Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (330 of 330 strings)

Translation: ntfy/Android app
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ntfy/android/pt/
This commit is contained in:
Tmpod 2023-02-02 12:14:49 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 1f3ea52345
commit dc6dfa9199
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -1,121 +1,121 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_three">Inscrito em três tópicos de entrega instantânea</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_four">Inscrito em quatro tópicos de entrega instantânea</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_five">Inscrito em cinco tópicos de entrega instantânea</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_six">Inscrito em seis tópicos de entrega instantânea</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_more">Inscrito em %1$d tópico(s) de entrega instantânea</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text">Inscrito em tópicos</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_one">Inscrito em um tópico</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_two">Inscrito em dois tópicos</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_three">Inscrito em três tópicos</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_six">Inscrito em seis tópicos</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_more">Inscrito em %1$d tópico(s)</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_three">Três tópicos de entrega instantânea subscritos</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_four">Quatro tópicos de entrega instantânea subscritos</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_five">Cinco tópicos de entrega instantânea subscritos</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_six">Seis tópicos de entrega instantânea subscritos</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_more">%1$d tópico(s) de entrega instantânea subscrito(s)</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text">Tópicos subscritos</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_one">Um tópico subscrito</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_two">Dois tópicos subscritos</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_three">Três tópicos subscritos</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_six">Seis tópicos subscritos</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_more">%1$d tópico(s) subscrito(s)</string>
<string name="refresh_message_result">%1$d notificação(ões) recebida(s)</string>
<string name="refresh_message_no_results">Tudo está atualizado</string>
<string name="refresh_message_error">Não foi possível atualizar %1$d inscrição(ões)
<string name="refresh_message_no_results">Está tudo atualizado</string>
<string name="refresh_message_error">Não foi possível atualizar %1$d subscrição(ões)
\n
\n%2$s</string>
<string name="refresh_message_error_one">Não foi possível atualizar a inscrição: %1$s</string>
<string name="main_action_bar_title">Tópicos inscritos</string>
<string name="main_menu_notifications_enabled">Notificações ligadas</string>
<string name="refresh_message_error_one">Não foi possível atualizar a subscrição: %1$s</string>
<string name="main_action_bar_title">Tópicos subscritos</string>
<string name="main_menu_notifications_enabled">Notificações ativadas</string>
<string name="main_menu_notifications_disabled_forever">Notificações silenciadas</string>
<string name="channel_notifications_min_name">Prioridade mínima</string>
<string name="channel_notifications_low_name">Baixa prioridade</string>
<string name="channel_subscriber_service_name">Serviço de Assinatura</string>
<string name="channel_subscriber_notification_title">Escutando recebimento de notificações</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text">Inscrito em tópicos de entrega instantânea</string>
<string name="channel_notifications_low_name">Prioridade baixa</string>
<string name="channel_subscriber_service_name">Serviço de subscrição</string>
<string name="channel_subscriber_notification_title">À escuta de novas notificações</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text">Tópicos de entrega instantânea subscritos</string>
<string name="main_menu_notifications_disabled_until">Notificações silenciadas até %1$s</string>
<string name="main_menu_settings_title">Configurações</string>
<string name="main_menu_report_bug_title">Reportar um problema</string>
<string name="main_menu_docs_title">Leia os documentos</string>
<string name="main_menu_rate_title">Avalie o aplicativo</string>
<string name="main_action_mode_menu_unsubscribe">Cancelar inscrição</string>
<string name="main_action_mode_delete_dialog_message">Cancelar a inscrição do(s) tópico(s) selecionado(s) e excluir permanentemente todas as notificações\?</string>
<string name="main_action_mode_delete_dialog_permanently_delete">Excluir permanentemente</string>
<string name="main_menu_docs_title">Ler a documentação</string>
<string name="main_menu_rate_title">Avaliar a aplicação </string>
<string name="main_action_mode_menu_unsubscribe">Cancelar subscrição</string>
<string name="main_action_mode_delete_dialog_message">Cancelar a subscrição do(s) tópico(s) selecionado(s) e eliminar permanentemente todas as notificações\?</string>
<string name="main_action_mode_delete_dialog_permanently_delete">Eliminar permanentemente</string>
<string name="main_action_mode_delete_dialog_cancel">Cancelar</string>
<string name="main_item_status_text_one">%1$d notificação</string>
<string name="main_item_status_text_not_one">%1$d notificações</string>
<string name="main_item_status_reconnecting">reconectando</string>
<string name="main_item_status_reconnecting">A restabelecer ligação </string>
<string name="main_item_date_yesterday">ontem</string>
<string name="main_add_button_description">Adicionar inscrição</string>
<string name="main_no_subscriptions_text">Parece que você não possui inscrições ainda.</string>
<string name="main_how_to_link">Instruções detalhadas disponíveis em ntfy.sh, e nos documentos.</string>
<string name="main_unified_push_toast">Esta inscrição é controlada por %1$s via UnifiedPush</string>
<string name="main_banner_battery_text">Economia de Energia deve estar desligada para que o aplicativo evite problemas no envio de notificações.</string>
<string name="main_add_button_description">Adicionar subscrição</string>
<string name="main_no_subscriptions_text">Parece que ainda não tem subscrições.</string>
<string name="main_how_to_link">Instruções detalhadas disponíveis em ntfy.sh, e na documentação.</string>
