diff --git a/lang/proc/strings/translations_da.properties b/lang/proc/strings/translations_da.properties index bbc5965c..16f79fc6 100644 --- a/lang/proc/strings/translations_da.properties +++ b/lang/proc/strings/translations_da.properties @@ -43,7 +43,7 @@ rdpFileLocation=Filplacering rdpFileLocationDescription=Filstien til .rdp-filen rdpPasswordAuthentication=Godkendelse af adgangskode rdpPasswordAuthenticationDescription=Adgangskoden, der skal udfyldes eller kopieres til udklipsholderen, afhængigt af klientunderstøttelsen -rdpFile.displayName=RDP-filforbindelse +rdpFile.displayName=RDP-fil rdpFile.displayDescription=Opret forbindelse til et system via en eksisterende .rdp-fil requiredSshServerAlertTitle=Opsætning af SSH-server requiredSshServerAlertHeader=Kan ikke finde en installeret SSH-server i VM'en. @@ -344,3 +344,10 @@ gitVaultForcePushHeader=Vil du tvinge push til fjernlageret? gitVaultForcePushContent=Dette vil helt erstatte alt indhold i fjernarkivet med dit lokale, inklusive historikken. gitVaultOverwriteLocalHeader=Vil du tilsidesætte din lokale boks? gitVaultOverwriteLocalContent=Dette vil erstatte alt lokalt indhold med fjernlageret, inklusive historikken. +rdpSimple.displayName=Enkel RDP-forbindelse +rdpSimple.displayDescription=Opret forbindelse til en vært via RDP +rdpUsername=Brugernavn +rdpUsernameDescription=Til brugeren for at logge ind som +addressDescription=Hvor skal man oprette forbindelse til +rdpAdditionalOptions=Yderligere RDP-muligheder +rdpAdditionalOptionsDescription=Rå RDP-muligheder, der skal inkluderes, formateret på samme måde som i .rdp-filer diff --git a/lang/proc/strings/translations_de.properties b/lang/proc/strings/translations_de.properties index c831f539..1bcad439 100644 --- a/lang/proc/strings/translations_de.properties +++ b/lang/proc/strings/translations_de.properties @@ -40,7 +40,7 @@ rdpFileLocation=Dateispeicherort rdpFileLocationDescription=Der Dateipfad der .rdp-Datei rdpPasswordAuthentication=Passwort-Authentifizierung rdpPasswordAuthenticationDescription=Das Passwort zum Ausfüllen oder Kopieren in die Zwischenablage, je nach Client-Unterstützung -rdpFile.displayName=RDP-Dateiverbindung +rdpFile.displayName=RDP-Datei rdpFile.displayDescription=Verbindung zu einem System über eine bestehende .rdp-Datei requiredSshServerAlertTitle=SSH-Server einrichten requiredSshServerAlertHeader=Es kann kein installierter SSH-Server in der VM gefunden werden. @@ -322,3 +322,10 @@ gitVaultForcePushHeader=Willst du den Push zum entfernten Repository erzwingen? gitVaultForcePushContent=Dadurch werden alle Inhalte des entfernten Repositorys vollständig durch dein lokales Repository ersetzt, einschließlich des Verlaufs. gitVaultOverwriteLocalHeader=Willst du deinen lokalen Tresor außer Kraft setzen? gitVaultOverwriteLocalContent=Dadurch werden alle lokalen Inhalte vollständig durch das entfernte Repository ersetzt, einschließlich des Verlaufs. +rdpSimple.displayName=Einfache RDP-Verbindung +rdpSimple.displayDescription=Verbindung zu einem Host über RDP +rdpUsername=Benutzername +rdpUsernameDescription=An Benutzer, der sich anmelden soll als +addressDescription=Wohin soll die Verbindung gehen? +rdpAdditionalOptions=Zusätzliche RDP-Optionen +rdpAdditionalOptionsDescription=Rohe RDP-Optionen, die genauso formatiert sind wie in .rdp-Dateien diff --git a/lang/proc/strings/translations_en.properties b/lang/proc/strings/translations_en.properties index 12a10542..425d4ded 100644 --- a/lang/proc/strings/translations_en.properties +++ b/lang/proc/strings/translations_en.properties @@ -39,7 +39,7 @@ rdpFileLocation=File location rdpFileLocationDescription=The file path of the .rdp file rdpPasswordAuthentication=Password authentication rdpPasswordAuthenticationDescription=The password to fill in or copy to clipboard, depending on the client support -rdpFile.displayName=RDP file connection +rdpFile.displayName=RDP file rdpFile.displayDescription=Connect to a system via an existing .rdp file requiredSshServerAlertTitle=Setup SSH server requiredSshServerAlertHeader=Unable to find an installed SSH server in the VM. @@ -320,3 +320,11 @@ gitVaultForcePushHeader=Do you want to force push to the remote repository? gitVaultForcePushContent=This will completely replace all remote repository contents with your local one, including the history. gitVaultOverwriteLocalHeader=Do you want to override your local vault? gitVaultOverwriteLocalContent=This will completely replace all local contents with the remote repository, including the history. +rdpSimple.displayName=Simple RDP connection +rdpSimple.displayDescription=Connect to a host via RDP +rdpUsername=Username +rdpUsernameDescription=To user to log in as +addressDescription=Where to connect to +rdpAdditionalOptions=Additional RDP options +rdpAdditionalOptionsDescription=Raw RDP options to include, formatted the same as in .rdp files + diff --git a/lang/proc/strings/translations_es.properties b/lang/proc/strings/translations_es.properties index b145ee34..c5d1d054 100644 --- a/lang/proc/strings/translations_es.properties +++ b/lang/proc/strings/translations_es.properties @@ -39,7 +39,7 @@ rdpFileLocation=Ubicación del archivo rdpFileLocationDescription=La ruta del archivo .rdp rdpPasswordAuthentication=Autenticación de contraseña rdpPasswordAuthenticationDescription=La contraseña para rellenar o copiar en el portapapeles, según el soporte del cliente -rdpFile.displayName=Conexión de archivos RDP +rdpFile.displayName=Archivo RDP rdpFile.displayDescription=Conectarse a un sistema a través de un archivo .rdp existente requiredSshServerAlertTitle=Configurar servidor SSH requiredSshServerAlertHeader=No se puede encontrar un servidor SSH instalado en la máquina virtual. @@ -318,3 +318,10 @@ gitVaultForcePushHeader=¿Quieres forzar el push al repositorio remoto? gitVaultForcePushContent=Esto sustituirá completamente todo el contenido del repositorio remoto por el local, incluido el historial. gitVaultOverwriteLocalHeader=¿Quieres anular tu bóveda local? gitVaultOverwriteLocalContent=Esto sustituirá completamente todos los contenidos locales por el repositorio remoto, incluido el historial. +rdpSimple.displayName=Conexión RDP simple +rdpSimple.displayDescription=Conectarse a un host mediante RDP +rdpUsername=Nombre de usuario +rdpUsernameDescription=Para que el usuario inicie sesión como +addressDescription=Dónde conectarse +rdpAdditionalOptions=Opciones RDP adicionales +rdpAdditionalOptionsDescription=Opciones RDP en bruto a incluir, con el mismo formato que en los archivos .rdp diff --git a/lang/proc/strings/translations_fr.properties b/lang/proc/strings/translations_fr.properties index b52bcbab..b853655c 100644 --- a/lang/proc/strings/translations_fr.properties +++ b/lang/proc/strings/translations_fr.properties @@ -39,7 +39,7 @@ rdpFileLocation=Emplacement du fichier rdpFileLocationDescription=Le chemin d'accès au fichier .rdp rdpPasswordAuthentication=Authentification par mot de passe rdpPasswordAuthenticationDescription=Le mot de passe à remplir ou à copier dans le presse-papiers, selon le support client -rdpFile.displayName=Connexion de fichier RDP +rdpFile.displayName=Fichier RDP rdpFile.displayDescription=Se connecter à un système via un fichier .rdp existant requiredSshServerAlertTitle=Configurer le serveur SSH requiredSshServerAlertHeader=Impossible de trouver un serveur SSH installé dans la VM. @@ -318,3 +318,10 @@ gitVaultForcePushHeader=Veux-tu forcer la poussée vers le dépôt distant ? gitVaultForcePushContent=Cela remplacera complètement tout le contenu du dépôt distant par ton dépôt local, y compris l'historique. gitVaultOverwriteLocalHeader=Veux-tu remplacer ton coffre-fort local ? gitVaultOverwriteLocalContent=Cela remplacera complètement tous les contenus locaux par le référentiel distant, y compris l'historique. +rdpSimple.displayName=Connexion RDP simple +rdpSimple.displayDescription=Se connecter à un hôte via RDP +rdpUsername=Nom d'utilisateur +rdpUsernameDescription=A l'utilisateur de se connecter en tant que +addressDescription=Où se connecter +rdpAdditionalOptions=Options RDP supplémentaires +rdpAdditionalOptionsDescription=Options RDP brutes à inclure, formatées de la même manière que dans les fichiers .rdp diff --git a/lang/proc/strings/translations_it.properties b/lang/proc/strings/translations_it.properties index dd9379ea..f5af87d7 100644 --- a/lang/proc/strings/translations_it.properties +++ b/lang/proc/strings/translations_it.properties @@ -39,7 +39,7 @@ rdpFileLocation=Posizione del file rdpFileLocationDescription=Il percorso del file .rdp rdpPasswordAuthentication=Password di autenticazione rdpPasswordAuthenticationDescription=La