ntfy-android/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
josé m 87c77ca449
Translated using Weblate (Galician)
Currently translated at 77.4% (258 of 333 strings)

Translation: ntfy/Android app
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ntfy/android/gl/
2023-04-18 22:28:28 +02:00

267 lines
24 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="channel_notifications_min_name">Prioridade Min</string>
<string name="channel_notifications_low_name">Prioridade baixa</string>
<string name="channel_notifications_default_name">Prioridade por defecto</string>
<string name="channel_notifications_high_name">Prioridade alta</string>
<string name="channel_notifications_max_name">Prioridade Máx</string>
<string name="channel_subscriber_service_name">Servizo de subscrición</string>
<string name="channel_notifications_group_default_name">Por defecto</string>
<string name="channel_subscriber_notification_title">Agardando por notificacións entrantes</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text">Subscrita ao envío instantáneo de asuntos</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_one">Subscrita ao envío instantáneo dun asunto</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_two">Subscrita ao envío instantáneo de dous asuntos</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_three">Subscrita ao envío instantáneo de tres asuntos</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_four">Subscrita ao envío instantáneo de catro asuntos</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_five">Subscrita ao envío instantáneo de cinco asuntos</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_six">Subscrita ao envío instantáneo de seis asuntos</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_more">Subscrita ao envío instantáneo de %1$d asuntos</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text">Subscrita a asuntos</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_six">Subscrita a seis asuntos</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_more">Subscrita a %1$d asuntos</string>
<string name="refresh_message_error">Non se actualizaron %1$d subscricións
\n
\n%2$s</string>
<string name="refresh_message_error_one">Non se actualizou a subscrición: %1$s</string>
<string name="main_action_bar_title">Asuntos subscritos</string>
<string name="main_menu_notifications_enabled">Notificacións activadas</string>
<string name="main_menu_notifications_disabled_forever">Notificacións acaladas</string>
<string name="main_menu_notifications_disabled_until">Notificacións acaladas ata %1$s</string>
<string name="main_menu_settings_title">Axustes</string>
<string name="main_menu_report_bug_title">Informar dun fallo</string>
<string name="main_menu_docs_title">Ler documentación</string>
<string name="main_menu_rate_title">Valorar a app ⭐</string>
<string name="main_menu_donate_title">Doar 💸</string>
<string name="main_action_mode_menu_unsubscribe">Retirar subscrición</string>
<string name="main_action_mode_delete_dialog_message">Retirar a subscrición ao(s) asunto(s) seleccionado(s) e eliminar definitivamente tódalas notificacións\?</string>
<string name="main_action_mode_delete_dialog_permanently_delete">Eliminar definitivamente</string>
<string name="main_action_mode_delete_dialog_cancel">Cancelar</string>
<string name="main_item_status_text_one">%1$d notificación</string>
<string name="main_item_status_text_not_one">%1$d notificacións</string>
<string name="main_item_status_reconnecting">reconectando…</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_one">Subscrita a un asunto</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_two">Subscrita a dous asuntos</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_three">Subscrita a tres asuntos</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_four">Subscrita a catro asuntos</string>
<string name="refresh_message_result">%1$d notificación(s) recibida(s)</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_five">Subscrita a cinco asuntos</string>
<string name="refresh_message_no_results">Todo ao día</string>
<string name="main_item_status_unified_push">%1$s (UnifiedPush)</string>
<string name="main_item_date_yesterday">onte</string>
<string name="main_how_to_intro">Preme no + para crear ou subscribirte a un tema. Posteriormente recibirás notificacións no teu dispositivo cando se envían mensaxes a través de PUT ou POST.</string>
<string name="main_unified_push_toast">Esta subscrición está xestionada por %1$s a través de UnifiedPush</string>
<string name="main_how_to_link">Instruccións detalladas dispoñibles en ntfy.sh, e na documentación.</string>