<string name="main_unified_push_toast">Esta subscrição é controlada por %1$s via UnifiedPush</string>
<string name="main_banner_battery_text">A otimização de bateria deve estar desativada para a aplicação, de modo a evitar problemas na receção de notificações.</string>
<string name="main_banner_battery_button_remind_later">Perguntar depois</string>
<string name="main_banner_battery_button_dismiss">Dispensar</string>
<string name="main_banner_battery_button_fix_now">Corrigir agora</string>
<string name="main_banner_websocket_button_remind_later">Perguntar depois</string>
<string name="add_dialog_title">Inscrever-se para o tópico</string>
<string name="add_dialog_topic_name_hint">Nome do tópico, ex: alertas_do_jose</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_four">Inscrito em quatro tópicos</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_five">Inscrito em cinco tópicos</string>
<string name="main_how_to_intro">Clique em + para criar uma inscrição em um tópico. Em seguida você receberá notificações no seu dispositivo quando enviar mensagens via PUT ou POST.</string>
<string name="add_dialog_title">Subscrever tópico</string>
<string name="add_dialog_topic_name_hint">Nome do tópico, por exemplo: \"alertas_do_filipe\"</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_four">Quatro tópicos subscritos</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_five">Cinco tópicos subscritos</string>
<string name="main_how_to_intro">Clique no + para subscrever um tópico. Depois, receberá notificações no seu dispositivo quando enviar mensagens via PUT ou POST.</string>
<string name="channel_notifications_max_name">Prioridade máxima</string>
<string name="main_banner_websocket_text">Alternar para WebSockets é o jeito recomendado de conectar no seu servidor, podendo melhorar a vida da bateria, mas requer <a href="https://ntfy.sh/docs/config/#nginxapache2caddy">configurações adicionais no seu proxy</a>. Isto pode ser alterado nas Configurações.</string>
<string name="main_banner_websocket_text">Trocar para WebSockets é a forma recomendada de se ligar ao seu servidor, podendo melhorar a duração da bateria, mas pode necessitar \u0020<a href="https://ntfy.sh/docs/config/#nginxapache2caddy">configurações adicionais no seu \"proxy\"</a>. Isto pode ser alterado nas Configurações.</string>
<string name="main_banner_websocket_button_dismiss">Dispensar</string>
<string name="channel_notifications_default_name">Prioridade padrão</string>
<string name="channel_notifications_high_name">Alta prioridade</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_one">Inscrito em um tópico de entrega instantânea</string>
<string name="main_banner_websocket_button_enable_now">Habilitar agora</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_two">Inscrito em dois tópicos de entrega instantânea</string>
<string name="add_dialog_description_below">Tópicos podem não ser protegidos por senha, portanto escolha um nome que seja difícil de adivinhar. Uma vez inscrito, você pode enviar notificações PUT/POST.</string>
<string name="main_item_status_unified_push">%1$s (Push Unificado)</string>
<string name="add_dialog_use_another_server">Utilize outro servidor</string>
<string name="add_dialog_button_login">Log in</string>
<string name="add_dialog_login_title">É necesário fazer login</string>
<string name="detail_clear_dialog_message">Deseja deletar todas as notificações nesse tópico\?</string>
<string name="detail_clear_dialog_permanently_delete">Deletar permanentemente</string>
<string name="detail_delete_dialog_permanently_delete">Deletar permanentemente</string>
<string name="channel_notifications_high_name">Prioridade alta</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_one">Um tópico de entrega instantânea subscrito</string>
<string name="main_banner_websocket_button_enable_now">Ativar agora</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_two">Dois tópicos de entrega instantânea subscritos</string>
<string name="add_dialog_description_below">Tópicos podem não ser protegidos por palavra-passe, portanto escolha um nome que seja difícil de adivinhar. Uma vez inscrito, pode enviar notificações PUT/POST.</string>
<string name="main_item_status_unified_push">%1$s (UnifiedPush)</string>
<string name="add_dialog_use_another_server">Utilizar outro servidor</string>
<string name="add_dialog_button_login">Autenticar</string>
<string name="add_dialog_login_title">Autenticação necessária</string>
<string name="detail_clear_dialog_message">Deseja eliminar todas as notificações nesse tópico\?</string>
<string name="detail_clear_dialog_permanently_delete">Eliminar permanentemente</string>
<string name="detail_delete_dialog_permanently_delete">Eliminar permanentemente</string>
<string name="detail_delete_dialog_cancel">Cancelar</string>
<string name="detail_test_title">Teste: Você pode definir um título se quiser.</string>
<string name="detail_test_title">Teste: Pode definir um título se quiser.</string>
<string name="detail_test_message_error">Não foi possível enviar a mensagem: %1$s</string>
<string name="detail_test_message_error_unauthorized_anon">Não foi possível enviar a mensagem: Publicações anônimas não são permitidas.</string>
<string name="detail_test_message_error_unauthorized_anon">Não foi possível enviar a mensagem: Publicações anónimas não são permitidas.</string>
<string name="detail_copied_to_clipboard_message">Copiado para a área de transferência</string>
<string name="detail_deep_link_subscribed_toast_message">Inscrito no tópico %1$s</string>
<string name="detail_item_tags">Tags: %1$s</string>
<string name="detail_item_snack_deleted">Notificação deletada</string>
<string name="detail_deep_link_subscribed_toast_message">Tópico \"%1$s\" subscrito</string>
<string name="detail_item_tags">Etiquetas: %1$s</string>
<string name="detail_item_snack_deleted">Notificação eliminada</string>
<string name="detail_item_snack_undo">Desfazer</string>
<string name="detail_item_menu_download">Baixar arquivo</string>
<string name="detail_item_menu_cancel">Cancelar o download</string>
<string name="detail_item_menu_download">Descarregar ficheiro</string>
<string name="detail_item_menu_cancel">Cancelar a descarga</string>
<string name="detail_item_cannot_open">Não foi possível abrir o anexo: %1$s</string>
<string name="detail_item_cannot_open_not_found">Não foi possível abrir o anexo: O arquivo pode ter sido deletado, ou não existe app instalado que consiga abrir o arquivo.</string>
<string name="detail_item_cannot_open_url">Não foi possível abrir a URL: %1$s</string>
<string name="detail_item_cannot_save">Não foi possível salvar o anexo: %1$s</string>
