ntfy-android/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
waclaw66 1ab7a0e093
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 100.0% (333 of 333 strings)

Translation: ntfy/Android app
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ntfy/android/cs/
2023-03-08 10:41:37 +01:00

346 lines
32 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="main_menu_report_bug_title">Nahlásit chybu</string>
<string name="detail_how_to_link">Podrobné pokyny jsou k dispozici na stránce ntfy.sh a v dokumentaci.</string>
<string name="detail_test_message_error">Nelze odeslat zprávu: %1$s</string>
<string name="channel_subscriber_service_name">Služba odběru</string>
<string name="channel_subscriber_notification_title">Naslouchání příchozím oznámením</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text">Přihlášeno k odběru témat pro okamžité doručení</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_one">Přihlášeno k odběru jednoho tématu okamžitého doručení</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_two">Přihlášeno k odběru dvou témat okamžitého doručení</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_three">Přihlášeno k odběru tří témat okamžitého doručení</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_more">Přihlášeno k odběru %1$d témat okamžitého doručení</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text">Přihlášeno k odběru témat</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_one">Odběr jednoho tématu</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_two">Odběr dvou témat</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_four">Odběr čtyř témat</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_more">Odběr %1$d témat</string>
<string name="refresh_message_result">%1$d oznámení přijato</string>
<string name="refresh_message_no_results">Vše je aktuální</string>
<string name="refresh_message_error">Nepodařilo se obnovit %1$d odběrů
\n
\n%2$s</string>
<string name="main_action_bar_title">Odebíraná témata</string>
<string name="main_menu_notifications_enabled">Oznámení zapnuta</string>
<string name="channel_notifications_default_name">Výchozí priorita</string>
<string name="channel_notifications_high_name">Vysoká priorita</string>
<string name="main_menu_notifications_disabled_until">Oznámení ztlumena do %1$s</string>
<string name="main_menu_settings_title">Nastavení</string>
<string name="main_menu_docs_title">Přečíst dokumentaci</string>
<string name="main_menu_rate_title">Ohodnotit aplikaci ⭐</string>
<string name="main_action_mode_menu_unsubscribe">Odhlásit odběr</string>
<string name="main_action_mode_delete_dialog_permanently_delete">Odstranit natrvalo</string>
<string name="main_action_mode_delete_dialog_cancel">Zrušit</string>
<string name="main_item_status_text_one">%1$d oznámení</string>
<string name="main_item_status_text_not_one">%1$d oznámení</string>
<string name="main_item_status_reconnecting">obnovování spojení …</string>
<string name="main_item_status_unified_push">%1$s (UnifiedPush)</string>
<string name="main_item_date_yesterday">včera</string>
<string name="main_add_button_description">Přidat odběr</string>
<string name="main_no_subscriptions_text">Vypadá to, že ještě nemáte žádný odběr.</string>
<string name="main_how_to_link">Podrobné pokyny jsou k dispozici na stránce ntfy.sh a v dokumentaci.</string>
<string name="main_unified_push_toast">Tento odběr spravuje %1$s prostřednictvím UnifiedPush</string>
<string name="main_banner_battery_text">Optimalizace baterie by měla být pro aplikaci vypnutá, aby se předešlo problémům s doručováním oznámení.</string>
<string name="main_banner_battery_button_remind_later">Zeptat se později</string>
<string name="main_banner_websocket_button_remind_later">Zeptat se později</string>
<string name="main_banner_websocket_button_dismiss">Zavřít</string>
<string name="add_dialog_topic_name_hint">Název tématu, např. phils_alerts</string>
<string name="add_dialog_use_another_server_description">Zadejte URL služby a přihlaste se k odběru témat z jiných serverů.</string>
<string name="add_dialog_instant_delivery">Okamžité doručení v režimu spánku</string>
<string name="add_dialog_instant_delivery_description">Zajišťuje okamžité doručení zpráv, i když je zařízení neaktivní.</string>
<string name="add_dialog_foreground_description">Okamžité doručení je vždy zapnuto pro jiné hostitele než %1$s .</string>
