ntfy-android/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
Mehran 17c953c906
Translated using Weblate (Persian)
Currently translated at 11.8% (39 of 330 strings)

Translation: ntfy/Android app
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ntfy/android/fa/
2023-03-03 02:51:50 +01:00

42 lines
4 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="channel_notifications_min_name">اولویت اصلی</string>
<string name="channel_notifications_default_name">اولویت پیش تعریف</string>
<string name="channel_notifications_low_name">اولویت پایین</string>
<string name="channel_notifications_group_default_name">پیش تعریف</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text">عضویت یافته در تحویل فوری اطلاعیه ها</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_one">عضویت یافته در تحویل یک موضوع</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_three">عضویت یافته در دریافت سه موضوع</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_five">عضویت یافته در دریافت پنج موضوع</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_more">عضویت یافته در دریافت %1$d موضوع</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text">عضویت یافته در موضوعات</string>
<string name="main_menu_settings_title">تنظیمات</string>
<string name="main_menu_report_bug_title">گزارش یک نقص فنی</string>
<string name="main_menu_docs_title">مطالعه مستندات</string>
<string name="main_menu_rate_title">رتبه دهی به اپ ⭐</string>
<string name="main_menu_donate_title">حمایت مالی 💸</string>
<string name="main_item_status_text_one">%1$d اطلاعیه</string>
<string name="main_item_status_text_not_one">%1$d اطلاعیه</string>
<string name="main_item_status_reconnecting">در حال اتصال دوباره …</string>
<string name="main_item_date_yesterday">دیروز</string>
<string name="main_no_subscriptions_text">به نظر می رسد شما هنوز هیچ عضویتی ندارید.</string>
<string name="channel_notifications_high_name">اولویت بالا</string>
<string name="channel_notifications_max_name">بالاترین اولویت</string>
<string name="channel_subscriber_service_name">آبونمان دریافت خدمات</string>
<string name="channel_subscriber_notification_title">گوش به زنگ دریافت اطلاعیه</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_two">عضویت یافته در دریافت دو موضوع</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_four">عضویت یافته در دریافت چهار موضوع</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_six">عضویت یافته در دریافت شش موضوع</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_one">عضویت یافته در یک موضوع</string>
<string name="refresh_message_result">%1$d اطلاعیه دریافت شد</string>
<string name="refresh_message_no_results">همه چیز بروزآوری شده است</string>
<string name="refresh_message_error_one">بروزآوری آبونمان %1$s ناموفق بود</string>
<string name="main_menu_notifications_enabled">ارسال اطلاعیه در</string>
<string name="main_menu_notifications_disabled_forever">اطلاعیه ها بی صدا شده اند</string>
<string name="main_menu_notifications_disabled_until">اطلاعیه ها تا %1$s بی صدا شده اند</string>
<string name="main_action_mode_menu_unsubscribe">لغو اشتراک</string>
<string name="main_action_mode_delete_dialog_message">از سرفصل های انتخاب شده لغو عضویت و همه اطلاعیه ها را برای همیشه پاک کن؟</string>
<string name="main_action_mode_delete_dialog_permanently_delete">حذف برای همیشه</string>
<string name="main_action_mode_delete_dialog_cancel">لغو</string>
<string name="main_add_button_description">افزون اشتراک</string>
</resources>