Translated using Weblate (Hebrew)

Currently translated at 91.8% (306 of 333 strings)

Translated using Weblate (Hebrew)

Currently translated at 90.0% (300 of 333 strings)

Co-authored-by: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ntfy/android/he/
Translation: ntfy/Android app
This commit is contained in:
Yaron Shahrabani 2024-05-01 15:08:07 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent 02a61c6a55
commit dc8e7c65b2
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -1,67 +1,315 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_more">רשום ל-%1$d נושאים</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_more">מנוי ל־%1$d נושאים</string>
<string name="refresh_message_result">%1$d התראות התקבלו</string>
<string name="refresh_message_no_results">הכל מעודכן</string>
<string name="refresh_message_error_one">הרענון של הרישום הבא נכשל: %1$s</string>
<string name="main_action_bar_title">רישומים לנושאים</string>
<string name="main_menu_notifications_enabled">התראות פועלות</string>
<string name="refresh_message_no_results">הכול עדכני</string>
<string name="refresh_message_error_one">הרענון של המינוי הבא נכשל: %1$s</string>
<string name="main_action_bar_title">מינוי לנושאים</string>
<string name="main_menu_notifications_enabled">התראות פעילות</string>
<string name="main_menu_notifications_disabled_until">ההתראות מושתקות עד %1$s</string>
<string name="main_menu_settings_title">הגדרות</string>
<string name="main_menu_report_bug_title">דווח/י על באג</string>
<string name="main_menu_docs_title">קרא/י את הדוקומנטציה</string>
<string name="main_menu_rate_title">דרג/י את האפליקציה</string>
<string name="main_action_mode_menu_unsubscribe">בטל הרשמה</string>
<string name="main_action_mode_delete_dialog_permanently_delete">מחק לצמיתות</string>
<string name="main_menu_report_bug_title">דיווח על תקלה</string>
<string name="main_menu_docs_title">הצגת התיעוד</string>
<string name="main_menu_rate_title">דירוג היישומון</string>
<string name="main_action_mode_menu_unsubscribe">ביטול מינוי</string>
<string name="main_action_mode_delete_dialog_permanently_delete">מחיקה לצמיתות</string>
<string name="main_action_mode_delete_dialog_cancel">ביטול</string>
<string name="main_item_status_text_one">התראת %1$d</string>
<string name="main_item_status_text_one">התראה %1$d</string>
<string name="main_item_status_text_not_one">%1$d התראות</string>
<string name="main_item_date_yesterday">אתמול</string>
<string name="main_add_button_description">הוספת רישום</string>
<string name="main_no_subscriptions_text">נראה שלא נרשמת לאף נושא עדיין.</string>
<string name="main_banner_battery_text">מיטוב סוללה צריך להיות כבוי עבור האפליקציה כדי להימנע מבעיות בשליחת וקבלת התראות.</string>
<string name="main_banner_battery_button_remind_later">שאל אחר כך</string>
<string name="main_banner_battery_button_dismiss">הסר</string>
<string name="main_banner_battery_button_fix_now">תקן עכשיו</string>
<string name="main_banner_websocket_button_remind_later">שאל אחר כך</string>
<string name="channel_notifications_min_name">עדיפות מינימלית</string>
<string name="channel_subscriber_service_name">שירות רישום</string>
<string name="channel_subscriber_notification_title">מאזין להתראות נכנסות</string>
<string name="channel_notifications_low_name">עדיפות מינימלית</string>
<string name="main_add_button_description">הוספת מינוי</string>
<string name="main_no_subscriptions_text">נראה שאין לך מינויים עדיין.</string>
<string name="main_banner_battery_text">צריך לכבות מיטוב סוללה כדי שהיישומון יוכל להימנע מבעיות משלוח וקבלת התראות.</string>
<string name="main_banner_battery_button_remind_later">לשאול אחר כך</string>
<string name="main_banner_battery_button_dismiss">התעלמות</string>
<string name="main_banner_battery_button_fix_now">לתקן עכשיו</string>
<string name="main_banner_websocket_button_remind_later">לשאול אחר כך</string>
<string name="channel_notifications_min_name">עדיפות מזערית</string>
<string name="channel_subscriber_service_name">שירות מנויים</string>
<string name="channel_subscriber_notification_title">בהאזנה להתראות נכנסות</string>
<string name="channel_notifications_low_name">עדיפות נמוכה</string>
