Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (317 of 317 strings)

Translation: ntfy/Android app
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ntfy/android/pl/
This commit is contained in:
Patryk 2022-09-22 10:49:53 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent c5701e5d98
commit a600e70c36
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -5,7 +5,326 @@
<string name="channel_notifications_default_name">Powiadomienia (domyślny priorytet)</string>
<string name="channel_notifications_max_name">Powiadomienia (maksymalny priorytet)</string>
<string name="channel_subscriber_notification_title">Oczekiwanie na przychodzące powiadomienia</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text">Subskrybujesz tematy z natychmiastową dostawą</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text">Subskrybujesz tematy z natychmiastowym dostarczaniem</string>
<string name="channel_notifications_high_name">Powiadomienia (wysoki priorytet)</string>
<string name="channel_subscriber_service_name">Usługa subskrypcji</string>
<string name="add_dialog_login_username_hint">Nazwa użytkownika</string>
<string name="detail_action_mode_delete_dialog_message">Usunąć wybrane powiadomienie(a) trwale\?</string>
<string name="detail_action_mode_delete_dialog_cancel">Anuluj</string>
<string name="notification_dialog_save">Zapisz</string>
<string name="settings_title">Ustawienia</string>
<string name="settings_notifications_muted_until_title">Wycisz powiadomienia</string>
<string name="settings_notifications_muted_until_forever">Powiadomienia wyciszone do wznowienia</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_default">Podstawowy priorytet i wyższy</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_title">Usuń powiadomienia</string>
<string name="settings_general_dark_mode_title">Tryb ciemny</string>
<string name="settings_backup_restore_restore_failed">Przywracanie nie powiodło się: %1$s</string>
<string name="settings_advanced_clear_logs_deleted_toast">Logi usunięte</string>
<string name="user_dialog_base_url_hint">Adres URL usługi</string>
<string name="detail_settings_appearance_display_name_title">Nazwa wyświetlana</string>
<string name="detail_settings_appearance_display_name_default_summary">%1$s (domyślny)</string>
<string name="user_dialog_title_edit">Edytuj użytkownika</string>
<string name="user_dialog_description_add">Tutaj możesz dodać użytkownika. Wszystkie tematy na podanym serwerze będą wtedy korzystać z tego użytkownika.</string>
<string name="user_dialog_description_edit">Możesz zmienić lub usunąć nazwę użytkownika/hasło dla wybranego użytkownika.</string>
<string name="user_dialog_username_hint">Nazwa użytkownika</string>
<string name="notification_dialog_muted_until_toast_message">Powiadomienia wyciszone przez %1$s</string>
<string name="detail_item_menu_download">Pobierz plik</string>
<string name="detail_action_mode_menu_copy">Kopiuj</string>
<string name="detail_menu_clear">Wyczyść powiadomienia</string>
<string name="detail_item_menu_delete">Usuń plik</string>
<string name="detail_item_menu_cancel">Anuluj pobieranie</string>
<string name="detail_item_cannot_open_url">Nie można otworzyć adresu URL: %1$s</string>
<string name="detail_item_download_info_download_failed_expires_x">pobieranie nie powiodło się, link wygasa %1$s</string>
<string name="share_content_text_hint">Dodaj treść do udostępnienia</string>
<string name="share_content_image_error">Nie można odczytać obrazu: %1$s</string>
<string name="notification_dialog_show_all">Pokaż wszystkie powiadomienia</string>
<string name="notification_dialog_30min">30 minut</string>
<string name="notification_dialog_1h">1 godzina</string>
<string name="notification_dialog_8h">8 godzin</string>
<string name="notification_dialog_forever">Do wznowienia</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_500k">Jeśli poniżej 500 kB</string>
<string name="settings_notifications_channel_prefs_title">Ustawienia kanału</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_three_months">Automatycznie usuń powiadomienia po 3 miesiącach</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_5m">Jeśli poniżej 5 MB</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_never">Nigdy nie usuwaj powiadomień automatycznie</string>