<string name="add_dialog_button_cancel">Zrušit</string>
<string name="add_dialog_button_subscribe">Přihlásit odběr</string>
<string name="add_dialog_button_back">Zpět</string>
<string name="add_dialog_error_connection_failed">Připojení se nezdařilo: %1$s</string>
<string name="add_dialog_login_title">Vyžadováno přihlášení</string>
<string name="add_dialog_login_description">Toto téma vyžaduje přihlášení. Zadejte prosím uživatelské jméno a heslo.</string>
<string name="add_dialog_login_username_hint">Uživatelské jméno</string>
<string name="add_dialog_login_password_hint">Heslo</string>
<string name="add_dialog_login_error_not_authorized">Přihlášení se nezdařilo. Uživatel %1$s není autorizován.</string>
<string name="detail_no_notifications_text">K tomuto tématu jste zatím neobdrželi žádné oznámení.</string>
<string name="detail_how_to_intro">Pro odeslání oznámení k tomuto tématu, jednoduše odešlete PUT nebo POST dotaz na URL tématu.</string>
<string name="detail_how_to_example">Příklad (použití curl):<br/><tt>$ curl -d \"Hi\" %1$s</tt></string>
<string name="detail_clear_dialog_message">Smazat všechna oznámení v tomto tématu\?</string>
<string name="detail_clear_dialog_permanently_delete">Odstranit natrvalo</string>
<string name="detail_delete_dialog_message">Odhlásit se z tohoto tématu a smazat všechna přijatá oznámení\?</string>
<string name="detail_delete_dialog_permanently_delete">Odstranit natrvalo</string>
<string name="detail_delete_dialog_cancel">Zrušit</string>
<string name="detail_test_title">Test: Pokud chcete, můžete nastavit název.</string>
<string name="detail_test_message_error_unauthorized_anon">Nelze odeslat zprávu: Anonymní publikování není povoleno.</string>
<string name="detail_test_message_error_unauthorized_user">Nelze odeslat zprávu: Uživatel \"%1$s\" není autorizován.</string>
<string name="detail_test_message_error_too_large">Nelze odeslat zprávu: Příloha je příliš velká.</string>
<string name="detail_copied_to_clipboard_message">Zkopírováno do schránky</string>
<string name="detail_instant_delivery_enabled">Okamžité doručení zapnuto</string>
<string name="detail_instant_delivery_disabled">Okamžité doručení vypnuto</string>
<string name="detail_deep_link_subscribed_toast_message">Přihlášeno k odběru tématu %1$s</string>
<string name="detail_item_tags">Značky: %1$s</string>
<string name="detail_item_snack_deleted">Oznámení odstraněno</string>
<string name="detail_item_snack_undo">Zpět</string>
<string name="detail_item_menu_open">Otevřít soubor</string>
<string name="detail_item_menu_download">Stáhnout soubor</string>
<string name="detail_item_menu_cancel">Zrušit stahování</string>
<string name="detail_item_menu_save_file">Uložit soubor</string>
<string name="detail_item_menu_copy_url">Zkopírovat URL</string>
<string name="detail_item_menu_copy_contents">Kopírovat oznámení</string>
<string name="detail_item_menu_copy_contents_copied">Oznámení zkopírováno do schránky</string>
<string name="detail_item_saved_successfully">Uloženo jako \"%1$s\" do složky \"Stažené\"</string>
<string name="detail_item_cannot_open">Nelze otevřít přílohu: %1$s</string>
<string name="detail_item_cannot_open_not_found">Nelze otevřít přílohu: Soubor mohl být smazán nebo jej nemůže otevřít žádná nainstalovaná aplikace.</string>
<string name="detail_item_cannot_open_url">Nelze otevřít URL: %1$s</string>
<string name="detail_item_cannot_save">Nelze uložit přílohu: %1$s</string>
<string name="detail_item_cannot_delete">Nelze smazat přílohu: %1$s</string>
<string name="detail_item_download_failed">Nepodařilo se stáhnout přílohu: %1$s</string>
<string name="detail_item_download_info_not_downloaded_expires_x">nebylo staženo, platnost vypršela %1$s</string>
<string name="detail_item_download_info_deleted">smazáno</string>
<string name="detail_item_download_info_deleted_expired">smazáno, platnost odkazu vypršela</string>
<string name="detail_item_download_info_deleted_expires_x">smazáno, platnost odkazu vypršela %1$s</string>
<string name="detail_item_download_info_download_failed">stažení se nezdařilo</string>
<string name="detail_menu_notifications_enabled">Oznámení zapnuta</string>
<string name="detail_menu_notifications_disabled_forever">Oznámení ztlumena</string>
<string name="detail_menu_notifications_disabled_until">Oznámení ztlumena do %1$s</string>
<string name="detail_menu_enable_instant">Povolit okamžité doručení</string>
