Translated using Weblate (Slovak)

Currently translated at 100.0% (3 of 3 strings)

Translated using Weblate (Slovak)

Currently translated at 100.0% (333 of 333 strings)

Translated using Weblate (Slovak)

Currently translated at 100.0% (333 of 333 strings)

Added translation using Weblate (Slovak)

Co-authored-by: Mazurky <matsurikata@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ntfy/android-fastlane/sk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ntfy/android/sk/
Translation: ntfy/Android app
Translation: ntfy/Android app (Fastlane metadata)
This commit is contained in:
Mazurky 2024-05-01 15:07:26 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent ae786ec546
commit 54d582b1bf
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C
4 changed files with 365 additions and 0 deletions

View file

@ -0,0 +1,346 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="channel_notifications_low_name">Nízka priorita</string>
<string name="channel_notifications_default_name">Predvolená priorita</string>
<string name="channel_notifications_high_name">Vysoká priorita</string>
<string name="channel_notifications_max_name">Maximálna priorita</string>
<string name="channel_subscriber_service_name">Služba odberu</string>
<string name="channel_subscriber_notification_title">Počúvanie prichádzajúcich oznámení</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text">Prihlásený na okamžité doručovanie tém</string>
<string name="channel_notifications_group_default_name">Predvolená</string>
<string name="refresh_message_error">Nepodarilo sa obnoviť %1$d prihlásení
\n
\n%2$s</string>
<string name="refresh_message_error_one">Nepodarilo sa obnoviť prihlásenie na odber: %1$s</string>
<string name="main_action_bar_title">Odoberané témy</string>
<string name="main_menu_notifications_enabled">Oznámenia zapnuté</string>
<string name="main_menu_notifications_disabled_forever">Oznámenia stlmené</string>
<string name="main_how_to_intro">Kliknutím na tlačidlo + vytvoríte tému alebo sa na ňu prihlásite. Následne budete dostávať upozornenia na svoje zariadenie pri odosielaní správ prostredníctvom PUT alebo POST.</string>
<string name="main_how_to_link">Podrobné pokyny sú k dispozícii na stránke ntfy.sh a v dokumentácií.</string>
<string name="main_unified_push_toast">Toto predplatné spravuje %1$s prostredníctvom služby UnifiedPush</string>
<string name="main_banner_battery_text">Optimalizácia batérie by mala byť pre aplikáciu vypnutá, aby sa predišlo problémom s doručovaním oznámení.</string>
<string name="main_banner_battery_button_remind_later">Opýtať sa neskôr</string>
<string name="main_banner_battery_button_dismiss">Odmietnuť</string>
<string name="main_banner_battery_button_fix_now">Opraviť teraz</string>
<string name="main_banner_websocket_text">Prechod na WebSockets je odporúčaný spôsob pripojenia k serveru, ktorý by mohol zlepšiť výdrž batérie, ale môže vyžadovať <a href="https://ntfy.sh/docs/config/#nginxapache2caddy">ďalšiu konfiguráciu v proxy serveri</a>. Túto možnosť môžete prepnúť v Nastaveniach.</string>
<string name="main_banner_websocket_button_remind_later">Opýtať sa neskôr</string>
<string name="main_banner_websocket_button_dismiss">Odmietnuť</string>
<string name="main_banner_websocket_button_enable_now">Povoliť teraz</string>
<string name="add_dialog_description_below">Témy nemusia byť chránené heslom, preto zvoľte názov, ktorý je ťažké uhádnuť. Po prihlásení sa na odber môžete PUT/POST oznámenia.</string>
<string name="add_dialog_topic_name_hint">Názov témy, napr. phils_alerts</string>
<string name="add_dialog_use_another_server">Použiť iný server</string>
<string name="add_dialog_use_another_server_description">Zadajte adresu URL služby a prihláste sa na odber tém z iných serverov.</string>
<string name="add_dialog_instant_delivery">Okamžité doručenie v režime spánku</string>
<string name="add_dialog_instant_delivery_description">Zabezpečuje okamžité doručenie správ, aj keď je zariadenie neaktívne.</string>
<string name="add_dialog_foreground_description">Okamžité doručenie je vždy zapnuté pre hostiteľov iných ako %1$s.</string>