<string name="main_add_button_description">Engadir subscrición</string>
<string name="main_no_subscriptions_text">Semella que aínda non tes ningunha subscrición.</string>
<string name="main_banner_battery_text">A optimización da batería debe estar desactivada para a app para evitar problemas coas notificacións.</string>
<string name="main_banner_battery_button_remind_later">Preguntar máis tarde</string>
<string name="main_banner_battery_button_dismiss">Desbotar</string>
<string name="main_banner_battery_button_fix_now">Arranxar agora</string>
<string name="main_banner_websocket_text">O cambio a WebSockets é o xeito recomendado para conectar co servidor, pode mellorar a vida da batería, pero pode requerir <a href="https://ntfy.sh/docs/config/#nginxapache2caddy">configuración adicional no teu proxy</a>. Pódese cambiar nos Axustes.</string>
<string name="main_banner_websocket_button_remind_later">Preguntar máis tarde</string>
<string name="main_banner_websocket_button_dismiss">Desbotar</string>
<string name="main_banner_websocket_button_enable_now">Activar agora</string>
<string name="add_dialog_title">Subscribir ao tema</string>
<string name="add_dialog_description_below">Os temas poden non estar protexidos con contrasinal, escolle un nome dificil de adiviñar. Unha vez subscrito, podes PUT/POST notificacións.</string>
<string name="add_dialog_topic_name_hint">Nome do tema, ex. alertas_xoan</string>
<string name="add_dialog_use_another_server">Usar outro servidor</string>
<string name="add_dialog_use_another_server_description">Escribe o URL do servizo para subscribirte a temas doutros servidores.</string>
<string name="add_dialog_instant_delivery">Entrega inmediata en modo silencioso</string>
<string name="add_dialog_instant_delivery_description">Asegura que as mensaxes se entregan de xeito inmediato, incluso se o dispositivo non está activo.</string>
<string name="add_dialog_foreground_description">A entrega inmediata sempre está activa para hóspedes diferentes a %1$s.</string>
<string name="add_dialog_button_cancel">Cancelar</string>
<string name="add_dialog_button_subscribe">Subscribir</string>
<string name="add_dialog_button_back">Atrás</string>
<string name="add_dialog_button_login">Acceder</string>
<string name="add_dialog_error_connection_failed">Fallou a conexión: %1$s</string>
<string name="add_dialog_login_title">Require iniciar sesión</string>
<string name="add_dialog_login_description">Este tema require que inicies sesión. Escribe as túas credenciais.</string>
<string name="add_dialog_login_username_hint">Identificador</string>
<string name="add_dialog_login_password_hint">Contrasinal</string>
<string name="add_dialog_login_error_not_authorized">Fallou o acceso. A usuaria %1$s non está autorizada.</string>
<string name="add_dialog_login_new_user">Nova usuaria</string>
<string name="add_dialog_base_urls_dropdown_choose">Escribe URL do servizo</string>
<string name="add_dialog_base_urls_dropdown_clear">Limpar URL do servizo</string>
<string name="detail_no_notifications_text">Aínda non recibiches notificacións deste tema.</string>
<string name="detail_how_to_example">Exemplo (usando curl): <br/><tt>$ curl -d \"Ola\" %1$s</tt></string>
<string name="detail_how_to_link">Tes instruccións polo miúdo en ntfy.sh, e na documentación.</string>
<string name="detail_clear_dialog_message">Eliminar todas as notificacións neste tema\?</string>
<string name="detail_clear_dialog_permanently_delete">Eliminar permanentemente</string>
<string name="detail_clear_dialog_cancel">Cancelar</string>
<string name="detail_delete_dialog_message">Retirar subscrición ao tema e eliminar todas as notificacións recibidas\?</string>
<string name="detail_delete_dialog_permanently_delete">Eliminar permanentemente</string>
<string name="detail_delete_dialog_cancel">Cancelar</string>
<string name="detail_test_title">Proba: podes poñerlle un título se queres.</string>
<string name="detail_test_message">Esta é unha notificación de proba desde a app ntfy Android. Ten nivel %1$d de prioridade. Se envías outra, podería ser diferente.</string>
<string name="detail_test_message_error">Non se enviou a mensaxe: %1$s</string>
<string name="detail_test_message_error_unauthorized_anon">Non se enviou a mensaxe: Non está permitida a publicación anónima.</string>
<string name="detail_test_message_error_unauthorized_user">Non se enviou a mensaxe: A usuaria \"%1$s\" non ten autorización.</string>
<string name="detail_test_message_error_too_large">Non se enviou a mensaxe: O adxunto é demasiado grande.</string>
<string name="detail_copied_to_clipboard_message">Copiado ao portapapeis</string>