<string name="detail_item_cannot_delete">Não foi possível deletar o anexo: %1$s</string>
<string name="detail_item_download_failed">Não foi possível baixar o anexo: %1$s</string>
<string name="detail_item_download_info_not_downloaded_expires_x">não foi baixado, expira em %1$s</string>
<string name="detail_item_download_info_downloading_x_percent">%1$d%% baixado</string>
<string name="detail_item_download_info_deleted">apagado</string>
<string name="detail_item_download_info_deleted_expired">apagado, link expirou</string>
<string name="detail_item_download_info_deleted_expires_x">apagado, link expira em %1$s</string>
<string name="detail_item_download_info_download_failed">download falhou</string>
<string name="detail_item_download_info_download_failed_expired">download falhou, link expirou</string>
<string name="detail_item_download_info_download_failed_expires_x">download falhou, link expira em %1$s</string>
<string name="detail_menu_notifications_enabled">Notificações ligadas</string>
<string name="detail_item_cannot_open_not_found">Não foi possível abrir o anexo: O ficheiro pode ter sido eliminado, ou não existe nenhuma aplicação instalada que o consiga abrir.</string>
<string name="detail_item_cannot_open_url">Não foi possível abrir o URL: %1$s</string>
<string name="detail_item_cannot_save">Não foi possível guardar o anexo: %1$s</string>
<string name="detail_item_cannot_delete">Não foi possível eliminar o anexo: %1$s</string>
<string name="detail_item_download_failed">Não foi possível descarregar o anexo: %1$s</string>
<string name="detail_item_download_info_not_downloaded_expires_x">não foi decarregado, expira em %1$s</string>
<string name="detail_item_download_info_downloading_x_percent">%1$d%% decarregado</string>
<string name="detail_item_download_info_deleted">eliminado</string>
<string name="detail_item_download_info_deleted_expired">eliminado, a ligação expirou</string>
<string name="detail_item_download_info_deleted_expires_x">eliminado, a ligação expira em %1$s</string>
<string name="detail_item_download_info_download_failed">falha ao descarregar</string>
<string name="detail_item_download_info_download_failed_expired">falha ao descarregar, a ligação expirou</string>
<string name="detail_item_download_info_download_failed_expires_x">falha ao descarregar, a ligação expira em %1$s</string>
<string name="detail_menu_notifications_enabled">Notificações atvadas</string>
<string name="detail_menu_notifications_disabled_forever">Notificações silenciadas</string>
<string name="detail_menu_enable_instant">Ligar a entrega instantânea</string>
<string name="detail_menu_disable_instant">Desligar a entrega instantânea</string>
<string name="detail_menu_enable_instant">Ativar a entrega instantânea</string>
<string name="detail_menu_disable_instant">Desativar a entrega instantânea</string>
<string name="detail_menu_test">Enviar uma notificação de teste</string>
<string name="detail_menu_copy_url">Copiar o endereço do tópico</string>
<string name="detail_menu_clear">Limpar todas as notificações</string>
<string name="detail_menu_settings">Configurações das inscrições</string>
<string name="detail_menu_unsubscribe">Desinscrever</string>
<string name="detail_action_mode_menu_delete">Apagar</string>
<string name="detail_action_mode_delete_dialog_message">Deseja apagar a(s) notificação(ões) selecionada(s) permanentemente\?</string>
<string name="detail_action_mode_delete_dialog_permanently_delete">Apagar permanentemente</string>
<string name="detail_menu_settings">Configurações das subscrições</string>
<string name="detail_menu_unsubscribe">Anular subscrição</string>
<string name="detail_action_mode_menu_delete">Eliminar</string>
<string name="detail_action_mode_delete_dialog_message">Deseja eliminar permanentemente a(s) notificação(ões) selecionada(s)\?</string>
<string name="detail_action_mode_delete_dialog_permanently_delete">Eliminar permanentemente</string>
<string name="detail_action_mode_delete_dialog_cancel">Cancelar</string>
<string name="detail_settings_title">Configurações das inscrições</string>
<string name="share_title">Compartilhar</string>
<string name="share_menu_send">Compartilhar</string>
<string name="share_content_title">Prévia da mensagem</string>
<string name="share_content_image_text">Uma imagem foi compartilhada com você</string>
<string name="share_topic_title">Compartilhar para</string>
<string name="detail_settings_title">Configurações das subscrições</string>
<string name="share_title">Partilhar</string>
<string name="share_menu_send">Partilhar</string>
<string name="share_content_title">Pré-visualização da mensagem</string>
<string name="share_content_image_text">Uma imagem foi partilhada consigo</string>
<string name="share_topic_title">Partilhar para</string>
<string name="share_suggested_topics">Tópicos sugeridos</string>
<string name="share_successful">Mensagem publicada</string>
<string name="notification_dialog_cancel">Cancelar</string>
<string name="notification_dialog_save">Salvar</string>
<string name="notification_dialog_save">Guardar</string>
<string name="notification_dialog_enabled_toast_message">Notificações retomadas</string>
<string name="notification_dialog_muted_until_toast_message">Notificações silenciadas até %1$s</string>
<string name="notification_dialog_show_all">Mostrar todas as notificações</string>
@ -124,220 +124,220 @@
<string name="notification_dialog_tomorrow">Até amanhã</string>
<string name="notification_dialog_forever">Até serem retomadas</string>
<string name="notification_popup_action_browse">Navegar</string>
<string name="notification_popup_action_download">Baixar</string>
<string name="notification_popup_action_download">Descarregar</string>
<string name="notification_popup_action_cancel">Cancelar</string>
<string name="notification_popup_file">%1$s
\nArquivo: %2$s</string>
<string name="notification_popup_file_downloading">Baixando %1$s, %2$d%%
\nFicheiro: %2$s</string>
<string name="notification_popup_file_downloading">A descarregar %1$s, %2$d%%
\n%3$s</string>
<string name="notification_popup_file_download_successful">%1$s
\nArquivo: %2$s, baixado</string>
\nFicheiro: %2$s, descarregado</string>
<string name="notification_popup_file_download_failed">%1$s
\nArquivo: %2$s, download falhou</string>
\nFicheiro: %2$s, falha ao descarregar</string>
<string name="notification_popup_user_action_failed">%1$s falhou: %2$s</string>
<string name="settings_title">Configurações</string>
<string name="settings_notifications_header">Notificações</string>
<string name="settings_notifications_muted_until_title">Silenciar as notificações</string>