<string name="add_dialog_button_cancel">Zrušiť</string>
<string name="add_dialog_button_subscribe">Prihlásiť sa na odber</string>
<string name="add_dialog_button_back">Späť</string>
<string name="add_dialog_button_login">Prihlásiť sa</string>
<string name="add_dialog_error_connection_failed">Pripojenie zlyhalo: %1$s</string>
<string name="add_dialog_login_description">Táto téma si vyžaduje prihlásenie. Zadajte prosím používateľské meno a heslo.</string>
<string name="add_dialog_title">Odoberať tému</string>
<string name="add_dialog_login_username_hint">Používateľské meno</string>
<string name="add_dialog_login_password_hint">Heslo</string>
<string name="add_dialog_login_error_not_authorized">Prihlásenie zlyhalo. Používateľ %1$s nie je autorizovaný.</string>
<string name="add_dialog_login_new_user">Nový používateľ</string>
<string name="add_dialog_base_urls_dropdown_choose">Výber URL adresy služby</string>
<string name="add_dialog_base_urls_dropdown_clear">Vymazanie URL adresy služby</string>
<string name="detail_no_notifications_text">K tejto téme ste zatiaľ nedostali žiadne upozornenia.</string>
<string name="detail_how_to_intro">Ak chcete posielať oznámenia do tejto témy, jednoducho zadajte adresu PUT alebo POST na URL adresu témy.</string>
<string name="detail_how_to_example">Príklad (pomocou curl):<br/><tt>$ curl -d \"Ahoj\" %1$s</tt></string>
<string name="detail_clear_dialog_cancel">Zrušiť</string>
<string name="detail_delete_dialog_message">Odhlásiť sa z tejto témy a vymazať všetky prijaté oznámenia\?</string>
<string name="detail_delete_dialog_permanently_delete">Vymazať natrvalo</string>
<string name="detail_delete_dialog_cancel">Zrušiť</string>
<string name="detail_clear_dialog_permanently_delete">Vymazať natrvalo</string>
<string name="detail_test_title">Test: Ak chcete, môžete nastaviť názov.</string>
<string name="detail_test_message">Toto je testovacie oznámenie z Android aplikácie ntfy. Má úroveň priority %1$d. Ak pošlete ďalšie, môže vyzerať inak.</string>
<string name="detail_test_message_error">Nemožno odoslať správu: %1$s</string>
<string name="detail_test_message_error_unauthorized_user">Nemožno odoslať správu: Používateľ \"%1$s\" nie je autorizovaný.</string>
<string name="detail_test_message_error_too_large">Nemožno odoslať správu: Príloha je príliš veľká.</string>
<string name="detail_copied_to_clipboard_message">Skopírované do schránky</string>
<string name="detail_instant_delivery_enabled">Okamžité doručovanie zapnuté</string>
<string name="detail_instant_delivery_disabled">Okamžité doručovanie vypnuté</string>
<string name="detail_deep_link_subscribed_toast_message">Prihlásený na odber témy %1$s</string>
<string name="detail_item_tags">Značky: %1$s</string>
<string name="detail_item_snack_deleted">Oznámenie odstránené</string>
<string name="detail_item_snack_undo">Odvolať</string>
<string name="detail_item_menu_open">Otvoriť súbor</string>
<string name="detail_item_menu_delete">Odstrániť súbor</string>
<string name="detail_item_menu_download">Stiahnuť súbor</string>
<string name="detail_item_menu_cancel">Zrušiť sťahovanie</string>
<string name="detail_item_menu_copy_url">Kopírovať adresu URL</string>
<string name="detail_item_menu_copy_url_copied">URL adresa skopírovaná do schránky</string>
<string name="detail_item_menu_copy_contents">Kopírovať oznámenie</string>
<string name="detail_item_saved_successfully">Uložené ako \"%1$s\" v priečinku \"Stiahnuté\"</string>
<string name="detail_item_cannot_open">Nie je možné otvoriť prílohu: %1$s</string>
<string name="detail_item_cannot_open_not_found">Nie je možné otvoriť prílohu: Súbor mohol byť vymazaný alebo ho nedokáže otvoriť žiadna nainštalovaná aplikácia.</string>
<string name="detail_item_cannot_open_url">Nie je možné otvoriť adresu URL: %1$s</string>
<string name="detail_item_cannot_delete">Nemožno odstrániť prílohu: %1$s</string>
<string name="detail_item_download_failed">Nepodarilo sa stiahnuť prílohu: %1$s</string>
<string name="detail_item_download_info_not_downloaded">nestiahnuté</string>