<string name="channel_notifications_default_name">עדיפות ברירת מחדל</string>
<string name="channel_notifications_high_name">עדיפות גבוהה</string>
<string name="channel_notifications_max_name">עדיפות מרבית</string>
<string name="refresh_message_error">הרענון של %1$d רישומים נכשל
<string name="refresh_message_error">הרענון של %1$d מהרישומים נכשל
\n
\n%2$s</string>
<string name="main_menu_notifications_disabled_forever">התראות מושתקות</string>
<string name="main_action_mode_delete_dialog_message">להסיר את הרישום מהנושא(ים) הנבחר(ים) ולמחוק את כל ההתראות לצמיתות\?</string>
<string name="main_item_status_reconnecting">מתחבר מחדש…</string>
<string name="main_how_to_intro">לחצ\\י על + על מנת ליצור או להירשם אל מול נושא מסוים. לאחר מכן תקבל\\י התראות במכשירך כשתשלח\\י התראות דרך PUT או POST.</string>
<string name="main_how_to_link">הוראות מפורטות זמינות ב-ntfy.sh, ובדוקומנטציה.</string>
<string name="main_menu_donate_title">תרום 💸</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_two">רשום לשני נושאים במשלוח מהיר</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_three">רשום לשלושה נושאים במשלוח מהיר</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text">רשום לנושאים במשלוח מהיר</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_one">רשום לנושא אחד במשלוח מהיר</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_four">רשום לארבעה נושאים במשלוח מהיר</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_five">רשום לחמישה נושאים במשלוח מהיר</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_six">רשום לשישה נושאים במשלוח מהיר</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_more">רשום ל%1$d נושאים במשלוח מהיר</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text">רשום לנושאים</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_one">רשום לנושא אחד</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_two">רשום לשני נושאים</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_three">רשום לשלושה נושאים</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_four">רשום לארבעה נושאים</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_five">רשום לחמישה נושאים</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_six">רשום לשישה נושאים</string>
<string name="main_action_mode_delete_dialog_message">לבטל מינוי מהנושאים שנבחרו ולמחוק את כל ההתראות לצמיתות?</string>
<string name="main_item_status_reconnecting">התחברות מחדש…</string>
<string name="main_how_to_intro">לחיצה על + תאפשר ליצור או להירשם לנושא. לאחר מכן התראות תגענה למכשיר שלך בעת שליחת הודעות עם PUT או POST.</string>
<string name="main_how_to_link">הוראות מפורטות זמינות ב־ntfy.sh, ובתיעוד.</string>
<string name="main_menu_donate_title">תרומה 💸</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_two">מנוי לשני נושאים במשלוח מהיר</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_three">מנוי לשלושה נושאים במשלוח מהיר</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text">מנוי לנושאים במשלוח מהיר</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_one">מנוי לנושא אחד במשלוח מהיר</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_four">מנוי לארבעה נושאים במשלוח מהיר</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_five">מנוי לחמישה נושאים במשלוח מהיר</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_six">מנוי לשישה נושאים במשלוח מהיר</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_more">מנוי ל־%1$d נושאים במשלוח מהיר</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text">מנוי לנושאים</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_one">מנוי לנושא אחד</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_two">מנוי לשני נושאים</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_three">מנוי לשלושה נושאים</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_four">מנוי לארבעה נושאים</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_five">מנוי לחמישה נושאים</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_six">מנוי לשישה נושאים</string>
<string name="channel_notifications_group_default_name">ברירת מחדל</string>
<string name="add_dialog_description_below">ייתכן שהנושאים אינם מוגנים בסיסמה, אז בחרו שם שקשה לנחש. לאחר הרשמה, אתה יכול PUT/POST התראות.</string>