<string name="detail_menu_disable_instant">Vypnout okamžité doručení</string>
<string name="detail_menu_settings">Nastavení odběru</string>
<string name="detail_menu_unsubscribe">Odhlásit se z odběru</string>
<string name="detail_action_mode_menu_copy">Kopírovat</string>
<string name="detail_action_mode_menu_delete">Smazat</string>
<string name="detail_action_mode_delete_dialog_message">Trvale odstranit vybraná oznámení\?</string>
<string name="detail_action_mode_delete_dialog_permanently_delete">Odstranit natrvalo</string>
<string name="share_menu_send">Sdílet</string>
<string name="share_content_title">Náhled zprávy</string>
<string name="share_content_text_hint">Přidat obsah ke sdílení zde</string>
<string name="share_content_image_error">Nelze načíst obrázek: %1$s</string>
<string name="share_content_file_error">Nelze přečíst informace o souboru: %1$s</string>
<string name="share_content_image_text">Byl vám nasdílen obrázek</string>
<string name="share_topic_title">Sdílet s</string>
<string name="share_suggested_topics">Navrhovaná témata</string>
<string name="share_successful">Zpráva zveřejněna</string>
<string name="notification_dialog_title">Ztlumit oznámení</string>
<string name="notification_dialog_cancel">Zrušit</string>
<string name="notification_dialog_save">Uložit</string>
<string name="notification_dialog_enabled_toast_message">Oznámení byla obnovena</string>
<string name="notification_dialog_muted_forever_toast_message">Oznámení ztlumena</string>
<string name="notification_dialog_show_all">Zobrazit všechna oznámení</string>
<string name="notification_dialog_30min">30 minut</string>
<string name="notification_dialog_1h">1 hodina</string>
<string name="notification_dialog_2h">2 hodiny</string>
<string name="notification_dialog_8h">8 hodin</string>
<string name="notification_dialog_forever">Do obnovení</string>
<string name="notification_popup_action_cancel">Zrušit</string>
<string name="notification_popup_file">%1$s
\nSoubor: %2$s</string>
<string name="notification_popup_file_downloading">Stahování %1$s, %2$d%%
\n%3$s</string>
<string name="notification_popup_file_download_successful">%1$s
\nSoubor: %2$s, staženo</string>
<string name="notification_popup_file_download_failed">%1$s
\nSoubor: %2$s, stažení se nezdařilo</string>
<string name="notification_popup_user_action_failed">%1$s selhalo: %2$s</string>
<string name="settings_title">Nastavení</string>
<string name="settings_notifications_header">Oznámení</string>
<string name="settings_notifications_muted_until_title">Ztlumit oznámení</string>
<string name="settings_notifications_muted_until_show_all">Zobrazení všech upozornění</string>
<string name="settings_notifications_muted_until_x">Oznámení ztlumena do %1$s</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_title">Nejnižší priorita</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_low">Nízká priorita a vyšší</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_max">Pouze nejvyšší priorita</string>
<string name="settings_notifications_priority_min">nejnižší</string>
<string name="settings_notifications_priority_low">nízká</string>
<string name="settings_notifications_priority_default">výchozí</string>
<string name="settings_notifications_priority_high">vysoká</string>
<string name="settings_notifications_priority_max">nejvyšší</string>
<string name="settings_notifications_channel_prefs_title">Nastavení kanálu</string>
<string name="settings_notifications_channel_prefs_summary">Vlastní režim Nerušit (DND), zvuky atd.</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_summary_never">Nikdy nestahovat přílohy automaticky</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_summary_smaller_than_x">Automaticky stahovat přílohy až do velikosti %1$s</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_never">Nikdy nic automaticky nestahovat</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_always">Automaticky stahovat vše</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_1m">Pokud je menší než 1 MB</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_10m">Pokud je menší než 10 MB</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_title">Odstranit oznámení</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_never">Nikdy automaticky neodstraňovat oznámení</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_one_day">Automaticky