<string name="settings_general_users_prefs_title">Użytkownicy</string>
<string name="settings_general_dark_mode_summary_light">Tryb jasny włączony</string>
<string name="settings_general_dark_mode_entry_system">Użyj domyślnych ustawień systemu</string>
<string name="settings_general_dark_mode_entry_light">Tryb jasny</string>
<string name="settings_general_dark_mode_entry_dark">Tryb ciemny</string>
<string name="settings_advanced_broadcast_summary_disabled">Aplikacje nie mogą odbierać powiadomień jako transmisje</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_entry_copy_original">Kopiuj do schowka</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_entry_copy_scrubbed">Kopiuj do schowka (ocenzurowane)</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_scrub_dialog_text">Te tematy / nazwy hostów zostały zastąpione nazwami owoców, więc możesz udostępnić dziennik bez obaw:
\n
\n%1$s
\n
\nHasła zostały usunięte, ale nie są tutaj wymienione.</string>
<string name="settings_advanced_record_logs_summary_disabled">Włącz rejestrowanie, aby móc później udostępnić logi w celu zdiagnozowania problemów.</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_two">Zasubskrybowano do dwóch tematów z natychmiastowym dostarczaniem</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_summary">Kopiuj logi do schowka, lub prześlij na nopaste.net (własność autora ntfy). Nazwy hostów i tematy mogą być cenzurowane, powiadomienia nigdy nie będą.</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_six">Zasubskrybowano sześć tematów</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_more">Zasubskrybowano do %1$d tematów z natychmiastowym dostarczaniem</string>
<string name="detail_settings_notifications_instant_summary_off">Powiadomienia są dostarczane za pomocą Firebase. Dostarczanie może być opóźnione, ale zużywa mniej baterii.</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_five">Zasubskrybowano pięć tematów</string>
<string name="add_dialog_use_another_server_description">Wpisz poniżej adresy URL serwisów, aby subskrybować tematy z innych serwerów.</string>
<string name="detail_clear_dialog_permanently_delete">Usuń trwale</string>
<string name="main_how_to_intro">Kliknij +, aby utworzyć lub zasubskrybować temat. Następnie otrzymasz powiadomienia na swoim urządzeniu, gdy wiadomości zostaną opublikowane za pośrednictwem PUT lub POST.</string>
<string name="main_item_status_text_not_one">%1$d powiadomienia</string>
<string name="main_add_button_description">Dodaj subskrypcję</string>
<string name="main_item_status_reconnecting">ponowne połączenie …</string>
<string name="main_no_subscriptions_text">Wygląda na to, że nie masz jeszcze żadnych subskrypcji.</string>
<string name="detail_no_notifications_text">Nie otrzymałeś jeszcze żadnych powiadomień dla tego tematu.</string>
<string name="detail_test_message">To jest testowe powiadomienie z aplikacji ntfy na Androida. Ma ono priorytet na poziomie %1$d. Jeśli wyślesz kolejne, może ono wyglądać inaczej.</string>
<string name="detail_item_download_info_deleted_expired">usunięto, łącze wygasło</string>
<string name="settings_advanced_connection_protocol_summary_ws">Użyj WebSockets, aby połączyć się z serwerem. Jest to zalecana metoda, ale może wymagać dodatkowej konfiguracji w twoim proxy.</string>
<string name="detail_settings_appearance_display_name_message">Ustaw niestandardową nazwę wyświetlaną dla tej subskrypcji. Pozostaw puste dla domyślnej (%1$s).</string>
<string name="detail_settings_global_setting_title">Użyj ustawienia globalnego</string>
<string name="share_menu_send">Udostępnij</string>
<string name="notification_dialog_2h">2 godziny</string>
<string name="notification_dialog_tomorrow">Do jutra</string>
<string name="notification_popup_action_cancel">Anuluj</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_one_day">Automatycznie usuń powiadomienia po jednym dniu</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_three_days">Automatycznie usuń powiadomienia po 3 dniach</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_one_month">Po miesiącu</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_high">Wysoki priorytet i wyższy</string>