<string name="settings_notifications_muted_until_show_all">Mostrando todas as notificações</string>
<string name="settings_notifications_muted_until_show_all">A mostrar todas as notificações</string>
<string name="settings_notifications_muted_until_forever">Notificações silenciadas até serem retomadas</string>
<string name="settings_notifications_muted_until_x">Notificações silenciadas até %1$s</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_title">Prioridade mínima</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_summary_any">Mostrando todas as notificações</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_summary_x_or_higher">Mostrar as notificações se a prioridade é %1$d (%2$s) ou superior</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_summary_max">Mostrar as notificações se a prioridade for 5 (máxima)P</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_summary_any">A mostrar todas as notificações</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_summary_x_or_higher">Mostrar notificações se a prioridade for %1$d (%2$s) ou superior</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_summary_max">Mostrar notificações se a prioridade for 5 (máxima)</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_min">Qualquer prioridade</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_low">Prioridade baixa e superior</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_default">Prioridade pradão ou superior</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_high">Altra prioridade ou superior</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_max">Apenas a prioridade máxima</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_low">Prioridade baixa ou superior</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_default">Prioridade padrão ou superior</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_high">Prioridade alta ou superior</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_max">Apenas prioridade máxima</string>
<string name="settings_notifications_priority_min">mínima</string>
<string name="settings_notifications_priority_low">baixa</string>
<string name="settings_notifications_priority_default">padrão</string>
<string name="settings_notifications_priority_high">alta</string>
<string name="settings_notifications_priority_max">máxima</string>
<string name="settings_notifications_channel_prefs_title">Configuraçoes do canal</string>
<string name="settings_notifications_channel_prefs_summary">Sobrescrever modo Não Perturbe (NP), sons, etc.</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_title">Baixar os anexos</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_summary_always">Baixar todos os anexos automaticamente</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_summary_never">Nunca baixar todos os anexos automaticamente</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_summary_smaller_than_x">Baixar os anexos automaticamente até %1$s</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_never">Nunca baixar nada automaticamente</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_always">Baixar tudo automaticamente</string>
<string name="settings_notifications_channel_prefs_title">Configurações de canal</string>
<string name="settings_notifications_channel_prefs_summary">Sobrescrever modo \"Não incomodar\" (NI), sons, etc.</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_title">Descarregar os anexos</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_summary_always">Descarregar todos os anexos automaticamente</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_summary_never">Nunca descarregar todos os anexos automaticamente</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_summary_smaller_than_x">Descarregar os anexos automaticamente até %1$s</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_never">Nunca descarregar nada automaticamente</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_always">Descarregar tudo automaticamente</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_100k">Se abaixo de 100kB</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_500k">Se abaixo de 500 kB</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_1m">Se abaixo de 1 MB</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_title">Apagar as notificações</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_never">Nunca apagar as notificações automaticamente</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_one_day">Apagar as notificações automaticamente depois de um dia</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_three_days">Apagar as notificações automaticamente depois de 3 dias</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_one_week">Apagar as notificações automaticamente depois de uma semana</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_one_month">Apagar as notificações automaticamente depois de um mês</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_three_months">Apagar as notificações automaticamente depois de 3 meses</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_title">Elminar as notificações</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_never">Nunca eliminar as notificações automaticamente</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_one_day">Elminar as notificações automaticamente após um dia</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_three_days">Eliminar as notificações automaticamente após 3 dias</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_one_week">Eliminar as notificações automaticamente após uma semana</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_one_month">Eliminar as notificações automaticamente após um mês</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_three_months">Eliminar as notificações automaticamente após 3 meses</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_never">Nunca</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_one_day">Depois de um dia</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_three_days">Depois de 3 dias</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_one_week">Depois de uma semana</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_one_month">Depois de um mês</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_three_months">Depois de 3 meses</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_one_day">Após um dia</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_three_days">Após 3 dias</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_one_week">Após uma semana</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_one_month">Após um mês</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_three_months">Após 3 meses</string>
