Spanish UI - several improvements to the translation (#1469)

This commit is contained in:
Gabriel Gazzán 2017-09-15 04:05:07 -03:00 committed by shun-iwasawa
parent 1a58e5883a
commit 27617d228e
6 changed files with 28 additions and 28 deletions

Binary file not shown.

Binary file not shown.

View file

@ -112,11 +112,11 @@
</message>
<message>
<source>Cap</source>
<translation>Extremo</translation>
<translation>Extremos</translation>
</message>
<message>
<source>Join</source>
<translation>Unión</translation>
<translation>Uniones</translation>
</message>
<message>
<source>Miter:</source>
@ -644,11 +644,11 @@ Do you want to proceed?</source>
</message>
<message>
<source>Cap</source>
<translation>Extremo</translation>
<translation>Extremos</translation>
</message>
<message>
<source>Join</source>
<translation>Unión</translation>
<translation>Uniones</translation>
</message>
<message>
<source>Miter:</source>
@ -1000,11 +1000,11 @@ movido hacia el final de la primera página de la paleta.</translation>
</message>
<message>
<source>Cap</source>
<translation>Extremo</translation>
<translation>Extremos</translation>
</message>
<message>
<source>Join</source>
<translation>Unión</translation>
<translation>Uniones</translation>
</message>
<message>
<source>Miter:</source>

View file

@ -1091,7 +1091,7 @@ What do you want to do?</source>
</message>
<message>
<source>Unpainted tlv</source>
<translation>TLV no pintado</translation>
<translation>TLV sin pintar</translation>
</message>
<message>
<source>Painted tlv from two images</source>
@ -1139,7 +1139,7 @@ What do you want to do?</source>
</message>
<message>
<source>Unpainted tlv from non AA source</source>
<translation>TLV no pintado a partir de un original sin suavizado de bordes</translation>
<translation>TLV sin pintar a partir de un original sin suavizado de bordes</translation>
</message>
<message>
<source>Remove dot before frame number</source>
@ -1701,7 +1701,7 @@ de diseñar el color.</translation>
</message>
<message>
<source>Convert to Unpainted TLV</source>
<translation>Convertir a TLV no pintado</translation>
<translation>Convertir a TLV sin pintar</translation>
</message>
<message>
<source>Version Control</source>
@ -1789,7 +1789,7 @@ de diseñar el color.</translation>
</message>
<message>
<source>Convert To Unpainted Tlv</source>
<translation>Convertir a TLV no pintado</translation>
<translation>Convertir a TLV sin pintar</translation>
</message>
<message>
<source>Convert To Painted Tlv</source>
@ -2592,7 +2592,7 @@ Do you want to create it?</source>
</message>
<message>
<source>TLV Caching Behavior</source>
<translation>Comportamiento del caché de TLV</translation>
<translation>Caché de niveles TLV</translation>
</message>
<message>
<source>Load Subsequence Level</source>
@ -3320,7 +3320,7 @@ Do you want to create it?</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Ink Check</source>
<translation>Comprobación de ent&amp;intado</translation>
<translation>Comprobación de t&amp;inta</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paint Check</source>
@ -3328,11 +3328,11 @@ Do you want to create it?</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Fill Check</source>
<translation>Comprobación de &amp;relleno</translation>
<translation>Comprobación de áreas &amp;rellenables</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Black BG Check</source>
<translation>Compro&amp;bación de fondo negro</translation>
<translation>Ver con fondo &amp;negro</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Gap Check</source>
@ -3340,7 +3340,7 @@ Do you want to create it?</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Visualize Vector As Raster</source>
<translation>&amp;Visualizar vectorial como imagen</translation>
<translation>&amp;Ver vectorial como imagen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Histogram</source>
@ -3716,7 +3716,7 @@ Do you want to create it?</source>
</message>
<message>
<source>Paint Brush Tool</source>
<translation>Pincel de pintura</translation>
<translation>Brocha</translation>
</message>
<message>
<source>Eraser Tool</source>
@ -4084,7 +4084,7 @@ Do you want to create it?</source>
</message>
<message>
<source>Shift and Trace</source>
<translation>Desplazamiento y rastreo</translation>
<translation>Desplazar y trazar</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Shift</source>
@ -4092,7 +4092,7 @@ Do you want to create it?</source>
</message>
<message>
<source>No Shift</source>
<translation>Sin desplazamiento</translation>
<translation>Ver sin desplazamiento</translation>
</message>
<message>
<source>Reset Shift</source>
@ -4208,7 +4208,7 @@ Do you want to create it?</source>
</message>
<message>
<source>Inks &amp;Only</source>
<translation>&amp;Sólo tintas</translation>
<translation>Ver sól&amp;o tinta</translation>
</message>
<message>
<source>Next Step</source>
@ -5682,7 +5682,7 @@ Do you want to overwrite it?</source>
</message>
<message>
<source>Use the TLV Savebox to Limit Filling Operations</source>
<translation>Rellenar usando el marco delimitador en niveles de imagen de Toonz</translation>
<translation>Limitar rellenado usando el marco delimitador de niveles TLV</translation>
</message>
<message>
<source>Paper Thickness:</source>
@ -5694,15 +5694,15 @@ Do you want to overwrite it?</source>
</message>
<message>
<source>Transparency Check</source>
<translation>Comprobación de transparencia</translation>
<translation>Comprobación transparencia</translation>
</message>
<message>
<source> Ink Color on White Bg: </source>
<translation> Tinta sobre fondo blanco: </translation>
<translation> Tinta (fondo blanco): </translation>
</message>
<message>
<source> Ink Color on Black Bg: </source>
<translation> Tinta sobre fondo negro: </translation>
<translation> Tinta (fondo negro): </translation>
</message>
<message>
<source> Paint Color: </source>
@ -5850,7 +5850,7 @@ Do you want to overwrite it?</source>
</message>
<message>
<source>Default TLV Caching Behavior</source>
<translation>Caché de niveles de imagen de Toonz</translation>
<translation>Caché de niveles TLV</translation>
</message>
<message>
<source>Column Icon</source>
@ -8931,7 +8931,7 @@ Por favor enviar o revertir los cambios antes.</translation>
</message>
<message>
<source>Image Subsampling:</source>
<translation>Submuestreo de imagen:</translation>
<translation>Submuestreo (imágenes):</translation>
</message>
<message>
<source> Marker Interval:</source>
@ -8951,7 +8951,7 @@ Por favor enviar o revertir los cambios antes.</translation>
</message>
<message>
<source>TLV Subsampling:</source>
<translation>Submuestreo de TLV:</translation>
<translation>Submuestreo (imágenes TLV):</translation>
</message>
<message>
<source>Start Frame:</source>

View file

@ -1556,7 +1556,7 @@ Para más información visitar el sitio %1:</translation>
</message>
<message>
<source>SaveBox: </source>
<translation type="unfinished">Marco delimitador: </translation>
<translation>Marco delimitador: </translation>
</message>
<message>
<source>Bits/Sample: </source>
@ -1897,7 +1897,7 @@ Are you sure?</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Focus on Current</source>
<translation>En&amp;focar en actual</translation>
<translation>En&amp;focar en nodo actual</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reorder Nodes</source>