This commit is contained in:
Philipp Heckel 2022-03-27 09:08:24 -04:00
commit d1396cef07
4 changed files with 517 additions and 11 deletions

View file

@ -3,7 +3,7 @@
<string name="channel_notifications_low_name">Известия (нисък приоритет)</string>
<string name="channel_notifications_default_name">Известия (подразбиран приоритет)</string>
<string name="channel_notifications_high_name">Известия (висок приоритет)</string>
<string name="channel_notifications_max_name">Известия (минимален приоритет)</string>
<string name="channel_notifications_max_name">Известия (максимален приоритет)</string>
<string name="channel_subscriber_service_name">Абонаментна услуга</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text">Абонирани сте за теми с незабавно доставяне</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_three">Абонирани сте за три теми с незабавно доставяне</string>
@ -23,13 +23,13 @@
<string name="main_menu_notifications_enabled">Известията са включени</string>
<string name="main_menu_notifications_disabled_forever">Известията са изключени</string>
<string name="main_menu_settings_title">Настройки</string>
<string name="main_action_mode_delete_dialog_message">Наистина ли желаете да се отпишете от избраните теми и да премахнете окончателно всички получени известия\?</string>
<string name="main_action_mode_delete_dialog_message">Наистина ли желаете да се отпишете от избраните теми и безвъзвратно да премахнете всички получени известия\?</string>
<string name="add_dialog_title">Абониране за тема</string>
<string name="add_dialog_topic_name_hint">Име на темата, напр. phils_alerts</string>
<string name="add_dialog_use_another_server">Използване на друг сървър</string>
<string name="add_dialog_use_another_server_description">Можете да се абонирате за теми от друг сървър. Въведете адреса на сървъра по-долу.</string>
<string name="add_dialog_login_description">Тази тема изисква да влезете. Въведете потребителско име и парола.</string>
<string name="detail_deep_link_subscribed_toast_message">Абонирахте се за тема %1$s</string>
<string name="detail_deep_link_subscribed_toast_message">Абонирахте се за темата %1$s</string>
<string name="detail_clear_dialog_message">Наистина ли искате да премахнете всички известия в темата\?</string>
<string name="detail_delete_dialog_message">Наистина ли желаете да се отпишете от темата и да премахнете всички получени известия\?</string>
<string name="settings_notifications_muted_until_title">Спиране на известията</string>
@ -39,8 +39,8 @@
<string name="share_suggested_topics">Предложени теми</string>
<string name="settings_notifications_muted_until_show_all">Всички известия ще бъдат показвани</string>
<string name="notification_dialog_forever">До включване</string>
<string name="settings_notifications_muted_until_forever">Известията са спрени до повторно включване</string>
<string name="settings_notifications_muted_until_x">Известията са спрени до %1$s</string>
<string name="settings_notifications_muted_until_forever">Известията са изключени до повторно включване</string>
<string name="settings_notifications_muted_until_x">Известията са изключени до %1$s</string>
<string name="settings_general_users_summary">Управление на потребители за защитени теми</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_not_used">Не се използва от никоя тема</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_used_by_one">Използва се от %1$s</string>
@ -56,19 +56,162 @@
<string name="channel_notifications_min_name">Известия (минимален приоритет)</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_one">Абонирани сте за тема с незабавно доставяне</string>
<string name="app_base_url">https://ntfy.sh</string>
<string name="notification_dialog_muted_forever_toast_message">Известията са спрени</string>
<string name="channel_subscriber_notification_title">Слушател за постъпващи известия</string>
<string name="notification_dialog_muted_forever_toast_message">Известията са изключени</string>
<string name="channel_subscriber_notification_title">Слушане на входящи известия</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_two">Абонирани сте за две теми с незабавно доставяне</string>
<string name="add_dialog_description_below">Възможно е темите да не са защитени с парола, затова изберете име, което е трудно за отгатване. След като се абонирате, можете да изпращате известия по PUT или POST.</string>
<string name="notification_dialog_title">Спиране на известията</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_more">Абонирани сте за %1$d теми с незабавно доставяне</string>
<string name="refresh_message_error_one">Абонамент не може да бъде обновен: %1$s</string>
<string name="main_menu_notifications_disabled_until">Известията са спиране до %1$s</string>
<string name="detail_menu_notifications_disabled_until">Известията са спрени до %1$s</string>
<string name="main_how_to_intro">Докоснете бутона, за да създадете или да се абонирате за тема. След това можете да изпращате съобщения чрез PUT или POST и ще получавате известия на устройството си.</string>
<string name="detail_menu_notifications_disabled_until">Известията са изключени до %1$s</string>
<string name="main_how_to_intro">Докоснете бутона, за да създадете тема или да се абонирате. След това можете да изпращате съобщения чрез PUT или POST и ще получавате известия на устройството си.</string>
<string name="detail_how_to_intro">За да изпратите известия в тази тема, просто изпратете PUT или POST към адреса на темата.</string>
<string name="detail_no_notifications_text">Все още не сте получили известия в тази тема.</string>
<string name="settings_general_default_base_url_message">За да използвате по подразбиране собствен сървър при абониране за нови теми и/или споделяне на теми, въведете адрес на сървъра.</string>
<string name="notification_dialog_muted_until_toast_message">Известията са спрени до %1$s</string>
<string name="notification_dialog_muted_until_toast_message">Известията са изключени до %1$s</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_summary">Дневниците се копират в междинната памет или се изпращат към nopaste.net (собственост на автора на ntfy). Имената на хостовете и темите могат да бъдат цензурирани, но съдържанието на известията никога.</string>