<string name="detail_item_download_info_not_downloaded_expired">nestiahnuté, odkaz vypršal</string>
<string name="detail_item_download_info_downloading_x_percent">%1$d%% stiahnuté</string>
<string name="detail_item_download_info_deleted">zmazané</string>
<string name="detail_item_download_info_deleted_expired">zmazané, odkaz vypršal</string>
<string name="detail_item_download_info_deleted_expires_x">zmazané, platnosť odkazu končí %1$s</string>
<string name="detail_item_download_info_download_failed">stiahnutie zlyhalo</string>
<string name="detail_item_download_info_download_failed_expired">stiahnutie zlyhalo, odkaz vypršal</string>
<string name="detail_item_download_info_download_failed_expires_x">stiahnutie zlyhalo, platnosť odkazu končí %1$s</string>
<string name="detail_action_mode_menu_delete">Zmazať</string>
<string name="detail_action_mode_delete_dialog_message">Odstrániť vybrané oznámenie (oznámenia) natrvalo\?</string>
<string name="detail_action_mode_delete_dialog_permanently_delete">Vymazať natrvalo</string>
<string name="detail_menu_settings">Nastavenia predplatného</string>
<string name="detail_menu_notifications_disabled_forever">Oznámenia stlmené</string>
<string name="detail_menu_notifications_disabled_until">Oznámenia stlmené do %1$s</string>
<string name="detail_menu_unsubscribe">Odhlásiť odber</string>
<string name="detail_menu_enable_instant">Povoliť okamžité doručenie</string>
<string name="detail_menu_disable_instant">Vypnúť okamžité doručenie</string>
<string name="detail_menu_test">Odoslať testovacie oznámenie</string>
<string name="detail_menu_clear">Vymazať všetky oznámenia</string>
<string name="share_menu_send">Zdielať</string>
<string name="share_content_title">Náhľad správy</string>
<string name="share_content_text_hint">Pridajte obsah na zdieľanie sem</string>
<string name="share_content_file_text">Bol s vami zdieľaný súbor</string>
<string name="share_content_file_error">Nie je možné prečítať informácie o súbore: %1$s</string>
<string name="share_topic_title">Zdieľať s</string>
<string name="share_suggested_topics">Navrhované témy</string>
<string name="share_successful">Správa zverejnená</string>
<string name="notification_dialog_title">Stlmiť oznámenia</string>
<string name="notification_dialog_cancel">Zrušiť</string>
<string name="notification_dialog_muted_forever_toast_message">Oznámenia stlmené</string>
<string name="notification_dialog_muted_until_toast_message">Oznámenia stlmené do %1$s</string>
<string name="notification_dialog_save">Uložiť</string>
<string name="notification_dialog_enabled_toast_message">Oznámenia boli obnovené</string>
<string name="notification_dialog_1h">1 hodina</string>
<string name="notification_dialog_2h">2 hodiny</string>
<string name="notification_dialog_8h">8 hodín</string>
<string name="notification_popup_action_cancel">Zrušiť</string>
<string name="settings_title">Nastavenia</string>
<string name="notification_dialog_tomorrow">Do zajtra</string>
<string name="notification_dialog_forever">Do obnovenia</string>
<string name="notification_popup_action_open">Otvoriť</string>
<string name="notification_popup_action_browse">Prehľadávať</string>
<string name="notification_popup_action_download">Stiahnuť</string>
<string name="notification_popup_file">%1$s
\nSúbor: %2$s</string>
<string name="notification_popup_file_downloading">Sťahovanie %1$s, %2$d%%
\n%3$s</string>
<string name="notification_popup_file_download_failed">%1$s
\nSúbor: %2$s, sťahovanie sa nepodarilo</string>
<string name="notification_popup_user_action_failed">%1$s sa nepodarilo: %2$s</string>
<string name="settings_notifications_muted_until_x">Oznámenia stlmené do %1$s</string>
<string name="settings_notifications_muted_until_title">Stlmiť oznámenia</string>
<string name="settings_notifications_header">Oznámenia</string>
<string name="settings_notifications_muted_until_show_all">Zobrazenie všetkých oznámení</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_summary_any">Zobrazenie všetkých oznámení</string>