<string name="main_banner_websocket_button_enable_now">הפעל כעת</string>
<string name="add_dialog_topic_name_hint">שם הנושא, למשל: phils_alerts</string>
<string name="add_dialog_use_another_server">השתמש בשרת אחר</string>
<string name="add_dialog_instant_delivery">משלוח מיידי במצב נמנום</string>
<string name="main_banner_websocket_button_dismiss">לדחות</string>
<string name="add_dialog_title">הירשם לנושא</string>
<string name="add_dialog_description_below">כנראה שהנושאים אינם מוגנים בסיסמה, אז כדאי לבחור שם שקשה לנחש. לאחר הרשמה, אפשר לשלוח התראות עם PUT/POST.</string>
<string name="main_banner_websocket_button_enable_now">להפעיל כעת</string>
<string name="add_dialog_topic_name_hint">שם הנושא, למשל: shimons_alerts</string>
<string name="add_dialog_use_another_server">להשתמש בשרת אחר</string>
<string name="add_dialog_instant_delivery">משלוח מיידי במצב תנומה</string>
<string name="main_banner_websocket_button_dismiss">התעלמות</string>
<string name="add_dialog_title">הרשמה לנושא</string>
<string name="main_item_status_unified_push">%1$s (UnifiedPush)</string>
<string name="detail_how_to_intro">כדי לשלוח התראות לנושא הזה צריך פשוט לשלוח בקשות PUT או POST לכתובת הנושא.</string>
<string name="detail_test_message_error_unauthorized_user">אי אפשר לשלוח הודעה: למשתמש „%1$s” אין הרשאה.</string>
<string name="detail_deep_link_subscribed_toast_message">נרשמת לנושא %1$s</string>
<string name="detail_item_tags">תגיות: %1$s</string>
<string name="detail_item_snack_undo">הסגה</string>
<string name="detail_item_menu_delete">מחיקת קובץ</string>
<string name="detail_menu_settings">הגדרות המינוי</string>
<string name="detail_action_mode_menu_delete">מחיקה</string>
<string name="notification_dialog_cancel">ביטול</string>
<string name="notification_dialog_muted_until_toast_message">ההתראות מושתקות עד %1$s</string>
<string name="notification_dialog_show_all">הצגת כל ההתראות</string>
<string name="notification_popup_user_action_failed">%1$s נכשל: %2$s</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_summary_any">כל ההתראות מוצגות</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_summary_max">להציג התראות אם העדיפות היא 5 (מרבית)</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_min">כל עדיפות שהיא</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_default">עדיפות ברירת מחדל ומעלה</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_high">עדיפות גבוהה ומעלה</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_max">עדיפות מרבית בלבד</string>
<string name="settings_notifications_priority_min">מזערית</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_100k">אם מתחת ל־100 ק״ב</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_500k">אם מתחת ל־500 ק״ב</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_1m">אם מתחת ל־1 מ״ב</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_5m">אם מתחת ל־5 מ״ב</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_10m">אם מתחת ל־10 מ״ב</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_50m">אם מתחת ל־50 מ״ב</string>
<string name="detail_item_download_info_downloading_x_percent">%1$d%% ירדו</string>
<string name="detail_menu_clear">פינוי כל ההתראות</string>
<string name="notification_popup_file_download_successful">%1$s
\nקובץ: %2$s, ירד</string>
<string name="notification_popup_file_download_failed">%1$s
\nקובץ: %2$s, ההורדה נכשלה</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_never">לעולם לא למחוק התראות אוטומטית</string>
<string name="settings_general_users_title">ניהול משתמשים</string>
<string name="settings_general_users_summary">הוספת/הסרת משתמשים מ/על נושאים מוגנים</string>
<string name="settings_backup_restore_header">גיבוי ושחזור</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_title">גיבוי לקובץ</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_successful">נוצר גיבוי</string>
<string name="settings_advanced_broadcast_title">הודעות שידור</string>
<string name="settings_advanced_broadcast_summary_enabled">יישומונים יכולים לקבל התראות נכנסות בתור שידורים</string>
<string name="detail_settings_notifications_insistent_max_priority_list_item_enabled">להמשיך להודיע</string>
<string name="add_dialog_login_password_hint">סיסמה</string>