<string name="notification_popup_user_action_failed">%1$s nie powiodło się: %2$s</string>
<string name="settings_backup_restore_header">Kopia zapasowa &amp; Przywracanie</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_summary">Eksportuj konfigurację, powiadomienia i użytkowników</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_entry_upload_scrubbed">Prześlij i kopiuj łącze (ocenzurowane)</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text">Subskrybowane tematy</string>
<string name="main_how_to_link">Szczegółowe instrukcje są dostępne w ntfy.sh, oraz w dokumentacji.</string>
<string name="main_banner_battery_text">Optymalizacja baterii powinna być wyłączona dla aplikacji, aby uniknąć problemów z dostarczaniem powiadomień.</string>
<string name="main_menu_rate_title">Oceń aplikację ⭐</string>
<string name="main_action_mode_delete_dialog_message">Zrezygnować z wybranego tematu/ów i trwale usunąć wszystkie powiadomienia\?</string>
<string name="main_action_mode_delete_dialog_permanently_delete">Usuń trwale</string>
<string name="add_dialog_foreground_description">Natychmiastowe dostarczanie jest zawsze włączone dla hostów innych niż %1$s.</string>
<string name="add_dialog_button_back">Powrót</string>
<string name="add_dialog_error_connection_failed">Połączenie nieudane: %1$s</string>
<string name="add_dialog_button_login">Zaloguj się</string>
<string name="add_dialog_button_subscribe">Subskrybuj</string>
<string name="add_dialog_login_password_hint">Hasło</string>
<string name="add_dialog_instant_delivery_description">Zapewnia natychmiastowe dostarczanie wiadomości, nawet jeśli urządzenie jest nieaktywne.</string>
<string name="add_dialog_login_title">Wymagane jest zalogowanie się</string>
<string name="add_dialog_instant_delivery">Natychmiastowe dostarczanie w trybie drzemki</string>
<string name="detail_delete_dialog_permanently_delete">Usuń trwale</string>
<string name="detail_delete_dialog_cancel">Anuluj</string>
<string name="detail_test_title">Test: Jeśli chcesz, możesz ustawić tytuł.</string>
<string name="detail_instant_delivery_disabled">Natychmiastowe dostarczanie wyłączone</string>
<string name="detail_test_message_error">Nie można wysłać wiadomości: %1$s</string>
<string name="detail_instant_delivery_enabled">Natychmiastowe dostarczanie włączone</string>
<string name="detail_test_message_error_unauthorized_anon">Nie można wysłać wiadomości: Anonimowa publikacja nie jest dozwolona.</string>
<string name="detail_test_message_error_unauthorized_user">Nie można wysłać wiadomości: Użytkownik \"%1$s\" nie ma uprawnień.</string>
<string name="detail_test_message_error_too_large">Nie można wysłać wiadomości: Załącznik jest zbyt duży.</string>
<string name="detail_copied_to_clipboard_message">Skopiowano do schowka</string>
<string name="detail_item_cannot_delete">Nie można usunąć załącznika: %1$s</string>
<string name="detail_item_download_failed">Nie można pobrać załącznika: %1$s</string>
<string name="detail_item_download_info_not_downloaded">nie pobrany</string>
<string name="detail_item_download_info_not_downloaded_expired">nie pobrany, link wygasł</string>
<string name="detail_item_download_info_not_downloaded_expires_x">nie pobrany, wygasa %1$s</string>
<string name="detail_menu_notifications_enabled">Powiadomienia włączone</string>
<string name="detail_menu_test">Wyślij powiadomienie testowe</string>
<string name="detail_menu_copy_url">Kopiuj adres tematu</string>
<string name="detail_menu_unsubscribe">Zrezygnuj z subskrypcji</string>
<string name="detail_action_mode_menu_delete">Usuń</string>
<string name="detail_menu_disable_instant">Wyłącz natychmiastowe dostarczanie</string>
<string name="detail_item_download_info_download_failed_expired">pobieranie nie powiodło się, łącze wygasło</string>
<string name="share_content_file_text">Podzielono się z Tobą plikiem</string>
<string name="share_content_file_error">Nie można odczytać informacji o pliku: %1$s</string>
<string name="share_topic_title">Udostępnij do</string>
<string name="notification_dialog_cancel">Anuluj</string>
<string name="notification_popup_action_open">Otwórz</string>
<string name="notification_popup_action_browse">Przeglądaj</string>