<string name="main_menu_report_bug_title">Доклад за грешка</string>
<string name="main_menu_docs_title">Документация</string>
<string name="main_menu_rate_title">Оценяване ⭐</string>
<string name="main_action_mode_menu_unsubscribe">Отписване</string>
<string name="main_action_mode_delete_dialog_cancel">Отказ</string>
<string name="main_item_status_text_one">%1$d известие</string>
<string name="main_item_status_text_not_one">%1$d известия</string>
<string name="main_item_date_yesterday">вчера</string>
<string name="main_add_button_description">Добавяне на абонамент</string>
<string name="main_menu_docs_url">https://ntfy.sh/docs</string>
<string name="main_menu_report_bug_url">https://github.com/binwiederhier/ntfy/issues</string>
<string name="main_action_mode_delete_dialog_permanently_delete">Безвъзвратно премахване</string>
<string name="main_item_status_unified_push">%1$s (UnifiedPush)</string>
<string name="main_item_status_reconnecting">Повторно свързване…</string>
<string name="main_no_subscriptions_text">Изглежда, че все още не сте се абонирали.</string>
<string name="main_unified_push_toast">Този абонамент се управлява от %1$s чрез UnifiedPush</string>
<string name="main_banner_json_stream_button_learn_more">Научете повече</string>
<string name="add_dialog_button_cancel">Отказ</string>
<string name="add_dialog_button_subscribe">Абониране</string>
<string name="add_dialog_button_back">Назад</string>
<string name="add_dialog_button_login">Вход</string>
<string name="add_dialog_error_connection_failed">Грешка при свързване: %1$s</string>
<string name="add_dialog_login_password_hint">Парола</string>
<string name="add_dialog_login_new_user">Нов потребител</string>
<string name="main_banner_json_stream_button_learn_more_url">https://ntfy.sh/docs/deprecations</string>
<string name="add_dialog_login_title">Изисква се вход</string>
<string name="add_dialog_login_username_hint">Потребител</string>
<string name="add_dialog_login_error_not_authorized">Неуспешен вход. Потребителят %1$s няма достъп.</string>
<string name="detail_how_to_example">Пример (с curl): <br/><tt>$ curl -d \"Здравей\" %1$s</tt></string>
<string name="detail_how_to_link">За по-подробни инструкции посетете страницата и документацията на ntfy.sh.</string>
<string name="main_how_to_link">За по-подробни инструкции посетете страницата и документацията на ntfy.sh.</string>
<string name="detail_clear_dialog_permanently_delete">Безвъзвратно премахване</string>
<string name="detail_clear_dialog_cancel">Отказ</string>
<string name="main_banner_battery_button_remind_later">По-късно</string>
<string name="main_banner_json_stream_button_remind_later">По-късно</string>
<string name="main_banner_battery_button_dismiss">Отхвърляне</string>
<string name="main_banner_json_stream_button_dismiss">Отхвърляне</string>
<string name="main_banner_battery_text">Оптимизирането на батерията трябва да е изключено, за да бъдат избегнати забавяния при получаване на известията.</string>
<string name="main_banner_battery_button_fix_now">Настройки</string>
<string name="add_dialog_instant_delivery">Незабавно доставяне в режим на сън</string>
<string name="add_dialog_instant_delivery_description">Осигурява незабавна доставка на съобщенията, дори когато устройството е неактивно.</string>
<string name="add_dialog_foreground_description">Незабавното доставяне е винаги разрешено за сървърите, различни от %1$s.</string>
<string name="detail_delete_dialog_permanently_delete">Безвъзвратно премахване</string>
<string name="detail_delete_dialog_cancel">Отказ</string>
<string name="detail_test_message_error">Грешка при изпращане: %1$s</string>
<string name="detail_test_message_error_unauthorized_anon">Грешка при изпращане: Анонимното публикуване не е разрешено</string>
<string name="detail_test_message_error_too_large">Грешка при изпращане: Прикаченият файл е твърде голям</string>
<string name="detail_copied_to_clipboard_message">Копирано в междинната памет</string>
<string name="detail_item_tags">Етикети: %1$s</string>
<string name="detail_item_menu_cancel">Отказ от изтегляне</string>
<string name="detail_instant_delivery_enabled">Незабавното доставяне включено</string>
<string name="detail_menu_disable_instant">Изключване на незабавното доставяне</string>
<string name="detail_action_mode_delete_dialog_message">Наистина ли желаете избраните известия да бъдат безвъзвратно премахнати\?</string>
<string name="detail_action_mode_delete_dialog_permanently_delete">Безвъзвратно премахване</string>
<string name="detail_menu_unsubscribe">Отписване</string>
<string name="detail_action_mode_menu_copy">Копиране</string>
<string name="detail_action_mode_menu_delete">Премахване</string>
<string name="detail_action_mode_delete_dialog_cancel">Отказ</string>
<string name="share_title">Споделяне</string>
<string name="share_menu_send">Споделяне</string>
<string name="share_successful">Съобщението е публикувано успешно</string>
<string name="notification_dialog_cancel">Отказ</string>
<string name="notification_dialog_save">Запазване</string>
<string name="notification_dialog_enabled_toast_message">Известията са включени</string>
<string name="notification_dialog_30min">30 минути</string>
<string name="notification_dialog_1h">1 час</string>
<string name="notification_dialog_2h">2 часа</string>
<string name="notification_dialog_8h">8 часа</string>
<string name="notification_popup_action_open">Отваряне</string>
<string name="notification_popup_action_browse">Избиране</string>
<string name="notification_popup_action_download">Изтегляне</string>
<string name="notification_popup_action_cancel">Отказ</string>
<string name="notification_popup_file">%1$s
\nФайл: %2$s</string>
<string name="notification_popup_file_downloading">Изтегля се %1$s, %2$d%%
\n%3$s</string>
<string name="settings_title">Настройки</string>
<string name="settings_notifications_header">Известия</string>