mazat oznámení po jednom dni</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_three_days">Automaticky mazat oznámení po 3 dnech</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_one_week">Automaticky mazat oznámení po jednom týdnu</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_one_month">Automaticky mazat oznámení po jednom měsíci</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_never">Nikdy</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_one_day">Po jednom dni</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_three_days">Po 3 dnech</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_one_week">Po jednom týdnu</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_one_month">Po jednom měsíci</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_three_months">Po 3 měsících</string>
<string name="settings_general_header">Obecné</string>
<string name="settings_general_default_base_url_title">Výchozí server</string>
<string name="settings_general_default_base_url_message">Zadejte kořenovou adresu URL svého serveru, jako výchozí při přihlašování k odběru nových témat nebo sdílení témat.</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_add">Přidat uživatele</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_add_summary">Vytvořit nového uživatele pro nový server</string>
<string name="settings_general_dark_mode_title">Tmavý režim</string>
<string name="settings_general_dark_mode_summary_system">Používat výchozí nastavení systému</string>
<string name="settings_general_dark_mode_summary_light">Světlý režim zapnutý</string>
<string name="settings_general_dark_mode_summary_dark">Tmavý režim zapnut. Jste upír\?</string>
<string name="settings_general_dark_mode_entry_system">Použít výchozí nastavení systému</string>
<string name="settings_general_dark_mode_entry_light">Světlý režim</string>
<string name="settings_general_dark_mode_entry_dark">Tmavý režim</string>
<string name="settings_backup_restore_header">Zálohování a obnovení</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_title">Zálohovat do souboru</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_summary">Export konfigurace, oznámení a uživatelů</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_entry_everything">Všechno</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_entry_settings_only">Pouze nastavení</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_successful">Záloha vytvořena</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_failed">Zálohování se nezdařilo: %1$s</string>
<string name="settings_backup_restore_restore_title">Obnovit ze souboru</string>
<string name="settings_backup_restore_restore_summary">Import konfigurace, oznámení a uživatelů</string>
<string name="settings_backup_restore_restore_successful">Obnova byla úspěšná</string>
<string name="settings_backup_restore_restore_failed">Obnovení se nezdařilo: %1$s</string>
<string name="settings_advanced_broadcast_title">Rozesílat zprávy</string>
<string name="settings_advanced_record_logs_title">Záznamy protokolů</string>
<string name="settings_advanced_record_logs_summary_enabled">Protokolování (až 1 000 záznamů) do zařízení …</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_title">Kopírování/odesílání protokolů</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_summary">Zkopírujte protokoly do schránky nebo je nahrajte na nopaste.net (patří autorovi ntfy). Názvy hostitelů a témata mohou být cenzurovány, oznámení nikoli.</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_entry_upload_original">Nahrát a zkopírovat odkaz</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_entry_upload_scrubbed">Nahrát a zkopírovat odkaz (cenzurované)</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_copied_logs">Protokoly zkopírované do schránky</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_uploading">Nahrávání protokolu …</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_copied_url">Protokoly nahrané a adresa URL zkopírována</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_error_uploading">Nelze nahrát protokoly: %1$s</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_scrub_dialog_text">Tato témata/názvy hostitelů byly nahrazeny názvy ovoce, takže můžete protokol bez obav sdílet:
\n
\n%1$s
\n