<string name="add_dialog_login_description">הנושא הזה דורש כניסה למערכת. נא למלא שם משתמש וסיסמה.</string>
<string name="add_dialog_login_error_not_authorized">הכניסה נכשלה. למשתמש %1$s אין הרשאה.</string>
<string name="add_dialog_login_new_user">משתמש חדש</string>
<string name="add_dialog_base_urls_dropdown_choose">נא לבחור כתובת שירות</string>
<string name="add_dialog_base_urls_dropdown_clear">מחיקת כתובת השירות</string>
<string name="detail_no_notifications_text">עדיין לא קיבלת התראות לנושא הזה.</string>
<string name="detail_how_to_example">דוגמה (עם curl):<br/><tt>$ curl -d \"Shalom\" %1$s</tt></string>
<string name="detail_how_to_link">יש הנחיות מפורטות ב־ntfy.sh ובתיעוד.</string>
<string name="detail_clear_dialog_message">למחוק את כל ההתראות בנושא הזה?</string>
<string name="detail_clear_dialog_permanently_delete">למחוק לצמיתות</string>
<string name="detail_clear_dialog_cancel">ביטול</string>
<string name="detail_delete_dialog_message">לבטל את המינוי לנושא הזה ולמחוק את כל ההתראות שהתקבלו?</string>
<string name="detail_test_message_error_too_large">אי אפשר לשלוח הודעה: הצרופה גדולה מדי.</string>
<string name="detail_item_menu_cancel">ביטול הורדה</string>
<string name="detail_item_menu_save_file">שמירת קובץ</string>
<string name="detail_item_menu_copy_contents_copied">ההתראה הועתקה ללוח הגזירים</string>
<string name="detail_item_cannot_download">אי אפשר לפתוח או להוריד את הצרופה. תוקף הקישור פג ואין קובץ מקומי.</string>
<string name="detail_item_cannot_save">לא ניתן לשמור צרופה: %1$s</string>
<string name="detail_item_download_info_not_downloaded">לא ירדה</string>
<string name="detail_item_download_info_deleted">נמחקה</string>
<string name="detail_item_download_info_deleted_expired">נמחקה, תוקף הקישור פג</string>
<string name="detail_item_download_info_download_failed_expires_x">ההורדה נכשלה, תוקף הקישור יפוג ב־%1$s</string>
<string name="detail_menu_notifications_disabled_forever">התראות מושתקות</string>
<string name="detail_menu_notifications_disabled_until">ההתראות מושתקות עד %1$s</string>
<string name="detail_menu_test">שליחת התראת בדיקה</string>
<string name="detail_menu_copy_url">העתקת כתובת הנושא</string>
<string name="detail_action_mode_menu_copy">העתקה</string>
<string name="share_title">שיתוף</string>
<string name="share_menu_send">שיתוף</string>
<string name="share_content_text_hint">הוספת הקשר לשיתוף כאן</string>
<string name="share_topic_title">שיתוף אל</string>
<string name="share_suggested_topics">נושאים מוצעים</string>
<string name="notification_dialog_title">השתקת התראות</string>
<string name="notification_dialog_save">שמירה</string>
<string name="notification_dialog_enabled_toast_message">ההתראות נמשכות</string>
<string name="notification_dialog_muted_forever_toast_message">ההתראות מושתקות</string>
<string name="notification_dialog_30min">חצי שעה</string>
<string name="notification_dialog_1h">שעה</string>
<string name="notification_dialog_2h">שעתיים</string>
<string name="notification_dialog_8h">8 שעות</string>
<string name="notification_dialog_tomorrow">עד מחר</string>
<string name="notification_popup_action_open">פתיחה</string>
<string name="notification_popup_action_browse">עיון</string>
<string name="notification_popup_action_download">הורדה</string>
<string name="notification_popup_action_cancel">ביטול</string>
<string name="notification_popup_file">%1$s
\nקובץ: %2$s</string>
<string name="settings_title">הגדרות</string>
<string name="settings_notifications_header">התראות</string>
<string name="settings_notifications_muted_until_show_all">כל ההתראות מוצגות</string>
<string name="settings_notifications_muted_until_forever">ההתראות מושתקות עד לביטול השתקה</string>
<string name="settings_notifications_muted_until_x">התראות מושתקות עד %1$s</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_title">התראה מזערית</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_one_month">לאחר חודש</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_three_months">לאחר 3 חודשים</string>
<string name="settings_general_header">כללי</string>
<string name="settings_general_default_base_url_title">שרת ברירת מחדל</string>
<string name="settings_general_default_base_url_default_summary">%1$s (ברירת מחדל)</string>