password da compilare o copiare negli appunti, a seconda del supporto del client -rdpFile.displayName=Connessione di file RDP +rdpFile.displayName=File RDP rdpFile.displayDescription=Collegarsi a un sistema tramite un file .rdp esistente requiredSshServerAlertTitle=Configurazione del server SSH requiredSshServerAlertHeader=Impossibile trovare un server SSH installato nella macchina virtuale. @@ -318,3 +318,10 @@ gitVaultForcePushHeader=Vuoi forzare il push al repository remoto? gitVaultForcePushContent=Questo sostituirà completamente tutti i contenuti del repository remoto con quello locale, compresa la cronologia. gitVaultOverwriteLocalHeader=Vuoi ignorare il tuo vault locale? gitVaultOverwriteLocalContent=Questo sostituirà completamente tutti i contenuti locali con quelli del repository remoto, compresa la cronologia. +rdpSimple.displayName=Semplice connessione RDP +rdpSimple.displayDescription=Connettersi a un host tramite RDP +rdpUsername=Nome utente +rdpUsernameDescription=All'utente di accedere come +addressDescription=Dove connettersi +rdpAdditionalOptions=Opzioni RDP aggiuntive +rdpAdditionalOptionsDescription=Opzioni RDP grezze da includere, formattate come nei file .rdp diff --git a/lang/proc/strings/translations_ja.properties b/lang/proc/strings/translations_ja.properties index eb67887d..f80fc260 100644 --- a/lang/proc/strings/translations_ja.properties +++ b/lang/proc/strings/translations_ja.properties @@ -39,7 +39,7 @@ rdpFileLocation=ファイルの場所 rdpFileLocationDescription=.rdpファイルのファイルパス rdpPasswordAuthentication=パスワード認証 rdpPasswordAuthenticationDescription=クライアントのサポートに応じて、入力またはクリップボードにコピーするパスワード -rdpFile.displayName=RDPファイル接続 +rdpFile.displayName=RDPファイル rdpFile.displayDescription=既存の.rdpファイルを介してシステムに接続する requiredSshServerAlertTitle=SSHサーバーをセットアップする requiredSshServerAlertHeader=VMにインストールされているSSHサーバーが見つからない。 @@ -318,3 +318,10 @@ gitVaultForcePushHeader=リモートリポジトリに強制プッシュする gitVaultForcePushContent=これは、履歴を含め、すべてのリモートリポジトリの内容をローカルリポジトリに完全に置き換える。 gitVaultOverwriteLocalHeader=ローカル金庫を上書きするか? gitVaultOverwriteLocalContent=これにより、履歴を含むすべてのローカルコンテンツがリモートリポジトリに完全に置き換えられる。 +rdpSimple.displayName=単純なRDP接続 +rdpSimple.displayDescription=RDPでホストに接続する +rdpUsername=ユーザー名 +rdpUsernameDescription=としてログインする +addressDescription=接続先 +rdpAdditionalOptions=RDPの追加オプション +rdpAdditionalOptionsDescription=.rdpファイルと同じ書式で、RDPの生オプションを含める。 diff --git a/lang/proc/strings/translations_nl.properties b/lang/proc/strings/translations_nl.properties index 2cb72190..3526a90f 100644 --- a/lang/proc/strings/translations_nl.properties +++ b/lang/proc/strings/translations_nl.properties @@ -39,7 +39,7 @@ rdpFileLocation=Bestandslocatie rdpFileLocationDescription=Het bestandspad van het .rdp bestand rdpPasswordAuthentication=Wachtwoord verificatie rdpPasswordAuthenticationDescription=Het wachtwoord om in te vullen of te kopiëren naar het klembord, afhankelijk van de clientondersteuning -rdpFile.displayName=RDP bestandsverbinding +rdpFile.displayName=RDP-bestand rdpFile.displayDescription=Verbinding maken met een systeem via een bestaand .rdp bestand requiredSshServerAlertTitle=SSH-server instellen requiredSshServerAlertHeader=Kan geen geïnstalleerde SSH-server in de VM vinden. @@ -318,3 +318,10 @@ gitVaultForcePushHeader=Wil je een push naar het archief op afstand forceren? gitVaultForcePushContent=Dit zal alle inhoud van het externe archief volledig vervangen door je lokale archief, inclusief de geschiedenis. gitVaultOverwriteLocalHeader=Wil je je lokale kluis overschrijven? gitVaultOverwriteLocalContent=Dit zal alle lokale inhoud volledig vervangen door het externe archief, inclusief de geschiedenis. +rdpSimple.displayName=Eenvoudige RDP-verbinding +rdpSimple.displayDescription=Verbinding maken met een host via RDP +rdpUsername=Gebruikersnaam +rdpUsernameDescription=Naar gebruiker om in te loggen als +addressDescription=Waar je verbinding mee moet maken +rdpAdditionalOptions=Extra RDP opties +rdpAdditionalOptionsDescription=Rauwe RDP-opties om op te nemen, in dezelfde opmaak als in .rdp-bestanden diff --git a/lang/proc/strings/translations_pt.properties b/lang/proc/strings/translations_pt.properties index 73a22ed6..bb00bf8d 100644 --- a/lang/proc/strings/translations_pt.properties +++ b/lang/proc/strings/translations_pt.properties @@ -39,7 +39,7 @@ rdpFileLocation=Localização do ficheiro rdpFileLocationDescription=O caminho do ficheiro .rdp rdpPasswordAuthentication=Autenticação por palavra-passe rdpPasswordAuthenticationDescription=A palavra-passe a preencher ou a copiar para a área de transferência, consoante o suporte do cliente -rdpFile.displayName=Ligação de ficheiros RDP +rdpFile.displayName=Ficheiro RDP rdpFile.displayDescription=Liga-se a um sistema através de um ficheiro .rdp existente requiredSshServerAlertTitle=Configura o servidor SSH requiredSshServerAlertHeader=Não é possível encontrar um servidor SSH instalado na VM. @@ -318,3 +318,10 @@ gitVaultForcePushHeader=Queres forçar o envio para o repositório remoto? gitVaultForcePushContent=Isto irá substituir completamente todos os conteúdos do repositório remoto pelo teu repositório local, incluindo o histórico. gitVaultOverwriteLocalHeader=Queres substituir o teu cofre local? gitVaultOverwriteLocalContent=Isto irá substituir completamente todos os conteúdos locais pelo repositório remoto, incluindo o histórico. +rdpSimple.displayName=Ligação RDP simples +rdpSimple.displayDescription=Liga-te a um anfitrião através de RDP +rdpUsername=Nome de utilizador +rdpUsernameDescription=Para que o utilizador inicie sessão como +addressDescription=Onde te deves ligar +rdpAdditionalOptions=Opções adicionais de RDP +rdpAdditionalOptionsDescription=Opções RDP brutas a incluir, formatadas da mesma forma que nos ficheiros .rdp diff --git a/lang/proc/strings/translations_ru.properties b/lang/proc/strings/translations_ru.properties index 17cfe3fe..12fc164d 100644 --- a/lang/proc/strings/translations_ru.properties +++ b/lang/proc/strings/translations_ru.properties @@ -39,7 +39,7 @@ rdpFileLocation=Расположение файла rdpFileLocationDescription=Путь к файлу .rdp rdpPasswordAuthentication=Проверка подлинности пароля rdpPasswordAuthenticationDescription=Пароль, который нужно заполнить или скопировать в буфер обмена, в зависимости от поддержки клиента -rdpFile.displayName=Файловое соединение RDP +rdpFile.displayName=RDP-файл rdpFile.displayDescription=Подключение к системе через существующий файл .rdp requiredSshServerAlertTitle=Настройка SSH-сервера requiredSshServerAlertHeader=Невозможно найти установленный SSH-сервер в виртуальной машине. @@ -318,3 +318,10 @@ gitVaultForcePushHeader=Хочешь ли ты принудительно зап gitVaultForcePushContent=Это полностью заменит все содержимое удаленного хранилища на ваше локальное, включая историю. gitVaultOverwriteLocalHeader=Хочешь переопределить свое локальное хранилище? gitVaultOverwriteLocalContent=Это полностью заменит всё локальное содержимое на удалённое хранилище, включая историю. +rdpSimple.displayName=Простое RDP-соединение +rdpSimple.displayDescription=Подключение к хосту через RDP +rdpUsername=Имя пользователя +rdpUsernameDescription=Чтобы пользователь вошел в систему как +addressDescription=К чему подключиться +rdpAdditionalOptions=Дополнительные опции RDP +rdpAdditionalOptionsDescription=Необработанные опции RDP, которые нужно включить, в том же формате, что и в файлах .rdp diff --git a/lang/proc/strings/translations_tr.properties b/lang/proc/strings/translations_tr.properties index fffb650f..c46121fe 100644 --- a/lang/proc/strings/translations_tr.properties +++ b/lang/proc/strings/translations_tr.properties @@ -39,7 +39,7 @@ rdpFileLocation=Dosya konumu rdpFileLocationDescription=.rdp dosyasının dosya yolu rdpPasswordAuthentication=Şifre doğrulama rdpPasswordAuthenticationDescription=İstemci desteğine bağlı olarak doldurulacak veya panoya kopyalanacak parola -rdpFile.displayName=RDP dosya bağlantısı +rdpFile.displayName=RDP dosyası rdpFile.displayDescription=Mevcut bir .rdp dosyası üzerinden bir sisteme bağlanma requiredSshServerAlertTitle=SSH sunucusunu kurun requiredSshServerAlertHeader=VM'de kurulu bir SSH sunucusu bulunamıyor. @@ -318,3 +318,10 @@ gitVaultForcePushHeader=Uzak depoya itmeye zorlamak istiyor musunuz? gitVaultForcePushContent=Bu, geçmiş de dahil olmak üzere tüm uzak depo içeriğini yerel deponuzla tamamen değiştirecektir. gitVaultOverwriteLocalHeader=Yerel kasanızı geçersiz kılmak mı istiyorsunuz? gitVaultOverwriteLocalContent=Bu, geçmiş de dahil olmak üzere tüm yerel içerikleri uzak depo ile tamamen değiştirecektir. +rdpSimple.displayName=Basit RDP bağlantısı +rdpSimple.displayDescription=RDP aracılığıyla bir ana bilgisayara bağlanma +rdpUsername=Kullanıcı Adı +rdpUsernameDescription=Kullanıcı olarak oturum açmak için +addressDescription=Nereye bağlanmalı +rdpAdditionalOptions=Ek RDP seçenekleri +rdpAdditionalOptionsDescription=Dahil edilecek ham RDP seçenekleri, .rdp dosyalarında olduğu gibi biçimlendirilir diff --git a/lang/proc/strings/translations_zh.properties b/lang/proc/strings/translations_zh.properties index ba58326d..437f0a22 100644 --- a/lang/proc/strings/translations_zh.properties +++ b/lang/proc/strings/translations_zh.properties @@ -39,7 +39,7 @@ rdpFileLocation=文件位置 rdpFileLocationDescription=.rdp 文件的文件路径 rdpPasswordAuthentication=密码验证 rdpPasswordAuthenticationDescription=要填写或复制到剪贴板的密码,取决于客户端支持 -rdpFile.displayName=RDP 文件连接 +rdpFile.displayName=RDP 文件 rdpFile.displayDescription=通过现有 .rdp 文件连接系统 requiredSshServerAlertTitle=设置 SSH 服务器 requiredSshServerAlertHeader=无法在虚拟机中找到已安装的 SSH 服务器。 @@ -318,3 +318,10 @@ gitVaultForcePushHeader=您想强制推送到远程存储库吗? gitVaultForcePushContent=这将用本地存储库完全替换所有远程存储库的内容,包括历史记录。 gitVaultOverwriteLocalHeader=您想覆盖本地保险库吗? gitVaultOverwriteLocalContent=这将用远程存储库完全替换所有本地内容,包括历史记录。 +rdpSimple.displayName=简单的 RDP 连接 +rdpSimple.displayDescription=通过 RDP 连接到主机 +rdpUsername=用户名 +rdpUsernameDescription=用户以 +addressDescription=连接到哪里 +rdpAdditionalOptions=其他 RDP 选项 +rdpAdditionalOptionsDescription=要包含的原始 RDP 选项,格式与 .rdp 文件相同 diff --git a/lang/proc/texts/rdpAdditionalOptions_da.md b/lang/proc/texts/rdpAdditionalOptions_da.md new file mode 100644 index 00000000..4c97e291 --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/rdpAdditionalOptions_da.md @@ -0,0 +1,9 @@ +# Yderligere RDP-muligheder + +Hvis du vil tilpasse din forbindelse yderligere, kan du gøre det ved at angive RDP-egenskaber på samme måde, som de er indeholdt i .rdp-filer. For en komplet liste over tilgængelige egenskaber, se https://learn.microsoft.com/en-us/windows-server/remote/remote-desktop-services/clients/rdp-files. + +Disse indstillinger har formatet `indstilling:type:værdi`. Hvis du f.eks. vil tilpasse størrelsen på skrivebordsvinduet, kan du sende følgende konfiguration: +``` +desktopwidth:i:*width* +desktopheight:i:*height* +``` diff --git a/lang/proc/texts/rdpAdditionalOptions_de.md b/lang/proc/texts/rdpAdditionalOptions_de.md new file mode 100644 index 00000000..3459c20b --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/rdpAdditionalOptions_de.md @@ -0,0 +1,9 @@ +# Zusätzliche RDP-Optionen + +Wenn du deine Verbindung noch weiter anpassen möchtest, kannst du das tun, indem du RDP-Eigenschaften so bereitstellst, wie sie in .rdp-Dateien enthalten sind. Eine vollständige Liste der verfügbaren Eigenschaften findest du unter https://learn.microsoft.com/en-us/windows-server/remote/remote-desktop-services/clients/rdp-files. + +Diese Optionen haben das Format `Option:Typ:Wert`. Um zum Beispiel die Größe des Desktop-Fensters anzupassen, kannst du die folgende Konfiguration übergeben: +``` +desktopwidth:i:*width* +desktopheight:i:*height* +``` diff --git a/lang/proc/texts/rdpAdditionalOptions_en.md b/lang/proc/texts/rdpAdditionalOptions_en.md new file mode 100644 index 00000000..9348f14c --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/rdpAdditionalOptions_en.md @@ -0,0 +1,9 @@ +# Additional RDP options + +If you want to further customize your connection, you can do that by providing RDP properties the same way as they are contained in .rdp files. For a full list of available properties, see https://learn.microsoft.com/en-us/windows-server/remote/remote-desktop-services/clients/rdp-files. + +These options have the format `option:type:value`. So for example, to customize the size of the desktop window, you can pass the following configuration: +``` +desktopwidth:i:*width* +desktopheight:i:*height* +``` diff --git a/lang/proc/texts/rdpAdditionalOptions_es.md b/lang/proc/texts/rdpAdditionalOptions_es.md new file mode 100644 index 00000000..8201a8f7 --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/rdpAdditionalOptions_es.md @@ -0,0 +1,9 @@ +# Opciones RDP adicionales + +Si quieres personalizar aún más tu conexión, puedes hacerlo proporcionando propiedades RDP de la misma forma que están contenidas en los archivos .rdp. Para obtener una lista completa de las propiedades disponibles, consulta https://learn.microsoft.com/en-us/windows-server/remote/remote-desktop-services/clients/rdp-files. + +Estas opciones tienen el formato `opción:tipo:valor`. Así, por ejemplo, para personalizar el tamaño de la ventana del escritorio, puedes pasar la siguiente configuración: +``` +ancho escritorio:i:*ancho* +altura escritorio:i:*altura* +``` diff --git a/lang/proc/texts/rdpAdditionalOptions_fr.md b/lang/proc/texts/rdpAdditionalOptions_fr.md new file mode 100644 index 00000000..4248722e --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/rdpAdditionalOptions_fr.md @@ -0,0 +1,9 @@ +# Options RDP supplémentaires + +Si tu veux personnaliser davantage ta connexion, tu peux le faire en fournissant des propriétés RDP de la même manière qu'elles sont contenues dans les fichiers .rdp. Pour une liste complète des propriétés disponibles, voir https://learn.microsoft.com/en-us/windows-server/remote/remote-desktop-services/clients/rdp-files. + +Ces options ont le format `option:type:valeur`. Ainsi, par exemple, pour personnaliser la taille de la fenêtre du bureau, tu peux passer la configuration suivante : +``` +desktopwidth:i:*width* +desktopopheight:i:*height* +``` diff --git a/lang/proc/texts/rdpAdditionalOptions_it.md b/lang/proc/texts/rdpAdditionalOptions_it.md new file mode 100644 index 00000000..cdd29a86 --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/rdpAdditionalOptions_it.md @@ -0,0 +1,9 @@ +# Opzioni RDP aggiuntive + +Se vuoi personalizzare ulteriormente la tua connessione, puoi farlo fornendo le proprietà RDP nello stesso modo in cui sono contenute nei file .rdp. Per un elenco completo delle proprietà disponibili, consulta https://learn.microsoft.com/en-us/windows-server/remote/remote-desktop-services/clients/rdp-files. + +Queste opzioni hanno il formato `opzione:tipo:valore`. Ad esempio, per personalizzare le dimensioni della finestra del desktop, puoi passare la seguente configurazione: +``` +larghezza del desktop:i:*larghezza* +desktopheight:i:*height* +``` diff --git a/lang/proc/texts/rdpAdditionalOptions_ja.md b/lang/proc/texts/rdpAdditionalOptions_ja.md new file mode 100644 index 00000000..45b0e440 --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/rdpAdditionalOptions_ja.md @@ -0,0 +1,9 @@ +# 追加のRDPオプション + +接続をさらにカスタマイズしたい場合は、.rdpファイルに含まれるのと同じように、 RDPプロパティを指定することで実現できる。利用可能なプロパティの完全なリストについては、 https://learn.microsoft.com/en-us/windows-server/remote/remote-desktop-services/clients/rdp-files を参照のこと。 + +これらのオプションは、`option:type:value`という形式を持つ。したがって、たとえばデスクトップ・ウィンドウのサイズをカスタマイズするには、次のような設定を渡すことができる: +``` +desktopwidth:i:*width*を指定する。 +desktopheight:i:*高さ +``` diff --git a/lang/proc/texts/rdpAdditionalOptions_nl.md b/lang/proc/texts/rdpAdditionalOptions_nl.md new file mode 100644 index 00000000..4e326d83 --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/rdpAdditionalOptions_nl.md @@ -0,0 +1,9 @@ +# Extra RDP-opties + +Als je je verbinding verder wilt aanpassen, kun je dat doen door RDP eigenschappen op te geven zoals ze in .rdp bestanden staan. Voor een volledige lijst van beschikbare eigenschappen, zie https://learn.microsoft.com/en-us/windows-server/remote/remote-desktop-services/clients/rdp-files. + +Deze opties hebben het formaat `optie:type:waarde`. Om bijvoorbeeld de grootte van het bureaubladvenster aan te passen, kun je de volgende configuratie doorgeven: +``` +bureaubladbreedte:i:*breedte* +bureaubladhoogte:i:*hoogte* +``` diff --git a/lang/proc/texts/rdpAdditionalOptions_pt.md b/lang/proc/texts/rdpAdditionalOptions_pt.md new file mode 100644 index 00000000..3c8662bc --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/rdpAdditionalOptions_pt.md @@ -0,0 +1,9 @@ +# Opções adicionais de RDP + +Se pretender personalizar ainda mais a ligação, pode fazê-lo fornecendo propriedades RDP da mesma forma que estão contidas nos ficheiros .rdp. Para obter uma lista completa das propriedades disponíveis, consulte https://learn.microsoft.com/en-us/windows-server/remote/remote-desktop-services/clients/rdp-files. + +Essas opções têm o formato `opção:tipo:valor`. Assim, por exemplo, para personalizar o tamanho da janela da área de trabalho, podes passar a seguinte configuração: +``` +desktopwidth:i:*width* +desktopheight:i:*height* +``` diff --git a/lang/proc/texts/rdpAdditionalOptions_ru.md b/lang/proc/texts/rdpAdditionalOptions_ru.md new file mode 100644 index 00000000..a6531c87 --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/rdpAdditionalOptions_ru.md @@ -0,0 +1,9 @@ +# Дополнительные опции RDP + +Если ты хочешь еще больше настроить свое подключение, то можешь сделать это, предоставив свойства RDP так же, как они содержатся в файлах .rdp. Полный список доступных свойств смотри на сайте https://learn.microsoft.com/en-us/windows-server/remote/remote-desktop-services/clients/rdp-files. + +Эти параметры имеют формат `option:type:value`. Так, например, чтобы настроить размер окна рабочего стола, ты можешь передать следующую конфигурацию: +``` +desktopwidth:i:*width* +desktopheight:i:*height* +``` diff --git a/lang/proc/texts/rdpAdditionalOptions_tr.md b/lang/proc/texts/rdpAdditionalOptions_tr.md new file mode 100644 index 00000000..d26fb75b --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/rdpAdditionalOptions_tr.md @@ -0,0 +1,9 @@ +# Ek RDP seçenekleri + +Bağlantınızı daha da özelleştirmek isterseniz, bunu RDP özelliklerini .rdp dosyalarında olduğu gibi sağlayarak yapabilirsiniz. Kullanılabilir özelliklerin tam listesi için bkz. https://learn.microsoft.com/en-us/windows-server/remote/remote-desktop-services/clients/rdp-files. + +Bu seçenekler `option:type:value` biçimindedir. Örneğin, masaüstü penceresinin boyutunu özelleştirmek için aşağıdaki yapılandırmayı iletebilirsiniz: +``` +desktopwidth:i:*width* +desktopheight:i:*height* +``` diff --git a/lang/proc/texts/rdpAdditionalOptions_zh.md b/lang/proc/texts/rdpAdditionalOptions_zh.md new file mode 100644 index 00000000..393abf67 --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/rdpAdditionalOptions_zh.md @@ -0,0 +1,9 @@ +# 其他 RDP 选项 + +如果你想进一步自定义连接,可以通过提供 RDP 属性来实现,就像 .rdp 文件中包含的属性一样。有关可用属性的完整列表,请参阅 https://learn.microsoft.com/en-us/windows-server/remote/remote-desktop-services/clients/rdp-files。 + +这些选项的格式为 `option:type:value`。例如,要自定义桌面窗口的大小,可以传递以下配置: +``` +桌面宽度:i:*宽度* +桌面高度:i:*高度* +``` diff --git a/lang/proc/texts/rdpFileAllowListCheck_da.md b/lang/proc/texts/rdpFileAllowListCheck_da.md index 81239e4d..5d7ea6b2 100644 --- a/lang/proc/texts/rdpFileAllowListCheck_da.md +++ b/lang/proc/texts/rdpFileAllowListCheck_da.md @@ -1,36 +1,36 @@ -# RDP fjernprogrammer +# RDP-fjernprogrammer -Du kan bruge RDP-forbindelser i XPipe til hurtigt at starte eksterne programmer og scripts uden at åbne et fuldt skrivebord. På grund af RDP's natur er du dog nødt til at redigere listen over tilladte fjernprogrammer på din server, for at det kan fungere. +Du kan bruge RDP-forbindelser i XPipe til hurtigt at starte fjernprogrammer og scripts uden at åbne et helt skrivebord. På grund af RDP's natur skal du dog redigere listen over tilladte fjernprogrammer på din server for at få det til at fungere. -## RDP tillader lister +## RDP-tilladelseslister -En RDP-server bruger begrebet tilladelseslister til at håndtere programstart. Det betyder i bund og grund, at medmindre tilladelseslisten er deaktiveret, eller specifikke applikationer eksplicit er blevet tilføjet tilladelseslisten, vil direkte start af fjernapplikationer mislykkes. +En RDP-server bruger konceptet med tilladelseslister til at håndtere programstarter. Det betyder i bund og grund, at medmindre listen over tilladte programmer er deaktiveret, eller specifikke programmer eksplicit er blevet tilføjet listen over tilladte programmer, vil det ikke lykkes at starte fjernprogrammer direkte. Du kan finde indstillingerne for tilladelseslisten i registreringsdatabasen på din server under `HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\Terminal Server\TSAppAllowList`. -### Tillader alle programmer +### Tillader alle applikationer -Du kan deaktivere tilladelseslisten for at tillade, at alle fjernprogrammer startes direkte fra XPipe. For at gøre dette kan du køre følgende kommando på din server i PowerShell: `Set-ItemProperty -Path 'HKLM:\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\Terminal Server\TSAppAllowList' -Name "fDisabledAllowList" -Value 1`. +Du kan deaktivere tilladelseslisten for at tillade, at alle fjernprogrammer startes direkte fra XPipe. Til dette kan du køre følgende kommando på din server i PowerShell: `Set-ItemProperty -Path 'HKLM:\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\Terminal Server\TSAppAllowList' -Name "fDisabledAllowList" -Value 1`. ### Tilføjelse af tilladte applikationer -Alternativt kan du også tilføje individuelle fjernprogrammer til listen. Dette vil så give dig mulighed for at starte de anførte applikationer direkte fra XPipe. +Alternativt kan du også tilføje individuelle fjernprogrammer til listen. Det giver dig mulighed for at starte de anførte programmer direkte fra XPipe. -Under nøglen `Applications` i `TSAppAllowList` skal du oprette en ny nøgle med et vilkårligt navn. Det eneste krav til navnet er, at det er unikt inden for "Applications"-nøglens børn. Denne nye nøgle skal have disse værdier: `Name`, `Path` og `CommandLineSetting`. Du kan gøre dette i PowerShell med følgende kommandoer: +Under nøglen `Applications` i `TSAppAllowList` skal du oprette en ny nøgle med et vilkårligt navn. Det eneste krav til navnet er, at det er unikt inden for børn af "Applications"-nøglen. Denne nye nøgle skal have disse værdier: `Name`, `Path` og `CommandLineSetting`. Du kan gøre dette i PowerShell med følgende kommandoer: ``` $appName="Notesblok" $appPath="C:\Windows\System32\notepad.exe" -$regKey="HKLM:\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\Terminal Server\TSAppAllowList\Applikationer" -Nyt element -Path "$regKey\$appName" -New-ItemProperty -Path "$regKey\$appName" -Name "Navn" -Value "$appName" -Force +$regKey="HKLM:\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\Terminal Server\TSAppAllowList\Applications" +Nyt element -Sti "$regKey\$appName" +New-ItemProperty -Sti "$regKey\$appName" -Navn "Navn" -Værdi "$appName" -Force New-ItemProperty -Path "$regKey\$appName" -Name "Path" -Value "$appPath" -Force New-ItemProperty -Path "$regKey\$appName" -Name "CommandLineSetting" -Value "1" -PropertyType DWord -Force -` +``` -Hvis du vil tillade XPipe også at køre scripts og åbne terminalsessioner, skal du også tilføje `C:\Windows\System32\cmd.exe` til tilladelseslisten. +Hvis du vil tillade XPipe også at køre scripts og åbne terminalsessioner, skal du også tilføje `C:\Windows\System32\cmd.exe` til listen over tilladte filer. ## Sikkerhedsovervejelser -Dette gør ikke din server usikker på nogen måde, da du altid kan køre de samme programmer manuelt, når du starter en RDP-forbindelse. Tillad-lister er mere beregnet til at forhindre klienter i øjeblikkeligt at køre ethvert program uden brugerinput. I sidste ende er det op til dig, om du stoler på, at XPipe kan gøre dette. Du kan sagtens starte denne forbindelse uden videre, men det er kun nyttigt, hvis du vil bruge nogle af de avancerede desktop-integrationsfunktioner i XPipe. +Dette gør ikke din server usikker på nogen måde, da du altid kan køre de samme programmer manuelt, når du starter en RDP-forbindelse. Tilladelseslister er mere beregnet til at forhindre klienter i øjeblikkeligt at køre et hvilket som helst program uden brugerinput. I sidste ende er det op til dig, om du stoler på, at XPipe kan gøre dette. Du kan sagtens starte denne forbindelse uden videre, men det er kun nyttigt, hvis du vil bruge nogle af de avancerede desktop-integrationsfunktioner i XPipe. diff --git a/lang/proc/texts/rdpFileAllowListCheck_de.md b/lang/proc/texts/rdpFileAllowListCheck_de.md index 11dacbe8..c131b1cd 100644 --- a/lang/proc/texts/rdpFileAllowListCheck_de.md +++ b/lang/proc/texts/rdpFileAllowListCheck_de.md @@ -1,6 +1,6 @@ # RDP Remote-Anwendungen -Du kannst RDP-Verbindungen in XPipe nutzen, um schnell entfernte Anwendungen und Skripte zu starten, ohne einen vollständigen Desktop zu öffnen. Damit das funktioniert, musst du jedoch die Liste der zulässigen Fernanwendungen auf deinem Server bearbeiten, da es sich um eine Art RDP handelt. +Du kannst RDP-Verbindungen in XPipe nutzen, um entfernte Anwendungen und Skripte schnell zu starten, ohne einen vollständigen Desktop zu öffnen. Damit das funktioniert, musst du allerdings die Liste der zugelassenen Fernanwendungen auf deinem Server bearbeiten, da es sich um ein RDP-Verfahren handelt. ## RDP-Zulassungslisten @@ -33,4 +33,4 @@ Wenn du XPipe auch das Ausführen von Skripten und das Öffnen von Terminalsitzu ## Sicherheitsüberlegungen -Das macht deinen Server in keiner Weise unsicher, denn du kannst dieselben Anwendungen immer manuell ausführen, wenn du eine RDP-Verbindung startest. Erlaubt-Listen sind eher dazu gedacht, Clients daran zu hindern, jede Anwendung ohne Benutzereingabe sofort auszuführen. Letzten Endes liegt es an dir, ob du XPipe in dieser Hinsicht vertraust. Du