Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 12.1% (40 of 330 strings)

Translation: ntfy/Android app
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ntfy/android/ar/
This commit is contained in:
ButterflyOfFire 2023-02-19 06:08:00 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 3037328ded
commit f413575042
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -1,10 +1,43 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="channel_notifications_low_name">إشعارات (أولوية منخفضة)</string>
<string name="channel_notifications_max_name">إشعارات (أعلى أولوية)</string>
<string name="channel_notifications_min_name">إشعارات (أدني أولوية)</string>
<string name="channel_notifications_low_name">أولوية منخفضة</string>
<string name="channel_notifications_max_name">الأولوية القصوى</string>
<string name="channel_notifications_min_name">الحد الأدنى للأولوية</string>
<string name="channel_subscriber_notification_title">الإستماع (إلتقاط) الإشعارات الواردة</string>
<string name="channel_notifications_default_name">إشعارات (أولوية طبيعية)</string>
<string name="channel_notifications_default_name">الأولوية الافتراضية</string>
<string name="channel_subscriber_service_name">خدمة الاشتراك</string>
<string name="channel_notifications_high_name">إشعارات (أولوية عالية)</string>
<string name="channel_notifications_high_name">أولوية عليا</string>
<string name="channel_notifications_group_default_name">افتراضي</string>
<string name="add_dialog_topic_name_hint">اسم الموضوع، على سبيل المثال phil_alerts</string>
<string name="add_dialog_use_another_server">استخدم خادمًا آخر</string>
<string name="add_dialog_button_cancel">إلغاء</string>
<string name="add_dialog_button_subscribe">اشترك</string>
<string name="add_dialog_button_back">العودة</string>
<string name="add_dialog_button_login">لِج</string>
<string name="add_dialog_error_connection_failed">فشل الاتصال: %1$s</string>
<string name="detail_clear_dialog_permanently_delete">الحذف بشكل نهائي</string>
<string name="detail_clear_dialog_cancel">إلغاء</string>
<string name="detail_delete_dialog_cancel">إلغاء</string>
<string name="detail_instant_delivery_disabled">التسليم الفوري مُعطَّل</string>
<string name="detail_item_menu_cancel">إلغاء التنزيل</string>
<string name="detail_item_menu_save_file">حفظ الملف</string>
<string name="detail_item_menu_copy_url">إنسخ الرابط</string>
<string name="detail_item_menu_copy_contents_copied">تم نسخ الإشعار إلى الحافظة</string>
<string name="user_dialog_button_save">حفظ</string>
<string name="add_dialog_base_urls_dropdown_choose">اختر عنوان URL للخدمة</string>
<string name="add_dialog_login_title">تسجيل الدخول مطلوب</string>
<string name="detail_copied_to_clipboard_message">تم نسخه إلى الحافظة</string>
<string name="detail_instant_delivery_enabled">التسليم الفوري مُفعَّل</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text">مشترِك في الإستلام الفوري للمواضيع</string>
<string name="add_dialog_login_username_hint">إسم المستخدم</string>
<string name="add_dialog_login_new_user">مستخدم جديد</string>
<string name="add_dialog_login_password_hint">كلمة المرور</string>
<string name="detail_how_to_example">مثال (باستخدام curl): <br/> <tt> $ curl -d \"أهلًا\" %1$s </tt></string>
<string name="detail_item_snack_deleted">تم حذف الإشعار</string>
<string name="detail_item_snack_undo">إلغاء</string>
<string name="detail_item_menu_copy_contents">نسخ الإشعار</string>
<string name="detail_item_tags">الوسوم: %1$s</string>
<string name="detail_test_message_error">لا يمكن إرسال رسالة: %1$s</string>
<string name="detail_no_notifications_text">لم تتلق بعد أية إشعارات حول هذا الموضوع.</string>
<string name="detail_delete_dialog_permanently_delete">الحذف بشكل نهائي</string>
</resources>