<string name="settings_general_header">Geral</string>
<string name="settings_general_default_base_url_title">Servidor padrão</string>
<string name="settings_general_default_base_url_message">Insira a URL raíz do servidor para utilizar seu próprio servidor como padrão ao se inscrever em novos tópicos e/ou compartilhar para tópicos.</string>
<string name="settings_general_default_base_url_message">Insira o URL raíz do servidor para utilizar seu próprio como padrão ao subscrever novos tópicos e/ou partilhar em tópicos.</string>
<string name="settings_general_default_base_url_default_summary">%1$s (padrão)</string>
<string name="settings_general_users_title">Gerenciar usuários</string>
<string name="settings_general_users_summary">Adicionar/remover usuários em tópicos protegidos</string>
<string name="settings_general_users_prefs_title">Usuários</string>
<string name="settings_general_users_title">Gerir utilizadores</string>
<string name="settings_general_users_summary">Adicionar/remover utilizadores em tópicos protegidos</string>
<string name="settings_general_users_prefs_title">Utilizadores</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_not_used">Não utilizado por nenhum tópico</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_used_by_one">Utilizado pelo tópico %1$s</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_used_by_many">Utilizado pelos tópicos %1$s</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_add">Adicionar usuários</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_add_title">Adicionar novo usuário</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_add_summary">Crie um novo usuário para um novo servidor</string>
<string name="settings_general_dark_mode_summary_dark">Modo escuro ligado. Você por acaso é um vampiro\?</string>
<string name="settings_general_dark_mode_entry_system">Usar o padrão do sistema</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_add">Adicionar utilizadores</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_add_title">Adicionar novo utilizador</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_add_summary">Crie um novo utilizador para um novo servidor</string>
<string name="settings_general_dark_mode_summary_dark">Modo escuro ligado. Por acaso é um vampiro\?</string>
<string name="settings_general_dark_mode_entry_system">Usar a predefinição do sistema</string>
<string name="settings_general_dark_mode_entry_light">Modo claro</string>
<string name="settings_general_dark_mode_entry_dark">Modo escuro</string>
<string name="settings_backup_restore_header">Fazer backup e Restaurar</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_title">Fazer backup para um arquivo</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_summary">Exportar as configurações, notificações e usuários</string>
<string name="settings_backup_restore_header">Cópias de segurança e restauro</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_title">Fazer cópia de segurança para um ficheiro</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_summary">Exportar as configurações, notificações e utilizadores</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_entry_everything">Tudo</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_entry_everything_no_users">Tudo, exceto os usuários</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_entry_everything_no_users">Tudo, exceto os utilizadores</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_entry_settings_only">Apenas as configurações</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_successful">Backup criado</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_failed">Backup falhou: %1$s</string>
<string name="detail_item_saved_successfully">Salvo como \"%1$s\" na pasta \"Downloads\"</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_successful">Cópia criada</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_failed">Falha ao criar cópia: %1$s</string>
<string name="detail_item_saved_successfully">Guardado como \"%1$s\" na pasta \"Downloads\" (\"Transferências\")</string>
<string name="detail_item_menu_copy_contents_copied">Notificação copiada para a área de transferência</string>
<string name="detail_item_cannot_download">Não foi possível abrir ou baixar o anexo. O link expirou e nenhum arquivo local foi encontrado.</string>
<string name="detail_item_download_info_not_downloaded_expired">não foi baixado, link expirou</string>
<string name="detail_item_cannot_download">Não foi possível abrir ou descarregar o anexo. A ligação expirou e nenhum ficheiro local foi encontrado.</string>
<string name="detail_item_download_info_not_downloaded_expired">não foi descarregado, a ligação expirou</string>
<string name="detail_menu_notifications_disabled_until">Notificações silenciadas até %1$s</string>
<string name="share_content_image_error">Não foi possível ler a imagem: %1$s</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_10m">Se abaixo de 10 MB</string>
<string name="add_dialog_foreground_description">A entrega instantânea está sempre ligada para os hosts que não sejam %1$s.</string>
<string name="add_dialog_use_another_server_description">Insira as URLs de serviço abaixo para se inscrever em tópicos de outros servidores.</string>
<string name="add_dialog_foreground_description">A entrega instantânea está sempre ligada para \"hosts\" que não sejam %1$s.</string>
<string name="add_dialog_use_another_server_description">Insira os URLs de serviço abaixo para subscrever tópicos de outros servidores.</string>
<string name="add_dialog_button_cancel">Cancelar</string>
<string name="add_dialog_button_subscribe">Se inscrever</string>
<string name="add_dialog_error_connection_failed">A conexão falhou: %1$s</string>
<string name="add_dialog_login_description">Esse tópico neccessita que você faça login. Por favor, insira um nome de usuário e senha.</string>
<string name="add_dialog_login_new_user">Novo usuário</string>
<string name="add_dialog_base_urls_dropdown_choose">Escolha a URL do serviço</string>
<string name="detail_how_to_example">Exemplo (utilizando curl): <br/><tt>$ curl -d \"Olá\"%1$s</tt></string>
<string name="detail_delete_dialog_message">Deseja se desinscrever deste tópico e deletar todas as notificações recebidas\?</string>
<string name="detail_test_message">Essa é uma notificação de teste do aplicativo Android do ntfy. Ela tem prioridade nível %1$d. Se você enviar outra notificação, ela pode ser diferente.</string>
<string name="add_dialog_button_subscribe">Subscrever</string>