<string name="settings_notifications_muted_until_forever">Oznámenia stlmené až do obnovenia</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_title">Najnižšia priorita</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_summary_x_or_higher">Zobraziť oznámenia, ak je priorita %1$d (%2$s) alebo vyššia</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_low">Nízka priorita a väčšia</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_default">Predvolená priorita a väčšia</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_high">Vysoká priorita a väčšia</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_max">Iba maximálna priorita</string>
<string name="settings_notifications_priority_min">najnižšia</string>
<string name="settings_notifications_priority_low">nízka</string>
<string name="settings_notifications_channel_prefs_summary">Vypnutie funkcie Nerušiť (DND), zvuky atď.</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_title">Stiahnuť prílohy</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_summary_never">Automaticky nesťahovať prílohy</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_summary_always">Automaticky sťahovať prílohy</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_summary_smaller_than_x">Automaticky sťahovať prílohy do %1$s</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_never">Automaticky nesťahovať všetko</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_always">Automaticky sťahovať všetko</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_100k">Ak je menší ako 100 kB</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_5m">Ak je menší ako 5 MB</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_50m">Ak je menší ako 50 MB</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_title">Odstrániť oznámenia</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_never">Nikdy automaticky neodstraňovať oznámenia</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_one_day">Automaticky odstrániť oznámenia po jednom dni</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_three_days">Automaticky odstrániť oznámenia po 3 dňoch</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_one_week">Automaticky odstrániť oznámenia po jednom týždni</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_three_months">Automaticky odstrániť oznámenia po 3 mesiacoch</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_never">Nikdy</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_one_day">Po jednom dni</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_three_days">Po 3 dňoch</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_one_week">Po jednom týždni</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_three_months">Po 3 mesiacoch</string>
<string name="settings_notifications_insistent_max_priority_title">Upozorňovať pre najvyššiu prioritu</string>
<string name="settings_notifications_insistent_max_priority_summary_enabled">Upozornenia s maximálnou prioritou nepretržite upozorňujú, kým nie sú zrušené</string>
<string name="settings_notifications_insistent_max_priority_summary_disabled">Oznámenia s maximálnou prioritou upozornia len raz</string>
<string name="settings_general_header">Všeobecné</string>
<string name="settings_general_default_base_url_message">Zadajte koreňovú URL adresu vášho servera, aby ste použili svoj vlastný server ako predvolený pri prihlásení na odber nových tém alebo zdieľaní tém.</string>
<string name="settings_general_default_base_url_default_summary">%1$s (predvolené)</string>
<string name="settings_general_users_title">Správa používateľov</string>
<string name="settings_general_users_summary">Pridávanie/odstraňovanie používateľov pre chránené témy</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_not_used">Nepoužíva sa v žiadnych témach</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_used_by_many">Používa sa v témach %1$s</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_add">Pridať používateľov</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_add_title">Pridať nového používateľa</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_add_summary">Vytvoriť nového používateľa pre nový server</string>