<string name="notification_popup_action_download">Pobierz</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_one_week">Automatycznie usuń powiadomienia po tygodniu</string>
<string name="settings_general_default_base_url_title">Serwer domyślny</string>
<string name="settings_advanced_broadcast_summary_enabled">Aplikacje mogą odbierać przychodzące powiadomienia jako transmisje</string>
<string name="settings_about_header">Informacje o</string>
<string name="user_dialog_button_add">Dodaj użytkownika</string>
<string name="main_menu_notifications_disabled_forever">Powiadomienia wyciszone</string>
<string name="main_menu_notifications_enabled">Powiadomienia włączone</string>
<string name="add_dialog_login_new_user">Nowy użytkownik</string>
<string name="add_dialog_description_below">Tematy mogą nie być chronione hasłem, więc wybierz nazwę, która jest trudna do odgadnięcia. Po subskrypcji możesz wysyłać powiadomienia PUT/POST.</string>
<string name="add_dialog_title">Zasubskrybuj temat</string>
<string name="add_dialog_topic_name_hint">Nazwa tematu, np. moje_powiadomienia</string>
<string name="add_dialog_use_another_server">Użyj innego serwera</string>
<string name="add_dialog_login_description">Ten temat wymaga zalogowania. Proszę podaj nazwę użytkownika i hasło.</string>
<string name="add_dialog_login_error_not_authorized">Logowanie nie powiodło się. Użytkownik %1$s nie jest upoważniony.</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_five">Zasubskrybowano do pięciu tematów z natychmiastowym dostarczaniem</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_six">Zasubskrybowano do sześciu tematów z natychmiastowym dostarczaniem</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_two">Zasubskrybowano dwa tematy</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_one">Zasubskrybowano jeden temat</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_more">Zasubskrybowano %1$d tematów</string>
<string name="refresh_message_no_results">Wszystko jest aktualne</string>
<string name="refresh_message_error">Nie można odświeżyć %1$d subskrypcji
\n
\n%2$s</string>
<string name="refresh_message_error_one">Nie można odświeżyć subskrypcji: %1$s</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_three">Zasubskrybowano trzy tematy</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_four">Zasubskrybowano cztery tematy</string>
<string name="detail_clear_dialog_cancel">Anuluj</string>
<string name="detail_deep_link_subscribed_toast_message">Temat %1$s zasubskrybowany</string>
<string name="detail_item_snack_deleted">Powiadomienie usunięte</string>
<string name="detail_item_snack_undo">Cofnij</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_used_by_one">Używane przez temat %1$s</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_not_used">Nieużywane przez żadne tematy</string>
<string name="settings_advanced_clear_logs_title">Wyczyść logi</string>
<string name="settings_advanced_connection_protocol_entry_ws">WebSockets</string>
<string name="detail_settings_global_setting_suffix">przy użyciu ustawienia globalnego</string>
<string name="detail_settings_about_header">Informacje o</string>
<string name="detail_settings_about_topic_url_title">Adres URL tematu</string>
<string name="detail_settings_about_topic_url_copied_to_clipboard_message">Skopiowano do schowka</string>
<string name="user_dialog_password_hint_add">Hasło</string>
<string name="user_dialog_password_hint_edit">Hasło (niezmienione, jeśli pozostawiono puste)</string>
<string name="user_dialog_button_delete">Usuń użytkownika</string>
<string name="user_dialog_button_save">Zapisz</string>
<string name="main_menu_notifications_disabled_until">Powiadomienia wyciszone przez %1$s</string>
<string name="main_action_mode_delete_dialog_cancel">Anuluj</string>
<string name="main_menu_docs_title">Przeczytaj dokumentację</string>
<string name="main_action_bar_title">Subskrybowane tematy</string>
<string name="main_menu_settings_title">Ustawienia</string>
<string name="main_item_status_unified_push">%1$s (UnifiedPush)</string>
<string name="main_menu_report_bug_title">Zgłoś błąd</string>
