This commit is contained in:
binwiederhier 2023-05-31 13:57:10 -04:00
commit 807f24723d
4 changed files with 85 additions and 4 deletions

View file

@ -379,5 +379,7 @@
"account_basics_phone_numbers_copied_to_clipboard": "Número de teléfono copiado al portapapeles",
"account_basics_phone_numbers_dialog_check_verification_button": "Confirmar código",
"account_basics_phone_numbers_dialog_title": "Agregar número de teléfono",
"account_basics_phone_numbers_dialog_code_placeholder": "p.ej. 123456"
"account_basics_phone_numbers_dialog_code_placeholder": "p.ej. 123456",
"publish_dialog_call_item": "Llamar al número de teléfono {{number}}",
"publish_dialog_chip_call_no_verified_numbers_tooltip": "No hay números de teléfono verificados"
}

View file

@ -355,5 +355,30 @@
"prefs_reservations_table_topic_header": "Onderwerp",
"prefs_reservations_table_access_header": "Toegang",
"prefs_reservations_table_everyone_read_write": "Iedereen kan publiceren en abonneren",
"prefs_reservations_table_not_subscribed": "Niet geabonneerd"
"prefs_reservations_table_not_subscribed": "Niet geabonneerd",
"publish_dialog_call_label": "Telefoongesprek",
"publish_dialog_call_reset": "Telefoongesprek verwijderen",
"publish_dialog_chip_call_label": "Telefoongesprek",
"account_basics_phone_numbers_title": "Telefoonnummers",
"account_basics_phone_numbers_description": "Voor meldingen via telefoongesprekken",
"account_basics_phone_numbers_no_phone_numbers_yet": "Nog geen telefoonnummers",
"account_basics_phone_numbers_dialog_verify_button_call": "Bel me",
"account_upgrade_dialog_tier_features_calls_one": "{{calls}} dagelijkse telefoontjes",
"account_basics_phone_numbers_copied_to_clipboard": "Telefoonnummer gekopieerd naar klembord",
"publish_dialog_call_item": "Bel telefoonnummer {{nummer}}",
"account_basics_phone_numbers_dialog_check_verification_button": "Bevestig code",
"publish_dialog_chip_call_no_verified_numbers_tooltip": "Geen geverifieerde telefoonnummers",
"account_basics_phone_numbers_dialog_channel_call": "Telefoongesprek",
"account_basics_phone_numbers_dialog_number_label": "Telefoonnummer",
"account_basics_phone_numbers_dialog_channel_sms": "SMS",
"account_basics_phone_numbers_dialog_code_placeholder": "bijv. 123456",
"account_upgrade_dialog_tier_features_calls_other": "{{calls}} dagelijkse telefoontjes",
"account_upgrade_dialog_tier_features_no_calls": "Geen telefoontjes",
"account_basics_phone_numbers_dialog_description": "Als u de functie voor oproepmeldingen wilt gebruiken, moet u ten minste één telefoonnummer toevoegen en verifiëren. Verificatie kan worden gedaan via sms of een telefoontje.",
"account_basics_phone_numbers_dialog_title": "Telefoonnummer toevoegen",
"account_basics_phone_numbers_dialog_number_placeholder": "bijv. +1222333444",
"account_basics_phone_numbers_dialog_verify_button_sms": "Stuur SMS",
"account_basics_phone_numbers_dialog_code_label": "Verificatiecode",
"account_usage_calls_title": "Aantal telefoontjes",
"account_usage_calls_none": "Met dit account kan niet worden gebeld"
}

