picker Tool</source>
<translation>Инструмент RGB Picker</translation>
<translation>Инструмент RGB пипетка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonz/mainwindow.cpp" line="2032"/>
@ -4828,7 +4828,7 @@ Do you want to create it?</source>
<message>
<location filename="../../toonz/mainwindow.cpp" line="2033"/>
<source>Pinch Tool</source>
<translation>Пинч</translation>
<translation>Щипок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonz/mainwindow.cpp" line="2034"/>
@ -5068,7 +5068,7 @@ Do you want to create it?</source>
<message>
<location filename="../../toonz/mainwindow.cpp" line="2100"/>
<source>Auto Fill</source>
<translation>Автозаполнение</translation>
<translation>Автозаливка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonz/mainwindow.cpp" line="2101"/>
@ -5163,7 +5163,7 @@ Do you want to create it?</source>
<message>
<location filename="../../toonz/mainwindow.cpp" line="2131"/>
<source>Active Axis - Position</source>
<translation>Активная ось - позиция</translation>
<translation>Активная ось - расположение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonz/mainwindow.cpp" line="2133"/>
@ -5208,7 +5208,7 @@ Do you want to create it?</source>
<message>
<location filename="../../toonz/mainwindow.cpp" line="2150"/>
<source>Column Pick Mode</source>
<translation>Режим выбора колонки</translation>
<translation>Режим выбора столбца</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonz/mainwindow.cpp" line="2152"/>
@ -5223,7 +5223,7 @@ Do you want to create it?</source>
<message>
<location filename="../../toonz/mainwindow.cpp" line="2154"/>
<source>Create Mesh</source>
<translation>Создать сетку</translation>
<translation>Создать полисетку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonz/mainwindow.cpp" line="2157"/>
@ -5383,12 +5383,12 @@ N.B. Duplicated commands will be ignored. Only the last one will appear in the m
<message>
<location filename="../../toonz/matchlinecommand.cpp" line="424"/>
<source>It is not possible to merge tlv columns because no column was selected.</source>
<translation>Невозможно объединить колонки tlv, потому что не была выбрана колонка.</translation>
<translation>Невозможно объединить столбцы tlv, потому что не выбран столбец.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonz/matchlinecommand.cpp" line="433"/>
<source>It is not possible to merge tlv columns because at least two columns have to be selected.</source>
<translation>Невозможно объединить колонки tlv, потому что нужно выбрать как минимум две колонки.</translation>
<translation>Невозможно объединить столбцы tlv, потому что нужно выбрать как минимум два столбца.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonz/matchlinecommand.cpp" line="462"/>
@ -5436,12 +5436,12 @@ N.B. Duplicated commands will be ignored. Only the last one will appear in the m
<message>
<location filename="../../toonz/matchlinecommand.cpp" line="116"/>
<source>It is not possible to execute the merge column command because no column was selected.</source>
<translation>Невозможно выполнить команду слияния колонок, потому что не была выбрана колонка.</translation>
<translation>Невозможно выполнить команду слияния столбцов, потому что не выбран столбец.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonz/matchlinecommand.cpp" line="123"/>
<source>It is not possible to execute the merge column command because only one columns is selected.</source>
<translation>Невозможно выполнить команду слияния, поскольку выбрана только одна колонка.</translation>
<translation>Невозможно выполнить команду слияния столбцов, потому что выбран только один столбец.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -5471,12 +5471,12 @@ What do you want to do?</source>
<message>
<location filename="../../toonz/meshifypopup.cpp" line="604"/>
<source>Create Mesh</source>
<translation>Создать сетку</translation>
<translation>Создать полисетку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonz/meshifypopup.cpp" line="640"/>
<source>Mesh Edges Length:</source>
<translation>Длина кромки сетки:</translation>
<translation>Длина кромки полисетки:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonz/meshifypopup.cpp" line="651"/>
@ -5486,7 +5486,7 @@ What do you want to do?</source>
<message>
<location filename="../../toonz/meshifypopup.cpp" line="661"/>
<source>Mesh Margin (pixels):</source>
<translation>Край сетки (пиксели):</translation>
<translation>Край полисетки (пиксели):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonz/meshifypopup.cpp" line="692"/>
@ -5496,17 +5496,17 @@ What do you want to do?</source>
<message>
<location filename="../../toonz/meshifypopup.cpp" line="941"/>
<source>Mesh Creation in progress...</source>
<translation>Создание сетки выполняется...</translation>