<string name="main_action_mode_menu_unsubscribe">Zrezygnuj z subskrypcji</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_one">Zasubskrybowano do jednego tematu z natychmiastowym dostarczaniem</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_three">Zasubskrybowano do trzech tematów z natychmiastowym dostarczaniem</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_four">Zasubskrybowano do czterech tematów z natychmiastowym dostarczaniem</string>
<string name="refresh_message_result">Otrzymano %1$d powiadomień</string>
<string name="main_item_status_text_one">%1$d powiadomienie</string>
<string name="main_unified_push_toast">Ta subskrypcja jest zarządzana przez %1$s poprzez UnifiedPush</string>
<string name="main_banner_battery_button_remind_later">Zapytaj później</string>
<string name="main_banner_battery_button_dismiss">Odrzuć</string>
<string name="main_banner_battery_button_fix_now">Napraw teraz</string>
<string name="add_dialog_button_cancel">Anuluj</string>
<string name="main_item_date_yesterday">wczoraj</string>
<string name="detail_delete_dialog_message">Zrezygnować z subskrypcji tego tematu i usunąć wszystkie otrzymane powiadomienia\?</string>
<string name="detail_menu_enable_instant">Włącz natychmiastowe dostarczanie</string>
<string name="detail_menu_notifications_disabled_forever">Powiadomienia wyciszone</string>
<string name="detail_menu_notifications_disabled_until">Powiadomienia wyciszone przez %1$s</string>
<string name="user_dialog_button_cancel">Anuluj</string>
<string name="add_dialog_base_urls_dropdown_clear">Wyczyść adres URL usługi</string>
<string name="detail_item_menu_save_file">Zapisz plik</string>
<string name="detail_item_cannot_save">Nie można zapisać załącznika: %1$s</string>
<string name="detail_item_menu_open">Otwórz plik</string>
<string name="detail_item_menu_copy_url">Kopiuj Adres URL</string>
<string name="detail_item_menu_copy_url_copied">Adres URL skopiowany do schowka</string>
<string name="detail_item_menu_copy_contents">Kopiuj powiadomienie</string>
<string name="detail_item_menu_copy_contents_copied">Powiadomienie skopiowane do schowka</string>
<string name="detail_item_saved_successfully">Zapisane jako \"%1$s\" w folderze \"Downloads\"</string>
<string name="detail_item_cannot_download">Nie można otworzyć lub pobrać załącznika. Link wygasł i nie można było znaleźć lokalnego pliku.</string>
<string name="detail_item_cannot_open">Nie można otworzyć załącznika: %1$s</string>
<string name="detail_item_cannot_open_not_found">Nie można otworzyć załącznika: Plik mógł zostać usunięty lub żadna zainstalowana aplikacja nie może go otworzyć.</string>
<string name="detail_item_download_info_downloading_x_percent">%1$d%% pobrano</string>
<string name="detail_menu_settings">Ustawienia subskrypcji</string>
<string name="detail_action_mode_delete_dialog_permanently_delete">Usuń trwale</string>
<string name="detail_settings_title">Ustawienia subskrypcji</string>
<string name="share_title">Udostępnij</string>
<string name="share_content_title">Podgląd wiadomości</string>
<string name="add_dialog_base_urls_dropdown_choose">Wybierz adres URL usługi</string>
<string name="detail_how_to_intro">Aby wysłać powiadomienia do tego tematu, wyślij PUT lub POST-Request na adres URL tematu.</string>
<string name="detail_how_to_example">Przykład (za pomocą curl):<br/><tt>$ curl -d \"Cześć\" %1$s</tt></string>
<string name="detail_how_to_link">Szczegółowe instrukcje są dostępne w ntfy.sh, oraz w dokumentacji.</string>
<string name="detail_clear_dialog_message">Usunąć wszystkie powiadomienia z tego tematu\?</string>
<string name="detail_item_tags">Tagi: %1$s</string>
<string name="detail_item_download_info_deleted">usunięto</string>
<string name="detail_item_download_info_deleted_expires_x">usunięto, łącze wygasa %1$s</string>
<string name="detail_item_download_info_download_failed">pobieranie nie powiodło się</string>
<string name="share_content_image_text">Podzielono się z Tobą obrazem</string>
<string name="share_suggested_topics">Sugerowane tematy</string>
<string name="share_successful">Wiadomość opublikowana</string>
<string name="notification_dialog_title">Wycisz powiadomienia</string>
<string name="notification_dialog_enabled_toast_message">Powiadomienia wznowione</string>
<string name="notification_dialog_muted_forever_toast_message">Powiadomienia wyciszone</string>
<string name="notification_popup_file">%1$s
\nPlik: %2$s</string>