<string name="detail_instant_delivery_enabled">Entrega inmediata activada</string>
<string name="detail_instant_delivery_disabled">Entrega inmediata desactivada</string>
<string name="detail_deep_link_subscribed_toast_message">Subscrita ao tema %1$s</string>
<string name="detail_item_tags">Etiquetas: %1$s</string>
<string name="detail_item_snack_deleted">Notificación eliminada</string>
<string name="detail_item_snack_undo">Desfacer</string>
<string name="detail_item_menu_open">Abrir ficheiro</string>
<string name="detail_item_menu_delete">Eliminar ficheiro</string>
<string name="detail_item_menu_download">Descargar ficheiro</string>
<string name="detail_item_menu_cancel">Cancelar descarga</string>
<string name="detail_item_menu_save_file">Gardar ficheiro</string>
<string name="detail_item_menu_copy_url">Copiar URL</string>
<string name="detail_item_menu_copy_url_copied">URL copiado ao portapapeis</string>
<string name="detail_item_menu_copy_contents">Copiar notificación</string>
<string name="detail_item_menu_copy_contents_copied">Notificación copiada ao portapapeis</string>
<string name="detail_item_saved_successfully">Gardado como \"%1$s\" no cartafol \"Descargas\"</string>
<string name="detail_how_to_intro">Enviar notificacións a este tema, simplemente envía con PUT ou POST ao URL do tema.</string>
<string name="detail_item_cannot_download">Non se pode abrir ou descargar o adxunto. A ligazón caducou e non se atopa un ficheiro local.</string>
<string name="detail_item_cannot_open">Non se pode abrir: %1$s</string>
<string name="detail_item_cannot_open_not_found">Non se pode abrir o adxunto: pode que fose eliminado, ou ningunha app instalada pode abrir o ficheiro.</string>
<string name="detail_item_cannot_open_url">Non se pode abrir URL: %1$s</string>
<string name="detail_item_cannot_open_apk">Xa non poden instalarse as apps. Descarga desde un navegador. Ver detalles no issue #531.</string>
<string name="detail_item_cannot_save">Non se pode gardar o adxunto: %1$s</string>
<string name="detail_item_cannot_delete">Non se pode borrar o adxunto: %1$s</string>
<string name="detail_item_download_failed">Non se puido descargar o adxunto: %1$s</string>
<string name="detail_item_download_info_not_downloaded">non descargado</string>
<string name="detail_item_download_info_downloading_x_percent">%1$d%% descargado</string>
<string name="detail_item_download_info_deleted_expires_x">eliminado, a ligazón caduca o %1$s</string>
<string name="detail_item_download_info_download_failed">fallou a descarga</string>
<string name="detail_item_download_info_download_failed_expired">fallou a descarga, caducou a ligazón</string>
<string name="detail_item_download_info_download_failed_expires_x">fallou a descarga, a ligazón caduca %1$s</string>
<string name="detail_menu_notifications_enabled">Notificación activas</string>
<string name="detail_menu_notifications_disabled_forever">Notificacións acaladas</string>
<string name="detail_menu_enable_instant">Activar entrega inmediata</string>
<string name="detail_item_download_info_not_downloaded_expires_x">non descargado, caduca %1$s</string>
<string name="detail_item_download_info_not_downloaded_expired">non descargado, caducou a ligazón</string>
<string name="detail_item_download_info_deleted">eliminado</string>
<string name="detail_item_download_info_deleted_expired">eliminado, caducou a ligazón</string>
<string name="detail_menu_notifications_disabled_until">Notificacións acaladas ate %1$s</string>
<string name="detail_menu_disable_instant">Desactivar o envío instantáneo</string>
<string name="detail_menu_test">Enviar notificación de proba</string>
<string name="detail_action_mode_delete_dialog_message">Eliminar a notificación(s) permanentemente\?</string>
<string name="detail_action_mode_delete_dialog_permanently_delete">Eliminar permanentemente</string>
<string name="detail_action_mode_delete_dialog_cancel">Cancelar</string>
<string name="detail_settings_title">Axustes da subscrición</string>
<string name="share_title">Compartir</string>
<string name="share_content_title">Vista previa da mensaxe</string>
<string name="share_content_image_error">Non se pode ler a imaxe: %1$s</string>
<string name="share_content_file_text">Compartiron un ficheiro contigo</string>
<string name="share_content_text_hint">Engadir aquí o contido para compartir</string>
<string name="share_content_image_text">Compartiron unha imaxe contigo</string>
<string name="share_content_file_error">Non se pode ler a info do ficheiro: %1$s</string>
<string name="share_topic_title">Compartir con</string>
<string name="share_suggested_topics">Temas suxeridos</string>
<string name="share_successful">Mensaxe publicada</string>