<string name="settings_general_dark_mode_title">Tmavý režim</string>
<string name="settings_general_dark_mode_entry_dark">Tmavý režim</string>
<string name="settings_general_dark_mode_summary_system">Použiť predvolené nastavenia systému</string>
<string name="settings_general_dark_mode_summary_light">Svetlý režim zapnutý</string>
<string name="settings_general_dark_mode_summary_dark">Tmavý režim zapnutý. Ste upír\?</string>
<string name="settings_general_dark_mode_entry_system">Použiť predvolené nastavenie systému</string>
<string name="settings_general_dark_mode_entry_light">Svetlý režim</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_entry_everything">Všetko</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_entry_everything_no_users">Všetko okrem používateľov</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_entry_settings_only">Iba nastavenia</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_successful">Záloha vytvorená</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_failed">Zálohovanie zlyhalo: %1$s</string>
<string name="settings_backup_restore_restore_summary">Importovať konfiguráciu, oznámenia a používateľov</string>
<string name="settings_backup_restore_restore_successful">Obnovenie úspešné</string>
<string name="settings_backup_restore_restore_failed">Obnovenie zlyhalo: %1$s</string>
<string name="settings_advanced_broadcast_title">Vysielanie správ</string>
<string name="settings_advanced_record_logs_title">Denníky záznamov</string>
<string name="settings_advanced_record_logs_summary_enabled">Zaznamenávanie (až 1 000 záznamov) do zariadenia …</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_title">Kopírovanie/odosielanie protokolov</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_summary">Kopírovať protokoly do schránky alebo nahrať na nopaste.net (vlastní autor ntfy). Názvy hostiteľov a témy môžu byť cenzurované, oznámenia nikdy nebudú.</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_entry_copy_original">Kopírovať do schránky</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_entry_copy_scrubbed">Kopírovať do schránky (cenzurované)</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_entry_upload_original">Nahrať a skopírovať odkaz</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_entry_upload_scrubbed">Nahrať a skopírovať odkaz (cenzurované)</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_uploading">Nahrávanie záznamu…</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_copied_logs">Záznamy skopírované do schránky</string>
<string name="settings_advanced_record_logs_summary_disabled">Zapnite zaznamenávanie, aby ste mohli neskôr zdieľať záznamy a diagnostikovať problémy.</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_copied_url">Záznamy nahrané a URL adresa skopírovaná</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_error_uploading">Nepodarilo sa nahrať záznamy: %1$s</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_scrub_dialog_text">Tieto témy/názvy hostiteľov boli nahradené názvami ovocia, takže môžete bez obáv zdieľať záznamy:
\n
\n%1$s
\n
\nHeslá sú vymazané, ale nie sú tu uvedené.</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_scrub_dialog_empty">Žiadne témy/názvy hostiteľov neboli redigované. Možno nemáte žiadne odbery\?</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_scrub_dialog_button_ok">OK</string>
<string name="settings_advanced_clear_logs_title">Vymazať záznamy</string>
<string name="settings_advanced_clear_logs_deleted_toast">Záznamy zmazané</string>
<string name="settings_advanced_connection_protocol_title">Protokol pripojenia</string>
<string name="settings_advanced_connection_protocol_summary_ws">Použiť WebSockets na pripojenie k serveru. Je to odporúčaná metóda, ale môže vyžadovať dodatočnú konfiguráciu v proxy serveri.</string>
<string name="settings_advanced_connection_protocol_entry_jsonhttp">Tok JSON cez HTTP</string>
<string name="settings_advanced_connection_protocol_summary_jsonhttp">Použiť tok JSON cez HTTP na pripojenie k serveru. Táto metóda je overená, avšak môže spotrebovať viac batérie.</string>