<string name="settings_notifications_muted_until_key">MutedUntil</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_key">MinPriority</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_title">Mинимален приоритет</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_min">Всички</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_low">Нисък приоритет и по-висок</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_default">Подразбиран приоритет и по-висок</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_high">Висок приоритет и по-висок</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_max">Само максимален приоритет</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_summary_max">Показват се известия с приоритет 5 (най-висок)</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_summary_any">Показват се известия с всякакъв приоритет</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_never">Никога</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_one_day">След един ден</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_three_days">След три дена</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_one_week">След седмица</string>
<string name="settings_general_header">Общи</string>
<string name="settings_general_default_base_url_title">Сървър по подразбиране</string>
<string name="settings_general_default_base_url_default_summary">%1$s (подразбиран)</string>
<string name="settings_general_dark_mode_key">DarkMode</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_summary">Изнасят се настройките, известията и потребителите</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_entry_everything">Всичко</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_entry_everything_no_users">Всичко, освен потребителите</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_entry_settings_only">Само настройките</string>
<string name="settings_backup_restore_header">Резервни копия и възстановяване</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_title">Резервно копие във файл</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_successful">Резервното копие е готово</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_failed">Грешка с резервното копие: %1$s</string>
<string name="settings_backup_restore_restore_key">Възстановяване</string>
<string name="settings_backup_restore_restore_summary">Внасят се настройките, известията и потребителите</string>
<string name="settings_backup_restore_restore_successful">Възстановяването е успешно</string>
<string name="settings_backup_restore_restore_failed">Грешка при възстановяване: %1$s</string>
<string name="settings_general_users_title">Управление на потребители</string>
<string name="settings_general_users_prefs_title">Потребители</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_add">Добавяне на потребители</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_add_title">Добавяне на потребител</string>
<string name="settings_advanced_header">Разширени</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_key">Backup</string>
<string name="settings_advanced_record_logs_key">RecordLogs</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_key">ExportLogs</string>
<string name="user_dialog_button_cancel">Отказ</string>
<string name="settings_advanced_connection_protocol_summary_ws">Използвайте WebSockets за свързване със сървъра. Това е експериментална възможност. Дайте ни обратна връзка дали се изразходва по-малко батерия или е нестабилна.</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_title">Копиране или качване на дневник</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_entry_copy_original">Копиране в междинната памет</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_scrub_dialog_button_ok">Добре</string>
<string name="settings_advanced_connection_protocol_entry_jsonhttp">Поток от JSON през HTTP</string>
<string name="settings_advanced_connection_protocol_title">Протокол за връзка</string>
<string name="settings_advanced_connection_protocol_key">ConnectionProtocol</string>
<string name="settings_advanced_clear_logs_key">ClearLogs</string>
<string name="settings_about_version_key">Version</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_three_months">След три месеца</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_one_month">След месец</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_entry_copy_scrubbed">Копиране в междинната памет (цензурирано)</string>
<string name="main_banner_json_stream_text">От юни 2022 г. за връзка със сървърите на ntfy ще се използват WebSockets. Не забравяйте да настроите собствения сървър да го поддържа. За да проверите дали поддръжката на WebSocket работи, разрешете я в Настройки в раздел Протокол за връзка.</string>
<string name="settings_advanced_connection_protocol_summary_jsonhttp">Използвайте поточно JSON през HTTP за свързване със сървъра. Това е изпитаният начин, въпреки че може да изразходва повече батерия.</string>
<string name="settings_advanced_broadcast_key">BroadcastEnabled</string>
<string name="detail_test_message">Това е пробно известие от приложението Ntfy за Android. То е с приоритет %1$d. Ако изпратите друго, то може да изглежда по различен начин.</string>
<string name="detail_test_title">Проба: Ако искате можете да зададете заглавие</string>
<string name="detail_test_message_error_unauthorized_user">Грешка при изпращане: Потребителят %1$s няма достъп</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_key">AutoDownload</string>
<string name="settings_general_default_base_url_key">DefaultBaseURL</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_key">AutoDelete</string>
<string name="settings_general_users_key">ManageUsers</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_summary_x_or_higher">Показват се известия с приоритет %1$d (%2$s) или по-висок</string>
<string name="settings_backup_restore_restore_title">Възстановяване от файл</string>
<string name="detail_menu_enable_instant">Включване на незабавното доставяне</string>
<string name="detail_instant_delivery_disabled">Незабавното доставяне е изключено</string>
</resources>

View file

@ -9,4 +9,298 @@
<string name="app_base_url">https://ntfy.sh</string>
<string name="channel_notifications_min_name">Benachrichtigungen (Min. Priorität)</string>