<string name="notification_popup_file_downloading">Pobieranie %1$s, %2$d%%
\n%3$s</string>
<string name="notification_popup_file_download_successful">%1$s
\nPlik: %2$s, pobrany</string>
<string name="notification_popup_file_download_failed">%1$s
\nPlik: %2$s, pobieranie nie powiodło się</string>
<string name="settings_notifications_header">Powiadomienia</string>
<string name="settings_notifications_muted_until_show_all">Wszystkie powiadomienia</string>
<string name="settings_notifications_muted_until_x">Powiadomienia wyciszone przez %1$s</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_title">Minimalny priorytet</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_summary_any">Wszystkie powiadomienia</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_summary_x_or_higher">Pokaż powiadomienia, jeśli priorytet jest %1$d (%2$s) lub wyższy</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_summary_max">Pokaż powiadomienia, jeśli priorytet wynosi 5 (max)</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_min">Dowolny priorytet</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_low">Niski priorytet i wyższy</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_max">Tylko maksymalny priorytet</string>
<string name="settings_notifications_priority_min">minimum</string>
<string name="settings_notifications_priority_low">niski</string>
<string name="settings_notifications_priority_default">podstawowy</string>
<string name="settings_notifications_priority_high">wysoki</string>
<string name="settings_notifications_priority_max">maksymalny</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_title">Pobierz załączniki</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_summary_always">Automatycznie pobierz wszystkie załączniki</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_summary_never">Nigdy automatycznie nie pobieraj wszystkich załączników</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_summary_smaller_than_x">Automatycznie pobierz załączniki do %1$s</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_never">Nigdy nie pobieraj niczego automatycznie</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_always">Automatycznie pobieraj wszystko</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_100k">Jeśli poniżej 100 kB</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_1m">Jeśli poniżej 1 MB</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_10m">Jeśli poniżej 10 MB</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_50m">Jeśli poniżej 50 MB</string>
<string name="settings_notifications_channel_prefs_summary">Zastąpić DND (nie przeszkadzać), dźwięki itp.</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_one_month">Automatycznie usuń powiadomienia po miesiącu</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_never">Nigdy</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_one_day">Po jednym dniu</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_three_days">Po 3 dniach</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_one_week">Po tygodniu</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_three_months">Po 3 miesiącach</string>
<string name="settings_general_header">Ogólne</string>
<string name="settings_general_default_base_url_default_summary">%1$s (domyślny)</string>
<string name="settings_general_users_title">Zarządzaj użytkownikami</string>
<string name="settings_general_users_summary">Dodaj/usuń użytkowników dla tematów chronionych</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_used_by_many">Używane przez tematy %1$s%1$s</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_add">Dodaj użytkowników</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_add_title">Dodaj nowego użytkownika</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_add_summary">Stwórz nowego użytkownika dla nowego serwera</string>
<string name="settings_general_dark_mode_summary_system">Używanie domyślnych ustawień systemu</string>