<string name="settings_about_header">O programe</string>
<string name="settings_advanced_connection_protocol_entry_ws">Protokol WebSockets</string>
<string name="settings_about_version_copied_to_clipboard_message">Skopírované do schránky</string>
<string name="detail_settings_notifications_open_channels_summary">Vypnutie funkcie Nerušiť (DND), zvuky atď.</string>
<string name="settings_about_version_title">Verzia</string>
<string name="settings_about_version_format">ntfy %1$s (%2$s)</string>
<string name="detail_settings_notifications_instant_title">Okamžité doručenie</string>
<string name="detail_settings_notifications_instant_summary_on">Oznámenia sa doručujú okamžite. Vyžaduje službu na popredí a spotrebúva viac batérie.</string>
<string name="detail_settings_notifications_instant_summary_off">Upozornenia sa doručujú pomocou služby Firebase. Doručenie sa môže oneskoriť, ale spotrebuje menej batérie.</string>
<string name="detail_settings_notifications_dedicated_channels_title">Vlastné nastavenia oznámení</string>
<string name="detail_settings_notifications_dedicated_channels_summary_on">Používanie vlastných nastavení pre toto predplatné</string>
<string name="detail_settings_notifications_dedicated_channels_summary_off">Používanie predvolených nastavení (zvuky, zrušenie funkcie Nerušiť atď.)</string>
<string name="detail_settings_notifications_open_channels_title">Konfigurácia nastavení oznámení</string>
<string name="detail_settings_notifications_insistent_max_priority_list_item_enabled">Stále upozorňovať</string>
<string name="detail_settings_notifications_insistent_max_priority_list_item_disabled">Upozorniť len raz</string>
<string name="detail_settings_appearance_header">Vzhlad</string>
<string name="detail_settings_appearance_icon_set_title">Ikona odberu</string>
<string name="detail_settings_appearance_icon_set_summary">Nastavenie ikony, ktorá sa má zobrazovať v oznámeniach</string>
<string name="detail_settings_appearance_icon_remove_title">Ikona odberu (ťuknutím na ňu ho odstránite)</string>
<string name="detail_settings_appearance_icon_remove_summary">Ikona zobrazená v oznámeniach pre túto tému</string>
<string name="detail_settings_appearance_icon_error_saving">Ikonu sa nepodarilo uložiť: %1$s</string>
<string name="user_dialog_button_cancel">Zrušiť</string>
<string name="detail_settings_about_topic_url_copied_to_clipboard_message">Skopírované do schránky</string>
<string name="user_dialog_button_save">Uložiť</string>
<string name="detail_settings_appearance_display_name_default_summary">%1$s (predvolené)</string>
<string name="detail_settings_about_header">O programe</string>
<string name="detail_settings_global_setting_title">Použiť globálne nastavenie</string>
<string name="detail_settings_global_setting_suffix">používajú sa globálne nastavenia</string>
<string name="detail_settings_about_topic_url_title">URL Adresa témy</string>
<string name="user_dialog_title_add">Pridať používateľa</string>
<string name="user_dialog_button_add">Pridať používateľa</string>
<string name="user_dialog_description_edit">Môžete upraviť používateľské meno/heslo vybraného používateľa alebo ho vymazať.</string>
<string name="user_dialog_base_url_hint">URL Adresa služby</string>
<string name="user_dialog_username_hint">Používateľské meno</string>
<string name="user_dialog_password_hint_add">Heslo</string>
<string name="user_dialog_password_hint_edit">Heslo (nezmenené, ak zostane prázdne)</string>
<string name="user_dialog_button_delete">Odstrániť používateľa</string>
<string name="detail_settings_appearance_display_name_title">Zobrazený názov</string>
<string name="channel_notifications_min_name">Minimálna priorita</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_four">Prihlásený na odber štyroch tém pre okamžité doručovanie</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text">Prihlásený na odber tém</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_five">Prihlásený na odber piatich tém pre okamžité doručovanie</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_two">Prihlásený na odber dvoch tém pre okamžité doručovanie</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_six">Prihlásený na odber šiestich tém pre okamžité doručovanie</string>