<string name="channel_subscriber_notification_title">Warte auf Benachrichtigungen</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_one">Du hast ein Sofortnachrichten-Thema abonniert</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_two">Du hast zwei Sofortnachrichten-Themen abonniert</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_three">Du hast drei Sofortnachrichten-Themen abonniert</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_four">Du hast vier Sofortnachrichten-Themen abonniert</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_more">Du hast %1$d Sofortnachrichten-Themen abonniert</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text">Du hast Themen abonniert</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_one">Du hast ein Thema abonniert</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_two">Du hast zwei Themen abonniert</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_three">Du hast drei Themen abonniert</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_four">Du hast vier Themen abonniert</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_more">Du hast %1$d Themen abonniert</string>
<string name="refresh_message_result">%1$d Benachrichtung(en) empfangen</string>
<string name="refresh_message_no_results">Alles ist auf dem aktuellen Stand</string>
<string name="refresh_message_error">%1$d Abo(s) konnten nicht aktualisiert werden
\n
\n%2$s</string>
<string name="refresh_message_error_one">Abo konnte nicht aktualisiert werden: %1$s</string>
<string name="main_action_bar_title">Abonnierte Themen</string>
<string name="main_menu_notifications_enabled">Benachrichtigungen aktiviert</string>
<string name="main_menu_notifications_disabled_forever">Benachrichtigungen deaktiviert</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text">Du hast Sofortnachrichten-Themen abonniert</string>
<string name="main_menu_report_bug_title">Fehler melden</string>
<string name="main_menu_report_bug_url">https://github.com/binwiederhier/ntfy/issues</string>
<string name="main_menu_docs_title">Dokumentation lesen</string>
<string name="main_menu_docs_url">https://ntfy.sh/docs</string>
<string name="main_menu_rate_title">App bewerten ⭐</string>
<string name="main_action_mode_menu_unsubscribe">Abmelden</string>
<string name="main_action_mode_delete_dialog_permanently_delete">Endgültig löschen</string>
<string name="main_action_mode_delete_dialog_cancel">Abbrechen</string>
<string name="main_item_status_text_one">%1$d Benachrichtigung</string>
<string name="main_item_status_text_not_one">%1$d Benachrichtigungen</string>
<string name="main_item_status_reconnecting">verbinde…</string>
<string name="main_item_status_unified_push">%1$s (UnifiedPush)</string>
<string name="main_item_date_yesterday">gestern</string>
<string name="main_add_button_description">Abo hinzufügen</string>
<string name="main_no_subscriptions_text">Du hast bisher keine Themen abonniert.</string>
<string name="main_how_to_link">Ausführlichere Informationen findest Du auf der ntfy.sh Website und in der Dokumentation.</string>
<string name="main_unified_push_toast">Dieses Abo wird von %1$s per UnifiedPush verwaltet</string>
<string name="main_banner_battery_text">Batterieoptimierungen sollten deaktiviert sein, um Probleme mit der Zustellung von Benachrichtigungen zu verhindern.</string>
<string name="main_banner_battery_button_fix_now">Jetzt beheben</string>
<string name="main_banner_json_stream_button_remind_later">Später fragen</string>
<string name="main_banner_json_stream_button_learn_more">Mehr erfahren</string>
<string name="main_banner_json_stream_button_learn_more_url">https://ntfy.sh/docs/deprecations</string>
<string name="main_banner_json_stream_button_enable_ws">Jetzt aktivieren</string>
<string name="add_dialog_title">Thema abonnieren</string>
<string name="add_dialog_description_below">Themen sind vielleicht nicht kennwort-geschützt, also wähle einen schwer zu erratenden Namen. Nach dem Abonnieren kannst Du Benachrichtigungen POSTen/PUTen.</string>
<string name="add_dialog_topic_name_hint">Themenname, z.B. phils_alerts</string>
<string name="add_dialog_use_another_server">Anderen Server verwenden</string>
<string name="add_dialog_use_another_server_description">Du kannst Themen von einem anderen Server abonnieren. Gib unten die Server-URL ein.</string>
<string name="add_dialog_error_connection_failed">Verbindung fehlgeschlagen: %1$s</string>
<string name="add_dialog_instant_delivery">Sofortnachrichten im Schlafmodus</string>
<string name="add_dialog_instant_delivery_description">Stellt sicher, dass Benachrichtigungen sofort zugestellt werden, auch wenn das Gerät im Schlafmodus ist.</string>
<string name="add_dialog_button_cancel">Abbrechen</string>
<string name="main_banner_battery_button_dismiss">Verwerfen</string>
<string name="main_banner_json_stream_button_dismiss">Verwerfen</string>
<string name="add_dialog_login_title">Anmeldung erforderlich</string>
<string name="add_dialog_login_description">Dieses Thema benötigt eine Anmeldung. Bitte gib Benutzernamen und Kennwort ein.</string>
<string name="add_dialog_login_password_hint">Kennwort</string>
<string name="add_dialog_login_new_user">Neuer Benutzer</string>
<string name="detail_deep_link_subscribed_toast_message">Thema %1$s abonniert</string>
<string name="detail_no_notifications_text">Du hast für dieses Thema noch keine Benachrichtigungen erhalten.</string>
<string name="detail_how_to_intro">Um Benachrichtigungen an dieses Thema zu senden, sende einen PUT- oder POST-Request an die Themen-URL.</string>
<string name="detail_how_to_example">Beispiel (mit curl):<br/><tt>$ curl -d \"Hallo\" %1$s</tt></string>
<string name="detail_clear_dialog_message">Wirklich alle Benachrichtigungen in diesem Thema löschen\?</string>
<string name="detail_delete_dialog_message">Wirklich das Abo dieses Themas beenden und alle empfangenen Benachrichtigungen löschen\?</string>
<string name="detail_delete_dialog_permanently_delete">Endgültig löschen</string>
<string name="detail_delete_dialog_cancel">Abbrechen</string>
<string name="detail_test_title">Test: Du kannst einen Titel festlegen</string>
<string name="detail_test_message">Dies ist eine Test-Benachrichtigung aus der Ntfy Android-App. Sie hat die Priorität %1$d. Wenn Du eine neue Test-Benachrichtigung sendest, siehst Sie vielleicht anders aus.</string>
<string name="detail_test_message_error">Nachricht kann nicht gesendet werden: %1$s</string>