<translation>Создание полисетки выполняется...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonz/meshifypopup.cpp" line="1286"/>
<source>Current selection contains mixed image and mesh level types</source>
<translation>Текущий выбор содержит смешанные изображения и типы уровней сетки</translation>
<translation>Текущий выбор содержит смешанные изображения и типы уровней полисетки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonz/meshifypopup.cpp" line="1291"/>
<source>Current selection contains no image or mesh level types</source>
<translation>Текущий выбор не содержит типов изображений или типов сетки</translation>
<translation>Текущий выбор не содержит типов изображений или типов полисетки</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -6259,7 +6259,7 @@ Do you want to overwrite it?</source>
<message>
<location filename="../../toonz/penciltestpopup.cpp" line="607"/>
<source>Show This on Launch of the Camera Capture</source>
<translation>Показать это при запуске захвата камеры</translation>
<translation>Показать это окно при запуске захвата камеры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonz/penciltestpopup.cpp" line="609"/>
@ -6482,7 +6482,7 @@ Is it OK to release these shortcuts?</source>
<message>
<location filename="../../toonz/preferencespopup.cpp" line="1032"/>
<source>Show Startup Window when OpenToonz Starts</source>
<translation>Показать окно запуска при запуске OpenToonz</translation>
<translation>Показывать стартовое окно при запуске OpenToonz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonz/preferencespopup.cpp" line="1035"/>
@ -6621,7 +6621,7 @@ Is it OK to release these shortcuts?</source>
<message>
<location filename="../../toonz/preferencespopup.cpp" line="1144"/>
<source>Edit</source>
<translation>Редактировать</translation>
<translation>Правка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonz/preferencespopup.cpp" line="1149"/>
@ -6646,7 +6646,7 @@ Is it OK to release these shortcuts?</source>
<message>
<location filename="../../toonz/preferencespopup.cpp" line="1168"/>
<source>Multi Layer Style Picker : Switch Levels by Picking</source>
<translation>Multi Layer Style Picker: Переключение уровней путем выбора</translation>
<translation>Многоуровневая пипетка: Переключение уровней путем выбора</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonz/preferencespopup.cpp" line="1170"/>
@ -6656,7 +6656,7 @@ Is it OK to release these shortcuts?</source>
<message>
<location filename="../../toonz/preferencespopup.cpp" line="1172"/>
<source>Minimize Savebox after Editing</source>
<translation>Минимизировать Savebox после редактирования</translation>
<translation>Минимизировать Savebox после правки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonz/preferencespopup.cpp" line="1174"/>
@ -6676,7 +6676,7 @@ Is it OK to release these shortcuts?</source>
<message>
<location filename="../../toonz/preferencespopup.cpp" line="1185"/>
<source>Ignore Alpha Channel on Levels in Column 1</source>
<translation>Игнорировать альфа-канал на уровнях в колонке 1</translation>
<translation>Игнорировать альфа-канал на уровнях в столбце 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonz/preferencespopup.cpp" line="1187"/>
@ -6768,7 +6768,7 @@ Is it OK to release these shortcuts?</source>
<location filename="../../toonz/preferencespopup.cpp" line="1262"/>
<location filename="../../toonz/preferencespopup.cpp" line="1442"/>
<source>Cells and Column Data</source>
<translation>Ячейки и данные колонок</translation>
<translation>Ячейки и данные столбцов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonz/preferencespopup.cpp" line="1301"/>
@ -6998,7 +6998,7 @@ Is it OK to release these shortcuts?</source>
<message>
<location filename="../../toonz/preferencespopup.cpp" line="1732"/>
<source>Column Icon</source>
<translation>Иконка колонки</translation>
<translation>Иконка столбца</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonz/preferencespopup.cpp" line="1736"/>
@ -7364,12 +7364,12 @@ Do you want to overwrite it?</source>
<message>
<location filename="../../toonz/psdsettingspopup.cpp" line="191"/>
<source>Expose layers in a group as columns in a sub-xsheet</source>
<translation>Выставлять слои в группе в виде колонок в sub-xsheet</translation>
<translation>Выставлять слои в группе в виде столбцов в sub-xsheet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonz/psdsettingspopup.cpp" line="193"/>
<source>Expose layers in a group as frames in a column</source>
<translation>Выставлять слои в группе в виде кадров в колонке</translation>
<translation>Выставлять слои в группе в виде кадров в столбце</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -7887,7 +7887,7 @@ Are you sure ?</source>
<location filename="../../toonz/subscenecommand.cpp" line="2138"/>
<location filename="../../toonz/subscenecommand.cpp" line="2243"/>