<string name="add_dialog_error_connection_failed">A ligação falhou: %1$s</string>
<string name="add_dialog_login_description">Esse tópico necessita autenticação. Por favor, insira um nome de utilizador e palavra-passe.</string>
<string name="add_dialog_login_new_user">Novo utilizador</string>
<string name="add_dialog_base_urls_dropdown_choose">Escolha URL de serviço</string>
<string name="detail_how_to_example">Exemplo (utilizando curl): <br/><tt>$ curl -d \"Olá\" %1$s</tt></string>
<string name="detail_delete_dialog_message">Deseja anular a subscrição deste tópico e eliminar todas as notificações recebidas\?</string>
<string name="detail_test_message">Esta é uma notificação de teste da aplicação Android do ntfy. Tem uma prioridade de nível %1$d. Se enviar outra notificação, poderá ser diferente.</string>
<string name="detail_test_message_error_too_large">Não foi possível enviar a mensagem: O anexo é grande demais.</string>
<string name="detail_instant_delivery_enabled">Entrega instantânea ativada</string>
<string name="detail_item_menu_open">Abrir arquivo</string>
<string name="detail_item_menu_save_file">Salvar o arquivo</string>
<string name="detail_item_menu_copy_url">Copiar a URL</string>
<string name="detail_item_download_info_not_downloaded">não foi baixado</string>
<string name="detail_item_menu_open">Abrir ficheiro</string>
<string name="detail_item_menu_save_file">Guardar o ficheiro</string>
<string name="detail_item_menu_copy_url">Copiar URL</string>
<string name="detail_item_download_info_not_downloaded">não foi descarregado</string>
<string name="add_dialog_instant_delivery">Entrega instantânea em modo soneca</string>
<string name="add_dialog_instant_delivery_description">Garante que as mensagens sejam entregues imediatamente, mesmo que o dispositivo esteja inativo.</string>
<string name="add_dialog_instant_delivery_description">Garante que as mensagens são entregues imediatamente, mesmo que o dispositivo esteja inativo.</string>
<string name="add_dialog_button_back">Voltar</string>
<string name="add_dialog_login_username_hint">Nome de usuário</string>
<string name="add_dialog_login_password_hint">Senha</string>
<string name="add_dialog_login_error_not_authorized">O login falhou. O usuário %1$s não foi autorizado.</string>
<string name="add_dialog_base_urls_dropdown_clear">Limpar a URL do serviço</string>
<string name="detail_no_notifications_text">Você ainda não recebeu nenhuma notificação neste tópico.</string>
<string name="detail_how_to_intro">Para enviar notificações para esse tópico, simplesmente faça um PUT ou POST para a URL do tópico.</string>
<string name="detail_how_to_link">Instruções detalhadas disponíveis em ntfy.sh, e nas documentações.</string>
<string name="add_dialog_login_username_hint">Nome de utilizador</string>
<string name="add_dialog_login_password_hint">Palavra-passe</string>
<string name="add_dialog_login_error_not_authorized">A autenticação falhou. O utilizador \"%1$s\" não foi autorizado.</string>
<string name="add_dialog_base_urls_dropdown_clear">Limpar URL de serviço</string>
<string name="detail_no_notifications_text">Ainda não recebeu nenhuma notificação neste tópico.</string>
<string name="detail_how_to_intro">Para enviar notificações deste tópico, simplesmente faça um pedido PUT ou POST para o URL do tópico.</string>
<string name="detail_how_to_link">Instruções detalhadas disponíveis em ntfy.sh, e na documentação.</string>
<string name="detail_clear_dialog_cancel">Cancelar</string>
<string name="detail_test_message_error_unauthorized_user">Não foi possível enviar a mensagem: O usuário \"%1$s\" não está autorizado.</string>
<string name="detail_test_message_error_unauthorized_user">Não foi possível enviar a mensagem: O utilizador \"%1$s\" não está autorizado.</string>
<string name="detail_instant_delivery_disabled">Entrega instantânea desativada</string>
<string name="detail_item_menu_delete">Deletar arquivo</string>
<string name="detail_item_menu_copy_url_copied">URL copiada para a área de transferência</string>
<string name="detail_item_menu_delete">Eliminar ficheiro</string>
<string name="detail_item_menu_copy_url_copied">URL copiado para a área de transferência</string>
<string name="detail_item_menu_copy_contents">Copiar notificação</string>
<string name="notification_dialog_30min">30 minutos</string>
<string name="notification_popup_action_open">Abrir</string>
<string name="detail_action_mode_menu_copy">Copiar</string>
<string name="share_content_text_hint">Adicone conteúdo a ser compartilhado aqui</string>
<string name="share_content_file_error">Não foi possível ler as informações do arquivo: %1$s</string>
<string name="share_content_text_hint">Adicione conteúdo a partilhar aqui</string>
<string name="share_content_file_error">Não foi possível ler as informações do ficheiro: %1$s</string>
<string name="notification_dialog_muted_forever_toast_message">Notificações silenciadas</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_5m">Se abaixo de 5 MB</string>
<string name="share_content_file_text">Um arquivo foi compartilhado com você</string>
<string name="share_content_file_text">Um ficheiro foi partilhado consigo</string>
<string name="notification_dialog_1h">1 hora</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_50m">Se abaixo de 50 MB</string>
<string name="notification_dialog_title">Silenciar notificações</string>
<string name="settings_general_dark_mode_summary_light">Modo claro</string>
<string name="settings_general_dark_mode_title">Modo escuro</string>
<string name="settings_general_dark_mode_summary_system">Usar o padrão do sistema</string>
<string name="settings_general_dark_mode_summary_system">Usar a predefinição do sistema</string>
<string name="main_menu_donate_title">Doar 💸</string>
<string name="settings_backup_restore_restore_failed">Recuperação falhou %1$s</string>
<string name="settings_backup_restore_restore_failed">Falha ao restaurar %1$s</string>
<string name="settings_advanced_header">Avançado</string>
<string name="settings_advanced_broadcast_title">Messagens de broadcast</string>
<string name="settings_advanced_broadcast_summary_disabled">Os aplicativos não podem receber notificações por broadcast</string>
<string name="settings_advanced_broadcast_summary_enabled">Os aplicativos já podem receber notificações por broadcast</string>
<string name="settings_advanced_broadcast_title">Messagens de transmissão</string>
<string name="settings_advanced_broadcast_summary_disabled">As aplicações não podem receber notificações como transmissões</string>