kannst diese Verbindung ganz einfach starten. Das ist nur dann sinnvoll, wenn du eine der erweiterten Desktop-Integrationsfunktionen von XPipe nutzen willst. +Das macht deinen Server in keiner Weise unsicher, denn du kannst die gleichen Anwendungen immer manuell ausführen, wenn du eine RDP-Verbindung startest. Die Zulassen-Listen sollen eher verhindern, dass Clients ohne Benutzereingabe sofort jede Anwendung ausführen. Letzten Endes liegt es an dir, ob du XPipe in dieser Hinsicht vertraust. Du kannst diese Verbindung ganz einfach starten. Das ist nur dann sinnvoll, wenn du eine der erweiterten Desktop-Integrationsfunktionen von XPipe nutzen willst. diff --git a/lang/proc/texts/rdpFileAllowListCheck_es.md b/lang/proc/texts/rdpFileAllowListCheck_es.md index cb093d00..c7f6a7aa 100644 --- a/lang/proc/texts/rdpFileAllowListCheck_es.md +++ b/lang/proc/texts/rdpFileAllowListCheck_es.md @@ -14,7 +14,7 @@ Puedes desactivar la lista de permitidas para permitir que todas las aplicacione ### Añadir aplicaciones permitidas -También puedes añadir aplicaciones remotas individuales a la lista. Esto te permitirá lanzar las aplicaciones de la lista directamente desde XPipe. +Alternativamente, también puedes añadir aplicaciones remotas individuales a la lista. Esto te permitirá lanzar las aplicaciones de la lista directamente desde XPipe. En la clave `Aplicaciones` de `TSAppAllowList`, crea una nueva clave con un nombre arbitrario. El único requisito para el nombre es que sea único dentro de los hijos de la clave "Aplicaciones". Esta nueva clave debe contener los siguientes valores: `Nombre`, `Ruta` y `Configuración de la línea de comandos`. Puedes hacerlo en PowerShell con los siguientes comandos: @@ -26,8 +26,8 @@ $regKey="HKLM:\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\Terminal Server\TSAp Nuevo-elemento -Ruta "$regKey\$appName" Nuevo-elemento-Propiedad -Ruta "$regKey$$appName" -Nombre "Name" -Valor "$appName" -Force Nueva-Propiedad-Artículo -Ruta "$regKey\$NombreDeLaAplicacion" -Nombre "Ruta" -Valor "$rutaDeLaAplicacion" -Forzar -Nuevo-Item-Propiedad -Ruta "$regKey\$NombreDeLaAplicacion" -Nombre "CommandLineSetting" -Valor "1" -PropertyType DWord -Force -``<コード +``` -XPipeがスクリプトを実行したり、ターミナル・セッションを開いたりすることも許可したい場合は、`C:³³³³cmd.exe`も許可リストに追加する必要がある。 +XPipeがスクリプトを実行したり、ターミナル・セッションを開いたりすることも許可したい場合は、`C:¥Windows¥System32¥cmd.exe`も許可リストに追加する必要がある。 ## セキュリティに関する考慮事項 -RDP接続を起動するときは、常に同じアプリケーションを手動で実行できるので、これによってサーバーが安全でなくなることはない。許可リストは、クライアントがユーザーの入力なしに即座にアプリケーションを実行することを防ぐためのものである。結局のところ、XPipeを信頼するかどうかはあなた次第だ。これは、XPipeの高度なデスクトップ統合機能を使用する場合にのみ役立つ。 +RDP接続を起動するときは、常に同じアプリケーションを手動で実行できるので、これによってサーバーが安全でなくなることはない。許可リストは、クライアントがユーザーの入力なしに任意のアプリケーションを即座に実行することを防ぐためのものである。結局のところ、XPipeを信頼するかどうかはあなた次第だ。これは、XPipeの高度なデスクトップ統合機能を使用する場合にのみ役立つ。 diff --git a/lang/proc/texts/rdpFileAllowListCheck_nl.md b/lang/proc/texts/rdpFileAllowListCheck_nl.md index 51e811c8..2b3b9017 100644 --- a/lang/proc/texts/rdpFileAllowListCheck_nl.md +++ b/lang/proc/texts/rdpFileAllowListCheck_nl.md @@ -6,31 +6,31 @@ Je kunt RDP verbindingen in XPipe gebruiken om snel externe toepassingen en scri Een RDP server gebruikt het concept van toestemmingslijsten om het starten van applicaties af te handelen. Dit betekent in wezen dat, tenzij de toestemmingslijst is uitgeschakeld of specifieke applicaties expliciet aan de toestemmingslijst zijn toegevoegd, het starten van applicaties op afstand mislukt. -Je kunt de instellingen voor de toestemmingslijst vinden in het register van je server in `HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\MicrosoftWindows NTCurrentVersion\Terminal Server\TSAppAllowList`. +Je kunt de instellingen voor de toestemmingslijst vinden in het register van je server op `HKEY_LOCAL_MACHINESOFTWARE\MicrosoftWindows NTCurrentVersion\Terminal ServerTSAppAllowList`. ### Alle toepassingen toestaan -Je kunt de toestaanlijst uitschakelen zodat alle toepassingen op afstand direct vanuit XPipe kunnen worden gestart. Hiervoor kun je het volgende commando uitvoeren op je server in PowerShell: `Set-ItemProperty -Path 'HKLM:\SOFTWARE\MicrosoftWindows NTCurrentVersion\Terminal Server\TSAppAllowList' -Name "fDisabledAllowList" -Value 1`. +Je kunt de toestaanlijst uitschakelen zodat alle toepassingen op afstand direct vanuit XPipe kunnen worden gestart. Hiervoor kun je het volgende commando uitvoeren op je server in PowerShell: `Set-ItemProperty -Path 'HKLM:\SOFTWARE\MicrosoftWindows NTCurrentVersion\Terminal ServerTSAppAllowList' -Name "fDisabledAllowList" -Value 1`. ### Toegestane applicaties toevoegen Je kunt ook individuele externe toepassingen aan de lijst toevoegen. Hierdoor kun je de opgesomde toepassingen direct vanuit XPipe starten. -Maak onder de `Toepassingen` sleutel van `TSAppAllowList` een nieuwe sleutel met een willekeurige naam. De enige vereiste voor de naam is dat deze uniek is binnen de kinderen van de "Applications" sleutel. Deze nieuwe sleutel moet de volgende waarden bevatten: `Naam`, `Pad` en `CommandLineSetting`. Je kunt dit doen in PowerShell met de volgende commando's: +Maak onder de `Toepassingen` sleutel van `TSAppAllowList` een nieuwe sleutel met een willekeurige naam. De enige vereiste voor de naam is dat hij uniek is binnen de kinderen van de sleutel "Toepassingen". Deze nieuwe sleutel moet de volgende waarden bevatten: `Name`, `Path` en `CommandLineSetting`. Je kunt dit doen in PowerShell met de volgende commando's: ``` $appName="Kladblok" $appPath="C:\WindowsSystem32notepad.exe". -$regKey="HKLM:\SOFTWARE\MicrosoftWindows NTCurrentVersion{Terminal Server}AppAllowList{Applications}" +$regKey="HKLM:\SOFTWARE$Microsoft$Windows NT_CurrentVersion_Terminal Server_AppAllowList_Applications". Nieuw-item -Pad "$regKey$appNaam". New-ItemProperty -Path "$regKey$appName" -Naam "Naam" -Waarde "$appName" -Force New-ItemProperty -Path "$regKey$appName" -Name "Path" -Value "$appPath" -Force New-ItemProperty -Path "$regKey$appName" -Name "CommandLineSetting" -Value "1" -PropertyType DWord -Force ``` -Als je XPipe wilt toestaan om ook scripts uit te voeren en terminalsessies te openen, moet je `C:WindowsSystem32cmd.exe` ook toevoegen aan de toestaanlijst. +Als je XPipe wilt toestaan om ook scripts uit te voeren en terminalsessies te openen, moet je `C:\Windows\System32\cmd.exe` ook toevoegen aan de toestaanlijst. ## Beveiligingsoverwegingen -Dit maakt je server op geen enkele manier onveilig, omdat je dezelfde applicaties altijd handmatig kunt uitvoeren als je een RDP-verbinding start. Toegestane lijsten zijn meer bedoeld om te voorkomen dat clients direct een applicatie starten zonder input van de gebruiker. Uiteindelijk is het aan jou of je XPipe vertrouwt om dit te doen. Je kunt deze verbinding gewoon uit de doos starten, dit is alleen handig als je gebruik wilt maken van de geavanceerde functies voor desktopintegratie in XPipe. +Dit maakt je server op geen enkele manier onveilig, omdat je dezelfde applicaties altijd handmatig kunt uitvoeren als je een RDP verbinding opstart. Toegestane lijsten zijn meer bedoeld om te voorkomen dat clients direct een applicatie starten zonder input van de gebruiker. Uiteindelijk is het aan jou of je XPipe vertrouwt om dit te doen. Je kunt deze verbinding gewoon uit de doos starten, dit is alleen handig als je gebruik wilt maken van de geavanceerde functies voor desktopintegratie in XPipe. diff --git a/lang/proc/texts/rdpFileAllowListCheck_pt.md b/lang/proc/texts/rdpFileAllowListCheck_pt.md index 4a7bbd0d..f3d086e3 100644 --- a/lang/proc/texts/rdpFileAllowListCheck_pt.md +++ b/lang/proc/texts/rdpFileAllowListCheck_pt.md @@ -8,7 +8,7 @@ Um servidor RDP usa o conceito de listas de permissão para lidar com lançament Podes encontrar as definições da lista de permissões no registo do teu servidor em `HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\Terminal Server\TSAppAllowList`. -### Permitir todas as aplicações +### Permite todas as aplicações Podes desativar a lista de permissões para permitir que todas as aplicações remotas sejam iniciadas diretamente a partir do XPipe. Para tal, podes executar o seguinte comando no teu servidor em PowerShell: `Set-ItemProperty -Path 'HKLM:\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\Terminal Server\TSAppAllowList' -Name "fDisabledAllowList" -Value 1`. @@ -19,15 +19,15 @@ Em alternativa, podes também adicionar aplicações remotas individuais à list Sob a chave `Applications` de `TSAppAllowList`, cria uma nova chave com um nome arbitrário. O único requisito para o nome é que ele seja exclusivo dentro dos filhos da chave "Applications". Essa nova chave deve ter os seguintes valores: `Name`, `Path` e `CommandLineSetting`. Podes fazer isto