<source>Collapsing columns: what you want to do?</source>
<translation>Коллапс колонок: что вы хотите сделать?</translation>
<translation>Коллапс столбцов: что вы хотите сделать?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonz/subscenecommand.cpp" line="2142"/>
@ -7899,7 +7899,7 @@ Are you sure ?</source>
<location filename="../../toonz/subscenecommand.cpp" line="2143"/>
<location filename="../../toonz/subscenecommand.cpp" line="2247"/>
<source>Include only selected columns in the sub-xsheet.</source>
<translation>Включите только выбранные колонки в под-xsheet.</translation>
<translation>Включите только выбранные столбцы в под-xsheet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonz/subscenecommand.cpp" line="2316"/>
@ -7914,7 +7914,7 @@ Are you sure ?</source>
<message>
<location filename="../../toonz/subscenecommand.cpp" line="2319"/>
<source>Bring only columns in the main xsheet.</source>
<translation>Поместить только колонки в основной xsheet.</translation>
<translation>Поместить только столбцы в основной xsheet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonz/levelcommand.cpp" line="58"/>
@ -8300,22 +8300,22 @@ Are you sure you want to revert to previous version?</source>
<message>
<location filename="../../toonz/columncommand.cpp" line="259"/>
<source>It is not possible to paste the columns: there is a circular reference.</source>
<translation>Вставить колонки невозможно: имеется круговой референс.</translation>
<translation>Вставить столбцы невозможно: имеется круговой референс.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonz/columncommand.cpp" line="518"/>
<source>Paste Column : </source>
<translation>Всавить колонку : </translation>
<translation>Всавить столбец : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonz/columncommand.cpp" line="615"/>
<source>Delete Column : </source>
<translation>Удалить колонку : </translation>
<translation>Удалить столбец : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonz/columncommand.cpp" line="662"/>
<source>Insert Column : </source>
<translation>Вставить колонку : </translation>
<translation>Вставить столбец : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonz/columncommand.cpp" line="906"/>
@ -8350,7 +8350,7 @@ Are you sure you want to revert to previous version?</source>
<message>
<location filename="../../toonz/cellselectioncommand.cpp" line="234"/>
<source>Invalid selection: each selected column must contain one single level with increasing frame numbering.</source>
<translation>Недопустимый выбор: каждая выбранная колонка должна содержать один единственный уровень с увеличением нумерации кадров.</translation>
<translation>Недопустимый выбор: каждый выбранный столбец должен содержать один единственный уровень с увеличением нумерации кадров.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonz/cellselectioncommand.cpp" line="266"/>
@ -8621,7 +8621,7 @@ Are you sure?</source>
<message>
<location filename="../../toonz/levelcreatepopup.cpp" line="145"/>
<source>Create Level %1 at Column %2</source>
<translation>Создать уровень %1 в колонке %2</translation>
<translation>Создать уровень %1 в столбце %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonz/filebrowserpopup.cpp" line="224"/>
@ -8882,7 +8882,7 @@ The operation cannot be undone: are you sure?</source>
<location filename="../../toonz/cellselection.cpp" line="1121"/>
<location filename="../../toonz/xshcellviewer.cpp" line="477"/>
<source>Rename Cell at Column %1 Frame %2</source>
<translation>Переименовать ячейку в колонке %1 Кадр %2</translation>
<translation>Переименовать ячейку в столбце %1 Кадр %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonz/cellselection.cpp" line="1388"/>
@ -8952,7 +8952,7 @@ The operation cannot be undone: are you sure?</source>
<message>
<location filename="../../toonz/xsheetdragtool.cpp" line="1546"/>
<source>Move Columns</source>
<translation>Переместить колонки</translation>
<translation>Переместить столбцы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonz/xsheetdragtool.cpp" line="1647"/>
@ -9080,7 +9080,7 @@ The operation cannot be undone: are you sure?</source>
<message>
<location filename="../../toonz/matchlinecommand.cpp" line="198"/>
<source>It is not possible to merge tlv columns containing more than one level</source>
<translation>Невозможно объединить колонки tlv, содержащие более одного уровня</translation>
<translation>Невозможно объединить столбцы tlv, содержащие более одного уровня</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonz/matchlinecommand.cpp" line="208"/>
@ -9092,7 +9092,7 @@ The operation cannot be undone: are you sure?</source>
<location filename="../../toonz/matchlinecommand.cpp" line="523"/>
<location filename="../../toonz/matchlinecommand.cpp" line="553"/>