<string name="settings_general_users_prefs_title">משתמשים</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_used_by_many">בשימוש הנושאים %1$s</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_add">הוספת משתמשים</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_add_title">הוספת משתמש חדש</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_add_summary">יצירת משתמש חדש לשרת חדש</string>
<string name="settings_general_dark_mode_title">מצב כהה</string>
<string name="settings_general_dark_mode_summary_system">ברירת מחדל המערכת</string>
<string name="settings_general_dark_mode_summary_light">מצב בהיר פעיל</string>
<string name="settings_general_dark_mode_summary_dark">מצב ככה פעיל. מדובר בערפד/ית?</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_summary">ייצוא הגדרות, התראות ומשתמשים</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_entry_everything">הכול</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_entry_everything_no_users">הכול חוץ מהמשתמשים</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_failed">הגיבוי נכשל: %1$s</string>
<string name="settings_backup_restore_restore_title">שחזור מקובץ</string>
<string name="settings_backup_restore_restore_failed">השחזור נכשל: %1$s</string>
<string name="settings_advanced_header">מתקדם</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_copied_url">היומנים הועלו והכתובת הועתקה</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_scrub_dialog_button_ok">אישור</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_error_uploading">לא ניתן להעלות יומנים: %1$s</string>
<string name="settings_advanced_clear_logs_title">פינוי יומנים</string>
<string name="detail_settings_appearance_header">מראה</string>
<string name="detail_settings_appearance_icon_set_title">סמל מינוי</string>
<string name="main_unified_push_toast">המינוי הזה מנוהל על ידי %1$s דרך UnifiedPush</string>
<string name="add_dialog_use_another_server_description">נא למלא את כתובת השירותים להלן כדי להירשם לנושאים משרתים אחרים.</string>
<string name="add_dialog_button_login">כניסה</string>
<string name="add_dialog_error_connection_failed">החיבור נכשל: %1$s</string>
<string name="add_dialog_login_title">יש להיכנס</string>
<string name="add_dialog_login_username_hint">שם משתמש</string>
<string name="detail_delete_dialog_cancel">ביטול</string>
<string name="detail_test_title">בדיקה: אפשר להגדיר כותרת אם מתחשק לך.</string>
<string name="detail_test_message">זאת התראת בדיקה מהיישומון של ntfy ל־Android. רמת העדיפות שלו היא %1$d. אם תישלח התראה נוספת היא עשויה להיראות אחרת.</string>
<string name="detail_test_message_error">לא ניתן לשלוח הודעה: %1$s</string>
<string name="detail_test_message_error_unauthorized_anon">לא ניתן לשלוח הודעה: אסור לפרסם באופן אלמוני.</string>
<string name="share_successful">ההודעה פורסמה</string>
<string name="settings_notifications_channel_prefs_title">הגדרות ערוץ</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_summary_never">לעולם לא להוריד צרופות אוטומטית</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_summary_smaller_than_x">להוריד צרופות עד %1$s אוטומטית</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_one_month">למחוק התראות אוטומטית לאחר חודש</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_three_months">למחוק התראות אוטומטית לאחר 3 חודשים</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_never">אף פעם לא</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_one_day">לאחר יום</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_not_used">לא בשימוש של אף נושא</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_used_by_one">בשימוש הנושא %1$s</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_copied_logs">היומן הועתק ללוח הגזירים</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_entry_copy_original">העתקה ללוח הגזירים</string>
<string name="user_dialog_title_add">הוספת משתמש</string>
<string name="user_dialog_password_hint_add">סיסמה</string>
<string name="user_dialog_password_hint_edit">סיסמה (לא תשתנה אם יישאר ריק)</string>
<string name="user_dialog_button_add">הוספת משתמש</string>