\nHesla jsou vymazána, ale nejsou zde uvedena.</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_scrub_dialog_empty">Žádná témata/názvy hostitelů nebyly redigovány. Možná nemáte žádné odběry\?</string>
<string name="settings_advanced_clear_logs_summary">Odstranit dříve zaznamenané protokoly a začít znovu</string>
<string name="settings_advanced_clear_logs_deleted_toast">Protokoly odstraněny</string>
<string name="settings_advanced_connection_protocol_title">Protokol připojení</string>
<string name="settings_advanced_connection_protocol_summary_ws">Pro připojení k serveru použít WebSockets. Jedná se o doporučenou metodu, která však může vyžadovat další konfiguraci v proxy serveru.</string>
<string name="settings_advanced_connection_protocol_entry_ws">WebSockets</string>
<string name="settings_about_header">O programu</string>
<string name="settings_about_version_title">Verze</string>
<string name="settings_about_version_format">ntfy %1$s (%2$s)</string>
<string name="settings_about_version_copied_to_clipboard_message">Zkopírováno do schránky</string>
<string name="user_dialog_title_add">Přidat uživatele</string>
<string name="user_dialog_description_edit">Uživatelské jméno a heslo vybraného uživatele můžete upravit nebo odstranit.</string>
<string name="user_dialog_base_url_hint">URL služby</string>
<string name="user_dialog_username_hint">Uživatelské jméno</string>
<string name="user_dialog_password_hint_add">Heslo</string>
<string name="user_dialog_password_hint_edit">Heslo (nezměněno, pokud zůstane prázdné)</string>
<string name="user_dialog_button_add">Přidat uživatele</string>
<string name="user_dialog_button_cancel">Zrušit</string>
<string name="user_dialog_button_delete">Odstranit uživatele</string>
<string name="user_dialog_button_save">Uložit</string>
<string name="refresh_message_error_one">Nepodařilo se obnovit odběr: %1$s</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_four">Přihlášeno k odběru čtyř témat okamžitého doručení</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_three">Odběr tří témat</string>
<string name="main_menu_notifications_disabled_forever">Oznámení ztlumena</string>
<string name="main_how_to_intro">Kliknutím na tlačítko + vytvoříte téma nebo se k němu přihlásíte. Poté obdržíte na svém zařízení oznámení při odesílání zpráv prostřednictvím PUT nebo POST.</string>
<string name="main_banner_battery_button_dismiss">Zavřít</string>
<string name="main_banner_battery_button_fix_now">Opravit nyní</string>
<string name="add_dialog_title">Přihlásit se k odběru tématu</string>
<string name="add_dialog_button_login">Přihlásit se</string>
<string name="main_action_mode_delete_dialog_message">Odhlásit odběr vybraných témat a trvale odstranit všechna oznámení\?</string>
<string name="add_dialog_description_below">Témata nemusí být chráněna heslem, proto zvolte název, který je obtížné uhodnout. Jakmile se přihlásíte k odběru, můžete posílat oznámení pomocí PUT/POST.</string>
<string name="add_dialog_use_another_server">Použít jiný server</string>
<string name="add_dialog_login_new_user">Nový uživatel</string>
<string name="detail_clear_dialog_cancel">Zrušit</string>
<string name="detail_item_menu_copy_url_copied">URL zkopírováno do schránky</string>
<string name="detail_item_download_info_download_failed_expired">stažení se nezdařilo, platnost odkazu vypršela</string>
<string name="detail_item_cannot_download">Nelze otevřít ani stáhnout přílohu. Platnost odkazu vypršela a žádný místní soubor nebyl nalezen.</string>
<string name="detail_item_download_info_not_downloaded_expired">nebylo staženo, platnost odkazu vypršela</string>
<string name="detail_item_download_info_download_failed_expires_x">stažení se nezdařilo, platnost odkazu vypršela %1$s</string>
<string name="detail_test_message">Toto je testovací oznámení z aplikace ntfy pro Android. Má prioritu na úrovni %1$d. Pokud odešlete jiné, může vypadat jinak.</string>
<string name="detail_item_menu_delete">Smazat soubor</string>
<string name="detail_item_download_info_not_downloaded">nebylo staženo</string>
<string name="detail_item_download_info_downloading_x_percent">%1$d%% staženo</string>
<string name="detail_menu_test">Odeslat testovací oznámení</string>
<string name="detail_menu_clear">Vymazat všechna oznámení</string>
<string name="settings_notifications_muted_until_forever">Oznámení ztlumena až do obnovení</string>
<string name="channel_notifications_low_name">Malá priorita</string>