<source>It is not possible to delete lines because no column, cell or level strip frame was selected.</source>
<translation>Невозможно удалить строки, потому что не выбрана ни одна колонка, ячейка или кадр Level Strip.</translation>
<translation>Невозможно удалить строки, потому что не выбран ни один столбец, ячейка или кадр Level Strip.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonz/matchlinecommand.cpp" line="531"/>
@ -9102,7 +9102,7 @@ The operation cannot be undone: are you sure?</source>
<message>
<location filename="../../toonz/matchlinecommand.cpp" line="541"/>
<source>Selected cells must be in the same column.</source>
<translation>Выбранные ячейки должны находиться в однй колонке.</translation>
<translation>Выбранные ячейки должны находиться в одном столбце.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonz/matchlinecommand.cpp" line="558"/>
@ -9189,7 +9189,7 @@ The operation cannot be undone: are you sure?</source>
<location filename="../../toonz/mergecolumns.cpp" line="310"/>
<location filename="../../toonz/mergecolumns.cpp" line="319"/>
<source>It is not possible to perform a merging involving more than one level per column.</source>
<translation>Невозможно выполнить слияние, включающее более одного уровня в колонке.</translation>
<translation>Невозможно выполнить слияние, включающее более одного уровня в столбце.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonz/mergecolumns.cpp" line="338"/>
@ -9249,17 +9249,17 @@ The operation cannot be undone: are you sure?</source>
<location filename="../../toonz/matchline.cpp" line="631"/>
<source>Apply Matchline : Column%1 &lt; Column%2</source>
<translatorcomment>что за за наклон??</translatorcomment>
<translation>Применить Matchline: Колонка %1 &lt; Колонка %2</translation>
<translation>Применить Matchline: Столбец %1 &lt; Столбец %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonz/matchline.cpp" line="699"/>
<source>It is not possible to apply match lines to a column containing more than one level.</source>
<translation>Невозможно применить Match lines к колонке, содержащему более одного уровня.</translation>
<translation>Невозможно применить Match lines к столбцу, содержащему более одного уровня.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonz/matchline.cpp" line="718"/>
<source>It is not possible to use a match lines column containing more than one level.</source>
<translation>Невозможно использовать колонку Match lines, содержащий более одного уровня.</translation>
<translation>Невозможно использовать столбец Match lines, содержащий более одного уровня.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonz/matchline.cpp" line="819"/>
@ -9483,7 +9483,7 @@ The audio file will not be included in the rendered clip.</source>
<message>
<location filename="../../toonz/filebrowserpopup.cpp" line="1843"/>
<source>Nothing to replace: no cells or columns selected.</source>
<translation>Нечего заменить: не выбраны ни ячейки, ни колонки.</translation>
<translation>Нечего заменить: не выбраны ни ячейки, ни столбцы.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -9859,7 +9859,7 @@ The audio file will not be included in the rendered clip.</source>
<message>
<location filename="../../toonz/svnlockdialog.cpp" line="144"/>
<source>Edit</source>
<translation>Редактировать</translation>
<translation>Правка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonz/svnlockdialog.cpp" line="146"/>
@ -9934,7 +9934,7 @@ The audio file will not be included in the rendered clip.</source>
<message>
<location filename="../../toonz/svnlockframerangedialog.cpp" line="118"/>
<source>Edit</source>
<translation>Редактировать</translation>
<translation>Правка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonz/svnlockframerangedialog.cpp" line="121"/>
@ -10754,7 +10754,7 @@ Please commit or revert changes first.</source>
<message>
<location filename="../../toonz/scenesettingspopup.cpp" line="135"/>
<source>Field Guide Size:</source>
<translation>Размер гида поля:</translation>
<translation>Размер направляющей сетки:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonz/scenesettingspopup.cpp" line="138"/>
@ -10842,7 +10842,7 @@ Please commit or revert changes first.</source>
<message>
<location filename="../../toonz/sceneviewercontextmenu.cpp" line="312"/>
<source>Select Column</source>
<translation>Выбрать колонку</translation>
<translation>Выбрать столбец</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -10855,7 +10855,7 @@ Please commit or revert changes first.</source>
<message>
<location filename="../../toonz/viewerpane.cpp" line="354"/>
<source>Field Guide</source>
<translation>Гид поля</translation>
<translation>Направляющая сетка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonz/viewerpane.cpp" line="370"/>
@ -11290,7 +11290,7 @@ Assign to &apos;%3&apos;?</source>
<message>