<string name="detail_item_download_info_not_downloaded_expires_x">לא ירדה, התוקף יפוג ב־%1$s</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_title">מחיקת התראות</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_one_week">לאחר שבוע</string>
<string name="settings_advanced_connection_protocol_title">פרוטוקול חיבור</string>
<string name="settings_about_version_copied_to_clipboard_message">הועתק ללוח הגזירים</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_title">העתקת/העלאת יומנים</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_entry_upload_original">להעלות ולהעתיק קישור</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_entry_upload_scrubbed">להעלות ולהעתיק קישור (מצונזר)</string>
<string name="detail_settings_appearance_icon_set_summary">נא להגדיר סמל שיוצג בהתראות</string>
<string name="detail_settings_about_topic_url_copied_to_clipboard_message">הועתק ללוח הגזירים</string>
<string name="detail_settings_appearance_icon_remove_summary">סמל שמוצג בהתראות לנושא הזה</string>
<string name="add_dialog_instant_delivery_description">מוודא שהודעות נמסרות מיידית, אפילו אם המכשיר לא פעיל.</string>
<string name="add_dialog_button_subscribe">הרשמה</string>
<string name="add_dialog_button_back">חזרה</string>
<string name="add_dialog_button_cancel">ביטול</string>
<string name="detail_delete_dialog_permanently_delete">למחוק לצמיתות</string>
<string name="detail_copied_to_clipboard_message">הועתק ללוח הגזירים</string>
<string name="detail_item_snack_deleted">ההתראה נמחקה</string>
<string name="detail_item_menu_download">הורדת קובץ</string>
<string name="detail_item_menu_copy_url">העתקת כתובת</string>
<string name="detail_item_menu_copy_url_copied">הכתובת הועתקה ללוח הגזירים</string>
<string name="detail_item_menu_copy_contents">העתקת התראה</string>
<string name="detail_item_saved_successfully">נשמרה בשם „%1$s” בתיקיית ה„הורדות/Download”</string>
<string name="detail_item_menu_open">פתיחת קובץ</string>
<string name="share_content_file_text">שותף איתך קובץ</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_entry_settings_only">הגדרות בלבד</string>
<string name="detail_item_cannot_open">אי אפשר לפתוח צרופה: %1$s</string>
<string name="detail_menu_unsubscribe">ביטול מינוי</string>
<string name="detail_action_mode_delete_dialog_message">למחוק את ההתראות הנבחרות לצמיתות?</string>
<string name="detail_action_mode_delete_dialog_permanently_delete">למחוק לצמיתות</string>
<string name="detail_action_mode_delete_dialog_cancel">ביטול</string>
<string name="detail_settings_title">הגדרות מינוי</string>
<string name="share_content_title">תצוגת הודעה מקדימה</string>
<string name="share_content_image_text">שותפה איתך תמונה</string>
<string name="share_content_image_error">לא ניתן לקרוא תמונה: %1$s</string>
<string name="share_content_file_error">לא ניתן לקרוא פרטי קובץ: %1$s</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_summary_x_or_higher">להציג התראות אם העדיפות היא %1$d (%2$s) ומעלה</string>
<string name="notification_dialog_forever">עד לביטול ההשתקה</string>
<string name="settings_notifications_muted_until_title">השתקת התראות</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_title">הורדות צרופות</string>
<string name="settings_notifications_channel_prefs_summary">מעקף „לא להפריע” (DND) צלילים וכו׳.</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_low">עדיפות נמוכה ומעלה</string>
<string name="settings_notifications_priority_low">נמוכה</string>
<string name="settings_notifications_priority_max">מרבית</string>
<string name="settings_general_dark_mode_entry_light">מצב בהיר</string>
<string name="settings_notifications_priority_default">ברירת מחדל</string>
<string name="settings_notifications_priority_high">גבוהה</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_always">להוריד הכול אוטומטית</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_summary_always">להוריד את כל הצרופות אוטומטית</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_never">לעולם לא להוריד כלום</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_one_day">למחוק התראות אוטומטית לאחר יום</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_three_days">למחוק התראות אוטומטית לאחר 3 ימים</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_one_week">למחוק התראות אוטומטית לאחר שבוע</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_three_days">לאחר 3 ימים</string>
