update japanese translation v120 (#1653)
This commit is contained in:
parent
3ac23555e1
commit
d895c86749
8 changed files with 114 additions and 106 deletions
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
|
@ -77,11 +77,11 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Position:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>位置:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rotation:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>回転:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -350,7 +350,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Autopaint Lines</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>含め塗り</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -400,11 +400,11 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Eraser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>消しゴムモード</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Lock Alpha</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>透明部分の保護</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
|
@ -90,8 +90,7 @@
|
|||
<name>AntialiasPopup</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Apply Antialias</source>
|
||||
<translation>アンチエイリアスを適用
|
||||
</translation>
|
||||
<translation>アンチエイリアスを適用</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Threshold:</source>
|
||||
|
@ -862,7 +861,7 @@ What do you want to do?</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cleanup Settings: </source>
|
||||
<translation> </translation>
|
||||
<translation>トレース設定: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cleanup Settings</source>
|
||||
|
@ -1057,7 +1056,7 @@ What do you want to do?</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> (Flipped)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation> (反転表示)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2720,93 +2719,95 @@ Do you want to create it?</source>
|
|||
<name>LipSyncPopup</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Apply Lip Sync Data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>リップシンクデータの適用</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Apply</source>
|
||||
<translation type="unfinished">適用</translation>
|
||||
<translation>適用</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A I Drawing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>A I の作画</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>O Drawing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>O の作画</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>E Drawing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>E の作画</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>U Drawing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>U の作画</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L Drawing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>L の作画</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>W Q Drawing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>W Q の作画</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>M B P Drawing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>M B P の作画</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>F V Drawing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>F V の作画</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rest Drawing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>閉じ口 の作画</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>C D G K N R S Th Y Z</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Extend Rest Drawing to End Marker</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>閉じ口の作画をエンドマーカーまで延長する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Previous Drawing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>前の画像</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Next Drawing</source>
|
||||
<translation type="unfinished">次の画像</translation>
|
||||
<translation>次の画像</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Insert at Frame: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>挿入するフレーム: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Lip Sync Data File: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>リップシンクデータ: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Thumbnails are not available for sub-Xsheets.
|
||||
Please use the frame numbers for reference.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>サブシートではサムネイル表示が使用できません。
|
||||
動画番号を参考にして設定を行ってください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to apply lip sync data to this column type</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>この列の形式には、リップシンクデータを適用することができません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SubXSheet Frame </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>サブシートのフレーム</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to open the file:
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>ファイルを開けません:
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invalid data file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>無効なデータファイルです。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -4773,7 +4774,7 @@ Please use the frame numbers for reference.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&ComboViewer</source>
|
||||
<translation>メインビューア (&C)</translation>
|
||||
<translation>メインビューア(コンボ) (&C)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&History</source>
|
||||
|
@ -4901,59 +4902,59 @@ Please use the frame numbers for reference.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Reload</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>再読み込み (&R)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New Note Level</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>新規ノートレベル</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Apply Lip Sync Data to Column</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>列にリップシンクデータを適用する (&A)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Paste Numbers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>動画番号を貼り付け (&P)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Toggle Current Time Indicator</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>フレームインジケータの表示/非表示</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vectors to Toonz Raster</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>ベクターからToonzラスターに変換</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Replace Vectors with Simplified Vectors</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>ベクターを整理したベクターに変換</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Flip Viewer Horiontally</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>ビューアを水平方向に反転</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Flip Viewer Vertically</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>ビューアを垂直方向に反転</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Fill Tool - Autopaint Lines</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>塗りつぶしツール - 含み塗り</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Export Soundtrack</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>サウンドトラックを書き出し (&E)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Touch Gesture Control</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>タッチ操作 (&T)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove Empty Columns</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>空の列を消去する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Animate Tool</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>編集ツール</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -6895,102 +6896,105 @@ Is it OK to release these shortcuts?</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Keep fill when using "Replace Vectors" command</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>「ベクターを整理したベクターに変換」コマンド使用時、塗りを保持する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use higher DPI for calculations - Slower but more accurate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>高解像度モード : 遅いですが、より正確に計算します</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tools</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ツール</translation>
|
||||
<translation>ツール</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sync Level Strip Drawing Number Changes with the Xsheet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>レベルビューア上の動画番号の変更を、タイムシートに同期する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show Current Time Indicator (Timeline Mode only)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>フレームインジケータを表示する (タイムライン表示のみ)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Project Folder Aliases (+drawings, +scenes, etc.)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>プロジェクトフォルダのエイリアス (+drawings、+scenes等)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Scene Folder Alias ($scenefolder)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>シーンフォルダのエイリアス ($scenefolder)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use Project Folder Aliases Only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>プロジェクトフォルダのエイリアスのみ使用する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This option defines which alias to be used
|
||||
if both are possible on coding file path.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>このオプションは、ファイルパスをエイリアスで置き換えるとき、
|
||||
どちらのエイリアスを優先するかを設定します。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open the dropdown to display all options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>コンボボックスを展開して全てのオプションを表示する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cycle through the available options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>オプションを順番に切り替える</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Path Alias Priority:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>ファイルパスに用いるエイリアスの優先順:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Replace Vectors with Simplified Vectors Command</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>「ベクターを整理したベクターに変換」コマンド</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dropdown Shortcuts:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>コンボボックス表示のオプションにショートカットを用いたとき:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show Raster Images Darken Blended</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>ラスター画像を「比較暗」合成して表示する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Antialiased Region Boundaries</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>アンチエイリアス範囲の境界線</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Down Arrow at End of Level Strip Creates a New Frame</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>レベルビューアの最後のコマで下矢印キーを押すと、新規コマを作成する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Expand Function Editor Header to Match Xsheet Toolbar Height*</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>パラメータエディタのヘッダの余白を、タイムシートツールバーに揃えて調整する *</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Colors</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>色</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Theme:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>テーマ:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Weight *:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>文字の太さ *:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>OpenToonz can use FFmpeg for additional file formats.