<string name="refresh_message_result">Prijatých %1$d oznámení</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_one">Prihlásený na odber jednej témy pre okamžité doručovanie</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_three">Prihlásený na odber troch tém pre okamžité doručovanie</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_more">Prihlásený na odber %1$d tém pre okamžité doručovanie</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_one">Prihlásený na odber jednej témy</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_two">Prihlásený na odber dvoch tém</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_three">Prihlásený na odber troch tém</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_four">Prihlásený na odber štyroch tém</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_five">Prihlásený na odber piatich tém</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_six">Prihlásený na odber šiestich tém</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_more">Prihlásený na odber %1$d tém</string>
<string name="main_item_status_text_one">%1$d oznámenie</string>
<string name="refresh_message_no_results">Všetko je aktualizované</string>
<string name="main_menu_settings_title">Nastavenia</string>
<string name="main_menu_report_bug_title">Nahlás chybu</string>
<string name="main_menu_rate_title">Ohodnotiť aplikáciu ⭐</string>
<string name="main_menu_docs_title">Prečítať dokumentáciu</string>
<string name="main_menu_notifications_disabled_until">Oznámenia stlmené do %1$s</string>
<string name="main_menu_donate_title">Prispieť 💸</string>
<string name="main_action_mode_delete_dialog_message">Odhlásiť odber z vybraných tém a natrvalo vymazať všetky oznámenia\?</string>
<string name="main_action_mode_delete_dialog_permanently_delete">Vymazať natrvalo</string>
<string name="main_action_mode_menu_unsubscribe">Odhlásiť odber</string>
<string name="main_action_mode_delete_dialog_cancel">Zrušiť</string>
<string name="main_item_status_text_not_one">%1$d oznámení</string>
<string name="main_item_status_reconnecting">obnovenie spojenia…</string>
<string name="main_add_button_description">Pridať odber</string>
<string name="main_item_date_yesterday">včera</string>
<string name="main_no_subscriptions_text">Zdá sa, že zatiaľ nemáte žiadne prihlásenia na odber.</string>
<string name="add_dialog_login_title">Vyžaduje sa prihlásenie</string>
<string name="detail_settings_title">Nastavenia predplatného</string>
<string name="share_title">Zdielať</string>
<string name="detail_action_mode_delete_dialog_cancel">Zrušiť</string>
<string name="share_content_image_text">Bol s vami zdieľaný obrázok</string>
<string name="share_content_image_error">Nemožno načítať obrázok: %1$s</string>
<string name="detail_menu_notifications_enabled">Oznámenia zapnuté</string>
<string name="detail_item_menu_save_file">Uložiť súbor</string>
<string name="detail_item_menu_copy_contents_copied">Oznámenie skopírované do schránky</string>
<string name="detail_test_message_error_unauthorized_anon">Nemožno odoslať správu: Anonymné publikovanie nie je povolené.</string>
<string name="detail_item_cannot_download">Nie je možné otvoriť alebo stiahnuť prílohu. Platnosť odkazu vypršala a nepodarilo sa nájsť žiadny miestny súbor.</string>
<string name="detail_item_cannot_open_apk">Aplikácie už nie je možné nainštalovať. Namiesto toho si ich stiahnite cez prehliadač. Podrobnosti nájdete v issue #531.</string>
<string name="detail_item_cannot_save">Nie je možné uložiť prílohu: %1$s</string>
<string name="detail_item_download_info_not_downloaded_expires_x">nestiahnuté, vyprší %1$s</string>
<string name="detail_menu_copy_url">Kopírovať adresu témy</string>
<string name="detail_action_mode_menu_copy">Kopírovať</string>
<string name="settings_notifications_priority_default">predvolená</string>
<string name="notification_dialog_show_all">Zobraziť všetky oznámenia</string>