<string name="settings_general_dark_mode_entry_system">כמו המערכת</string>
<string name="settings_general_dark_mode_entry_dark">מצב כהה</string>
<string name="settings_backup_restore_restore_summary">ייבוא הגדרות, התראות ומשתמשים</string>
<string name="settings_backup_restore_restore_successful">השחזור הצליח</string>
<string name="detail_item_download_info_download_failed">ההורדה נכשלה</string>
<string name="settings_advanced_broadcast_summary_disabled">יישומונים לא יכולים לקבל התראות כשידורים</string>
<string name="settings_advanced_unifiedpush_title">הפעלת UnifiedPush</string>
<string name="settings_advanced_unifiedpush_summary_enabled">ntfy ישמש כמפיץ UnifiedPush</string>
<string name="settings_about_version_title">גרסה</string>
<string name="settings_advanced_connection_protocol_entry_ws">WebSockets</string>
<string name="settings_advanced_connection_protocol_entry_jsonhttp">תזרים JSON על גבי HTTP</string>
<string name="settings_about_header">על אודות</string>
<string name="settings_about_version_format">ntfy %1$s (%2$s)</string>
<string name="detail_settings_appearance_icon_remove_title">סמל מינוי (נגיעה להסרה)</string>
<string name="detail_settings_appearance_icon_error_saving">לא ניתן לשמור סמל: %1$s</string>
<string name="detail_settings_appearance_display_name_title">שם תצוגה</string>
<string name="detail_settings_appearance_display_name_default_summary">%1$s (ברירת מחדל)</string>
<string name="detail_settings_about_header">על אודות</string>
<string name="detail_settings_about_topic_url_title">כתובת נושא</string>
<string name="user_dialog_title_edit">עריכת משתמש</string>
<string name="user_dialog_description_add">כאן אפשר להוסיף משתמש. כל הנושאים לשרת שצוין ישתמשו במשתמש הזה.</string>
<string name="user_dialog_description_edit">אפשר לערוך שם משתמש/סיסמה למשתמש הנבחר או למחוק אותו.</string>
<string name="user_dialog_base_url_hint">כתובת שירות</string>
<string name="user_dialog_username_hint">שם משתמש</string>
<string name="user_dialog_button_cancel">ביטול</string>
<string name="user_dialog_button_delete">מחיקת משתמש</string>
<string name="user_dialog_button_save">שמירה</string>
<string name="detail_item_cannot_delete">לא ניתן למחוק צרופה: %1$s</string>
<string name="detail_item_download_failed">לא ניתן להוריד צרופה: %1$s</string>
<string name="detail_item_download_info_not_downloaded_expired">לא ירדה, תוקף הקישור פג</string>
<string name="detail_item_download_info_deleted_expires_x">נמחקה, הקישור יפוג ב־%1$s</string>
<string name="detail_item_download_info_download_failed_expired">ההורדה נכשלה, תוקף הקישור פג</string>
<string name="detail_menu_notifications_enabled">התראות פעילות</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_entry_copy_scrubbed">העתקה ללוח הגזירים (מצונזר)</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_uploading">היומן נשלח…</string>
<string name="settings_advanced_clear_logs_deleted_toast">יומנים נמחקו</string>
<string name="detail_settings_notifications_open_channels_title">הגדרות תצורת התראות</string>
<string name="detail_settings_notifications_insistent_max_priority_list_item_disabled">להודיע רק פעם אחת</string>
<string name="main_banner_websocket_text">החלפה ל־WebSockets היא הדרך המומלצת להתחבר לשרת שלך ויכולה לשפר את חייה הסוללה אך היא עשויה לדרוש <a href="https://ntfy.sh/docs/config/#nginxapache2caddy">שינויים נוספים במתווך שלך</a>. אפשר להפעיל או לכבות את זה בהגדרות.</string>
<string name="settings_notifications_insistent_max_priority_title">להמשיך להודיע לעדיפות הגבוהה ביותר</string>
<string name="detail_item_cannot_open_not_found">לא ניתן לפתוח את הצרופה: יכול להיות שהקובץ נמחק או שאין יישומון מותקן שיכול לפתוח את הקובץ.</string>
<string name="detail_item_cannot_open_url">לא ניתן לפתוח כתובת: %1$s</string>
<string name="notification_popup_file_downloading">בהורדה%1$s, %2$d%%
\n%3$s</string>
<string name="detail_item_cannot_open_apk">אי אפשר להתקין עוד יישומונים. יש להוריד דרך הדפדפן במקום. בתקלה #531 מופיעים פרטים נוספים.</string>
<string name="detail_settings_global_setting_suffix">נעשה שימוש בהגדרות גלובליות</string>
</resources>