<string name="detail_test_message_error_unauthorized_user">Nachricht kann nicht gesendet werden: Benutzer %1$s hat keine Berechtigung</string>
<string name="detail_test_message_error_too_large">Nachricht kann nicht gesendet werden: Anhang zu groß</string>
<string name="detail_copied_to_clipboard_message">In Zwischenablage kopiert</string>
<string name="detail_instant_delivery_disabled">Sofortnachrichten deaktiviert</string>
<string name="detail_item_tags">Tags: %1$s</string>
<string name="detail_item_snack_deleted">Benachrichtigung gelöscht</string>
<string name="detail_item_snack_undo">Rückgängig</string>
<string name="detail_item_menu_open">Datei öffnen</string>
<string name="detail_item_menu_delete">Datei löschen</string>
<string name="detail_item_menu_download">Datei herunterladen</string>
<string name="detail_item_menu_cancel">Herunterladen abbrechen</string>
<string name="detail_item_menu_save_file">Datei speichern</string>
<string name="detail_item_menu_copy_url_copied">URL in Zwischenablage kopiert</string>
<string name="detail_item_menu_copy_contents">Benachrichtigung kopieren</string>
<string name="detail_item_menu_copy_contents_copied">Benachrichtigung in Zwischenablage kopiert</string>
<string name="detail_item_saved_successfully">%1$s in Downloads-Ordner gespeichert</string>
<string name="detail_item_cannot_download">Anhang kann nicht geöffnet oder heruntergeladen werden. Link abgelaufen und keine lokale Datei gefunden.</string>
<string name="detail_item_cannot_open">Anhang kann nicht geöffnet werden: %1$s</string>
<string name="detail_item_cannot_open_click_url">Klick-URL kann nicht geöffnet werden: %1$s</string>
<string name="detail_item_cannot_save">Anhang kann nicht gespeichert werden: %1$s</string>
<string name="detail_item_cannot_delete">Anhang kann nicht gelöscht werden: %1$s</string>
<string name="detail_item_download_failed">Herunterladen des Anhangs fehlgeschlagen: %1$s</string>
<string name="detail_item_download_info_not_downloaded_expires_x">nicht heruntergeladen, läuft ab am/um %1$s</string>
<string name="detail_item_download_info_downloading_x_percent">%1$d%% heruntergeladen</string>
<string name="detail_action_mode_delete_dialog_permanently_delete">Endgültig löschen</string>
<string name="detail_action_mode_delete_dialog_cancel">Abbrechen</string>
<string name="detail_settings_title">Abo-Einstellungen</string>
<string name="share_title">Teilen</string>
<string name="share_menu_send">Teilen</string>
<string name="share_content_title">Nachrichtenvorschau</string>
<string name="share_content_text_hint">Füge hier den Inhalt ein, den Du teilen möchtest</string>
<string name="share_content_image_text">Ein Bild wurde mit Dir geteilt</string>
<string name="share_content_image_error">Bild kann nicht gelesen werden: %1$s</string>
<string name="share_content_file_text">Eine Datei wurde mit Dir geteilt</string>
<string name="share_content_file_error">Datei-Infos können nicht gelesen werden: %1$s</string>
<string name="share_topic_title">Teilen mit</string>
<string name="share_suggested_topics">Vorgeschlagene Themen</string>
<string name="share_successful">Nachricht erfolgreich veröffentlicht</string>
<string name="notification_dialog_title">Benachrichtigungen pausieren</string>
<string name="notification_dialog_cancel">Abbrechen</string>
<string name="notification_dialog_save">Speichern</string>
<string name="notification_dialog_enabled_toast_message">Benachrichtigungen wieder aktiviert</string>
<string name="notification_dialog_muted_forever_toast_message">Benachrichtigungen pausiert</string>
<string name="notification_dialog_muted_until_toast_message">Benachrichtigungen pausiert bis %1$s</string>
<string name="notification_dialog_show_all">Alle Benachrichtigungen anzeigen</string>
<string name="notification_dialog_30min">30 Minuten</string>
<string name="notification_dialog_1h">1 Stunde</string>
<string name="notification_dialog_2h">2 Stunden</string>
<string name="notification_dialog_8h">8 Stunden</string>
<string name="notification_dialog_tomorrow">Bis morgen</string>
<string name="notification_dialog_forever">Bis erneut aktiviert</string>
<string name="notification_popup_action_open">Öffnen</string>
<string name="notification_popup_action_download">Herunterladen</string>
<string name="notification_popup_action_cancel">Abbrechen</string>
<string name="notification_popup_file">%1$s
\nDatei: %2$s</string>
<string name="notification_popup_file_downloading">Lade herunter: %1$s, %2$d%%
\n%3$s</string>
<string name="notification_popup_file_download_successful">%1$s
\nDatei: %2$s, Herunterladen erfolgreich</string>
<string name="notification_popup_file_download_failed">%1$s
\nDatei: %2$s, Herunterladen fehlgeschlagen</string>
<string name="settings_title">Einstellungen</string>
<string name="settings_notifications_header">Benachrichtigungen</string>
<string name="settings_notifications_muted_until_title">Benachrichtigungen pausieren</string>
<string name="settings_notifications_muted_until_forever">Benachrichtigungen pausiert bis sie erneut aktiviert werden</string>
<string name="settings_notifications_muted_until_x">Benachrichtigungen pausiert bis %1$s</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_title">Minimale Priorität</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_summary_any">Benachrichtigungen aller Prioritäten werden angezeigt</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_summary_x_or_higher">Zeige Benachrichtigungen mit Priorität %1$d (%2$s) oder höher</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_summary_max">Zeige Benachrichtigungen mit Priorität 5 (max)</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_min">Alle Prioritäten</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_low">Niedrige Priorität und höher</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_default">Standard-Priorität und höher</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_high">Hohe Priorität und höher</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_title">Anhänge herunterladen</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_summary_never">Nie Anhänge automatisch herunterladen</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_1m">Kleiner 1 MB</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_5m">Kleiner 5 MB</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_10m">Kleiner 10 MB</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_50m">Kleiner 50 MB</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_title">Benachrichtigungen löschen</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_never">Benachrichtigungen nie automatisch löschen</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_three_days">Benachrichtigungen nach 3 Tagen löschen</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_one_week">Benachrichtigungen nach einer Woche löschen</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_one_month">Nach einem Monat</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_three_months">Nach drei Monaten</string>