<string name="settings_advanced_broadcast_summary_enabled">As aplicações podem receber notificações como transmissões</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_entry_copy_original">Copiar para área de transferência</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_entry_copy_scrubbed">Copiar para área de transferência (censurado)</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_entry_upload_original">Carregar e copiar link</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_uploading">Carregando logs …</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_copied_url">Logs enviados e URL copiada</string>
<string name="settings_advanced_connection_protocol_summary_jsonhttp">Use um stream de JSON através de HTTP para se conectar ao servidor. Este método foi testado na pratica, mas pode consumir mais bateria.</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_entry_upload_original">Enviar e copiar ligação</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_uploading">A enviar registos …</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_copied_url">Registos enviados e URL copiado</string>
<string name="settings_advanced_connection_protocol_summary_jsonhttp">Utilizar uma \"stream\" de JSON através de HTTP para se ligar ao servidor. Este método foi bem testado na pratica, mas pode consumir mais bateria.</string>
<string name="settings_about_version_format">ntfy %1$s (%2$s)</string>
<string name="detail_settings_notifications_instant_summary_off">As notificações são entregues utilizando o Firebase. A entrega pode atrasar, mas consome menos bateria.</string>
<string name="detail_settings_appearance_header">Aparência</string>
<string name="detail_settings_appearance_icon_set_title">Ícone de assinatura</string>
<string name="detail_settings_appearance_icon_set_title">Ícone de subscrição</string>
<string name="detail_settings_appearance_icon_set_summary">Defina um ícone para ser exibido nas notificações</string>
<string name="detail_settings_appearance_icon_remove_title">Ícone de assinatura (toque para remover)</string>
<string name="detail_settings_appearance_display_name_message">Defina um nome de exibição personalizado para esta assinatura. Deixe em branco para o padrão (%1$s).</string>
<string name="detail_settings_appearance_icon_remove_title">Ícone de subscrição (toque para remover)</string>
<string name="detail_settings_appearance_display_name_message">Defina um nome de exibição personalizado para esta subscrição. Deixe em branco para o padrão (%1$s).</string>
<string name="detail_settings_appearance_display_name_default_summary">%1$s (padrão)</string>
<string name="detail_settings_global_setting_title">Usar configuração global</string>
<string name="detail_settings_global_setting_suffix">usar configuração global</string>
<string name="detail_settings_about_header">Sobre</string>
<string name="detail_settings_about_header">Sobre a aplicação</string>
<string name="detail_settings_about_topic_url_title">URL do tópico</string>
<string name="detail_settings_about_topic_url_copied_to_clipboard_message">Copiado para a área de transferência</string>
<string name="user_dialog_title_add">Adicionar usuário</string>
<string name="settings_backup_restore_restore_title">Recuperar do arquivo</string>
<string name="user_dialog_title_add">Adicionar utilizador</string>
<string name="settings_backup_restore_restore_title">Restaurar de um ficheiro</string>
<string name="settings_backup_restore_restore_summary">Importar configurações, notificações e usuários</string>
<string name="settings_backup_restore_restore_successful">Restauração concluída</string>
<string name="settings_advanced_record_logs_summary_enabled">Registros (ate 1000 registros) para o dispositivo …</string>
<string name="settings_advanced_record_logs_summary_disabled">Ative o log para que seja possível compartilhar mais tarde os registros para diagnostico.</string>
<string name="settings_advanced_record_logs_title">Logs de registros</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_title">Copiar/carregar logs</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_summary">Copie os logs para a área de transferência ou faça o upload para nopaste.net (propriedade do autor do ntfy). Hostnames e tópicos podem ser censurados, as notificações não.</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_entry_upload_scrubbed">Carregar e copiar link (censurado)</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_copied_logs">Logs copiado para área de transferência</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_scrub_dialog_text">Esses tópicos/hostnames foram substituídos por nomes de frutas, então você pode compartilhar o log sem se preocupar:
<string name="settings_advanced_record_logs_summary_enabled">A registar (até 1000 entradas) no dispositivo …</string>
<string name="settings_advanced_record_logs_summary_disabled">Ative os registos para os poder partilhar mais tarde e diagnosticar problemas.</string>
<string name="settings_advanced_record_logs_title">Registos</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_title">Copiar/enviar registos</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_summary">Copie os registos para a área de transferência ou faça envie para nopaste.net (propriedade do autor do ntfy). \"Hostnames\" e tópicos podem ser censurados, as notificações não.</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_entry_upload_scrubbed">Enviar e copiar ligação (censurado)</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_copied_logs">Registos copiados para área de transferência</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_scrub_dialog_text">Esses tópicos/\"hostnames\" foram substituídos por nomes de frutas, portanto pode partilhar os registos sem se preocupar:
\n
\n%1$s
\n
\nAs senhas são retiradas e não são listadas aqui.</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_error_uploading">Não foi possível carregar os logs: %1$s</string>
\nAs palavras-passe são retiradas e não são listadas aqui.</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_error_uploading">Não foi possível enviar os registos: %1$s</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_scrub_dialog_button_ok">OK</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_scrub_dialog_empty">Nenhum tópico/hostname foi editado. Talvez você não tenha nenhuma assinatura\?</string>
<string name="settings_advanced_clear_logs_title">Limpar logs</string>
<string name="settings_advanced_clear_logs_deleted_toast">Logs excluídos</string>
<string name="settings_advanced_connection_protocol_title">Protocolo de conexão</string>
<string name="settings_advanced_clear_logs_summary">Exclua os logs gravados anteriormente e comece de novo</string>