<string name="channel_notifications_min_name">Nejnižší priorita</string>
<string name="channel_notifications_max_name">Nejvyšší priorita</string>
<string name="detail_menu_copy_url">Kopírovat adresu tématu</string>
<string name="detail_settings_title">Nastavení odběru</string>
<string name="detail_action_mode_delete_dialog_cancel">Zrušit</string>
<string name="share_title">Sdílet</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_min">Jakákoli priorita</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_summary_always">Automatické stažení všech příloh</string>
<string name="share_content_file_text">Byl vám nasdílen soubor</string>
<string name="notification_popup_action_download">Stáhnout</string>
<string name="notification_dialog_tomorrow">Do zítra</string>
<string name="notification_popup_action_open">Otevřít</string>
<string name="notification_dialog_muted_until_toast_message">Oznámení ztlumena do %1$s</string>
<string name="notification_popup_action_browse">Procházet</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_summary_max">Zobrazit oznámení, pokud je priorita 5 (nevyšší)</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_summary_any">Zobrazení všech oznámení</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_summary_x_or_higher">Zobrazit oznámení, pokud je priorita %1$d (%2$s) nebo vyšší</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_50m">Pokud je menší než 50 MB</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_default">Výchozí priorita a vyšší</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_high">Vysoká priorita a vyšší</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_100k">Pokud je menší než 100 kB</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_5m">Pokud je menší než 5 B</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_title">Stáhnout přílohy</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_500k">Pokud je menší než 500 kB</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_three_months">Automaticky mazat oznámení po 3 měsících</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_not_used">Nepoužívá se u žádných témat</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_add_title">Přidat nového uživatele</string>
<string name="settings_general_default_base_url_default_summary">%1$s (výchozí)</string>
<string name="settings_general_users_title">Správa uživatelů</string>
<string name="settings_general_users_summary">Přidávání/odebírání uživatelů pro chráněná témata</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_used_by_many">Použito v tématech %1$s</string>
<string name="settings_general_users_prefs_title">Uživatelé</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_used_by_one">Použito v tématu %1$s</string>
<string name="settings_advanced_broadcast_summary_disabled">Aplikace nemohou přijímat oznámení jako vysílání</string>
<string name="settings_advanced_clear_logs_title">Vymazat protokoly</string>
<string name="user_dialog_title_edit">Upravit uživatele</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_entry_everything_no_users">Všechno kromě uživatelů</string>
<string name="settings_advanced_header">Pokročilé</string>
<string name="settings_advanced_broadcast_summary_enabled">Aplikace mohou přijímat příchozí oznámení jako vysílání</string>
<string name="settings_advanced_record_logs_summary_disabled">Zapněte protokolování, abyste mohli později sdílet protokoly a diagnostikovat problémy.</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_entry_copy_original">Kopírovat do schránky</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_entry_copy_scrubbed">Kopírovat do schránky (cenzurované)</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_scrub_dialog_button_ok">OK</string>
<string name="settings_advanced_connection_protocol_summary_jsonhttp">Pro připojení k serveru použít JSON přes protokol HTTP. Tato metoda je ověřená v praxi, ale může spotřebovávat více baterie.</string>
<string name="user_dialog_description_add">Zde můžete přidat uživatele. Tento uživatel bude používán ve všech tématech pro daný server.</string>
<string name="settings_advanced_connection_protocol_entry_jsonhttp">JSON přes HTTP</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_five">Přihlášeno k odběru pěti témat okamžitého doručení</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_five">Odběr pěti témat</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_six">Odběr šesti témat</string>