View file

@ -355,5 +355,30 @@
"reservation_delete_dialog_action_keep_title": "Behåll cachade meddelanden och bilagor",
"reservation_delete_dialog_action_keep_description": "Meddelanden och bilagor som lagras på servern blir offentligt synliga för personer som känner till ämnesnamnet.",
"reservation_delete_dialog_action_delete_title": "Ta bort meddelanden och bilagor som sparats i cacheminnet",
"reservation_delete_dialog_description": "Om du tar bort en reservation ger du upp äganderätten till ämnet och låter andra reservera det. Du kan behålla eller radera befintliga meddelanden och bilagor."
"reservation_delete_dialog_description": "Om du tar bort en reservation ger du upp äganderätten till ämnet och låter andra reservera det. Du kan behålla eller radera befintliga meddelanden och bilagor.",
"publish_dialog_call_label": "Telefonsamtal",
"publish_dialog_call_reset": "Ta bort telefonsamtal",
"publish_dialog_chip_call_label": "Telefonsamtal",
"account_basics_phone_numbers_title": "Telefonnummer",
"account_basics_phone_numbers_description": "För notifieringar via telefonsamtal",
"account_basics_phone_numbers_no_phone_numbers_yet": "Inga telefonnummer ännu",
"account_basics_phone_numbers_copied_to_clipboard": "Telefonnummer kopierat till urklipp",
"account_basics_phone_numbers_dialog_title": "Lägga till telefonnummer",
"account_basics_phone_numbers_dialog_number_label": "Telefonnummer",
"account_basics_phone_numbers_dialog_number_placeholder": "t.ex. +1222333444",
"account_basics_phone_numbers_dialog_verify_button_sms": "Skicka SMS",
"account_basics_phone_numbers_dialog_verify_button_call": "Ring mig",
"account_basics_phone_numbers_dialog_code_label": "Verifieringskod",
"account_basics_phone_numbers_dialog_channel_call": "Ring",
"account_usage_calls_title": "Telefonsamtal som gjorts",
"account_usage_calls_none": "Inga telefonsamtal kan göras med detta konto",
"publish_dialog_call_item": "Ring telefonnummer {{number}}",
"publish_dialog_chip_call_no_verified_numbers_tooltip": "Inga verifierade telefonnummer",
"account_basics_phone_numbers_dialog_description": "För att använda funktionen för samtalsavisering måste du lägga till och verifiera minst ett telefonnummer. Verifieringen kan göras via SMS eller ett telefonsamtal.",
"account_basics_phone_numbers_dialog_code_placeholder": "t.ex. 123456",
"account_basics_phone_numbers_dialog_check_verification_button": "Bekräfta kod",
"account_basics_phone_numbers_dialog_channel_sms": "SMS",
"account_upgrade_dialog_tier_features_calls_other": "{{calls}} dagliga telefonsamtal",
"account_upgrade_dialog_tier_features_no_calls": "Inga telefonsamtal",
"account_upgrade_dialog_tier_features_calls_one": "{{calls}} dagliga telefonsamtal"
}

View file

@ -352,5 +352,34 @@
"account_upgrade_dialog_reservations_warning_other": "Обраний рівень дозволяє менше зарезервованих тем, ніж ваш поточний рівень. Перш ніж змінити свій рівень, <strong>будь ласка, видаліть принаймні {{count}} резервувань</strong>. Ви можете видалити резервування в <Link>Налаштуваннях</Link>.",
"account_upgrade_dialog_button_cancel": "Скасувати",
"account_upgrade_dialog_button_redirect_signup": "Зареєструватися зараз",
"account_upgrade_dialog_button_pay_now": "Оплатити зараз і підписатися"
"account_upgrade_dialog_button_pay_now": "Оплатити зараз і підписатися",
"prefs_reservations_add_button": "Додати зарезервовану тему",
"prefs_reservations_edit_button": "Редагувати доступ до теми",
"prefs_reservations_limit_reached": "Ви досягли ліміту зарезервованих тем.",
"prefs_reservations_table_click_to_subscribe": "Натисніть, щоб підписатися",
"prefs_reservations_table_topic_header": "Тема",
"prefs_reservations_description": "Тут ви можете зарезервувати назви тем для особистого користування. Резервування теми дає вам право власності на тему і дозволяє визначати права доступу до неї інших користувачів.",
"prefs_reservations_table": "Таблиця зарезервованих тем",
"prefs_reservations_table_access_header": "Доступ",
"prefs_reservations_table_everyone_deny_all": "Тільки я можу публікувати та підписуватись",
"prefs_reservations_table_everyone_read_only": "Я можу публікувати та підписуватись, кожен може підписатися",
"prefs_reservations_table_everyone_write_only": "Я можу публікувати і підписуватися, кожен може публікувати",
"prefs_reservations_table_everyone_read_write": "Кожен може публікувати та підписуватися",
"prefs_reservations_table_not_subscribed": "Не підписаний",
"prefs_reservations_dialog_title_add": "Зарезервувати тему",
"prefs_reservations_dialog_title_edit": "Редагувати зарезервовану тему",
"prefs_reservations_title": "Зарезервовані теми",
"prefs_reservations_delete_button": "Скинути доступ до теми",
"prefs_reservations_dialog_description": "Резервування теми дає вам право власності на цю тему і дозволяє визначати права доступу до неї інших користувачів.",
"prefs_reservations_dialog_topic_label": "Тема",
"prefs_reservations_dialog_access_label": "Доступ",
"reservation_delete_dialog_description": "Видалення резервування позбавляє вас права власності на тему і дозволяє іншим зарезервувати її. Ви можете зберегти або видалити існуючі повідомлення і вкладення.",
"reservation_delete_dialog_submit_button": "Видалити резервування",
"publish_dialog_call_item": "Телефонувати за номером {{номер}}",
"publish_dialog_chip_call_no_verified_numbers_tooltip": "Немає підтверджених номерів телефонів",
"prefs_reservations_dialog_title_delete": "Видалити резервування теми",
"reservation_delete_dialog_action_delete_title": "Видалення кешованих повідомлень і вкладень",
"reservation_delete_dialog_action_keep_title": "Збереження кешованих повідомлень і вкладень",
"reservation_delete_dialog_action_keep_description": "Повідомлення і вкладення, які кешуються на сервері, стають загальнодоступними для людей, які знають назву теми.",
"reservation_delete_dialog_action_delete_description": "Кешовані повідомлення та вкладення будуть видалені назавжди. Ця дія не може бути скасована."
}