<string name="settings_advanced_connection_protocol_summary_ws">Use WebSockets para se conectar ao servidor. Este é o método recomendado, mas pode exigir configuração adicional em seu proxy.</string>
<string name="settings_advanced_connection_protocol_entry_jsonhttp">Stream JSON através de HTTP</string>
<string name="settings_about_header">Sobre</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_scrub_dialog_empty">Nenhum tópico/\"hostname\" foi editado. Talvez não tenha nenhuma subscrição\?</string>
<string name="settings_advanced_clear_logs_title">Limpar registos</string>
<string name="settings_advanced_clear_logs_deleted_toast">Registos excluídos</string>
<string name="settings_advanced_connection_protocol_title">Protocolo de ligação</string>
<string name="settings_advanced_clear_logs_summary">Eliminar registos gravados anteriormente e começar de novo</string>
<string name="settings_advanced_connection_protocol_summary_ws">Utilizar WebSockets para se ligar ao servidor. Este é o método recomendado, mas pode exigir configuração adicional no seu proxy.</string>
<string name="settings_advanced_connection_protocol_entry_jsonhttp">\"Stream\" JSON através de HTTP</string>
<string name="settings_about_header">Sobre a aplicação</string>
<string name="settings_about_version_title">Versão</string>
<string name="settings_advanced_connection_protocol_entry_ws">Web Sockets</string>
<string name="settings_advanced_connection_protocol_entry_ws">WebSockets</string>
<string name="detail_settings_notifications_instant_title">Entrega instantânea</string>
<string name="detail_settings_notifications_instant_summary_on">As notificações são entregues instantaneamente. Requer um serviço que roda em primeiro plano e consome mais bateria.</string>
<string name="detail_settings_notifications_instant_summary_on">As notificações são entregues instantaneamente. Requer um serviço que corre em primeiro plano e consome mais bateria.</string>
<string name="settings_about_version_copied_to_clipboard_message">Copiado para área de transferência</string>
<string name="detail_settings_appearance_icon_error_saving">Não foi possível salvar o ícone: %1$s</string>
<string name="detail_settings_appearance_icon_error_saving">Não foi possível guardar o ícone: %1$s</string>
<string name="detail_settings_appearance_icon_remove_summary">Ícone exibido nas notificações deste tópico</string>
<string name="detail_settings_appearance_display_name_title">Nome de exibição</string>
<string name="user_dialog_description_edit">Você pode editar o nome de usuário/senha do usuário selecionado ou excluí-lo.</string>
<string name="user_dialog_description_edit">Pode editar o nome/palavra-passe do utilizador selecionado ou eliminá-lo.</string>
<string name="user_dialog_base_url_hint">URL do serviço</string>
<string name="user_dialog_title_edit">Editar usuário</string>
<string name="user_dialog_description_add">Você pode adicionar um usuário aqui. Todos os tópicos para o servidor fornecido usarão esse usuário.</string>
<string name="user_dialog_username_hint">Nome do usuário</string>
<string name="user_dialog_password_hint_add">Senha</string>
<string name="user_dialog_password_hint_edit">Senha (se deixada em branco não será alterada)</string>
<string name="user_dialog_title_edit">Editar utilizador</string>
<string name="user_dialog_description_add">Pode adicionar um utilizador aqui. Todos os tópicos para o servidor fornecido usarão esse utilizador.</string>
<string name="user_dialog_username_hint">Nome de utilizador</string>
<string name="user_dialog_password_hint_add">Palavra-passe</string>
<string name="user_dialog_password_hint_edit">Palavra-passe (se deixada em branco não será alterada)</string>
<string name="user_dialog_button_cancel">Cancelar</string>
<string name="user_dialog_button_add">Adicionar usuário</string>
<string name="user_dialog_button_delete">Deletar usuário</string>
<string name="user_dialog_button_save">Salvar</string>
<string name="settings_notifications_insistent_max_priority_title">Continue alertando para a prioridade mais alta</string>
<string name="detail_settings_notifications_insistent_max_priority_list_item_enabled">Continue alertando</string>
<string name="user_dialog_button_add">Adicionar utilizador</string>
<string name="user_dialog_button_delete">Eliminar utilizador</string>
<string name="user_dialog_button_save">Guardar</string>
<string name="settings_notifications_insistent_max_priority_title">Continuar a alertar para a prioridade máxima</string>
<string name="detail_settings_notifications_insistent_max_priority_list_item_enabled">Continuar a alertar</string>
<string name="channel_notifications_group_default_name">Padrão</string>
<string name="detail_item_cannot_open_apk">Os aplicativos não podem mais ser instalados. Em vez disso, baixe pelo navegador. Consulte a issue #531 para obter detalhes.</string>
<string name="detail_item_cannot_open_apk">As aplicações já não podem ser instaladas. Em vez disso, descarregue pelo navegador. Consulte a questão #531 no GitHub para mais detalhes.</string>
<string name="settings_notifications_insistent_max_priority_summary_enabled">As notificações de prioridade máxima alertam continuamente até serem descartadas</string>
<string name="settings_notifications_insistent_max_priority_summary_disabled">As notificações de prioridade máxima alertam apenas uma vez</string>
<string name="detail_settings_notifications_dedicated_channels_title">Configurações de notificação personalizadas</string>
<string name="detail_settings_notifications_dedicated_channels_summary_on">Usando configurações personalizadas para esta assinatura</string>
<string name="detail_settings_notifications_dedicated_channels_summary_off">Usando as configurações padrão (sons, substituição de Não Perturbe, etc.)</string>
<string name="detail_settings_notifications_dedicated_channels_summary_on">A usar configurações personalizadas para esta subscrição</string>
<string name="detail_settings_notifications_dedicated_channels_summary_off">A usar as configurações padrão (sons, substituição de \"Não incomodar\", etc.)</string>
<string name="detail_settings_notifications_open_channels_title">Definir configurações de notificação</string>
<string name="detail_settings_notifications_open_channels_summary">Sobreposição de Não Perturbe (DND), sons, etc.</string>
<string name="detail_settings_notifications_open_channels_summary">Sobreposição de \"Não incomodar\" (NI), sons, etc.</string>
<string name="detail_settings_notifications_insistent_max_priority_list_item_disabled">Alertar apenas uma vez</string>
</resources>