<string name="notification_popup_file_download_successful">%1$s
\nSúbor: %2$s, stiahnutý</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_summary_max">Zobraziť oznámenia, ak je priorita 5 (max.)</string>
<string name="settings_notifications_priority_high">vysoká</string>
<string name="notification_dialog_30min">30 minút</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_min">Akákoľvek priorita</string>
<string name="settings_notifications_channel_prefs_title">Nastavenia kanálu</string>
<string name="settings_notifications_priority_max">najvyššia</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_500k">Ak je menší ako 500 kB</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_1m">Ak je menší ako 1 MB</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_10m">Ak je menší ako 10 MB</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_one_month">Automaticky odstrániť oznámenia po jednom mesiaci</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_one_month">Po jednom mesiaci</string>
<string name="settings_general_default_base_url_title">Predvolený server</string>
<string name="settings_general_users_prefs_title">Používatelia</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_used_by_one">Používa sa v téme %1$s</string>
<string name="settings_backup_restore_header">Zálohovanie a obnovenie</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_title">Zálohovanie do súboru</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_summary">Export konfigurácie, oznámení a používateľov</string>
<string name="settings_backup_restore_restore_title">Obnovenie zo súboru</string>
<string name="settings_advanced_header">Pokročilé</string>
<string name="settings_advanced_broadcast_summary_enabled">Aplikácie môžu prijímať prichádzajúce oznámenia ako vysielanie</string>
<string name="settings_advanced_broadcast_summary_disabled">Aplikácie nemôžu prijímať oznámenia ako vysielanie</string>
<string name="settings_advanced_unifiedpush_title">Povolenie služby UnifiedPush</string>
<string name="settings_advanced_unifiedpush_summary_disabled">ntfy nebude fungovať ako distribútor UnifiedPush</string>
<string name="settings_advanced_unifiedpush_summary_enabled">ntfy bude fungovať ako distribútor UnifiedPush</string>
<string name="detail_how_to_link">Podrobné pokyny sú k dispozícii na stránke ntfy.sh a v dokumentácií.</string>
<string name="detail_clear_dialog_message">Vymazať všetky oznámenia v tejto téme\?</string>
<string name="settings_advanced_clear_logs_summary">Vymazať predtým zaznamenané záznamy a začať odznova</string>
<string name="detail_settings_appearance_display_name_message">Nastavenie vlastného zobrazovacieho názvu pre tento odber. Pre predvolené nastavenie (%1$s) nechajte prázdne.</string>
<string name="user_dialog_title_edit">Upraviť používateľa</string>
<string name="user_dialog_description_add">Používateľa môžete pridať tu. Tento používateľ bude použitý vo všetkých témach pre daný server.</string>
<string name="main_item_status_unified_push">%1$s (Služba UnifiedPush)</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,17 @@
Odosielanie oznámení do telefónu z Bash alebo PowerShell skriptu alebo z vlastnej aplikácie pomocou požiadaviek PUT/POST, napr. prostredníctvom curl v Linuxe alebo Invoke-WebRequest.
ntfy je klient pre Android pre https://ntfy.sh, bezplatnú a open source službu pub-sub založenú na protokole HTTP. V tejto aplikácii sa môžete prihlásiť na odber tém a potom publikovať správy prostredníctvom jednoduchého rozhrania API HTTP.
Použitie:
* Oznámenie o ukončení dlhodobo prebiehajúceho procesu
* Pingovanie telefónu, keď zlyhá zálohovanie
* Upozornenie, keď sa niekto prihlási na váš server
Príklad:
$ curl -d "Vaša záloha je hotová" ntfy.sh/mytopic
Ďalšie príklady a návod na použitie nájdete tu:
* Webová lokalita: https://ntfy.sh
* GitHub (server): https://github.com/binwiederhier/ntfy
* GitHub (aplikácia pre Android): https://github.com/binwiederhier/ntfy-android

View file

@ -0,0 +1 @@
Odosielanie oznámení do telefónu zo skriptu pomocou požiadaviek PUT/POST

View file

@ -0,0 +1 @@
ntfy - PUT/POST do telefónu