<string name="settings_general_header">Allgemein</string>
<string name="settings_general_default_base_url_title">Standard-Server</string>
<string name="settings_general_default_base_url_message">Um Deinen eigenen Server als Standard beim Abonnieren neuer Themen oder beim Teilen zu verwenden, gib hier die Basis-URL ein.</string>
<string name="settings_general_default_base_url_default_summary">%1$s (Standard)</string>
<string name="settings_general_users_title">Benutzer verwalten</string>
<string name="settings_general_users_summary">Benutzer für geschützte Themen hinzufügen/löschen</string>
<string name="settings_general_users_prefs_title">Benutzer</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_not_used">Von keinem Thema verwendet</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_used_by_one">Verwendet von Thema %1$s</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_used_by_many">Verwendet von Themen %1$s</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_add">Benutzer hinzufügen</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_add_title">Neuen Benutzer hinzufügen</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_add_summary">Neuen Benutzer für neuen Server hinzufügen</string>
<string name="settings_general_dark_mode_summary_system">System-Standard verwenden</string>
<string name="settings_general_dark_mode_title">Dunkler Modus</string>
<string name="settings_general_dark_mode_summary_light">Heller Modus aktiviert</string>
<string name="settings_general_dark_mode_summary_dark">Dunkler Modus aktiviert. Bist Du ein Vampir\?</string>
<string name="settings_general_dark_mode_entry_system">System-Standard verwenden</string>
<string name="settings_general_dark_mode_entry_light">Heller Modus</string>
<string name="settings_general_dark_mode_entry_dark">Dunkler Modus</string>
<string name="settings_backup_restore_header">Sichern &amp; Wiederherstellen</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_title">In Datei sichern</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_entry_everything">Alles</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_entry_everything_no_users">Alles außer Benutzern</string>
<string name="settings_backup_restore_restore_title">Aus Datei wiederherstellen</string>
<string name="settings_backup_restore_restore_summary">Konfiguration, Benachrichtigungen und Benutzer importieren</string>
<string name="settings_backup_restore_restore_successful">Wiederherstellung erfolgreich</string>
<string name="settings_backup_restore_restore_failed">Wiederherstellung fehlgeschlagen: %1$s</string>
<string name="settings_advanced_header">Erweitert</string>
<string name="settings_advanced_broadcast_summary_enabled">Apps können eingehende Benachrichtigungen als Broadcast empfangen</string>
<string name="settings_advanced_broadcast_summary_disabled">Apps können keine Benachrichtigungen als Broadcast empfangen</string>
<string name="settings_advanced_record_logs_title">Logs aufzeichnen</string>
<string name="settings_advanced_record_logs_summary_enabled">Logs werden aktuell auf Deinem Gerät aufgezeichnet. Bis zu 1.000 Einträge werden gespeichert.</string>
<string name="settings_advanced_record_logs_summary_disabled">Aktiviere die Log-Aufzeichnung, um das Log später teilen zu können. Das ist für die Fehlerdiagnose hilfreich.</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_entry_copy_original">In die Zwischenablage kopieren</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_entry_copy_scrubbed">In die Zwischenablage kopieren (zensiert)</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_entry_upload_original">Hochladen &amp; Link kopieren</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_entry_upload_scrubbed">Hochladen &amp; Link kopieren (zensiert)</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_copied_logs">Logs in Zwischenablage kopiert</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_uploading">Log wird hochgeladen …</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_copied_url">Log hochgeladen &amp; URL kopiert</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_error_uploading">Fehler bei Hochladen der Logs: %1$s</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_scrub_dialog_empty">Es wurden keine Themen/Servernamen zensiert, vielleicht hast Du keine Abos\?</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_scrub_dialog_button_ok">Verstanden</string>
<string name="settings_advanced_clear_logs_title">Logs löschen</string>
<string name="settings_advanced_clear_logs_summary">Vorhandene Logs löschen und neu beginnen</string>
<string name="settings_advanced_clear_logs_deleted_toast">Logs erfolgreich gelöscht</string>
<string name="settings_advanced_connection_protocol_title">Verbindungs-Protokoll</string>
<string name="settings_advanced_connection_protocol_summary_jsonhttp">JSON-over-HTTP-Stream für die Serververbindung nutzen. Das ist eine bewährte Methode, die allerdings mehr Akku verbrauchen könnte.</string>
<string name="settings_advanced_broadcast_title">Nachrichten broadcasten</string>
<string name="settings_advanced_connection_protocol_summary_ws">WebSockets für die Server-Verbindung nutzen. Diese Methode ist experimentell. Lass es uns wissen, wenn sie weniger Akku verbraucht oder instabil ist.</string>
<string name="settings_advanced_connection_protocol_entry_jsonhttp">JSON-over-HTTP-Stream</string>
<string name="settings_advanced_connection_protocol_entry_ws">WebSockets</string>