<string name="settings_general_dark_mode_summary_dark">Tryb ciemny włączony. Jesteś wampirem\?</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_title">Kopia zapasowa do pliku</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_entry_everything">Wszystko</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_entry_everything_no_users">Wszystko, z wyjątkiem użytkowników</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_entry_settings_only">Tylko ustawienia</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_successful">Kopia zapasowa utworzona</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_failed">Kopia zapasowa nie powiodła się: %1$s</string>
<string name="settings_backup_restore_restore_title">Przywróc z pliku</string>
<string name="settings_backup_restore_restore_summary">Importuj konfigurację, powiadomienia i użytkowników</string>
<string name="settings_backup_restore_restore_successful">Przywrócono pomyślnie</string>
<string name="settings_advanced_header">Zaawansowane</string>
<string name="settings_advanced_broadcast_title">Roześlij wiadomości</string>
<string name="settings_advanced_record_logs_summary_enabled">Rejestrowanie (do 1000 wpisów) do urządzenia …</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_entry_upload_original">Prześlij i kopiuj łącze</string>
<string name="settings_advanced_record_logs_title">Zapisz logi</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_title">Kopiuj/wyślij logi</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_copied_logs">Logi skopiowane do schowka</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_uploading">Przesyłanie logów …</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_copied_url">Logi przesłane i URL skopiowane</string>
<string name="settings_general_default_base_url_message">Wpisz tutaj główny adres URL swojego serwera, aby używać go jako domyślnego podczas subskrybowania nowych tematów i/lub udostępniania.</string>
<string name="user_dialog_title_add">Dodaj użytkownika</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_scrub_dialog_empty">Żadne tematy/nazwy hostów nie zostały zredagowane. Może nie masz żadnych subskrypcji\?</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_scrub_dialog_button_ok">OK</string>
<string name="settings_advanced_clear_logs_summary">Usuń poprzednio zarejestrowane logi i zacznij od nowa</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_error_uploading">Przesyłanie logów nie powiodło się: %1$s</string>
<string name="detail_settings_notifications_instant_title">Natychmiastowe dostarczanie</string>
<string name="settings_advanced_connection_protocol_title">Protokół połączenia</string>
<string name="settings_advanced_connection_protocol_entry_jsonhttp">Strumień JSON przez HTTP</string>
<string name="settings_about_version_title">Wersja</string>
<string name="settings_about_version_format">ntfy %1$s (%2$s)</string>
<string name="settings_about_version_copied_to_clipboard_message">Skopiowano do schowka</string>
<string name="detail_settings_notifications_instant_summary_on">Powiadomienia są dostarczane natychmiastowo. Wymaga usługi pierwszego planu i zużywa więcej baterii.</string>
<string name="detail_settings_appearance_header">Wygląd</string>
<string name="detail_settings_appearance_icon_set_title">Ikona subskrypcji</string>
<string name="detail_settings_appearance_icon_set_summary">Wybierz ikonę, która ma być wyświetlana w powiadomieniach</string>
<string name="detail_settings_appearance_icon_remove_title">Ikona subskrypcji (dotknij, aby usunąć)</string>
<string name="detail_settings_appearance_icon_remove_summary">Ikona wyświetlana w powiadomieniach dla tego tematu</string>
<string name="detail_settings_appearance_icon_error_saving">Nie można zapisać ikony: %1$s</string>
<string name="main_banner_websocket_text">Przełączanie do WebSockets jest zalecanym sposobem łączenia się z Twoim serwerem, i może poprawić żywotność baterii, ale może wymagać <a href="https://ntfy.sh/docs/config/#nginxapache2caddy">dodatkowej konfiguracji w proxy</a>. To może być przełączane w ustawieniach.</string>
<string name="main_banner_websocket_button_remind_later">Zapytaj później</string>
<string name="main_banner_websocket_button_dismiss">Odrzuć</string>
<string name="main_banner_websocket_button_enable_now">Aktywuj teraz</string>
<string name="settings_advanced_connection_protocol_summary_jsonhttp">Użyj strumienia JSON przez HTTP, aby połączyć się z serwerem. Ta metoda jest sprawdzona, ale może zużywać więcej baterii.</string>
</resources>