<string name="detail_settings_notifications_instant_summary_on">Oznámení jsou doručena okamžitě. Vyžaduje službu v popředí a spotřebovává více baterie.</string>
<string name="detail_settings_appearance_header">Vzhled</string>
<string name="detail_settings_appearance_icon_set_title">Ikona odběru</string>
<string name="detail_settings_appearance_icon_set_summary">Nastavení ikony, která se má zobrazovat v oznámeních</string>
<string name="detail_settings_appearance_icon_remove_title">Ikona odběru (klepnutím ji odeberete)</string>
<string name="detail_settings_appearance_icon_remove_summary">Ikona k tomuto tématu zobrazená v oznámeních</string>
<string name="detail_settings_appearance_icon_error_saving">Nelze uložit ikonu: %1$s</string>
<string name="detail_settings_global_setting_title">Použít globální nastavení</string>
<string name="detail_settings_global_setting_suffix">používá se globální nastavení</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_six">Přihlášeno k odběru šesti témat okamžitého doručení</string>
<string name="detail_settings_notifications_instant_summary_off">Oznámení jsou doručena pomocí služby Firebase. Doručování může být zpožděné, ale spotřebovává méně baterie.</string>
<string name="detail_settings_notifications_instant_title">Okamžité doručení</string>
<string name="detail_settings_appearance_display_name_title">Zobrazit název</string>
<string name="detail_settings_appearance_display_name_message">Nastavit vlastní zobrazovaný název pro tento odběr. Pro výchozí hodnotu (%1$s) ponechte prázdné.</string>
<string name="detail_settings_appearance_display_name_default_summary">%1$s (výchozí)</string>
<string name="detail_settings_about_header">O aplikaci</string>
<string name="detail_settings_about_topic_url_title">URL tématu</string>
<string name="detail_settings_about_topic_url_copied_to_clipboard_message">Zkopírováno do schránky</string>
<string name="add_dialog_base_urls_dropdown_clear">Vymazat URL služby</string>
<string name="main_banner_websocket_button_enable_now">Povolit nyní</string>
<string name="main_banner_websocket_text">WebSockets jsou doporučenou metodou připojení k vašemu serveru, která může zlepšit zvýšit výdrž baterie, ale může vyžadovat <a href="https://ntfy.sh/docs/config/#nginxapache2caddy">další konfiguraci v proxy serveru</a>. Metodu připojení lze přepnout v Nastavení.</string>
<string name="add_dialog_base_urls_dropdown_choose">Zvolit URL služby</string>
<string name="main_menu_donate_title">Přispět 💸</string>
<string name="detail_item_cannot_open_apk">Aplikace již nelze nainstalovat. Místo toho stahujte přes prohlížeč. Podrobnosti naleznete v issue #531.</string>
<string name="channel_notifications_group_default_name">Výchozí</string>
<string name="settings_notifications_insistent_max_priority_summary_disabled">Upozornění s nejvyšší prioritou pouze jednou</string>
<string name="detail_settings_notifications_dedicated_channels_summary_on">Používání vlastních nastavení pro tento odběr</string>
<string name="detail_settings_notifications_open_channels_title">Konfigurace nastavení oznámení</string>
<string name="detail_settings_notifications_insistent_max_priority_list_item_enabled">Stále upozorňovat</string>
<string name="detail_settings_notifications_insistent_max_priority_list_item_disabled">Upozornit pouze jednou</string>
<string name="detail_settings_notifications_dedicated_channels_title">Vlastní nastavení oznámení</string>
<string name="settings_notifications_insistent_max_priority_title">Zachovat upozornění na nejvyšší prioritu</string>
<string name="settings_notifications_insistent_max_priority_summary_enabled">Oznámení s maximální prioritou nepřetržitě upozorňují až do odvolání</string>
<string name="detail_settings_notifications_dedicated_channels_summary_off">Použití výchozího nastavení (zvuky, vlastní nastavení funkce Nerušit, atd.)</string>
<string name="detail_settings_notifications_open_channels_summary">Vlastní nastavení funkce Nerušit (DND), zvuky, atd.</string>
<string name="settings_advanced_unifiedpush_summary_enabled">ntfy bude fungovat jako distributor UnifiedPush</string>
<string name="settings_advanced_unifiedpush_title">Povolit UnifiedPush</string>
<string name="settings_advanced_unifiedpush_summary_disabled">ntfy nebude fungovat jako distributor UnifiedPush</string>
</resources>