<string name="settings_about_header">Über</string>
<string name="settings_about_version_key">Version</string>
<string name="settings_about_version_title">Version</string>
<string name="settings_about_version_format">ntfy %1$s (%2$s)</string>
<string name="settings_about_version_copied_to_clipboard_message">In die Zwischenablage kopiert</string>
<string name="user_dialog_title_add">Benutzer hinzufügen</string>
<string name="user_dialog_title_edit">Benutzer bearbeiten</string>
<string name="user_dialog_description_add">Du kannst hier einen Benutzer hinzufügen, den Du dann bei einem Thema verwenden kannst.</string>
<string name="user_dialog_description_edit">Du kannst Benutzernamen/Kennwort für den gewählten Benutzer ändern oder ganz löschen.</string>
<string name="user_dialog_base_url_hint">Server-URL</string>
<string name="user_dialog_username_hint">Benutzername</string>
<string name="user_dialog_password_hint_add">Kennwort</string>
<string name="user_dialog_password_hint_edit">Kennwort (leer lassen für keine Änderung)</string>
<string name="user_dialog_button_add">Benutzer hinzufügen</string>
<string name="user_dialog_button_cancel">Abbrechen</string>
<string name="user_dialog_button_delete">Benutzer löschen</string>
<string name="user_dialog_button_save">Speichern</string>
<string name="main_menu_notifications_disabled_until">Benachrichtigungen deaktiviert bis %1$s</string>
<string name="main_menu_settings_title">Einstellungen</string>
<string name="main_banner_battery_button_remind_later">Später fragen</string>
<string name="main_action_mode_delete_dialog_message">Wirklich vom gewählten Thema abmelden und alle empfangenen Benachrichtigungen endgültig löschen\?</string>
<string name="main_how_to_intro">Mit dem Button unten erstellst oder abonnierst Du ein Thema. Danach kannst Du Nachrichten via PUT oder POST senden und erhältst Benachrichtigungen auf dem Smartphone.</string>
<string name="main_banner_json_stream_text">Ab Juni 2022 werden für die Kommunikation mit den ntfy-Servern WebSockets verwendet. Stelle sicher, dass dein selbst betriebener Server entsprechend konfiguriert ist. Um zu prüfen, ob WebSockets funktionieren, kannst Du in den Einstellungen das Verbindungsprotokoll umstellen.</string>
<string name="add_dialog_login_error_not_authorized">Anmeldung fehlgeschlagen. Keine Berechtigung für Benutzer %1$s.</string>
<string name="add_dialog_login_username_hint">Benutzername</string>
<string name="add_dialog_foreground_description">Sofortnachrichten sind für andere Server als %1$s immer aktiviert.</string>
<string name="add_dialog_button_back">Zurück</string>
<string name="detail_item_download_info_deleted_expires_x">gelöscht, Link läuft ab am/um %1$s</string>
<string name="add_dialog_button_subscribe">Abonnieren</string>
<string name="add_dialog_button_login">Anmelden</string>
<string name="detail_menu_clear">Alle Benachrichtigungen löschen</string>
<string name="detail_how_to_link">Ausführlichere Informationen findest Du auf der ntfy.sh Website und in der Dokumentation.</string>
<string name="detail_test_message_error_unauthorized_anon">Nachricht kann nicht gesendet werden: Anonymes Senden nicht erlaubt</string>
<string name="detail_menu_test">Test-Benachrichtigung senden</string>
<string name="detail_menu_copy_url">Themen-Adresse kopieren</string>
<string name="detail_action_mode_menu_copy">Kopieren</string>
<string name="detail_clear_dialog_permanently_delete">Endgültig löschen</string>
<string name="detail_clear_dialog_cancel">Abbrechen</string>
<string name="detail_item_cannot_open_not_found">Anhang kann nicht geöffnet werden: Datei wurde gelöscht, oder es gibt keine App zum Öffnen der Datei.</string>
<string name="detail_item_download_info_not_downloaded">nicht heruntergeladen</string>
<string name="detail_item_download_info_not_downloaded_expired">nicht heruntergeladen, Link abgelaufen</string>
<string name="detail_item_download_info_deleted_expired">gelöscht, Link abgelaufen</string>
<string name="detail_menu_notifications_enabled">Benachrichtigungen aktiviert</string>
<string name="detail_menu_notifications_disabled_forever">Benachrichtigungen deaktiviert</string>
<string name="detail_menu_enable_instant">Sofortnachrichten aktivieren</string>
<string name="detail_menu_disable_instant">Sofortnachrichten deaktivieren</string>
<string name="detail_instant_delivery_enabled">Sofortnachrichten aktiviert</string>
<string name="detail_action_mode_menu_delete">Löschen</string>
<string name="detail_item_menu_copy_url">URL kopieren</string>
<string name="detail_item_download_info_deleted">gelöscht</string>
<string name="detail_item_download_info_download_failed_expired">Herunterladen fehlgeschlagen, Link ist abgelaufen</string>
<string name="detail_item_download_info_download_failed">Herunterladen fehlgeschlagen</string>
<string name="detail_item_download_info_download_failed_expires_x">Herunterladen fehlgeschlagen, Link läuft ab am/um %1$s</string>
<string name="detail_menu_notifications_disabled_until">Benachrichtigungen deaktiviert bis %1$s</string>
<string name="detail_menu_settings">Abo-Einstellungen</string>
<string name="detail_menu_unsubscribe">Abmelden</string>
<string name="detail_action_mode_delete_dialog_message">Die gewählte(n) Benachrichtigung(en) wirklich endgültig löschen\?</string>
<string name="notification_popup_action_browse">Durchsuchen</string>