no PowerShell com os seguintes comandos: ``` -$appName="Bloco de Notas" +$appName="Bloco de notas" $appPath="C:\Windows\System32\notepad.exe" $regKey="HKLM:\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\Terminal Server\TSAppAllowList\Applications" Novo item -Path "$regKey\$appName" Novo-ItemProperty -Path "$regKey\$appName" -Name "Nome" -Value "$appName" -Force Novo-ItemProperty -Path "$regKey\$appName" -Nome "Caminho" -Valor "$appPath" -Force -Novo-ItemProperty -Path "$regKey\$appName" -Name "CommandLineSetting" -Value "1" -PropertyType DWord -Force -` +New-ItemProperty -Path "$regKey\$appName" -Name "CommandLineSetting" -Value "1" -PropertyType DWord -Force +``` Se quiseres permitir que o XPipe também execute scripts e abra sessões de terminal, tens de adicionar `C:\Windows\System32\cmd.exe` à lista de permissões também. diff --git a/lang/proc/texts/rdpFileAllowListCheck_ru.md b/lang/proc/texts/rdpFileAllowListCheck_ru.md index dddaa842..42e0f98b 100644 --- a/lang/proc/texts/rdpFileAllowListCheck_ru.md +++ b/lang/proc/texts/rdpFileAllowListCheck_ru.md @@ -6,7 +6,7 @@ Сервер RDP использует концепцию списков разрешений для обработки запуска приложений. По сути, это означает, что если список разрешений не отключен или конкретные приложения не были явно добавлены в список разрешений, запуск любых удаленных приложений напрямую будет неудачным. -Ты можешь найти настройки разрешительного списка в реестре своего сервера по адресу `HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\Terminal Server\TSAppAllowList`. +Настройки разрешительного списка ты можешь найти в реестре своего сервера по адресу `HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\Terminal Server\TSAppAllowList`. ### Разрешение всех приложений @@ -29,7 +29,7 @@ New-ItemProperty -Path "$regKey\$appName" -Name "Path" -Value "$appPath" -Force New-ItemProperty -Path "$regKey\$appName" -Name "CommandLineSetting" -Value "1" -PropertyType DWord -Force ``` -Если ты хочешь разрешить XPipe также запускать скрипты и открывать терминальные сессии, тебе нужно добавить `C:\Windows\System32\cmd.exe` также в список разрешенных. +Если ты хочешь разрешить XPipe также запускать скрипты и открывать терминальные сессии, то тебе нужно добавить `C:\Windows\System32\cmd.exe` в список разрешенных также. ## Соображения безопасности diff --git a/lang/proc/texts/rdpFileAllowListCheck_tr.md b/lang/proc/texts/rdpFileAllowListCheck_tr.md index 4250f799..d51003b6 100644 --- a/lang/proc/texts/rdpFileAllowListCheck_tr.md +++ b/lang/proc/texts/rdpFileAllowListCheck_tr.md @@ -16,7 +16,7 @@ Tüm uzak uygulamaların doğrudan XPipe'dan başlatılmasına izin vermek için Alternatif olarak, listeye tek tek uzak uygulamalar da ekleyebilirsiniz. Bu sayede listelenen uygulamaları doğrudan XPipe'tan başlatabilirsiniz. -`TSAppAllowList`'in `Applications` anahtarının altında, rastgele bir adla yeni bir anahtar oluşturun. İsim için tek gereklilik, "Uygulamalar" anahtarının alt anahtarları içinde benzersiz olmasıdır. Bu yeni anahtar, içinde şu değerlere sahip olmalıdır: `Name`, `Path` ve `CommandLineSetting`. Bunu PowerShell'de aşağıdaki komutlarla yapabilirsiniz: +`TSAppAllowList`'in `Applications` anahtarının altında, rastgele bir adla yeni bir anahtar oluşturun. Ad için tek gereklilik, "Uygulamalar" anahtarının alt öğeleri içinde benzersiz olmasıdır. Bu yeni anahtar, içinde şu değerlere sahip olmalıdır: `Name`, `Path` ve `CommandLineSetting`. Bunu PowerShell'de aşağıdaki komutlarla yapabilirsiniz: ``` $appName="Notepad" @@ -29,7 +29,7 @@ New-ItemProperty -Path "$regKey\$appName" -Name "Path" -Value "$appPath" -Force New-ItemProperty -Path "$regKey\$appName" -Name "CommandLineSetting" -Value "1" -PropertyType DWord -Force ``` -XPipe'ın komut dosyaları çalıştırmasına ve terminal oturumları açmasına da izin vermek istiyorsanız, `C:\Windows\System32\cmd.exe` dosyasını da izin verilenler listesine eklemeniz gerekir. +XPipe'ın komut dosyaları çalıştırmasına ve terminal oturumları açmasına da izin vermek istiyorsanız, izin ver listesine `C:\Windows\System32\cmd.exe` dosyasını da eklemeniz gerekir. ## Güvenlik hususları diff --git a/lang/proc/texts/rdpFileAllowListCheck_zh.md b/lang/proc/texts/rdpFileAllowListCheck_zh.md index ba89dd04..49dc0852 100644 --- a/lang/proc/texts/rdpFileAllowListCheck_zh.md +++ b/lang/proc/texts/rdpFileAllowListCheck_zh.md @@ -6,7 +6,7 @@ RDP 服务器使用允许列表的概念来处理应用程序的启动。这基本上意味着,除非允许列表被禁用或特定应用程序已明确添加到允许列表中,否则直接启动任何远程应用程序都将失败。 -您可以在服务器注册表中的 `HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\Terminal Server\TSAppAllowList 中找到允许列表设置`。 +您可以在服务器注册表的 `HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\Terminal Server\TSAppAllowList 中找到允许列表设置`。 ### 允许所有应用程序 @@ -18,19 +18,19 @@ RDP 服务器使用允许列表的概念来处理应用程序的启动。这基 在 `TSAppAllowList` 的 `Applications` 键下,创建一个具有任意名称的新键。对名称的唯一要求是它在 "Applications "键的子键中是唯一的。这个新键必须包含以下值:`名称`、`路径`和`命令行设置`。您可以使用以下命令在 PowerShell 中完成此操作: -``` +``` -Hvis du vil tillade XPipe også at køre scripts og åbne terminalsessioner, skal du også tilføje `C:\Windows\System32\cmd.exe` til tilladelseslisten. +Hvis du vil tillade XPipe også at køre scripts og åbne terminalsessioner, skal du også tilføje `C:\Windows\System32\cmd.exe` til listen over tilladte filer. ## Sikkerhedsovervejelser -Dette gør ikke din server usikker på nogen måde, da du altid kan køre de samme programmer manuelt, når du starter en RDP-forbindelse. Tillad-lister er mere beregnet til at forhindre klienter i øjeblikkeligt at køre ethvert program uden brugerinput. I sidste ende er det op til dig, om du stoler på, at XPipe kan gøre dette. Du kan sagtens starte denne forbindelse uden videre, men det er kun nyttigt, hvis du vil bruge nogle af de avancerede desktop-integrationsfunktioner i XPipe. +Dette gør ikke din server usikker på nogen måde, da du altid kan køre de samme programmer manuelt, når du starter en RDP-forbindelse. Tilladelseslister er mere beregnet til at forhindre klienter i øjeblikkeligt at køre et hvilket som helst program uden brugerinput. I sidste ende er det op til dig, om du stoler på, at XPipe kan gøre dette. Du kan sagtens starte denne forbindelse uden videre, men det er kun nyttigt, hvis du vil bruge nogle af de avancerede desktop-integrationsfunktioner i XPipe. diff --git a/lang/proc/texts/rdpFileAllowList_es.md b/lang/proc/texts/rdpFileAllowList_es.md index c2296ec7..86d6c404 100644 --- a/lang/proc/texts/rdpFileAllowList_es.md +++ b/lang/proc/texts/rdpFileAllowList_es.md @@ -16,7 +16,7 @@ Puedes desactivar la lista de permitidas para permitir que todas las aplicacione ### Añadir aplicaciones permitidas -También puedes añadir aplicaciones remotas individuales a la lista. Esto te permitirá lanzar las aplicaciones de la lista directamente desde XPipe. +Alternativamente, también puedes añadir aplicaciones remotas individuales a la lista. Esto te permitirá lanzar las aplicaciones de la lista directamente desde XPipe. En la clave `Aplicaciones` de `TSAppAllowList`, crea una nueva clave con un nombre arbitrario. El único requisito para el nombre es que sea único dentro de los hijos de la clave "Aplicaciones". Esta nueva clave debe contener los siguientes valores: `Nombre`, `Ruta` y `Configuración de la línea de comandos`. Puedes hacerlo en PowerShell con los siguientes comandos: @@ -28,8 +28,8 @@ $regKey="HKLM:\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\Terminal Server\TSAp Nuevo-elemento -Ruta "$regKey\$appName" Nuevo-elemento-Propiedad -Ruta "$regKey$$appName" -Nombre "Name" -Valor "$appName" -Force Nueva-Propiedad-Artículo -Ruta "$regKey\$NombreDeLaAplicacion" -Nombre "Ruta" -Valor "$rutaDeLaAplicacion" -Forzar -Nuevo-Item-Propiedad -Ruta "$regKey\$NombreDeLaAplicacion" -Nombre "CommandLineSetting" -Valor "1" -PropertyType DWord -Force -``<コード +``` -XPipeがスクリプトを実行したり、ターミナル・セッションを開いたりすることも許可したい場合は、`C:³³³³cmd.exe`も許可リストに追加する必要がある。 +XPipeがスクリプトを実行したり、ターミナル・セッションを開いたりすることも許可したい場合は、`C:¥Windows¥System32¥cmd.exe`も許可リストに追加する必要がある。 ## セキュリティに関する考慮事項 -RDP接続を起動するときは、常に同じアプリケーションを手動で実行できるので、これによってサーバーが安全でなくなることはない。許可リストは、クライアントがユーザーの入力なしに即座にアプリケーションを実行することを防ぐためのものである。結局のところ、XPipeを信頼するかどうかはあなた次第だ。これは、XPipeの高度なデスクトップ統合機能を使用する場合にのみ役立つ。 +RDP接続を起動するときは、常に同じアプリケーションを手動で実行できるので、これによってサーバーが安全でなくなることはない。許可リストは、クライアントがユーザーの入力なしに任意のアプリケーションを即座に実行することを防ぐためのものである。結局のところ、XPipeを信頼するかどうかはあなた次第だ。これは、XPipeの高度なデスクトップ統合機能を使用する場合にのみ役立つ。 