<string name="notification_dialog_cancel">Cancelar</string>
<string name="notification_dialog_save">Gardar</string>
<string name="notification_dialog_enabled_toast_message">Reactivadas as notificacións</string>
<string name="notification_popup_file_download_successful">%1$s
\nFicheiro: %2$s, descargado</string>
<string name="notification_popup_file_download_failed">%1$s
\nFicheiro: %2$s, fallou a descarga</string>
<string name="notification_popup_user_action_failed">Fallo en %1$s: %2$s</string>
<string name="settings_title">Axutes</string>
<string name="settings_notifications_header">Notificacións</string>
<string name="notification_dialog_title">Acalar notificacións</string>
<string name="settings_notifications_muted_until_title">Acalar notificacións</string>
<string name="settings_notifications_muted_until_show_all">Mostrando todas as notificacións</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_min">Calquera prioridade</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_low">Prioridade baixa ou superior</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_default">Prioridade por defecto e superior</string>
<string name="detail_menu_copy_url">Copiar enderezo do tema</string>
<string name="detail_menu_clear">Limpar todas as notificacións</string>
<string name="detail_menu_settings">Axustes da subscrición</string>
<string name="detail_menu_unsubscribe">Retirar subscrición</string>
<string name="detail_action_mode_menu_copy">Copiar</string>
<string name="detail_action_mode_menu_delete">Eliminar</string>
<string name="share_menu_send">Compartir</string>
<string name="notification_dialog_muted_forever_toast_message">Notificacións acaladas</string>
<string name="notification_dialog_muted_until_toast_message">Acalar notificacións %1$s</string>
<string name="notification_dialog_show_all">Mostrar todas as notificacións</string>
<string name="notification_dialog_30min">30 minutos</string>
<string name="notification_dialog_1h">1 hora</string>
<string name="notification_dialog_2h">2 horas</string>
<string name="notification_dialog_forever">Ata reactivalas</string>
<string name="notification_dialog_8h">8 horas</string>
<string name="notification_dialog_tomorrow">Ata mañán</string>
<string name="notification_popup_action_open">Abrir</string>
<string name="notification_popup_action_browse">Buscar</string>
<string name="notification_popup_action_download">Descargar</string>
<string name="notification_popup_action_cancel">Cancelar</string>
<string name="notification_popup_file">%1$s
\nFicheiro: %2$s</string>
<string name="notification_popup_file_downloading">Descargando %1$s, %2$d%%
\n%3$s</string>
<string name="settings_notifications_muted_until_forever">Notificacións acaladas ata retomalas</string>
<string name="settings_notifications_muted_until_x">Notificacións acaladas ate %1$s</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_title">Prioridade mínima</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_summary_any">Mostrando todas as notificacións</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_summary_x_or_higher">Mostrar notificacións se a prioridade é %1$d (%2$s) ou superior</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_summary_max">Mostrar notificacións se a prioridade é 5 (máx.)</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_high">Alta prioridade ou superior</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_max">Só máxima prioridade</string>
<string name="settings_notifications_priority_min">mínima</string>
<string name="settings_notifications_priority_low">baixa</string>
<string name="settings_notifications_channel_prefs_title">Axustes da canle</string>
<string name="settings_notifications_priority_default">por defecto</string>
<string name="settings_notifications_priority_high">alta</string>
<string name="settings_notifications_priority_max">máxima</string>
<string name="settings_notifications_channel_prefs_summary">Obviar Non Molestar (DND), sons, etc.</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_title">Descargar adxuntos</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_summary_always">Descarga automática dos adxuntos</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_summary_never">Non descargar automaticamente os adxuntos</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_summary_smaller_than_x">Descarga automática dos adxuntos ata %1$s</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_never">Non descargar nunca automaticamente</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_one_week">Eliminar automaticamene as notificacións após unha semana</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_one_month">Eliminar automaticamente as notificacións após un mes</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_three_months">Eliminar automaticamente as notificacións após 3 meses</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_never">Nunca</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_one_day">Após un día</string>