<string name="settings_notifications_muted_until_show_all">Alle Benachrichtigungen werden angezeigt</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_max">Nur höchste Priorität</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_summary_always">Alle Anhänge automatisch herunterladen</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_summary_smaller_than_x">Anhänge bis %1$s automatisch herunterladen</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_never">Nie automatisch herunterladen</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_always">Immer automatisch herunterladen</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_100k">Kleiner 100 KB</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_500k">Kleiner 500 KB</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_one_day">Benachrichtigungen nach einem Tag löschen</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_one_month">Benachrichtigungen nach einem Monat löschen</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_three_months">Benachrichtigungen nach 3 Monaten löschen</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_never">Nie</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_one_day">Nach einem Tag</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_three_days">Nach drei Tagen</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_one_week">Nach einer Woche</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_summary">Konfiguration, Benachrichtigungen und Benutzer exportieren</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_entry_settings_only">Nur Einstellungen</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_successful">Sicherung erfolgreich</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_failed">Sicherung fehlgeschlagen: %1$s</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_title">Logs kopieren/hochladen</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_summary">Logs in die Zwischenablage kopieren oder auf nopaste.net hochladen (betrieben vom ntfy-Autor). Servernamen und Themen können zensiert werden, Benachrichtigungen niemals.</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_scrub_dialog_text">Die folgenden Themen/Servernamen wurden durch Obstnamen ersetzt, so dass Du das Logs bedenkenlos teilen kannst:
\n
\n%1$s
\n
\nKennwörter werden immer ersetzt, aber nicht hier aufgelistet.</string>
</resources>

View file

@ -1,2 +1,12 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources>
<resources>
<string name="app_name">Ntfy</string>
<string name="channel_notifications_min_name">Notifikacje (Minimalny Priorytet)</string>
<string name="app_base_url">https://ntfy.sh</string>
<string name="channel_notifications_low_name">Notifikacje (Niskii priorytet)</string>
<string name="channel_notifications_default_name">Notifikacje (domyślny priorytet)</string>
<string name="channel_notifications_max_name">Notifikacje (Maksymalny priorytet)</string>
<string name="channel_subscriber_notification_title">Oczekiwanie powiadomień przychodzących</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text">Subskrybujesz tematy związane z natychmiastową dostawą</string>
<string name="channel_notifications_high_name">Notifikacje (Wysoki Priorytet)</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,59 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="main_item_status_text_not_one">%1$d 条通知</string>
<string name="main_add_button_description">增添订阅</string>
<string name="main_how_to_intro">点击下方按钮可以新建主题或订阅主题。此后,您可以通过 PUT 或者 POST 发送消息,然后您的手机就能收到通知了。</string>
<string name="refresh_message_no_results">都同步过来了</string>
<string name="refresh_message_error_one">没刷新成功订阅:%1$s</string>
<string name="main_menu_notifications_enabled">通知开启了</string>
<string name="main_menu_notifications_disabled_forever">通知关闭了</string>
<string name="main_menu_notifications_disabled_until">等到 %1$s 再开启通知</string>
<string name="main_menu_settings_title">设置</string>
<string name="main_menu_report_bug_title">提交软件的错误</string>
<string name="main_menu_docs_title">阅读帮助文档</string>
<string name="main_menu_rate_title">给应用打个分吧⭐</string>
<string name="main_action_mode_delete_dialog_message">您确定不再订阅选中的主题,并且永久删除所有您收到的通知吗?</string>
<string name="main_action_bar_title">订阅的主题</string>
<string name="main_action_mode_delete_dialog_permanently_delete">永久删除</string>
<string name="main_action_mode_delete_dialog_cancel">取消</string>
<string name="main_item_status_reconnecting">正在重新连接……</string>
<string name="main_item_date_yesterday">昨天</string>
<string name="main_item_status_unified_push">%1$s【统一推送UnifiedPush</string>
<string name="main_how_to_link">详细的说明请见 ntfy.sh 网和帮助文档。</string>
<string name="main_unified_push_toast">此通知由 %1$s 通过统一推送UnifiedPush管理</string>
<string name="main_banner_battery_text">得关闭电量优化,否则通知的推送可能出问题。</string>
<string name="main_banner_battery_button_remind_later">稍后再问</string>
<string name="main_banner_battery_button_dismiss">暂时不管</string>
<string name="main_banner_battery_button_fix_now">现在修复</string>
<string name="refresh_message_result">收到了 %1$d 条通知</string>
<string name="main_item_status_text_one">%1$d 条通知</string>
<string name="refresh_message_error">有 %1$d 条订阅没刷新成功
\n
\n%2$s</string>
<string name="main_action_mode_menu_unsubscribe">结束订阅</string>
<string name="main_no_subscriptions_text">您目前似乎还没有订阅。</string>
<string name="add_dialog_instant_delivery">低电耗模式Doze mode下仍实时推送</string>
<string name="add_dialog_instant_delivery_description">确保消息在用户没有使用设备的情况下也能立即送达。</string>
<string name="add_dialog_foreground_description">低电耗模式Doze mode下仍实时推送给除了 %1$s 之外的所有设备。</string>
<string name="add_dialog_button_cancel">取消</string>
<string name="add_dialog_button_subscribe">订阅</string>
<string name="add_dialog_button_back">返回</string>
<string name="add_dialog_button_login">登录</string>
<string name="add_dialog_error_connection_failed">没连接上:%1$s</string>
<string name="add_dialog_login_title">需要登录</string>
<string name="add_dialog_login_description">此主题需要您登录。请输入用户名和密码。</string>
<string name="add_dialog_login_username_hint">用户名</string>
<string name="add_dialog_login_password_hint">密码</string>
<string name="add_dialog_login_error_not_authorized">登录失败。用户 %1$s 未获得授权。</string>
<string name="add_dialog_login_new_user">新用户</string>
<string name="detail_deep_link_subscribed_toast_message">主题 %1$s 已经订阅了</string>
<string name="detail_no_notifications_text">目前还没有关于此主题的通知。</string>
<string name="main_banner_json_stream_text">2022 年 6 月之后WebSockets 将开始用于与 ntfy 的服务器进行通信。请一定要配置自托管服务器,让它支持 WebSockets 。先在“连接协议”中的“设置”里启用 WebSockets这样才能判断 WebSocket 是否正常运作,可以使用。</string>
<string name="main_banner_json_stream_button_remind_later">稍后再问</string>
<string name="main_banner_json_stream_button_dismiss">暂时不管</string>
<string name="main_banner_json_stream_button_learn_more">详情</string>
<string name="main_banner_json_stream_button_enable_ws">立即开启</string>
<string name="add_dialog_title">订阅主题</string>
<string name="add_dialog_description_below">主题可能没输密码就能看到,所以起个隐晦些的名字吧。订阅后就可以 PUT 或者 POST 通知了。</string>
<string name="add_dialog_topic_name_hint">主题名称,比如:小飞的提醒</string>
</resources>