diff --git a/lang/proc/texts/rdpFileAllowList_pt.md b/lang/proc/texts/rdpFileAllowList_pt.md index 16524a2a..65f86e57 100644 --- a/lang/proc/texts/rdpFileAllowList_pt.md +++ b/lang/proc/texts/rdpFileAllowList_pt.md @@ -10,7 +10,7 @@ Um servidor RDP usa o conceito de listas de permissão para lidar com lançament Podes encontrar as definições da lista de permissões no registo do teu servidor em `HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\Terminal Server\TSAppAllowList`. -### Permitir todas as aplicações +### Permite todas as aplicações Podes desativar a lista de permissões para permitir que todas as aplicações remotas sejam iniciadas diretamente a partir do XPipe. Para tal, podes executar o seguinte comando no teu servidor em PowerShell: `Set-ItemProperty -Path 'HKLM:\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\Terminal Server\TSAppAllowList' -Name "fDisabledAllowList" -Value 1`. @@ -21,15 +21,15 @@ Em alternativa, podes também adicionar aplicações remotas individuais à list Sob a chave `Applications` de `TSAppAllowList`, cria uma nova chave com um nome arbitrário. O único requisito para o nome é que ele seja exclusivo dentro dos filhos da chave "Applications". Essa nova chave deve ter os seguintes valores: `Name`, `Path` e `CommandLineSetting`. Podes fazer isto no PowerShell com os seguintes comandos: ``` -$appName="Bloco de Notas" +$appName="Bloco de notas" $appPath="C:\Windows\System32\notepad.exe" $regKey="HKLM:\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\Terminal Server\TSAppAllowList\Applications" Novo item -Path "$regKey\$appName" Novo-ItemProperty -Path "$regKey\$appName" -Name "Nome" -Value "$appName" -Force Novo-ItemProperty -Path "$regKey\$appName" -Nome "Caminho" -Valor "$appPath" -Force -Novo-ItemProperty -Path "$regKey\$appName" -Name "CommandLineSetting" -Value "1" -PropertyType DWord -Force -` +New-ItemProperty -Path "$regKey\$appName" -Name "CommandLineSetting" -Value "1" -PropertyType DWord -Force +``` Se quiseres permitir que o XPipe também execute scripts e abra sessões de terminal, tens de adicionar `C:\Windows\System32\cmd.exe` à lista de permissões também. diff --git a/lang/proc/texts/rdpFileAllowList_zh.md b/lang/proc/texts/rdpFileAllowList_zh.md index 1d571b65..84f3a0db 100644 --- a/lang/proc/texts/rdpFileAllowList_zh.md +++ b/lang/proc/texts/rdpFileAllowList_zh.md @@ -1,6 +1,6 @@ # RDP 桌面集成 -您可以在 XPipe 中使用 RDP 连接来快速启动应用程序和脚本。不过,由于 RDP 的特性,您必须编辑服务器上的远程应用程序允许列表才能使用。此外,该选项还可实现驱动器共享,以便在远程服务器上执行脚本。 +您可以在 XPipe 中使用 RDP 连接来快速启动应用程序和脚本。不过,由于 RDP 的性质,您必须编辑服务器上的远程应用程序允许列表才能使用。此外,该选项还可实现驱动器共享,以便在远程服务器上执行脚本。 您也可以选择不这样做,只使用 XPipe 启动 RDP 客户端,而不使用任何高级桌面集成功能。 @@ -8,7 +8,7 @@ RDP 服务器使用允许列表的概念来处理应用程序的启动。这基本上意味着,除非允许列表被禁用或特定应用程序已明确添加到允许列表中,否则直接启动任何远程应用程序都将失败。 -您可以在服务器注册表中的 `HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\Terminal Server\TSAppAllowList 中找到允许列表设置`。 +您可以在服务器注册表的 `HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\Terminal Server\TSAppAllowList 中找到允许列表设置`。 ### 允许所有应用程序 @@ -20,19 +20,19 @@ RDP 服务器使用允许列表的概念来处理应用程序的启动。这基 在 `TSAppAllowList` 的 `Applications` 键下,创建一个具有任意名称的新键。对名称的唯一要求是它在 "Applications "键的子键中是唯一的。这个新键必须包含以下值:`名称`、`路径`和`命令行设置`。您可以使用以下命令在 PowerShell 中完成此操作: -``cmd /v -- powershell -ExecutionMode Bypass +- `cmd /v` +- `powershell -ExecutionMode Bypass` - `bash --posix` \ No newline at end of file diff --git a/lang/proc/texts/shellCommand_de.md b/lang/proc/texts/shellCommand_de.md index eed4ef21..fbfb2b6e 100644 --- a/lang/proc/texts/shellCommand_de.md +++ b/lang/proc/texts/shellCommand_de.md @@ -13,7 +13,7 @@ Ein Befehl wie `ssh user@host` funktioniert hier zum Beispiel problemlos, solang ### Benutzerdefinierte lokale Shells -In vielen Fällen ist es sinnvoll, eine Shell mit bestimmten Optionen zu starten, die normalerweise standardmäßig deaktiviert sind, damit einige Skripte und Befehle richtig funktionieren. Zum Beispiel: +In vielen Fällen ist es nützlich, eine Shell mit bestimmten Optionen zu starten, die normalerweise standardmäßig deaktiviert sind, damit einige Skripte und Befehle richtig funktionieren. Zum Beispiel: - [Verzögerte Erweiterung in cmd](https://ss64.com/nt/delayedexpansion.html) diff --git a/lang/proc/texts/shellCommand_es.md b/lang/proc/texts/shellCommand_es.md index 1427539c..4eb8adb7 100644 --- a/lang/proc/texts/shellCommand_es.md +++ b/lang/proc/texts/shellCommand_es.md @@ -2,7 +2,7 @@ Abre un shell utilizando el comando personalizado ejecutando el comando dado en el sistema anfitrión seleccionado. Este shell puede ser local o remoto. -Ten en cuenta que esta funcionalidad espera que el intérprete de comandos sea de tipo estándar, como `cmd`, `bash`, etc. Si quieres abrir cualquier otro tipo de shell y comandos en un terminal, puedes utilizar en su lugar el tipo de comando terminal personalizado. Si utilizas shells estándar, también podrás abrir esta conexión en el explorador de archivos. +Ten en cuenta que esta funcionalidad espera que el shell sea de tipo estándar, como `cmd`, `bash`, etc. Si quieres abrir cualquier otro tipo de shell y comandos en un terminal, puedes utilizar en su lugar el tipo de comando terminal personalizado. Si utilizas shells estándar, también podrás abrir esta conexión en el explorador de archivos. ### Avisos interactivos @@ -25,6 +25,6 @@ En muchos casos, es útil lanzar un intérprete de comandos con determinadas opc Esto se puede conseguir creando comandos de shell personalizados con, por ejemplo, los siguientes comandos: -- cmd /vpowershell -ModoEjecución Bypassbash --posixcmd /vpowershell -ExecutionMode Bypassbash --posix`. +Esta opción es equivalente a `ssh -i `. Ten en cuenta que ésta debe ser la clave *privada*, no la pública. Si te confundes, ssh sólo te dará crípticos mensajes de error. diff --git a/lang/proc/texts/sshKey_fr.md b/lang/proc/texts/sshKey_fr.md index 7eaff922..ab3fd96c 100644 --- a/lang/proc/texts/sshKey_fr.md +++ b/lang/proc/texts/sshKey_fr.md @@ -12,7 +12,7 @@ XPipe démarrera automatiquement le processus de l'agent s'il n'est pas encore e Si tu utilises pageant sous Windows, XPipe vérifiera d'abord si pageant est en cours d'exécution. En raison de la nature de pageant, il est de ta responsabilité de le faire fonctionner tu dois en effet spécifier manuellement toutes les clés que tu souhaites ajouter à chaque fois. -S'il fonctionne, XPipe passera le bon tuyau nommé via +Si c'est le cas, XPipe passera le bon tuyau nommé via `-oIdentityAgent=...` à ssh, tu n'as pas besoin d'inclure de fichiers de configuration personnalisés. Note qu'il y a quelques bogues d'implémentation dans le client OpenSSH qui peuvent causer des problèmes @@ -26,14 +26,14 @@ XPipe démarrera automatiquement le processus de l'agent s'il n'est pas encore e ### Fichier d'identité Tu peux également spécifier un fichier d'identité avec une phrase de passe optionnelle. -Cette option est l'équivalent de `ssh -i `. +Cette option est l'équivalent de `ssh -i `. Note qu'il doit s'agir de la clé *privée*, et non de la clé publique. Si tu confonds les deux, ssh ne te donnera que des messages d'erreur énigmatiques. ### Agent GPG -Si tes identités sont stockées par exemple sur une carte à puce, tu peux choisir de les fournir au client SSH via le `gpg-agent`. +Si tes identités sont stockées par exemple sur une carte à puce, tu peux choisir de les fournir au client SSH via l'`gpg-agent`. Cette option activera automatiquement la prise en charge SSH de l'agent si elle n'est pas encore activée et redémarrera le démon de l'agent GPG avec les bons paramètres. ### Yubikey PIV @@ -46,7 +46,7 @@ Note que tu as besoin d'une version à jour d'OpenSSH pour utiliser cette foncti ### Agent personnalisé Tu peux également utiliser un agent personnalisé en indiquant ici l'emplacement de la prise ou l'emplacement du tuyau nommé. -Ceci sera transmis via l'option `IdentityAgent`. +Cela passera par l'option `IdentityAgent`. ### Bibliothèque PKCS#11 personnalisée diff --git a/lang/proc/texts/sshKey_it.md b/lang/proc/texts/sshKey_it.md index 8a8154ac..ca50cb64 100644 --- a/lang/proc/texts/sshKey_it.md +++ b/lang/proc/texts/sshKey_it.md @@ -1,6 +1,6 @@ ### Nessuno -Disabilita l'autenticazione a `chiave pubblica`. +Disabilita l'autenticazione `a chiave pubblica`. ### Agente SSH @@ -45,7 +45,7 @@ Per poter utilizzare questa funzione, è necessario disporre di una versione agg ### Agente personalizzato -Puoi anche utilizzare un agente personalizzato fornendo qui la posizione del socket o della named pipe. +Puoi anche utilizzare un agente personalizzato fornendo la posizione del socket o della named pipe. Questo verrà passato attraverso l'opzione `IdentityAgent`. ### Libreria PKCS#11 personalizzata diff --git a/lang/proc/texts/sshKey_ja.md b/lang/proc/texts/sshKey_ja.md index b68270bf..d5e7ae39 100644 --- a/lang/proc/texts/sshKey_ja.md +++ b/lang/proc/texts/sshKey_ja.md @@ -1,10 +1,10 @@ ### なし -`publickey`認証を無効にする。 +`publickey` 認証を無効にする。 ### SSH エージェント -IDがSSH-Agentに保存されている場合、エージェントが起動するとssh実行ファイルはIDを使用できる。 +IDがSSH-Agentに保存されている場合、エージェントが起動するとssh実行ファイルはIDを使用することができる。 XPipeはエージェントプロセスがまだ実行されていない場合、自動的に開始する。 ### ページェント (Windows) @@ -13,9 +13,9 @@ Windowsでページャントを使用している場合、XPipeはまずペー ページャントの性質上、ページャントを実行させるのはユーザーの責任である。 ページェントが実行されている場合、XPipeは最初にページェントが実行されているかどうかを確認する。 ページェントが実行されていれば、XPipeは適切な名前のパイプを -`-oIdentityAgent=...`を介してsshに適切な名前のパイプを渡す。 +`-oIdentityAgent=...`経由で適切な名前のパイプをsshに渡す。 -OpenSSH クライアントには、いくつかの実装上のバグがあり、 それが問題を引き起こす可能性があることに注意してほしい。 +OpenSSHクライアントには実装上のバグがあり、以下のような問題が発生することがある。 の実装にバグがあることに注意してほしい。 ### Pageant (Linux & macOS) @@ -26,19 +26,19 @@ XPipeはエージェントプロセスがまだ起動していない場合、自 ### アイデンティティファイル オプションのパスフレーズとともに ID ファイルを指定することもできる。 -このオプションは、`ssh -i ` と同等である。 +このオプションは `ssh -i ` と同等である。 これは公開鍵ではなく、*秘密*鍵であることに注意すること。 これを間違えると、sshは不可解なエラーメッセージを出すだけである。 ### GPGエージェント -IDが例えばスマートカードに保存されている場合、`gpg-agent` を使ってSSHクライアントに提供することができる。 -このオプションは、まだ有効になっていない場合、エージェントのSSHサポートを自動的に有効にし、正しい設定でGPGエージェントデーモンを再起動する。 +あなたのIDが例えばスマートカードに保存されている場合、 `gpg-agent` を使ってSSHクライアントに提供することができる。 +このオプションは、エージェントのSSHサポートがまだ有効になっていない場合、自動的に有効にし、正しい設定でGPGエージェントデーモンを再起動する。 ### Yubikey PIV -IDがYubikeyのPIVスマートカード機能で保存されている場合、YubicoのYubikey PIVを使用してIDを取得できる。 +IDがYubikeyのPIVスマートカード機能で保存されている場合、YubicoのYubikey PIVでIDを取得できる。 Yubico PIV ToolにバンドルされているYubicoのYKCS11ライブラリを使用する。 この機能を使うにはOpenSSHの最新ビルドが必要なので注意。 @@ -48,7 +48,7 @@ Yubico PIV ToolにバンドルされているYubicoのYKCS11ライブラリを ソケットの場所か名前付きパイプの場所をここに指定することで、カスタムエージェントを使うこともできる。 これは `IdentityAgent` オプションを介して渡される。 -### カスタム PKCS#11 ライブラリ +### カスタムPKCS#11ライブラリ これは OpenSSH クライアントに、認証を処理する指定された共有ライブラリファイルをロードするように指示する。 diff --git a/lang/proc/texts/sshKey_nl.md b/lang/proc/texts/sshKey_nl.md index a6dfd65f..a2294179 100644 --- a/lang/proc/texts/sshKey_nl.md +++ b/lang/proc/texts/sshKey_nl.md @@ -12,7 +12,7 @@ XPipe zal automatisch het agent proces starten als het nog niet draait. Als je pageant onder Windows gebruikt, zal XPipe eerst controleren of pageant wordt uitgevoerd. Vanwege de aard van pageant, is het jouw verantwoordelijkheid om het actief is, omdat je elke keer handmatig alle sleutels moet opgeven die je wilt toevoegen. -Als het actief is, zal XPipe de juiste pijp met naam doorgeven via +Als het draait, geeft XPipe de juiste pipe door via `-oIdentityAgent=...` naar ssh, je hoeft geen aangepaste configuratiebestanden op te nemen. Merk op dat er enkele implementatie bugs in de OpenSSH client zitten die problemen kunnen veroorzaken @@ -33,8 +33,8 @@ Als je dat verwisselt, zal ssh je alleen maar cryptische foutmeldingen geven. ### GPG-agent -Als je identiteiten bijvoorbeeld zijn opgeslagen op een smartcard, dan kun je ervoor kiezen om deze aan de SSH-client te verstrekken via de `gpg-agent`. -Deze optie schakelt automatisch SSH-ondersteuning van de agent in als die nog niet is ingeschakeld en herstart de GPG-agent daemon met de juiste instellingen. +Als je identiteiten bijvoorbeeld zijn opgeslagen op een smartcard, kun je ervoor kiezen om deze aan de SSH-client te verstrekken via de `gpg-agent`. +Deze optie schakelt automatisch SSH-ondersteuning van de agent in als deze nog niet is ingeschakeld en herstart de GPG-agent daemon met de juiste instellingen. ### Yubikey PIV diff --git a/lang/proc/texts/sshKey_pt.md b/lang/proc/texts/sshKey_pt.md index 31326323..48b75b54 100644 --- a/lang/proc/texts/sshKey_pt.md +++ b/lang/proc/texts/sshKey_pt.md @@ -1,8 +1,8 @@ ### Não tens nada -Desativa a autenticação `publickey`. +Desabilita a autenticação por `chave pública`. -### SSH-Agent +### Agente SSH Caso as tuas identidades estejam armazenadas no SSH-Agent, o executável ssh pode usá-las se o agente for iniciado. O XPipe iniciará automaticamente o processo do agente se ele ainda não estiver em execução. @@ -12,7 +12,7 @@ O XPipe iniciará automaticamente o processo do agente se ele ainda não estiver Caso estejas a utilizar o pageant no Windows, o XPipe irá verificar se o pageant está a ser executado primeiro. Devido à natureza do pageant, é da tua responsabilidade tê-lo a responsabilidade de o ter em execução, uma vez que tens de especificar manualmente todas as chaves que gostarias de adicionar de cada vez. -Se estiver em execução, o XPipe passará o pipe nomeado apropriado via +Se ele estiver em execução, o XPipe passará o pipe nomeado apropriado via `-oIdentityAgent=...` para o ssh, não tens de incluir quaisquer ficheiros de configuração personalizados. Nota que existem alguns bugs de implementação no cliente OpenSSH que podem causar problemas @@ -33,7 +33,7 @@ Se misturares isso, o ssh apenas te dará mensagens de erro crípticas. ### Agente GPG -Se as tuas identidades estão armazenadas, por exemplo, num smartcard, podes escolher fornecê-las ao cliente SSH através do `gpg-agent`. +Se as tuas identidades estão armazenadas, por exemplo, num smartcard, podes escolher fornecê-las ao cliente SSH através do `agente GPG`. Esta opção habilitará automaticamente o suporte SSH do agente se ainda não estiver habilitado e reiniciará o daemon do agente GPG com as configurações corretas. ### Yubikey PIV diff --git a/lang/proc/texts/sshKey_ru.md b/lang/proc/texts/sshKey_ru.md index 608edd5c..7f8a281f 100644 --- a/lang/proc/texts/sshKey_ru.md +++ b/lang/proc/texts/sshKey_ru.md @@ -1,6 +1,6 @@ ### None -Отключает аутентификацию `publickey`. +Отключает аутентификацию `публичного ключа`. ### SSH-Agent @@ -13,7 +13,7 @@ XPipe автоматически запустит процесс агента, Из-за особенностей работы pageant ты должен убедиться в том, что он запущен так как тебе придется каждый раз вручную указывать все ключи, которые ты хочешь добавить. Если он запущен, XPipe передаст соответствующую именованную трубу через -`-oIdentityAgent=...` в ssh, тебе не придется включать никаких пользовательских конфигурационных файлов. +`-oIdentityAgent=...` к ssh, тебе не придется включать какие-либо пользовательские файлы конфигурации. Обрати внимание, что в клиенте OpenSSH есть некоторые ошибки в реализации, которые могут вызвать проблемы если твое имя пользователя содержит пробелы или слишком длинное, поэтому старайся использовать последнюю версию. @@ -29,7 +29,7 @@ XPipe автоматически запустит процесс агента, Эта опция эквивалентна `ssh -i `. Обрати внимание, что это должен быть *приватный* ключ, а не открытый. -Если ты перепутаешь, то ssh будет выдавать тебе только загадочные сообщения об ошибках. +Если ты перепутаешь их, ssh будет выдавать тебе только загадочные сообщения об ошибках. ### GPG Agent diff --git a/lang/proc/texts/sshKey_zh.md b/lang/proc/texts/sshKey_zh.md index 4fee323c..3394a830 100644 --- a/lang/proc/texts/sshKey_zh.md +++ b/lang/proc/texts/sshKey_zh.md @@ -1,6 +1,6 @@ ### 无 -禁用 ` 公钥`身份验证。 +禁用 `publickey` 身份验证。 ### SSH-代理 @@ -13,7 +13,7 @@ 由于 Pageant 的性质,您有责任让它运行。 因为您每次都必须手动指定要添加的所有密钥。 如果正在运行,XPipe 将通过 -<代码>-oIdentityAgent=...传递给 ssh,您不必包含任何自定义配置文件。 +`-oIdentityAgent=...`传递给 ssh,您不必包含任何自定义配置文件。 请注意,OpenSSH 客户端中存在一些执行错误,可能会导致以下问题 如果用户名包含空格或过长,可能会导致问题,因此请尽量使用最新版本。 @@ -26,7 +26,7 @@ ### 身份文件 您还可以指定一个身份文件,并指定一个可选的口令。 -该选项等同于 `ssh -i ` 。 +该选项等同于 `ssh -i `. 请注意,这应该是 *private* 密钥,而不是公钥。 如果弄混了,ssh 只会给出令人费解的错误信息。 @@ -38,14 +38,14 @@ ### Yubikey PIV -如果你的身份信息是用 Yubikey 的 PIV 智能卡功能存储的,你可以用 Yubico 的 Yubikey PIV 卡找回它们。 +如果你的身份信息存储在 Yubikey 的 PIV 智能卡功能中,你可以用 Yubico 的 Yubikey PIV 功能来恢复它们。 Yubico PIV 工具捆绑的 YKCS11 库。 请注意,要使用这一功能,你需要最新的 OpenSSH 版本。 ### 自定义代理 -您也可以在此处提供套接字位置或命名管道位置,从而使用自定义代理。 +你也可以通过提供套接字位置或命名管道位置来使用自定义代理。 这将通过 `IdentityAgent` 选项传递。 ### 自定义 PKCS#11 库 diff --git a/lang/proc/texts/sshLocalTunnelBinding_ja.md b/lang/proc/texts/sshLocalTunnelBinding_ja.md index c5df031c..017c9ae8 100644 --- a/lang/proc/texts/sshLocalTunnelBinding_ja.md +++ b/lang/proc/texts/sshLocalTunnelBinding_ja.md @@ -1,5 +1,5 @@ ## バインディング -`-L[origin_address:]origin_port:remote_address:remote_port`。 +`-L [origin_address:]origin_port:remote_address:remote_port`。 -デフォルトでは、特に指定がない場合、オリジンはループバックインターフェースにバインドされる。また、IPv4でアクセス可能なすべてのネットワークインターフェイスにバインドするために、アドレスを`0.0.0.0に設定するなど、アドレスのワイルドカードを利用することもできる。アドレスを完全に省略すると、ワイルドカード*`が使用され、すべてのネットワーク・インターフェイスでの接続が許可される。一部のネットワークインターフェイス表記は、すべてのオペレーティングシステムでサポートされていない可能性があることに注意すること。例えばWindowsサーバーはワイルドカード`*`をサポートしていない。 +デフォルトでは、特に指定がない場合、オリジンはループバックインターフェースにバインドされる。また、IPv4でアクセス可能なすべてのネットワークインターフェイスにバインドするために、`0.0.0.0`にアドレスを設定するなど、アドレスのワイルドカードを利用することもできる。アドレスを完全に省略すると、すべてのネットワークインターフェイスでの接続を許可するワイルドカード`*`が使われる。一部のネットワークインターフェイス表記は、すべてのオペレーティングシステムでサポートされていない可能性があることに注意すること。例えば、Windowsサーバーはワイルドカード`*`をサポートしていない。 diff --git a/lang/proc/texts/sshOptions_es.md b/lang/proc/texts/sshOptions_es.md index a6eeb083..6dccdfad 100644 --- a/lang/proc/texts/sshOptions_es.md +++ b/lang/proc/texts/sshOptions_es.md @@ -1,7 +1,7 @@ ## Configuraciones SSH Aquí puedes especificar cualquier opción SSH que deba pasarse a la conexión. -Aunque algunas opciones son esencialmente necesarias para establecer con éxito una conexión, como HostName