<string name="settings_notifications_insistent_max_priority_summary_enabled">Manter as alertas da prioridade máis alta ata que se desboten</string>
<string name="settings_notifications_insistent_max_priority_summary_disabled">Notificar as alertas da máxima prioridade só unha vez</string>
<string name="settings_general_header">Xeral</string>
<string name="settings_general_default_base_url_title">Servidor por defecto</string>
<string name="settings_general_default_base_url_default_summary">%1$s (por defecto)</string>
<string name="settings_general_users_title">Xestionar usuarias</string>
<string name="settings_general_users_summary">Engade/elimina usuarias dos temas protexidos</string>
<string name="settings_general_users_prefs_title">Usuarias</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_not_used">Non utilizado por ningún tema</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_used_by_one">Usado polo tema %1$s</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_add">Engadir usuarias</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_add_title">Engadir nova usuaria</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_add_summary">Crear unha nova usuaria para un novo servidor</string>
<string name="settings_general_dark_mode_title">Modo escuro</string>
<string name="settings_general_dark_mode_summary_system">Seguir o establecido no sistema</string>
<string name="settings_general_dark_mode_summary_light">Modo claro activado</string>
<string name="settings_general_dark_mode_summary_dark">"Modo escuro activado. Es un morcego\?"</string>
<string name="settings_general_dark_mode_entry_system">Seguir ao sistema</string>
<string name="settings_general_dark_mode_entry_light">Modo claro</string>
<string name="settings_general_dark_mode_entry_dark">Modo escuro</string>
<string name="settings_backup_restore_header">Copia e Restablecemento</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_title">Copia de apoio nun ficheiro</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_summary">Exportar configuración, notificacións e usuarias</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_entry_everything">Todo</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_entry_everything_no_users">Todo, menos as usuarias</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_entry_settings_only">Só os axustes</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_successful">Copia creada</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_failed">Fallou a copia: %1$s</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_always">Descargar todo automaticamente</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_100k">Se inferior a 100 kB</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_500k">Se inferior a 500 kB</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_1m">Se inferior a 1 MB</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_5m">Se inferior a 5 MB</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_10m">Se inferior a 10 MB</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_50m">Se inferior a 50 MB</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_title">Eliminar notificacións</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_never">Non eliminar nunca automaticamente as notificacións</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_one_day">Eliminar automaticamente as notificacións após un día</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_three_days">Eliminar automaticamente as notificacións após 3 días</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_three_days">Após 3 días</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_one_week">Após unha semana</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_one_month">Após un mes</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_three_months">Após 3 meses</string>
<string name="settings_notifications_insistent_max_priority_title">Manter as alertas da prioridade máis alta</string>
<string name="settings_general_default_base_url_message">Escribe o enderezo URL raíz do teu servidor para usar o servidor propio por defecto cando te subscribas a novos temas e/ou compartas os temas.</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_used_by_many">Usado polos temas %1$s</string>
</resources>