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>OpenToonzは、FFmpegを用いて入出力可能なファイル形式を追加することができます。
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>FFmpeg is not bundled with OpenToonz.
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>FFmpegはOpenToonzパッケージには含まれていません。
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Column Header Layout*:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>列のヘッダのレイアウト*:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -7955,7 +7959,7 @@ Some levels have not been loaded because their version is not supported</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Only vector levels can be merged to a vector level.</source>
|
||||
<translation>ベクターレベルはベクターレベルにのみ結合できます。</translation>
|
||||
<translation>ベクターレベルはベクターレベルにのみ結合できます。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>It is possible to merge only Toonz vector levels or standard raster levels.</source>
|
||||
|
@ -8735,75 +8739,79 @@ Are you sure?</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New Note Level</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>新規ノートレベル</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The following level(s) use path with $scenefolder alias.
|
||||
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>以下のレベルには、ファイルパスに $scenepath エイリアスが含まれています。
|
||||
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>
|
||||
They will not be opened properly when you load the scene next time.
|
||||
What do you want to do?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>
|
||||
これらは、次回シーンを開いた時に正しく読み込まれなくなります。
|
||||
どうしますか?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy the levels to correspondent paths</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>レベルを対応するパスに複製する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Decode all $scenefolder aliases</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>$scenefolder を通常のパスに置き換える</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save the scene only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>シーンのみ保存する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Overwrite for All</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>全て上書き</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Don't Overwrite for All</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>全て上書きしない</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to overwrite %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 の上書きに失敗しました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Apply Lip Sync Data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>リップシンクデータの適用</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paste Numbers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>動画番号を貼り付け</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>It is not possible to paste the cells: Some column is locked or column type is not match.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>コマの貼り付けができません。列がロックされているか、列の形式が異なっています。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This command only works on vector cells.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>このコマンドはベクターレベルのコマにのみ使用できます。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please select only one column for this command.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>このコマンドは1つの列だけ選択して使用して下さい。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All selected cells must belong to the same level.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>全ての選択コマには同じレベルが入っていなくてはなりません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Simplify Vectors : Level %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>整理したベクターに変換 : レベル %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Change Text at Column %1 Frame %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>ノートを編集 : 列 %1 フレーム %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -10183,7 +10191,7 @@ Please commit or revert changes first.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> (Flipped)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation> (反転表示)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -10642,11 +10650,11 @@ Possibly the preset file has been corrupted</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Automatically Save Every </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>自動保存を行う : </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Minutes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>分間隔</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -11316,23 +11324,23 @@ Please refer to the user guide for details.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit Cell Numbers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>コマの入力</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Replace Level</source>
|
||||
<translation type="unfinished">レベルを置き換え</translation>
|
||||
<translation>レベルを置き換え</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Replace with</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>既存レベルと置き換え</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paste Special</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>特殊な貼り付け</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit Image</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>画像の編集</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -11632,7 +11640,7 @@ Please refer to the user guide for details.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Zoom in/out of timeline</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>タイムラインの拡大/縮小</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
|
|
@ -406,7 +406,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Toggle Autopaint Option Palette : %1 Style#%2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>含め塗りの切り替え : パレット %1 スタイル#%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
|
@ -2271,23 +2271,23 @@ Apply</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Generated</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>自動生成</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Trail</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>スタンプ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Color</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>色</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vector</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>ベクター</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Raster</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>ラスター</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2348,7 +2348,7 @@ Apply</source>
|
|||
<name>StyleEditorGUI::SettingsPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Autopaint for Lines</source>
|
||||
<translation>色トレース線として、自動塗りつぶし</translation>
|
||||
<translation>色トレース線として、含め塗りを行う</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset to default</source>
|
||||
|
@ -2410,11 +2410,11 @@ Apply</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Display: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>表示:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Info</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>情報</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue