ntfy/web/public/static/langs/bg.json
109247019824 e0da6b1302
Translated using Weblate (Bulgarian)
Currently translated at 100.0% (137 of 137 strings)

Translation: ntfy/Web app
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ntfy/web/bg/
2022-04-08 23:29:04 +02:00

140 lines
13 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"action_bar_clear_notifications": "Премахване на известия",
"alert_grant_description": "Разрешете на мрежовия четец да показва известия.",
"notifications_attachment_copy_url_title": "Копиране на адреса на прикачения файл",
"notifications_example": "Пример",
"notifications_no_subscriptions_title": "За момента нямате абонаменти",
"nav_topics_title": "Абонаменти",
"action_bar_send_test_notification": "Пробно известие",
"action_bar_unsubscribe": "Отписване",
"nav_button_all_notifications": "Всички известия",
"action_bar_settings": "Настройки",
"publish_dialog_title_topic": "Публикуване в темата {{topic}}",
"publish_dialog_title_no_topic": "Изпращане",
"publish_dialog_progress_uploading": "Изпращане…",
"publish_dialog_progress_uploading_detail": "Изпращане {{loaded}}/{{total}} ({{percent}}%)…",
"publish_dialog_message_published": "Известието е публикувано",
"publish_dialog_attachment_limits_file_and_quota_reached": "надвишава ограничението и квотата от {{fileSizeLimit}}, оставащи {{remainingBytes}}",
"publish_dialog_message_label": "Съобщение",
"publish_dialog_message_placeholder": "Въведете съобщение",
"publish_dialog_other_features": "Други възможности:",
"publish_dialog_chip_click_label": "Адрес",
"publish_dialog_chip_email_label": "Препращане към ел. поща",
"publish_dialog_chip_attach_url_label": "Прикачване на файл от адрес",
"publish_dialog_chip_attach_file_label": "Прикачване местен файл",
"publish_dialog_chip_delay_label": "Забавяне на изпращането",
"publish_dialog_chip_topic_label": "Промяна на темата",
"publish_dialog_button_cancel_sending": "Отменяне на изпращането",
"publish_dialog_button_cancel": "Отказ",
"subscribe_dialog_error_user_anonymous": "анонимен",
"prefs_notifications_title": "Известия",
"prefs_notifications_sound_title": "Звук при получаване",
"prefs_notifications_sound_no_sound": "Без звук",
"prefs_notifications_min_priority_title": "Минимален приоритет",
"prefs_notifications_min_priority_any": "Всички",
"prefs_notifications_min_priority_low_and_higher": "Нисък приоритет и по-висок",
"prefs_notifications_min_priority_default_and_higher": "Подразбиран приоритет и по-висок",
"prefs_notifications_min_priority_high_and_higher": "Висок приоритет и по-висок",
"prefs_notifications_min_priority_max_only": "Само максимален приоритет",
"prefs_notifications_delete_after_never": "Никога",
"prefs_users_add_button": "Добавяне",
"prefs_users_dialog_password_label": "Парола",
"alert_not_supported_description": "Мрежовият четец не поддържа известия.",
"message_bar_type_message": "Въведете съобщение",
"message_bar_error_publishing": "Грешка при изпращане на известието",
"notifications_copied_to_clipboard": "Копирано в междинната памет",
"notifications_attachment_link_expired": "препратката за изтегляне е невалидна",
"nav_button_settings": "Настройки",
"nav_button_documentation": "Ръководство",
"nav_button_subscribe": "Абониране за тема",
"alert_grant_title": "Известията са изключени",
"alert_grant_button": "Разрешаване",
"notifications_tags": "Етикети",
"nav_button_publish_message": "Изпращане",
"alert_not_supported_title": "Не се поддържат известия",
"notifications_attachment_open_title": "Към {{url}}",
"notifications_attachment_copy_url_button": "Копиране на адреса",
"notifications_attachment_open_button": "Отваряне на прикачения файл",
"notifications_attachment_link_expires": "препратката изтича на {{date}}",
"notifications_click_open_title": "Към {{url}}",
"notifications_click_copy_url_button": "Копиране на препратка",
"notifications_click_open_button": "Отваряне",
"notifications_click_copy_url_title": "Копира препратката в междинната памет",
"notifications_none_for_topic_title": "За момента в темата няма известия",
"notifications_none_for_any_title": "За момента няма известия",
"notifications_none_for_topic_description": "За да изпратите известия в тази тема, просто изпратете PUT или POST към адреса й.",
"notifications_none_for_any_description": "За да изпратите известия в тема, просто изпратете PUT или POST към адреса й. Ето един пример с една от вашите теми.",
"notifications_no_subscriptions_description": "Щракнете на „Добавяне на абонамент“, за да създадете тема или да се абонирате. След това като изпратите съобщения чрез метода PUT или POST ще ги получавате тук.",
"notifications_more_details": "За допълнителна информация посетете <websiteLink>страницата</websiteLink> или <docsLink>документацията</docsLink>.",
"publish_dialog_priority_min": "Мин. приоритет",
"publish_dialog_attachment_limits_file_reached": "надвишава ограничението от {{fileSizeLimit}}",
"publish_dialog_base_url_label": "Адрес на сървъра",
"publish_dialog_base_url_placeholder": "Адрес на сървъра, напр. https://example.com",
"publish_dialog_topic_placeholder": "Име на темата, напр. phils_alerts",
"publish_dialog_priority_low": "Нисък приоритет",
"publish_dialog_attachment_limits_quota_reached": "надвишава ограничението, оставащи {{remainingBytes}}",
"publish_dialog_priority_high": "Висок приоритет",
"publish_dialog_priority_default": "Подразбиран приоритет",
"publish_dialog_title_placeholder": "Заглавие на известието, напр. Предупреждение за диска",
"publish_dialog_tags_label": "Етикети",
"publish_dialog_email_label": "Адрес на електронна поща",
"publish_dialog_priority_max": "Макс. приоритет",
"publish_dialog_tags_placeholder": "Разделени със запетая етикети, например: внимание, диск",
"publish_dialog_click_label": "Адрес",
"publish_dialog_topic_label": "Име на темата",
"publish_dialog_title_label": "Заглавие",
"publish_dialog_priority_label": "Приоритет",
"publish_dialog_click_placeholder": "Адрес, който се отваря при щракване върху известието",
"publish_dialog_email_placeholder": "Поща, на която да се препрати известието, например phil@example.com",
"publish_dialog_attach_label": "Адрес на прикачения файл",
"publish_dialog_filename_placeholder": "Име на прикачения файл",
"publish_dialog_attach_placeholder": "Прикачете файл от адрес, например https://f-droid.org/F-Droid.apk",
"prefs_notifications_delete_after_three_hours": "След три часа",
"publish_dialog_filename_label": "Име на файла",
"publish_dialog_delay_label": "Забавяне",
"publish_dialog_details_examples_description": "За примери и подробно описание на всички възможности при изпращане, вижте <docsLink>документацията</docsLink>.",
"publish_dialog_button_send": "Изпращане",
"publish_dialog_checkbox_publish_another": "Изпращане на повече",
"publish_dialog_attached_file_title": "Прикачен файл:",
"publish_dialog_attached_file_filename_placeholder": "Име на прикачения файл",
"publish_dialog_drop_file_here": "Пуснете файла тук",
"subscribe_dialog_subscribe_description": "Възможно е темите да не са защитени с парола, затова изберете име, което е трудно за отгатване. След като се абонирате, можете да изпращате известия по PUT или POST.",
"emoji_picker_search_placeholder": "Търсете емоция",
"subscribe_dialog_subscribe_title": "Абониране за тема",
"subscribe_dialog_subscribe_topic_placeholder": "Име на темата, напр. phils_alerts",
"subscribe_dialog_subscribe_use_another_label": "Използване на друг сървър",
"subscribe_dialog_login_username_label": "Потребител, например phil",
"subscribe_dialog_login_button_back": "Назад",
"subscribe_dialog_subscribe_button_cancel": "Отказ",
"subscribe_dialog_login_description": "Темата е защитена. За да се абонирате въведете потребител и парола.",
"subscribe_dialog_subscribe_button_subscribe": "Абониране",
"subscribe_dialog_login_title": "Изисква се вход",
"prefs_notifications_delete_after_title": "Автоматично премахване",
"prefs_notifications_delete_after_one_day": "След един ден",
"prefs_users_table_user_header": "Потребител",
"prefs_users_dialog_title_edit": "Промяна на потребител",
"prefs_users_dialog_base_url_label": "Адрес на услугата, e.g. https://ntfy.sh",
"prefs_users_dialog_button_cancel": "Отказ",
"prefs_users_dialog_button_save": "Запазване",
"prefs_appearance_language_title": "Език",
"subscribe_dialog_login_password_label": "Парола",
"subscribe_dialog_login_button_login": "Вход",
"subscribe_dialog_error_user_not_authorized": "Потребителят {{username}} няма достъп",
"prefs_appearance_title": "Външен вид",
"publish_dialog_delay_placeholder": "Забавяне на изпращането, {{unixTimestamp}}, {{relativeTime}} или \"{{naturalLanguage}}\"",
"prefs_notifications_delete_after_one_week": "След една седмица",
"prefs_users_title": "Управление на потребители",
"prefs_users_table_base_url_header": "Адрес на услугата",
"prefs_users_dialog_title_add": "Добавяне на потребител",
"prefs_notifications_delete_after_one_month": "След един месец",
"prefs_users_dialog_username_label": "Потребител, например phil",
"prefs_users_dialog_button_add": "Добавяне",
"error_boundary_title": "О, не, ntfy се срина",
"error_boundary_description": "Това очевидно не трябва да се случва. Много съжаляваме!<br/>Ако имате минута, <githubLink>докладвайте в GitHub</githubLink>, или ни уведомете в <discordLink>Discord</discordLink> или <matrixLink>Matrix</matrixLink>.",
"error_boundary_stack_trace": "Следа от стека",
"error_boundary_gathering_info": "Събиране на допълнителна информация…",
"notifications_loading": "Зареждане на известия…",
"error_boundary_button_copy_stack_trace": "Копиране на следата от стека",
"prefs_users_description": "Добавяйте и премахвайте потребители за защитените теми. Имайте предвид, че потребителското име и паролата се съхраняват в местната памет на мрежовия четец."
}