<location filename="../../toonz/menubar.cpp" line="881"/>
<source>Reframe</source>
<translation>Рреструктурировать</translation>
<translation>Перестроить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonz/menubar.cpp" line="888"/>
@ -11398,7 +11398,7 @@ Assign to &apos;%3&apos;?</source>
<message>
<location filename="../../toonz/startuppopup.cpp" line="108"/>
<source>Show this at startup</source>
<translation>Показывать это при запуске</translation>
<translation>Показывать это окно при запуске</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonz/startuppopup.cpp" line="109"/>
@ -12267,7 +12267,7 @@ Please refer to the user guide for details.</source>
<message>
<location filename="../../toonz/xshcellviewer.cpp" line="2269"/>
<source>Reframe</source>
<translation>Рреструктурировать</translation>
<translation>Перестроить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonz/xshcellviewer.cpp" line="2278"/>
@ -12360,7 +12360,7 @@ Please refer to the user guide for details.</source>
<message>
<location filename="../../toonz/xshcolumnviewer.cpp" line="1883"/>
<source>Reframe</source>
<translation>Рреструктурировать</translation>
<translation>Перестроить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonz/xshcolumnviewer.cpp" line="1894"/>
@ -12567,12 +12567,12 @@ Please refer to the user guide for details.</source>
<message>
<location filename="../../toonz/xsheetviewer.cpp" line="1195"/>
<source> column</source>
<translation>колонка</translation>
<translation>столбец</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonz/xsheetviewer.cpp" line="1195"/>
<source> columns</source>
<translation>колонки</translation>
<translation>столбцы</translation>
</message>
</context>
</TS>

View file

@ -66,12 +66,12 @@
<message>
<location filename="../../toonzlib/tstageobjectcmd.cpp" line="291"/>
<source>New Motion Path %1</source>
<translation>Новый путь движения %1</translation>
<translation>Новая траектория %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/tstageobjectcmd.cpp" line="334"/>
<source>Link Motion Path %1 &gt; %2</source>
<translation>Путь движения линии %1 &gt; %2</translation>
<translation>Траектория линии %1 &gt; %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/tstageobjectcmd.cpp" line="459"/>
@ -81,7 +81,7 @@
<message>
<location filename="../../toonzlib/tstageobjectcmd.cpp" line="544"/>
<source>Remove Column </source>
<translation>Удалить колонку</translation>
<translation>Удалить столбец</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/studiopalettecmd.cpp" line="67"/>
@ -171,12 +171,12 @@
<message>
<location filename="../../toonzlib/palettecmd.cpp" line="1212"/>
<source>Set Picked Position of Style#%1 in Palette%2 : %3,%4</source>
<translation>Установить выбранную позицию стиля#%1 в палитре%2 :%3,%4</translation>
<translation>Установить выбранное расположение стиля#%1 в палитре%2 :%3,%4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/palettecmd.cpp" line="1290"/>
<source>Update Colors by Using Picked Positions in Palette %1</source>
<translation>Обновление цветов с использованием выбранных позиций в палитре %1</translation>
<translation>Обновление цветов с использованием выбранных расположений в палитре %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzlib/fxcommand.cpp" line="906"/>

View file

@ -72,7 +72,7 @@
<message>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="689"/>
<source>Tolerance</source>
<translation>Толерантность</translation>
<translation type="unfinished">Допуск</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="692"/>
@ -382,7 +382,7 @@ Possibly the preset file has been corrupted</source>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="694"/>
<source>Column:</source>
<translation>Колонка:</translation>
<translation>Столбец:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="697"/>
@ -596,7 +596,7 @@ Possibly the preset file has been corrupted</source>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1254"/>
<source>&amp;Display Areas as Filled</source>
<translation>&amp;Отобразить область заполненной</translation>
<translation>&amp;Отобразить область заливкой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1460"/>
@ -2039,7 +2039,7 @@ Are you sure?</source>
<message>
<location filename="../../toonzqt/imageutils.cpp" line="197"/>
<source>Cannot premultiply a vector-based level.</source>
<translation>Невозможени premultiply векторного уровня.</translation>
<translation>Невозможен premultiply векторного уровня.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/imageutils.cpp" line="268"/>
@ -2474,7 +2474,7 @@ Apply</source>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="2442"/>
<source>Autopaint for Lines</source>
<translation>Автозаполнение линий</translation>
<translation>Автозаливка линий</translation>
</message>
</context>
<context>